Uvedené kW pro výkonnostní třídy se vztahují k provedení pláště a nejsou v přímé souvislosti se skutečným výkonem přístroje.
Uvedené kW pro výkonnostní třídy se vztahují k provedení pláště a nejsou v přímé souvislosti se skutečným výkonem přístroje.
Selectiva
2100 / 2120 / 2140 / 2160 / 2180 / 2200 / 2225
4060 / 4075 / 4090 / 4090A / 4120 / 4120A / 4140 / 4140A / 4160 / 4160A / 4185
8040 / 8060 / 8060A / 8075 / 8075A / 8090 / 8090A / 8110
Selectiva
4120 / 4140 / 4160
Selectiva
4210
8120 / 8140 / 8160 / 8180 / 8210
Selectiva
2250 / 2300 / 2350
4250 / 4300 / 4325
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se prevence úrazů a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třebaUmístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se prevence úrazů a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třebaUmístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených mezí, se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Přesné informace týkající se přípustných okolních podmínek naleznete v kapitole Technické údaje.
Vysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu energie v síti.
Dopad na jednotlivé typy přístrojů se může projevit takto:.
*) vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
viz Technické údaje
V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být připojen, případně může problém konzultovat s provozovatelem sítě.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely a vedení ihned nechte opravit nebo vyměnit autorizovaným servisem.
Akumulátory obsahují kyseliny, které mohou poškodit oči a pokožku. Navíc při nabíjení akumulátorů vznikají plyny a páry, které mohou poškodit zdraví a které jsou za jistých okolností vysoce výbušné.
Nabíjecí přístroj používejte výhradně v dobře odvětrávaných místnostech, aby nedocházelo k nahromadění výbušných plynů. Místnosti, kde se provádí nabíjení, se nepovažují za ohrožené výbuchem, je-li zaručeno přirozené či technické odvětrávání vodíku na koncentraci pod 4 %.
Během nabíjení dodržujte minimální odstup 0,5 m (19.69 in.) mezi akumulátorem a nabíjecím přístrojem. Možné zápalné zdroje a také oheň a otevřené světlo udržuje v dostatečné vzdálenosti od akumulátoru.
V žádném případě nepřerušujte během nabíjení propojení s akumulátorem (např. neodpojujte nabíjecí svorky).
V žádném případě nevdechujte vznikající plyny a výpary - Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu.
Nepokládejte na akumulátor žádné nářadí nebo elektricky vodivé kovy, aby nedošlo ke zkratu.
Kyselina z akumulátoru se v žádném případě nesmí dostat do očí, na pokožku nebo na oblečení. Noste ochranné brýle a vhodný ochranný oděv. Potřísnění kyselinou okamžitě a důkladně omyjte čistou vodou, v případě potřeby vyhledejte lékaře.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
Přístroje provozujte pouze na rozvodné síti s ochranným vodičem a vybavené zásuvkou s ochranným kontaktem. Provozování přístroje na síti bez ochranného vodiče a jeho připojení na zásuvku bez ochranného kontaktu se považuje za hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Používání přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho výkonovém štítku.
Jestliže přístroj vykazuje nějaké poškození, v žádném případě ho neuvádějte do provozu.
U síťového a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
Bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční, a součásti přístroje, které nejsou v bezvadném stavu, nechte před zapnutím přístroje vyměnit v autorizovaném servisu.
Bezpečnostní zařízení neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Po vestavbě je třeba mít k dispozici jednu volně přístupnou síťovou zástrčku.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných hraničních hodnot emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístěné citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází radiové a televizní přijímače).
V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.
Uživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení.
Před každým uvedením do provozu přezkoušejte síťovou zástrčku a kabel, dále nabíjecí kabely a nabíjecí svorky, zda nejsou poškozené.
V případě znečištění očistěte plášť přístroje měkkým hadříkem a výhradně pomocí čisticích prostředků bez rozpouštědel.
Opravné a výměnné práce mohou být prováděny výhradně autorizovaným odborným servisem. Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizované součásti). U dílů pocházejících od jiných výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
Změny, vestavby či přestavby jsou povoleny pouze se svolením výrobce.
V pravidelných intervalech ověřujte, zda pracovní činnost personálu odpovídá zásadám bezpečnosti práce.
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní přezkoušení přístroje.
Bezpečnostní přezkoušení smí provádět pouze oprávněný elektrotechnikPři bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní předpisy.
Bližší informace o bezpečnostním přezkoušení dostanete v servisním středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
Přístroje s označením CE vyhovují základním požadavkům příslušných směrnic.
Přístroje označené certifikací EAC splňují požadavky obdobných norem platných pro Rusko, Bělorusko, Kazachstán, Arménii a Kyrgyzstán.
Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale zlikvidujte jej podle předpisů pro likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení, které platí v místě instalace.
Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby v návodu k obsluze.
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo odstraněno.
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla odstraněna.
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální škody, pokud by nebyla odstraněna.
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození zařízení.
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo odstraněno.
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla odstraněna.
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální škody, pokud by nebyla odstraněna.
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození zařízení.
Nabíjecí přístroje ve třífázovém obvodu se vyznačují inteligentní technologií nabíjení. Úspěšná Active Inverter Technology s revolučním nabíjecím procesem Ri se přizpůsobuje aktuálním potřebám akumulátoru a dodává mu pouze proud, který je skutečně zapotřebí.
Tato technologie je uložena v robustním plášti podle průmyslových standardů. Maximálně kompaktní konstrukce splňuje veškeré požadavky na bezpečnostní standardy, snižuje nároky na prostor, chrání součástky a tím prodlužuje jejich životnost.
Přístroj je vybaven grafickým displejem, integrovaným dataloggerem, novým rozhraním a dalšími funkcemi a díky tomu je dokonale připraven pro budoucí použití.
Nabíjecí přístroj slouží pro nabíjení následně uvedených akumulátorů. Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za škody vzniklé nepředpisovým použitím výrobce neručí. K předpisovému používání přístroje patří rovněž
Nebezpečí při nabíjení suchých baterií (primárních článků) a nedobíjecích baterií.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Nabíjejte pouze typy akumulátorů uvedené níže.
Nebezpečí v důsledku připojení nevhodných akumulátorů k nabíjecímu přístroji.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody v důsledku unikajících plynů, vznícení nebo exploze.
K nabíjecímu přístroji připojujte pouze akumulátory, které jsou na základě svého typu, napětí a kapacity pro nabíjecí přístroj vhodné a odpovídají nastavením nabíjecího přístroje.
Nabíjecí přístroj je určen pro nabíjení olověných akumulátorů a NiCd akumulátorů. Nabíjecí přístroj nastavte na nabíjený typ akumulátoru:
Bezvadná funkce přístroje závisí na řádné manipulaci. Přístroj se při manipulaci v žádném případě nesmí tahat za kabel.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
V případě potřeby používejte pro síťové připojení přístroje výhradně proudový chránič typu B.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smějí provádět jen odborně vyškolené osoby.
Tento dokument je nutné přečíst a porozumět mu.
Všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, je nutné přečíst a porozumět jim.
Nebezpečí v důsledku chybného nebo nedostatečného napájení.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Požadavky na napájení popsané v kapitole „Technické údaje“ musejí být splněny.
Nebezpečí v důsledku volně ležících nabíjecích kabelů.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody. Hrozí nebezpečí zakopnutí nebo zamotání osob do vytažených, volných kabelů.
Nabíjecí kabely pokládejte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout nebo se do nich zamotat.
Při přerušení nabíjecího procesu vytažením nabíjecí zástrčky hrozí nebezpečí.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody. Vznikající jiskry mohou zapálit nabíjecí plyny, které se tvoří při nabíjení, a následně mohou vyvolat požár nebo explozi.
Po skončení nabíjecího procesu nabíjecí kabely naviňte, popř. odložte na kabelový držák, pokud je k dispozici.
Nebezpečí přehřátí v důsledku nesprávně uložených síťových/nabíjecích kabelů.
Nebezpečí poškození komponent.
Síťový/nabíjecí kabel pokládejte bez smyček.
Síťový/nabíjecí kabel nezakrývejte.
Nabíjecí kabely delší než 5 m (16 ft. 4.85 in.) pokládejte samostatně (bez vázání).
Nabíjecí kabely delší než 5 m (16 ft. 4.85 in.) mohou vykazovat zvýšenou povrchovou teplotu (pozor na horké povrchy).
Zvláště v následujících případech dbejte, aby povrchová teplota nabíjecích kabelů nepřekročila 80 °C (176 °F):
- okolní teplota je 30 °C (86 °F) nebo vyšší
- průřez nabíjecího kabelu je 95 mm2 nebo větší
- délka nabíjecího kabelu je 5 m (16 ft. 4.85 in.) nebo větší
Výměnu síťového/nabíjecího kabelu smí provádět jen elektrotechnický odborník.
Nabíjecí přístroj je na výkonovém štítku opatřen bezpečnostními symboly. Tyto bezpečnostní symboly nesmí být odstraněny ani zabarveny.
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Plášť přístroje smí otevřít pouze servisní technik proškolený výrobcem. Před zahájením prací při otevřeném plášti musí být přístroj odpojený od sítě. Pomocí vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že elektricky nabité díly (např. kondenzátory) jsou úplně vybité. Zajistěte, aby přístroj zůstal odpojený od sítě až do skončení všech prací. | |
Funkce přístroje používejte teprve po přečtení celého návodu k obsluze. | |
Možné zápalné zdroje, oheň, jiskry a otevřené světlo udržujte v dostatečné vzdálenosti od akumulátoru. | |
Nebezpečí exploze! Při nabíjení se z akumulátoru uvolňuje výbušný plyn. | |
Kyselina v akumulátoru je žíravina a v žádném případě se nesmí dostat do očí, na pokožku nebo na oblečení. | |
Během nabíjení zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. | |
Přístroj může způsobovat chybové proudy DC v ochranném vodiči. Pokud se na síťové straně použije bezpečnostní zařízení proti chybovému proudu (RCD) na ochranu před úrazem elektrickým proudem, musí toto zařízení odpovídat typu B. | |
Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale zlikvidujte jej podle předpisů pro likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení, které platí v místě instalace. |
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Plášť přístroje smí otevřít pouze servisní technik proškolený výrobcem.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Pomocí dobře čitelného a srozumitelného varovného štítku zajistěte, aby přístroj zůstal až do skončení všech prací odpojený od sítě.
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Zajistěte stabilitu všech systémových komponent.
Při použití podlahového upevnění nebo nástěnného držáku vždy zajistěte pevné usazení všech upevňovacích prvků.
Přístroje s hmotností větší než 25 kg (55.12 lb.) musí přenášet minimálně 2 osoby.
Při regálové montáži musí nosnost police odpovídat alespoň hmotnosti přístroje.
Přístroj je přezkoušen na krytí IP 20, které znamená:
Přístroj může být v souladu s krytím IP 20 instalován a provozován v suchých uzavřených prostorách. Zamezte působení vlhkosti.
Povolená provozní poloha přístroje je vodorovná.
Vzduch v okolí přístroje nesmí obsahovat páry akumulátorové kyseliny. Proto je zapotřebí vyhnout se instalaci přístroje přímo nad nabíjenými akumulátory.
Chladicí vzduch
Přístroj je zapotřebí umístit tak, aby chladicí vzduch mohl nerušeně proudit příslušnými otvory v plášti. Otvory pro vstup a výstup vzduchu musejí být volně přístupné minimálně do vzdálenosti 0,2 m (7.874 in.). Okolní vzduch nesmí obsahovat
Nasávání chladicího vzduchu dovnitř a jeho proudění ven je na následujících obrázcích naznačeno šipkami.
Nebezpečí v důsledku částečně nebo zcela zakrytých vstupních a výstupních větracích otvorů.
Může dojít k hmotným škodám.
Při uspořádání více přístrojů za sebou by se tyto přístroje neměly nacházet v jedné ose.
Pokud jsou přístroje uspořádány v řadě za sebou, je nutné udržovat mezi nimi následující odstupy:
Nebezpečí v důsledku chybně provedených prací a padajících přístrojů.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Tuto montáž mohou provádět pouze vyškolení odborní pracovníci.
Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze nabíjecího přístroje.
V závislosti na podkladu jsou zapotřebí různé hmoždinky a šrouby.
Hmoždinky a šrouby proto nejsou součástí dodávky.
Za správný výběr vhodných hmoždinek a šroubů je odpovědný montážní pracovník.
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Zkontrolujte pevné utažení veškerých šroubových spojení.
Používejte pouze s nabíjecím přístrojem Selectiva 8–18 kW od společnosti Fronius.
Přístroj montujte vodorovně.
Hmotnost nástěnného držáku: | |
---|---|
8 kW | 1,80 kg (3.97 lb.) |
16 kW | 3,15 kg (6.49 lb.) |
18 kW | 4,30 kg (9.48 lb.) |
Č. | Funkce |
---|---|
(1) | Přípojka USB Přípojka USB podporuje aktualizaci přístroje a protokolování parametrů nabíjení při procesu nabíjení prostřednictvím USB flash disku. Je přípustný napájecí proud maximálně 0,5 A. |
(2) | Pozice pro rozšířenou výbavu dálkového ovládání nebo 13 V světelnou signalizaci nabíjení. |
(3) | Pozice pro rozšířenou výbavu externí Start/Stop nebo pro rozšířenou výbavu teplotně řízeného nabíjení. |
Č. | Funkce |
---|---|
(4) | Nabíjecí kabel (-) |
(5) | Nabíjecí kabel (+) |
(6) | Pozice pro rozšířené výbavy s vazbou na relé. (např. Aquamatic) Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v kapitole Rozšířená výbava. |
(7) | Pozice pro rozšířenou výbavu interní cirkulace elektrolytu. Výstup stlačeného vzduchu |
(8) | Pozice pro rozšířenou výbavu interní cirkulace elektrolytu. Nasávání vzduchu se vzduchovým filtrem |
(9) | Síťový kabel |
(10) | Volitelná LED lišta. Svítí v barvě odpovídající stavu nabití. Indikace je vysvětlena v části Ovládací panel. |
(11) | Ovládací panel |
(12) | Připojovací část pro rozšířenou výbavu Připojovací část je přístupná pouze po odstranění přípojného panelu na čelní straně přístroje. Dbejte na varovná upozornění uvedená v kapitole „Rozšířená výbava“, část „Bezpečnost“. |
Přípojky 18 pólového konektoru pro volitelné doplňky na PC-Boardu P-Control uvnitř pláště
Pin | Plug Code | Function |
|
| Pin | Plug Code | Function |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
17 | G / 2 | Ext. LED Green |
|
| 18 | 13V / 1 | 13 V | Ext. LED |
|
| Remote Control wire 2 |
|
| Power Supply | Remote Control wire 1 | ||
|
|
|
|
|
| CBG Easy VCC | ||
15 | Y / 3 | Ext. LED Yellow |
| 16 | R / 4 | Extern LED Red | ||
|
| Remote Control wire 3 |
|
| Remote Control wire 4 | |||
|
| CBG Easy Detect |
|
|
|
|
| |
13 | B | Ext. LED Blue |
| 14 | Dete | Detect |
| |
|
| CBG Easy GND |
|
|
| wire white | ||
11 |
|
|
| 12 | C2 G | CAN 2 GND | ||
|
|
|
|
|
| wire brown | ||
9 | C1 G | CAN 1 GND |
| 10 | 13V O | 13 V Power Supply | ||
|
| wire brown |
|
| wire white | |||
7 | C1 L | CAN 1 Low | 8 | C2 L | CAN 2 Low |
| ||
|
| wire yellow |
|
| wire yellow | |||
5 | C1 H | CAN 1 High | 6 | C2 H | CAN 2 High | |||
|
| wire green |
|
| wire green | |||
3 |
|
|
| 4 |
|
|
| |
1 | - St | Temperature Controlled | 2 | + St | Temperature Controlled | |||
|
| Charging |
|
|
| Charging |
| |
|
| Extern Start / Stop |
|
| Extern Start / Stop |
Gateway / Cloud | |
Battery Link |
Č. | Funkce |
---|---|
(1) | Přípojka USB Přípojka USB podporuje aktualizaci přístroje a protokolování parametrů nabíjení při procesu nabíjení prostřednictvím USB flash disku. Je přípustný napájecí proud maximálně 0,5 A. |
(2) | Pozice pro rozšířenou výbavu dálkového ovládání nebo 13 V světelnou signalizaci nabíjení. |
(3) | Pozice pro rozšířenou výbavu externí Start/Stop nebo pro rozšířenou výbavu teplotně řízeného nabíjení. |
Č. | Funkce |
---|---|
(4) | Nabíjecí kabel (-) |
(5) | Nabíjecí kabel (+) |
(6) | Pozice pro rozšířené výbavy s vazbou na relé. (např. Aquamatic) Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v kapitole Rozšířená výbava. |
(7) | Pozice pro rozšířenou výbavu interní cirkulace elektrolytu. Výstup stlačeného vzduchu |
(8) | Pozice pro rozšířenou výbavu interní cirkulace elektrolytu. Nasávání vzduchu se vzduchovým filtrem |
(9) | Síťový kabel |
(10) | Volitelná LED lišta. Svítí v barvě odpovídající stavu nabití. Indikace je vysvětlena v části Ovládací panel. |
(11) | Ovládací panel |
(12) | Připojovací část pro rozšířenou výbavu Připojovací část je přístupná pouze po odstranění přípojného panelu na čelní straně přístroje. Dbejte na varovná upozornění uvedená v kapitole „Rozšířená výbava“, část „Bezpečnost“. |
Přípojky 18 pólového konektoru pro volitelné doplňky na PC-Boardu P-Control uvnitř pláště
Pin | Plug Code | Function |
|
| Pin | Plug Code | Function |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
17 | G / 2 | Ext. LED Green |
|
| 18 | 13V / 1 | 13 V | Ext. LED |
|
| Remote Control wire 2 |
|
| Power Supply | Remote Control wire 1 | ||
|
|
|
|
|
| CBG Easy VCC | ||
15 | Y / 3 | Ext. LED Yellow |
| 16 | R / 4 | Extern LED Red | ||
|
| Remote Control wire 3 |
|
| Remote Control wire 4 | |||
|
| CBG Easy Detect |
|
|
|
|
| |
13 | B | Ext. LED Blue |
| 14 | Dete | Detect |
| |
|
| CBG Easy GND |
|
|
| wire white | ||
11 |
|
|
| 12 | C2 G | CAN 2 GND | ||
|
|
|
|
|
| wire brown | ||
9 | C1 G | CAN 1 GND |
| 10 | 13V O | 13 V Power Supply | ||
|
| wire brown |
|
| wire white | |||
7 | C1 L | CAN 1 Low | 8 | C2 L | CAN 2 Low |
| ||
|
| wire yellow |
|
| wire yellow | |||
5 | C1 H | CAN 1 High | 6 | C2 H | CAN 2 High | |||
|
| wire green |
|
| wire green | |||
3 |
|
|
| 4 |
|
|
| |
1 | - St | Temperature Controlled | 2 | + St | Temperature Controlled | |||
|
| Charging |
|
|
| Charging |
| |
|
| Extern Start / Stop |
|
| Extern Start / Stop |
Gateway / Cloud | |
Battery Link |
Č. | Funkce |
---|---|
(1) | Displej Zobrazení aktuálních parametrů nabíjení. Zobrazení nastavených hodnot. |
(2) | Tlačítko „Menu“ Výběr požadované nabídky. Návrat do nadřízené nabídky. |
(3) | Tlačítka se šipkami nahoru/dolů Výběr požadované položky nabídky. Nastavení požadované hodnoty. |
(4) | Tlačítko „Pauza/Start“ Přerušení a opětovné spuštění nabíjecího procesu. Potvrzení položky nabídky nebo nastavení. |
(5) | Indikace „Akumulátor je ochlazený“ (modrá) Signalizuje ochlazený a k provozu připravený akumulátor. Nepřetržitě svítí: Po skončení nabíjení bylo dosaženo nastaveného času chlazení nebo volitelně teploty akumulátoru. Bliká v sekundových intervalech: Dodatečně zareagoval indikátor doplnění vody. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v kapitole Displej, část Další funkce. |
(6) | Indikace „Chyba“ (červená) Nepřetržitě svítí: Přístroj hlásí chybu. Aktuální situace neumožňuje řádné nabíjení. Pokud svítí červená indikace, nesmí probíhat nabíjení (nabíjení je přerušeno). Na displeji se zobrazí příslušná stavová zpráva. Krátce blikne každé 3 sekundy: Přístroj vydává varování. Parametry nabíjení jsou nevhodné, nabíjení přesto pokračuje. Na displeji se střídavě zobrazuje odpovídající stavová zpráva a stav nabití. |
(7) | Indikace „Nabíjení“ (žlutá) Svítí: během nabíjení. Bliká: pokud bylo nabíjení přerušeno. |
(8) | Indikace „Akumulátor je nabitý“ (zelená) Nepřetržitě svítí: Nabíjení je skončené. Bliká v sekundových intervalech: Nabíjení je skončené. Dodatečně zareagoval indikátor doplnění vody. |
Po prvním připojení nabíjecího přístroje k síti se přístroj nachází v režimu SETUP.
V tomto režimu je třeba provést nebo potvrdit následující základní nastavení:Výchozí jazyk je angličtina.
Výchozí časové pásmo je UTC+1 Central European Time (Berlín).
Výchozí nastavení je Letní čas ZAP a 24hodinový formát.
Nabíjecí přístroj je konfigurovaný se správnou délkou nabíjecích kabelů na základě objednávky.
Nesprávně nastavená délka nabíjecích kabelů může negativně ovlivnit proces nabíjení!
Nabíjecí přístroj je konfigurovaný se správným průřezem nabíjecích kabelů na základě objednávky.
Nesprávně nastavený průřez nabíjecích kabelů může negativně ovlivnit proces nabíjení!
Nabíjecí přístroj je předkonfigurovaný na základě objednávky.
Pokud konfigurace neodpovídá použitému akumulátoru, je nutné provést odpovídající přizpůsobení parametrů.
Podrobné informace o parametrech nabíjecího přístroje naleznete v kapitole Displej, část Konfigurační režim.
Po prvním připojení nabíjecího přístroje k síti se přístroj nachází v režimu SETUP.
V tomto režimu je třeba provést nebo potvrdit následující základní nastavení:Výchozí jazyk je angličtina.
Výchozí časové pásmo je UTC+1 Central European Time (Berlín).
Výchozí nastavení je Letní čas ZAP a 24hodinový formát.
Nabíjecí přístroj je konfigurovaný se správnou délkou nabíjecích kabelů na základě objednávky.
Nesprávně nastavená délka nabíjecích kabelů může negativně ovlivnit proces nabíjení!
Nabíjecí přístroj je konfigurovaný se správným průřezem nabíjecích kabelů na základě objednávky.
Nesprávně nastavený průřez nabíjecích kabelů může negativně ovlivnit proces nabíjení!
Nabíjecí přístroj je předkonfigurovaný na základě objednávky.
Pokud konfigurace neodpovídá použitému akumulátoru, je nutné provést odpovídající přizpůsobení parametrů.
Podrobné informace o parametrech nabíjecího přístroje naleznete v kapitole Displej, část Konfigurační režim.
Nebezpečí v důsledku úniku kyseliny z akumulátoru nebo exploze při nabíjení vadných akumulátorů.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před začátkem nabíjení se ujistěte o plné funkčnosti nabíjeného akumulátoru.
Nebezpečí v důsledku nesprávného typu akumulátoru a chybných nastavení nabíjení.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před začátkem nabíjení se ujistěte, že je na nabíjecím přístroji nastaven správný typ akumulátoru.
Před nabíjením je třeba pro jednotlivé typy akumulátoru provést následující nastavení:
Nabíjecí křivka
Jmenovité napětí (počet akumulátorových článků)
Kapacita akumulátoru (Ah) nebo doba nabíjení (h)
Podrobné informace o parametrech nabíjecího přístroje naleznete v kapitole Displej, část Konfigurační režim.
Nebezpečí vzniku materiálních škod v důsledku silného znečištění kontaktů nabíjecí zástrčky.
Na základě takto zvýšeného přechodového odporu může dojít k přehřátí a k následnému poškození nabíjecí zástrčky.
Kontakty nabíjecí zástrčky udržujte čisté a v případě potřeby je vyčistěte.
Následuje dotaz, zda byly nastaveny správné parametry pro nabíjený akumulátor.
Poté se zobrazí displej ve standardním režimu. Na displeji jsou zobrazeny parametry nabíjecího přístroje:
Parametry nabíjecího přístroje lze individuálně nastavit. Podrobné informace o parametrech nabíjecího přístroje naleznete v kapitole Displej, část Konfigurační režim. Zajistěte, aby nabíjený akumulátor vyhovoval konfiguraci nabíjecího přístroje.
Nabíjecí přístroj rozpozná připojený akumulátor a zahájí nabíjecí proces. Pokud je aktivováno zpoždění startu, nabíjecí proces se spustí po uplynutí nastavené doby zpoždění. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v kapitole Displej, část Konfigurační režim.
Během procesu nabíjení se na displeji zobrazují následující hodnoty:
Symbol akumulátoru slouží jako indikace aktuálního stavu nabití. Čím více pruhů je zobrazeno, tím dále proces nabíjení pokročil. Jakmile je akumulátor zcela nabitý, zobrazí se počitadlo minut (obr. vpravo). Toto počitadlo udává minuty, které uplynuly od konce nabíjení, a pokud se používá více nabíjecích přístrojů, slouží jako pomůcka pro snazší určení akumulátoru, který je již nejvíce ochlazený.
Pokud je akumulátor zcela nabitý, jsou všechny 4 pruhy symbolu akumulátoru zobrazeny černě. Jakmile je akumulátor plně nabitý, svítí zelená indikace.
Dokud je k nabíjecímu přístroji připojen akumulátor, je možné pomocí tlačítka „Pauza/Start“ přerušovat a znovu spouštět jen proces nabíjení. Změna režimu zobrazení pomocí tlačítka „Menu“, podle popisu v kapitole Displej, je možná pouze po odpojení akumulátoru od nabíjecího přístroje.
Nebezpečí v důsledku vznícení výbušného plynu následkem jiskření při odpojování nabíjecích kabelů.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před odpojením nabíjecí zástrčky ukončete proces nabíjení stisknutím tlačítka „Pauza/Start“.
Nebezpečí při rozpojení konektorového spoje během nabíjení
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Během nabíjení nerozpojujte konektorový spoj.
Nedotýkejte se kontaktů pod napětím na nabíjecí zástrčce.
Nebezpečí poškození akumulátoru při odpojování akumulátoru od nabíjecího přístroje, pokud proces nabíjení není zcela dokončen.
Následkem může být poškození akumulátoru.
Jakmile je akumulátor plně nabitý (svítí zelená indikace „Akumulátor je nabitý“), nejprve jej odpojte od nabíjecího přístroje.
Když je akumulátor plně nabitý a ochlazený, svítí následující indikace:
Abyste dosáhli optimální životnosti akumulátoru, podle následujícího popisu odpojujte akumulátor od nabíjecího přístroje, až když kromě zelené indikace svítí také modrá indikace „Akumulátor je ochlazený“. Pokud používáte více nabíjecích přístrojů, odeberte nejprve ten akumulátor, který je nabitý nejdelší dobu (a je tedy nejchladnější).
Přístroj nabízí následující režimy zobrazení:
Č. | Funkce |
---|---|
Standardní režim | |
Statistický režim | |
Režim historie | |
Konfigurační režim | |
Režim USB |
Dokud je k nabíjecímu přístroji připojen akumulátor, lze přerušovat a znovu spouštět proces nabíjení jen pomocí tlačítka „Pauza/Start“. Změna režimu zobrazení pomocí tlačítka „Menu“, podle popisu v následujících odstavcích vysvětlujících jednotlivé režimy, je možná pouze po odpojení akumulátoru od nabíjecího přístroje.
Během přestávky v nabíjení je k dispozici výběr z nabídky, avšak v omezené míře. Režimy zobrazení, které jsou přesně popsané níže, jsou v tomto případě dostupné takto:
Statistický režim a režim historie zůstávají neomezené.
V konfiguračním režimu lze vyvolat následující údaje:
V režimu USB jsou proveditelné všechny položky kromě „Aktualizace“ a „Načíst konfiguraci“.
Přístroj nabízí následující režimy zobrazení:
Č. | Funkce |
---|---|
Standardní režim | |
Statistický režim | |
Režim historie | |
Konfigurační režim | |
Režim USB |
Dokud je k nabíjecímu přístroji připojen akumulátor, lze přerušovat a znovu spouštět proces nabíjení jen pomocí tlačítka „Pauza/Start“. Změna režimu zobrazení pomocí tlačítka „Menu“, podle popisu v následujících odstavcích vysvětlujících jednotlivé režimy, je možná pouze po odpojení akumulátoru od nabíjecího přístroje.
Během přestávky v nabíjení je k dispozici výběr z nabídky, avšak v omezené míře. Režimy zobrazení, které jsou přesně popsané níže, jsou v tomto případě dostupné takto:
Statistický režim a režim historie zůstávají neomezené.
V konfiguračním režimu lze vyvolat následující údaje:
V režimu USB jsou proveditelné všechny položky kromě „Aktualizace“ a „Načíst konfiguraci“.
Po zapojení síťové zástrčky do elektrické sítě se displej automaticky nachází ve standardním režimu.
Ve standardním režimu se na displeji zobrazují tyto parametry nabíjecího přístroje:
Parametry nabíjecího přístroje lze individuálně nastavit. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v části Konfigurační režim.
Zobrazená odebraná energie představuje směrnou hodnotu a u jmenovitého napětí se může lišit až o 5 % od skutečného množství energie. Při nižším výkonu může být odchylka vyšší.
Režim historie poskytuje informace o parametrech všech uložených procesů nabíjení. Pro lepší názornost jsou střídavá nebo rozdílná zobrazení v dalším textu uvedena podvojně:
Zobrazené symboly
Č. | Funkce |
---|---|
(1) | Plný akumulátor Nabíjení bylo ukončeno. |
(2) | Vybitý akumulátor Nabíjení nebylo ukončeno. |
(3) | Vykřičník s číslem Bylo vydáno varování s kódem odpovídající stavové zprávy. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v části Stavové zprávy. |
(4) | Symbol s číslem Byla vydána chyba s kódem odpovídající stavové zprávy. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v části Stavové zprávy. |
(5) | Symbol tlačítka se zaškrtnutím Nabíjení bylo správně ukončeno pomocí tlačítka „Pauza/Start“. |
(6) | Symbol tlačítka s křížkem Nabíjení bylo ukončeno bez použití tlačítka „Pauza/Start“. |
(7) | Podrobnosti o nabíjení Zobrazení stanovených údajů o akumulátoru na začátku a na konci nabíjení: Počet článků Ah Charakteristika Typ akumulátoru |
Konfigurační režim nabízí následující možnosti nastavení:
„Charging settings“: Nastavení pro akumulátorNebezpečí poškození akumulátoru.
Následkem může být poškození akumulátoru.
Automatické nastavení počtu článků používejte pouze u akumulátorů s následujícími hodnotami jmenovitého napětí: 12 V a 24 V u 24V přístrojů, 24 V a 48 V u 48V přístrojů.
Automatické nastavení počtu článků nepoužívejte u hluboce vybitých akumulátorů.
Nejprve se zobrazí obrazovka v základním nastavení s datem a časem a verzí softwaru.
Zobrazí se výzva k zadání kódu.
Zadejte požadovaný kód „1511“ podle následujícího postupu:
Zobrazí se výběr položek hlavní nabídky pro konfigurační režim.
Při volbě položky nabídky se může zobrazit výzva, abyste si přečetli návod k obsluze. Potvrďte tuto výzvu opětovným stisknutím tlačítka „Pauza/Start“.
Jako příklad je následně uvedeno nastavení nabíjení:
Zobrazí se výběr nastavení pro položku nabídky „Parametry nabíjení“ („Charging settings“):
V závislosti na provedené volbě se může zobrazení lišit. Pokud byl jako na obrázku zvolen typ akumulátoru „Pb-Wet“ – v kombinaci s charakteristikou („Curve“) „RI“ – nahradí se rubrika „Ah“ možností nastavení „časového intervalu nabíjení“ („Charging time“).
Pro časový interval nabíjení je možné nastavit začátek i konec. Čas zahájení je možné v případě potřeby odvolat; pak se doba nabíjení v důsledku ručního spuštění nabíjení řídí výhradně nastaveným koncem nabíjení.
Při zadávání nastavení je uživatel prováděn nabídkou podobně, jako je tomu u funkce průvodce.
Pokud se v konfiguračním režimu změní jeden nebo více relevantních nastavení nabíjecího procesu, při opuštění konfiguračního režimu se ještě zobrazí dotaz, zda má být provedené nastavení převzato.
Při opuštění konfiguračního režimu je nutné potvrdit následující nastavení:Příklad:
Změna charakteristiky z 3 – IUI (Pb-WET) na 6 – RI (Pb-WET).
Pokud nebude nastavení potvrzeno, nabíjecí přístroj přejde opět do konfiguračního režimu a nastavení může být změněno na požadovanou hodnotu.
V následující části naleznete podrobné vysvětlení položky nabídky „Settings“ („Nastavení“) ve výběru dříve popsané položky nabídky „Nastavení nabíjení“ („Charging settings“). Navigace probíhá podle popisu v části Konfigurační režim.
Zobrazí se seznam s následujícími možnostmi výběru:
Jednotlivé možnosti výběru jsou vysvětleny v následujícím textu.
Cirkulace elektrolytu „Air Pump“ (není k dispozici u varianty Selectiva 220 V):
Průběh cirkulace elektrolytu je řízen pomocí ovládání nabíjecího přístroje. Pro tento účel je k dispozici několik možností výběru.
U volby cirkulace elektrolytu jsou dostupná následující nastavení:
OffStandardní programy pro cirkulaci elektrolytu a příslušné parametry jsou uvedeny v následující tabulce:
V každém z těchto programů se magnetický ventil otevře na dobu „ZAP 1“ („ON 1“) a zavře na dobu „VYP 1“ („OFF 1“). Tento proces se opakuje tolikrát, kolikrát je zadáno „Opakování“ („Repeat“). Po skončení tohoto počtu opakování se pokračuje s dobami „ZAP 2“ („ON 2“) a „VYP 2“ („OFF 2“) až do konce nabíjení.
Teplotně řízené nabíjení („Temperature-controlled charging“):
U volby teplotně řízeného nabíjení jsou dostupná následující nastavení:
automatic / OFF / požadováno („required“)Pro určité charakteristiky se předpokládá externí snímač teploty. Pokud je v konfiguračním režimu zvolena taková charakteristika, následuje upozornění, že je nutný externí snímač teploty.
Externí snímač teploty vyžadují následující charakteristiky:Pokud je zvolena charakteristika, která vyžaduje externí snímač teploty, zobrazí se upozornění.
Vyrovnávací nabíjení („Equalising charge“)
OFFPokud je aktivováno nastavení pro vyrovnávací nabíjení, na domovské obrazovce se prostřednictvím symbolu vedle nastavených ampérhodin / nastavené doby nabíjení zobrazí, zda vyrovnávací nabíjení probíhá, resp. může být spuštěno.
Zpoždění („delay“)
Zpoždění začátku nabíjení („charge start delay“)Pokud je možnost „Znovu spustit nabíjení“ aktivní, následuje po poruše elektrické sítě automatické spuštění procesu nabíjení, jakmile je elektrická síť znovu dostupná.
Pokud je možnost „Automaticky / pokračovat v nabíjení“ aktivní, následuje po poruše elektrické sítě automatické pokračování procesu nabíjení, jakmile je elektrická síť znovu dostupná.
Kalendář („calendar“)
Funkce kalendáře umožňuje automatický začátek nabíjení podle následujících kritérií:V rámci funkce kalendáře („Calendar“) jsou možná další nastavení:
Denní konfigurace 1-5:
(„Day Setting 1-5“):
Denní konfigurace umožňují definovat až 5 různých časových profilů začátku nabíjení, s níže uvedenými možnostmi nastavení:
Nastavené časové intervaly nemají vliv na probíhající nabíjení.
Pokud se v uvedeném příkladu připojí akumulátor v 5:45, bude konec nabíjení odpovídat požadavku, nabíjení tedy nebude přerušeno v důsledku zadaného času konce nabíjení (v příkladu 6:00) nastaveného časového intervalu.
Pokud bude akumulátor připojen v časovém intervalu, kdy je nabíjení zastavené, začátek nabíjení automaticky nastane v následujícím časovém intervalu. Pokud bude začátek nabíjení ručně spuštěn v časovém intervalu, kdy je nabíjení zastavené, proběhne nabíjení vždy s nabíjecí charakteristikou 1.
Každému dni v týdnu je možné přiřadit jednu z dříve vytvořených denních konfigurací.
Pokud je aktivní funkce kalendáře, na displeji se zobrazí symbol kalendáře (zde s číslicí „4“ jako aktuálním datem).
Speciální nabíjení („Special Charges“)
Výběr speciálního nabíjení („Special Charges“) umožňuje dočasně provádět jeden nebo více odlišných způsobů nabíjení.
Nastavení pro opakování („repeat“) definuje, jak často se má odlišné nabíjení provádět, než se bude znovu trvale pokračovat s původními parametry nabíjení:
Rozsah nastavení
Deaktivace tlačítka Start („Disable Start Button“)
ONDále jsou možná následující nastavení:
Speciální funkce mezinabíjení („Opportunity Charge“):
Pokud chcete prodloužit interval provozu akumulátoru, lze například během provozní přestávky akumulátor dobít.
Možné je následující nastavení charakteristik:
Pokud je mezinabíjení nastaveno na „ON“ a je připojen akumulátor, zobrazí se následující indikace:
Spojení DC („DC-Connection“):
V nabídce Spojení DC se nachází nastavení pro kontrolu spojení DC.
Pokud je kontrola spojení DC zapnutá („ON“), bude spojení mezi nabíjecím přístrojem a akumulátorem během nabíjení zkontrolováno.
Pokud by se během nabíjení vyskytly problémy se spojením DC, bude při aktivované kontrole spojení DC vydána stavová zpráva 17.
K problému se spojením může dojít například u opotřebených nebo znečištěných kontaktů.
Podrobný popis položky nabídky „Další funkce“ („additional functions“) v konfiguračním režimu. Navigace probíhá podle popisu v části Konfigurační režim.
Zobrazí se seznam s následujícími možnostmi výběru:
Jednotlivé možnosti výběru jsou vysvětleny v následujícím textu:
Nastavení modré indikace „Modrá kontrolka LED“ („Blue LED“)
Nastavení času (minuty), po jehož uplynutí se má rozsvítit modrá indikace „Akumulátor je ochlazený“, aby signalizovala dostatečně ochlazený akumulátor. Nastavená hodnota je doba od konce nabíjení.
V kombinaci s rozšířenou výbavou „Teplotně řízené nabíjení“ je možné nastavit teplotu, po jejímž podkročení se má rozsvítit modrá indikace „Akumulátor je ochlazený“, aby signalizovala dostatečně ochlazený akumulátor.
Externí funkce Start/Stop („external start/stop“)
U volby externí funkce Start/Stop jsou dostupná následující nastavení:
Tlačítko („Button“)
Indikace doplnění („Refill Indicator“)
Indikace doplnění má podobu hlášení, které je vydáno, jakmile je zapotřebí doplnit destilovanou vodu do akumulátoru. Dobu pro vydání požadavku na doplnění je možné definovat následujícím způsobem:
Při nastavení „OFF“ není nutné potvrzení výzvy k doplnění.
Reléová karta („Relays“)
Ve výběru pro reléovou kartu lze pro každou ze 4 přípojných svorek, čteno zleva doprava, nastavit jednu z následujících možností:
AquamaticNabíjení aktivní („Charging“)
Nabíjení 50 % („Charge 50 %“)
Nabíjení 80 % („Charge 80 %“)
Konec nabíjení („Charge Finish“)
Hlavní nabíjení skončeno („Main Charge Finished“)Ochrana proti rozjezdu („Immobiliser“)
ONAkumulátor je ochlazený („Battery Cold“)
Externí vzduchové čerpadlo pro cirkulaci elektrolytu („External Air Pump“)Podrobné informace o reléové kartě naleznete v kapitole Rozšířená výbava.
Nastavení externí indikace („External lamp“)
Podle popisu v kapitole „Rozšířená výbava“, část „Světelná signalizace nabíjení“, je možné připojit vhodné externí indikace pro vizualizaci stavu nabití nebo provozního stavu nabíjecího přístroje. K dispozici jsou následující nastavení:
Dálkové ovládání („Remote control system“)
U dálkového ovládání je možné nastavit kontrast.
Obnovený začátek nabíjení po chybě sítě („at mains failure restart charging“)
Pokud je tato možnost aktivní, následuje po poruše elektrické sítě automatické spuštění procesu nabíjení, jakmile je elektrická síť znovu dostupná.
Podrobný popis položky nabídky „Obecná nastavení“ („general options“) v konfiguračním režimu.
Zobrazí se seznam s následujícími možnostmi výběru:
Nabíjecí kabel („Charging cable“):
Omezení proudu AC („AC current consumption“):
Teplota („Temperature“):
Časový interval pro USB flash disk („USB Logging Time“):
Resetovat statistiku („Reset statistics“)
Resetovat historii („Reset history“)
Podrobné informace o statistice a historii najdete v odstavcích „Statistický režim“ a „Režim historie“.
Položka nabídky „Obecná nastavení“ („general options“) nabízí 2 možnosti vrácení všech provedených nastavení:
V režimu USB se na displeji ukáže, zda je zasunutý USB flash disk.
USB flash disk musí odpovídat následujícím specifikacím:Software I-SPoT-VIEWER (www.fronius.com/i-spot) podporuje vizualizaci a vyhodnocení dat na USB flash disku.
USB flash disk zasunujte jen tehdy, když nabíjení neprobíhá nebo je přerušené.
Pokud je nabíjení pouze přerušené, ale ještě nebylo zcela dokončeno, je možné pouze číst údaje, nikoli však provést aktualizaci nebo načíst konfiguraci.
Chcete-li zahájit stahování dat, potvrďte je dalším stisknutím tlačítka „Pauza/Start“. Pokud toto opětné potvrzení pomocí tlačítka „Pauza/ Start“ neproběhne, stahování se spustí automaticky po uplynutí jedné minuty.
Během procesu nabíjení je možné připojit USB flash disk po stisknutí tlačítka „Pauza/Start“. Přitom je možné pouze číst údaje, nikoli však provést aktualizaci nebo načíst konfiguraci.
Bezpečně odebrat („Safely remove“)
* | Pokud je USB flash disk během nabíjení zasunutý, probíhá přímé ukládání souborů csv na USB flash disk. Automaticky zřízená struktura složek obsahuje složku „Datalog“ (Datové protokoly) namísto složky „Charges“ (Nabíjení). |
Pokud se během provozu vyskytne porucha, mohou se na displeji zobrazit určité stavové zprávy. Příčiny mohou být následující:
Chyba akumulátoru:
Pokud akumulátor hlásí chybový stav, nabíjecí přístroj zobrazí tuto chybu jako chybu akumulátoru, a to včetně příslušného čísla chyby akumulátoru. Odpovídající vysvětlení této chyby najdete v návodu k obsluze akumulátoru.
Stavové zprávy s vnější příčinou
Č. | Příčina/odstranění |
---|---|
(11) | Prověřte síťové napětí |
(12) | Zkontrolujte síť (výpadek fáze) |
(13) | Vadný externí snímač teploty |
(14) | Závada cirkulace elektrolytu (tlakový spínač nespíná) |
(15) | Nebylo rozpoznáno řídicí napětí |
(16) | Externí funkce Start/Stop není sepnutá. |
(17) | Opakovaná aktivace rozpoznání chodu naprázdno během nabíjení (např. v případě opotřebených kontaktů pro nabíjení) |
Stavové zprávy při závadě akumulátoru
Č. | Příčina/odstranění |
---|---|
(22) | Podpětí akumulátoru |
(23) | Přepětí akumulátoru |
(24) | Akumulátor je příliš horký (pouze u externího snímače teploty) |
(25) | Nízká teplota akumulátoru (pouze u externího snímače teploty) |
(26) | Rozpoznání vadného článku |
(27) | Akumulátor není podporován |
(28) | Silně vybitý akumulátor – bude provedeno bezpečnostní nabití |
(29) | Nesprávné pólování akumulátoru |
(30) | Neřízený nárůst teploty |
(100) – (400) | Obecná chyba akumulátoru |
Stavové zprávy při chybě CAN
Č. | Příčina/odstranění |
---|---|
(51) | Akumulátor nereaguje |
(52) | Nelze vyvolat údaje o akumulátoru |
(53) | Napětí akumulátoru není podporováno |
(54) | Chyba komunikace |
(55) | Chyba akumulátoru |
(56) | Akumulátor se nezapíná |
(57) | Překročení časového limitu pro zprávu |
(58) | Přihlášení se nezdařilo |
Stavové zprávy při chybě nabíjení
Č. | Příčina/odstranění |
---|---|
(31) | Překročení doby ve fázi I1 |
(32) | Překročení doby ve fázi U1 |
(33) | Přepětí akumulátoru ve fázi I2 |
(34) | Překročení Ah |
(35) | Překročení doby ve fázi I2 |
(36) | Nebylo dosaženo požadovaného napětí ve fázi I2 (pouze u charakteristiky formátu) |
(37) | Chyba nabíjení RI |
(38) | Nelze dosáhnout nastavené doby nabíjení |
(39) | Překročení doby při nabíjení RI |
Stavové zprávy v případě chyby v primárním okruhu
Č. | Příčina/odstranění |
---|---|
(500) | Vadný snímač teploty modulu 1 (nahoře) |
(501) | Vadný snímač teploty modulu 2 (dole) |
(502) | Vadný snímač teploty PCB |
(503) | Přehřátí primárního okruhu |
(504) | Zablokovaný/vadný ventilátor |
(505) | Přepětí/podpětí meziobvodu |
(506) | Nesymetrický meziobvod |
(507) | Napájecí napětí primárního okruhu mimo toleranci |
(508) | Výpadek sítě |
(509) | Nesprávná konfigurace přístroje |
(510) | Chybná primární paměť EEPROM |
(527) | Příliš vysoký proud fázového posunovače |
(528) | Relé rychlého nabíjení se během provozu pod zátěží vypnulo |
(530) | Komunikační problém |
(532) | Chyba mikroprocesoru, např. dělení nulou (0) |
(533) | Referenční napětí mimo toleranci |
(534) | Problém spouštění |
(535) | Příliš vysoký proud PFC |
(536) | Vadný fázový posunovač nebo PFC |
Stavové zprávy v případě chyby v sekundárním okruhu
Č. | Příčina/odstranění |
---|---|
(520) | Závada snímače teploty sekundárního okruhu |
(521) | Přehřátí v sekundárním okruhu |
(522) | Vadná výstupní pojistka |
(523) | Napájecí napětí sekundárního okruhu mimo toleranci |
(524) | Referenční napětí sekundárního okruhu mimo toleranci |
(525) | Proudový offset |
(526) | Proudový offset mimo toleranci |
(527) | Příliš vysoký proud výkonového dílu (primární okruh) |
(529) | Chybí sekundární komunikace |
(530) | Chybí primární komunikace |
(531) | Závada sekundární paměti EEPROM |
(532) | Chyba mikroprocesoru |
(537) | Chybné měření napětí |
(570) | Sekundární relé nelze sepnout |
(571) | Problém ADC/SPI |
Stavové zprávy při chybě řízení
Č. | Příčina/odstranění |
---|---|
(540) | Konfigurační paměťový modul chybí nebo je vadný |
(541) | Chybí sekundární komunikace |
(542) | Selhala inicializace sekundárního okruhu |
(543) | Chyba programu/paměti v řízení charakteristiky |
(544) | Chyba programu/paměti v řízení charakteristiky |
(545) | Inicializace primárního okruhu se nezdařila |
(546) | Aktualizace se nezdařila |
(547) | Načtení/uložení nastavení se nezdařilo |
(548) | Načtení/uložení nastavení charakteristik se nezdařilo |
(549) | Po výpadku sítě nebylo možné pokračovat v nabíjení |
(550) | Čas není nastaven |
(551) | Byla zjištěna změna hardwaru |
(552) | Neplatný konfigurační paměťový modul |
(553) | Aktualizace primárního okruhu se nezdařila |
(554) | Chybná komunikace Master-Slave |
(555) | Nesprávný software přístroje |
Pro připojení rozšířené výbavy je nutné částečně otevřít plášť. Přitom respektujte následující varovná upozornění:
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Plášť přístroje smí otevřít pouze servisní technik proškolený výrobcem.
Před zahájením prací při otevřeném plášti musí být přístroj odpojený od sítě.
Pomocí vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že elektricky nabité díly (např. kondenzátory) jsou úplně vybité.
Pomocí dobře čitelného a srozumitelného varovného štítku zajistěte, aby přístroj zůstal až do skončení všech prací odpojený od sítě.
Nebezpečí v důsledku neodborně prováděných prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce související s připojením rozšířené výbavy smějí provádět pouze kvalifikovaní odborní pracovníci.
Pokud pro příslušnou rozšířenou výbavu existuje návod pro vestavbu nebo příloha, je zapotřebí respektovat všechna zde uvedená varovná upozornění a instrukce.
U každé rozšířené výbavy s elektrickými přípojkami je po skončení připojovacích prací nutné provést bezpečnostní přezkoušení podle platných národních a mezinárodních norem a směrnic.
Bližší informace o bezpečnostním přezkoušení dostanete v autorizovaném servisu,
který vám na přání poskytne požadované podklady.
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Vzhledem k hmotnosti je třeba přístroj zajistit proti pádu a převrácení pomocí vhodného montážního příslušenství.
Používat se smí pouze nástěnné a podlahové držáky nabízené výrobcem.
Pro připojení rozšířené výbavy je nutné částečně otevřít plášť. Přitom respektujte následující varovná upozornění:
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Plášť přístroje smí otevřít pouze servisní technik proškolený výrobcem.
Před zahájením prací při otevřeném plášti musí být přístroj odpojený od sítě.
Pomocí vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že elektricky nabité díly (např. kondenzátory) jsou úplně vybité.
Pomocí dobře čitelného a srozumitelného varovného štítku zajistěte, aby přístroj zůstal až do skončení všech prací odpojený od sítě.
Nebezpečí v důsledku neodborně prováděných prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce související s připojením rozšířené výbavy smějí provádět pouze kvalifikovaní odborní pracovníci.
Pokud pro příslušnou rozšířenou výbavu existuje návod pro vestavbu nebo příloha, je zapotřebí respektovat všechna zde uvedená varovná upozornění a instrukce.
U každé rozšířené výbavy s elektrickými přípojkami je po skončení připojovacích prací nutné provést bezpečnostní přezkoušení podle platných národních a mezinárodních norem a směrnic.
Bližší informace o bezpečnostním přezkoušení dostanete v autorizovaném servisu,
který vám na přání poskytne požadované podklady.
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Vzhledem k hmotnosti je třeba přístroj zajistit proti pádu a převrácení pomocí vhodného montážního příslušenství.
Používat se smí pouze nástěnné a podlahové držáky nabízené výrobcem.
Nebezpečí v důsledku vniknutí elektrolytu z akumulátoru nebo provozu bez protitlaku.
Následkem může být poškození vzduchového čerpadla.
Nabíjecí přístroj stavte vždy tak, aby se nacházel alespoň 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) nad nabíjeným akumulátorem.
Výstup stlačeného vzduchu na nabíjecím přístroji připojujte k akumulátoru vždy přes odpovídající bezvadnou hadicovou spojku.
Nebezpečí v důsledku nedodržení přípustné tolerance síťového napětí.
Následkem může být omezení funkčnosti a materiální škody.
Pro rozšířenou výbavu cirkulace elektrolytu platí na rozdíl od nabíjecího přístroje omezená tolerance síťového napětí od 207 V do 250 V, fáze-fáze: 360 V až 433 V.
Rozšířená výbava cirkulace elektrolytu je vybavena vzduchovým čerpadlem, které je integrované do nabíjecího přístroje. Toto čerpadlo dopravuje vzduch přes speciálně upravené kapiláry do akumulátoru a v důsledku toho dochází k intenzivnímu promíchání elektrolytu. Výhodou je nižší zahřátí akumulátoru, s tím spojená vyšší životnost akumulátoru a menší ztráta vody během procesu nabíjení.
Pokud bude detekována chyba v důsledku závady čerpadla (nebo netěsností v připojení k akumulátoru), na displeji se zobrazí stavová zpráva „Statecode 14“. Tuto závadu lze indikovat například pomocí externího signálního světla jako sběr chyb.
Průběh cirkulace elektrolytu je řízen pomocí ovládání nabíjecího přístroje. K tomu účelu slouží několik možností výběru v rámci konfigurační nabídky. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v kapitole Displej, část Další funkce.
K těmto možnostem výběru patří továrně nastavené programy 1 až 5. Relevantní parametry pro tyto programy jsou uvedeny v následující tabulce s připojeným vysvětlením.
Program | ON 1 | OFF 1 | Repeat | ON 2 | OFF 2 |
1 | 30 min | 25 min | 1x | 5 min | 25 min |
2 | 3 min | 10 min | 4x | 3 min | 20 min |
3 | 3 min | 12 min | 1x | 3 min | 12 min |
4 | 5 min | 10 min | 3x | 5 min | 20 min |
5 | 2,5 min | 7,5 min | 1x | 2,5 min | 7,5 min |
V každém z těchto programů se magnetický ventil otevře na dobu „ZAP 1“ („ON 1“) a zavře na dobu „VYP 1“ („OFF 1“). Tento proces se opakuje tolikrát, kolikrát je zadáno „Opakování“ („Repeat“). Po skončení tohoto počtu opakování se pokračuje s dobami „ZAP 2“ („ON 2“) a „VYP 2“ („OFF 2“) až do konce nabíjení.
Čištění vložky vzduchového filtru
Vložka vzduchového filtru, který je integrovaný ve vzduchovém čerpadle, se čistí jedenkrát ročně. V případě vysoké prašnosti je třeba interval čištění přiměřeně zkrátit. Za účelem čištění je nezbytné vložku vzduchového filtru (2) vyjmout. Vyjměte vzduchový filtr (1) a znovu jej nasaďte následujícím způsobem:
Volitelná externí funkce Start/Stop zamezuje vzniku jisker na nabíjecí zástrčce při jejím odpojování během procesu nabíjení. Speciální kontakty uvnitř nabíjecí zástrčky registrují odpojení od nabíjecí zásuvky. Tyto kontakty jsou předbíhající v porovnání s hlavními kontakty. Nabíjení se okamžitě přeruší. Tím se zabrání opotřebení hlavních kontaktů a sníží se nebezpečí vznícení výbušného plynu.
K přípojkám uvnitř přístroje je možné podle obrázku připojit vhodné externí indikace sloužící k indikaci stavu nabití nebo provozního stavu nabíjecího přístroje. Pracovní napětí každé externí indikace musí být 13 V a celkový proud odebíraný všemi externími indikacemi nesmí překročit 0,5 A.
Přípojky pro světelnou signalizaci nabíjení na konektoru pro volitelné doplňky
Pin | Funkce | Barva |
---|---|---|
18 | Napájení 13 V |
|
17 | Akumulátor je zcela nabitý. | Zelená |
16 | Došlo k chybě (sběr chyb). | Červená |
15 | Svítí: Akumulátor se nabíjí. | Žlutá |
13 | Akumulátor je již ochlazený a připravený k použití. | Modrá |
Pokud je v nabídce uloženo nastavení RGB (LED lišta), přípojka (15) (žlutá) není podporována. Nastavení „normal“ (konvenční externí indikace) nebo „RGB“ (LED páska) je pro funkci „Externí světlo“ („External lamp“) vysvětleno v části „Další funkce“ kapitoly „Displej“.
Rozšířená výbava teplotně řízeného nabíjení reguluje nabíjecí napětí vždy v závislosti na aktuální teplotě akumulátoru. Díky tomu se významně prodlužuje životnost akumulátorů, zejména při nasazení v chladných prostorách.
Nebezpečí v důsledku použití reléové karty pro funkce kritické z hlediska bezpečnosti.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Nepoužívejte reléovou kartu pro funkce kritické z hlediska bezpečnosti.
Nebezpečí v důsledku nedodržení přípustné tolerance síťového napětí.
Následkem může být omezení funkčnosti a materiální škody.
Pro volitelnou reléovou kartu platí na rozdíl od nabíjecího přístroje omezené vstupní napětí L-N maximálně 250 V.
Rozšířená výbava reléové karty umožňuje externí vyhodnocení provozních stavů nabíjecího přístroje a stavu nabití připojeného akumulátoru. Kromě toho je možné napájení jednoho nebo více externích spotřebičů vstupním napětím L-N. Předpokladem je neutrální vodič v elektrické síti. Vysvětlení konfigurace pro výstupy reléové karty naleznete v návodu k obsluze nabíjecího přístroje: kapitola „Displej“, část „Další funkce“.
Podrobné informace o reléové kartě naleznete v návodu dodaném s rozšířenou výbavou reléové karty.
V příloze je přehled rozšířené výbavy bezprostředně související s reléovou kartou. Rozšířená výbava související s reléovou kartou se ovládá přes výstupy reléové karty.
Systém Aquamatic zahrnuje řízení magnetického ventilu pro automatické plnění nabíjeného akumulátoru vodou.
Nastavení StandardRozšířená výbava „Nabíjení aktivní“ je vhodná například pro řízení signálního světla. Během nabíjení odpovídající relé automaticky přitahuje.
Analogicky k funkci „Hlavní nabíjení skončeno“, příslušné relé sepne, jakmile je akumulátor nabitý na 50 %.
Analogicky k funkci „Hlavní nabíjení skončeno“, příslušné relé sepne, jakmile je akumulátor nabitý na 80 %.
Volitelná funkce „Nabíjení není dokončeno“ je určena například pro řízení vysílače akustického signálu. Pokud je akumulátor opojen od nabíjecího přístroje před ukončením nabíjení, relé sepne na nastavitelnou dobu 1 až 10 s.
Rozšířená výbava „Konec nabíjení“ je vhodná například pro řízení signálního světla. Po úplném skončení nakonfigurované nabíjecí charakteristiky se příslušné relé automaticky aktivuje.
Rozšířená výbava „Hlavní nabíjení skončeno“ je vhodná například pro řízení signálního světla. Po skončení fáze hlavního nabíjení se příslušné relé automaticky aktivuje.
Rozšířená výbava „Sběr chyb“ je vhodná například pro řízení signálního světla. Při každém rozpoznání chyby se příslušné relé automaticky aktivuje.
Analogicky k funkci „Sběr chyb“ příslušné relé přitahuje, jakmile se vyskytne chyba nebo varování.
Alternativně k signálnímu světlu je možné připojení jednoho nebo více vhodných světel k reléové lampě pro indikaci stavu nabití nebo provozního stavu nabíjecího přístroje. Světla mohou být dimenzována pro napětí až 30 V DC nebo až 250 V AC v elektrické síti s uzemněným nulovým bodem.
Pokud jsou světla zapojena beznapěťově, smí být spínací proud maximálně 4 A. Světlo, které je řízeno pomocí napájecího relé 230 V, smí být v provozu při výstupním proudu maximálně 1 A.
Pokud je nabíjecí přístroj vestavěn do vozu jako řešení On Board, volitelná ochrana proti rozjezdu brání nechtěnému uvedení vozidla do provozu během nabíjení. Vozidlo, akumulátor a nabíjecí kabely jsou tak chráněny před poškozením.
Jakmile je vozidlo připojeno k elektrické síti, příslušné relé se aktivuje a zablokuje například signál startéru. Jiným příkladem je řízení vhodného signálního světla jako vizuální indikace, že se právě nabíjí.
Po uplynutí času nastaveného v nabídce příslušné relé automaticky sepne.
Tato rozšířená výbava umožňuje řízení externího vzduchového čerpadla prostřednictvím kontaktu, ve smyslu rozšířené výbavy „cirkulace elektrolytu“.
Robustní nástěnný a podlahový držák zajišťuje bezpečnou montáž v místě nasazení. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v příslušném návodu k instalaci.
Páska LED slouží jako indikace stavu a svítí v odpovídajících barvách analogicky k indikačním prvkům ovládacího panelu. Za tím účelem se páska LED včetně difuzoru instaluje do mezery mezi přední stěnu a horní díl pláště.
Díky rozšířené výbavě IP 23 se zvýší IP ochrana z IP 20 na IP 23. Podrobné informace naleznete v příslušné příloze.
Vzduchový filtr brání znečištění vnitřku přístroje v prašném prostředí. Tím se předchází případnému snížení výkonu nebo jinému poškození přístroje. Podrobné informace naleznete v příslušné příloze.
Interval čistění podle potřeby (doporučení výrobce: měsíčně)
Popruh v kombinaci s rukojetí pro vyšší mobilitu přístroje.
Přenosná sada není k dispozici u přístrojů výkonnostní třídy 18 kW.
Dálkové ovládání umožňuje kompletní ovládání přístroje ze vzdálenosti až 30 m (98 ft., 5.1 in.). Tato rozšířená výbava zahrnuje plnohodnotný ovládací panel v hliníkovém plášti s krytím IP42.
GatewayLink umožňuje snadné připojení brány k nabíjecímu přístroji. Bránu je možné připojit bez otevření nabíjecího přístroje.
Brána je spojovací článek mezi nabíjecím přístrojem a sítí. Podrobné informace naleznete v příslušné příloze.
Úraz elektrickým proudem v důsledku chybového proudu může být smrtelný.
Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Síťové napětí (-10 % / +30 %) 1) | 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz |
Síťové jištění 2) | 16 A |
Minimální průřez síťového vedení | 2,5 mm² (.003875 in.²) |
Dovolené zatížení | 100 % |
Třída přístroje EMC | B |
Spotřeba v pohotovostním režimu |
|
Třída ochrany | I |
Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC 3) | žádná |
Krytí 4) | IP 20 |
Kategorie přepětí | III |
Provozní teplota 5) | -20 °C až +40 °C |
Skladovací teplota | -25 °C až +80 °C |
Relativní vlhkost vzduchu | max. 85 % |
Maximální nadmořská výška | 2000 m (6561 ft.) |
Certifikace | viz výkonový štítek |
Výrobková norma | EN 62477-1 |
Rozměry D x Š x V | 633 x 180 x 344 mm |
Hmotnost (se standardním síťovým a nabíjecím vedením) | 23 kg (50.71 lb.) |
Stupeň znečištění | 3 |
1) | Přístroj se smí provozovat v elektrických sítích s uzemněným nulovým bodem s maximálním jmenovitým napětím vnějšího vodiče 400 V. Pro volitelnou cirkulaci elektrolytu a reléovou kartu platí tolerance síťového napětí L-N od 207 V do 250 V. |
2) | Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B. |
3) | Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz. |
4) | Pouze pro použití v místnostech, přístroj nesmí být vystaven působení deště nebo sněhu. |
5) | Při vysoké okolní teplotě může dojít ke snížení výkonu (tzv. derating). |
Specifické údaje přístrojů | ||||
---|---|---|---|---|
Přístroj | Proud AC max. | Výkon AC max. | Jmenovité napětí | Nabíjecí proud max. |
2100 8 kW | 6,7 A | 3860 W | 24 V | 100 A |
2120 8 kW | 7,8 A | 4590 W | 24 V | 120 A |
2140 8 kW | 9,0 A | 5350 W | 24 V | 140 A |
2160 8 kW | 10,1 A | 6090 W | 24 V | 160 A |
2180 8 kW | 11,2 A | 6860 W | 24 V | 180 A |
2200 8 kW | 12,3 A | 7610 W | 24 V | 200 A |
2225 8 kW | 13,7 A | 8560 W | 24 V | 225 A |
4060 8 kW | 7,3 A | 4610 W | 48 V | 60 A |
4075 8 kW | 9,0 A | 5710 W | 48 V | 75 A |
4090 8 kW | 10,6 A | 6820 W | 48 V | 90 A |
4090A 8 kW | 10,4 A | 6810 W | 48 V | 90 A |
4120 8 kW | 13,8 A | 9050 W | 48 V | 120 A |
4120A 8 kW | 13,7 A | 9040 W | 48 V | 120 A |
4140 8 kW | 14,4 A | 9340 W | 48 V | 140 A |
4140A 8 kW | 14,3 A | 9280 W | 48 V | 140 A |
4160 8 kW | 14,5 A | 9390 W | 48 V | 160 A |
4160A 8 kW | 14,4 A | 9370 W | 48 V | 160 A |
4185 8 kW | 15,3 A | 9950 W | 48 V | 185 A |
8040 8 kW | 8,2 A | 5000 W | 80 V | 40 A |
8060 8 kW | 12,0 A | 7440 W | 80 V | 60 A |
8060A 8 kW | 11,8 A | 7440 W | 80 V | 60 A |
8075 8 kW | 14,1 A | 9110 W | 80 V | 75 A |
8075A 8 kW | 14,0 A | 9110 W | 80 V | 75 A |
8090 8 kW | 14,2 A | 9210 W | 80 V | 90 A |
8090A 8 kW | 14,1 A | 9190 W | 80 V | 90 A |
8110 8 kW | 15,1 A | 9740 W | 80 V | 110 A |
Úraz elektrickým proudem v důsledku chybového proudu může být smrtelný.
Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Síťové napětí (-10 % / +30 %) 1) | 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz |
Síťové jištění 2) | 16 A |
Minimální průřez síťového vedení | 2,5 mm² (.003875 in.²) |
Dovolené zatížení | 100 % |
Třída přístroje EMC | B |
Spotřeba v pohotovostním režimu |
|
Třída ochrany | I |
Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC 3) | žádná |
Krytí 4) | IP 20 |
Kategorie přepětí | III |
Provozní teplota 5) | -20 °C až +40 °C |
Skladovací teplota | -25 °C až +80 °C |
Relativní vlhkost vzduchu | max. 85 % |
Maximální nadmořská výška | 2000 m (6561 ft.) |
Certifikace | viz výkonový štítek |
Výrobková norma | EN 62477-1 |
Rozměry D x Š x V | 633 x 180 x 344 mm |
Hmotnost (se standardním síťovým a nabíjecím vedením) | 23 kg (50.71 lb.) |
Stupeň znečištění | 3 |
1) | Přístroj se smí provozovat v elektrických sítích s uzemněným nulovým bodem s maximálním jmenovitým napětím vnějšího vodiče 400 V. Pro volitelnou cirkulaci elektrolytu a reléovou kartu platí tolerance síťového napětí L-N od 207 V do 250 V. |
2) | Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B. |
3) | Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz. |
4) | Pouze pro použití v místnostech, přístroj nesmí být vystaven působení deště nebo sněhu. |
5) | Při vysoké okolní teplotě může dojít ke snížení výkonu (tzv. derating). |
Specifické údaje přístrojů | ||||
---|---|---|---|---|
Přístroj | Proud AC max. | Výkon AC max. | Jmenovité napětí | Nabíjecí proud max. |
2100 8 kW | 6,7 A | 3860 W | 24 V | 100 A |
2120 8 kW | 7,8 A | 4590 W | 24 V | 120 A |
2140 8 kW | 9,0 A | 5350 W | 24 V | 140 A |
2160 8 kW | 10,1 A | 6090 W | 24 V | 160 A |
2180 8 kW | 11,2 A | 6860 W | 24 V | 180 A |
2200 8 kW | 12,3 A | 7610 W | 24 V | 200 A |
2225 8 kW | 13,7 A | 8560 W | 24 V | 225 A |
4060 8 kW | 7,3 A | 4610 W | 48 V | 60 A |
4075 8 kW | 9,0 A | 5710 W | 48 V | 75 A |
4090 8 kW | 10,6 A | 6820 W | 48 V | 90 A |
4090A 8 kW | 10,4 A | 6810 W | 48 V | 90 A |
4120 8 kW | 13,8 A | 9050 W | 48 V | 120 A |
4120A 8 kW | 13,7 A | 9040 W | 48 V | 120 A |
4140 8 kW | 14,4 A | 9340 W | 48 V | 140 A |
4140A 8 kW | 14,3 A | 9280 W | 48 V | 140 A |
4160 8 kW | 14,5 A | 9390 W | 48 V | 160 A |
4160A 8 kW | 14,4 A | 9370 W | 48 V | 160 A |
4185 8 kW | 15,3 A | 9950 W | 48 V | 185 A |
8040 8 kW | 8,2 A | 5000 W | 80 V | 40 A |
8060 8 kW | 12,0 A | 7440 W | 80 V | 60 A |
8060A 8 kW | 11,8 A | 7440 W | 80 V | 60 A |
8075 8 kW | 14,1 A | 9110 W | 80 V | 75 A |
8075A 8 kW | 14,0 A | 9110 W | 80 V | 75 A |
8090 8 kW | 14,2 A | 9210 W | 80 V | 90 A |
8090A 8 kW | 14,1 A | 9190 W | 80 V | 90 A |
8110 8 kW | 15,1 A | 9740 W | 80 V | 110 A |
Úraz elektrickým proudem v důsledku chybového proudu může být smrtelný.
Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Síťové napětí (-10 % / +30 %) 1) | 3~ NPE 220 V / 50/60 Hz |
Síťové jištění 2) | 32 A |
Minimální průřez síťového vedení |
|
Dovolené zatížení | 100 % |
Třída přístroje EMC | B |
Spotřeba v pohotovostním režimu | 6,9 W |
Třída ochrany | I |
Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC 3) | podle níže uvedené tabulky „Specifické údaje přístrojů“ |
Krytí 4) | IP 20 |
Kategorie přepětí | III |
Provozní teplota 5) | -20 °C až +40 °C |
Skladovací teplota | -25 °C až +80 °C |
Relativní vlhkost vzduchu | max. 85 % |
Maximální nadmořská výška | 3000 m (9842 ft.) |
Certifikace | viz výkonový štítek |
Výrobková norma | EN 62477-1 |
Rozměry D x Š x V | 647 x 247 x 392 mm |
Hmotnost (se standardním síťovým a nabíjecím vedením) | 34,84 kg (76.81 lb.) |
Stupeň znečištění | 3 |
1) | Přístroj se smí provozovat v elektrických sítích s uzemněným nulovým bodem s maximálním jmenovitým napětím vnějšího vodiče 220 V. |
2) | Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B. Svodový proud proti zemi je menší než 3,5 mA. |
3) | Rozhraní k veřejné elektrické síti 127/220 V a 50 Hz. |
4) | Pouze pro použití v místnostech, přístroj nesmí být vystaven působení deště nebo sněhu. |
5) | Při vysoké okolní teplotě může dojít ke snížení výkonu (tzv. derating). |
Specifické údaje přístrojů | |||||
---|---|---|---|---|---|
Přístroj | Proud AC max. | Výkon AC max. | Jmenovité napětí | Nabíjecí proud max. | Zmax |
4120 3x220 16kW | 28,5 A | 9070 W | 48 V | 120 A | 203 mΩ |
4140 3x220 16kW | 29,6 A | 9390 W | 48 V | 140 A | 183 mΩ |
4160 3x220 16kW | 29,9 A | 9490 W | 48 V | 160 A | 156 mΩ |
Úraz elektrickým proudem v důsledku chybového proudu může být smrtelný.
Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Síťové napětí (-10 % / +30 %) 1) | 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz |
Síťové jištění 2) | 32 A |
Minimální průřez síťového vedení |
|
Dovolené zatížení | 100 % |
Třída přístroje EMC | B |
Spotřeba v pohotovostním režimu | 12,8 W |
Třída ochrany | I |
Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC 3) | podle níže uvedené tabulky „Specifické údaje přístrojů“ |
Krytí 4) | IP 20 |
Kategorie přepětí | III |
Provozní teplota 5) | -20 °C až +40 °C |
Skladovací teplota | -25 °C až +80 °C |
Relativní vlhkost vzduchu | max. 85 % |
Maximální nadmořská výška | 2000 m (6561 ft.) |
Certifikace | viz výkonový štítek |
Výrobková norma | EN 62477-1 |
Rozměry D x Š x V | 647 x 247 x 392 mm |
Hmotnost (se standardním síťovým a nabíjecím vedením) | 36,8 kg (81.13 lb.) |
Stupeň znečištění | 3 |
1) | Přístroj se smí provozovat v elektrických sítích s uzemněným nulovým bodem s maximálním jmenovitým napětím vnějšího vodiče 400 V. Pro volitelnou cirkulaci elektrolytu a reléovou kartu platí tolerance síťového napětí L-N od 207 V do 250 V. |
2) | Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B. Svodový proud proti zemi je menší než 3,5 mA. |
3) | Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz. |
4) | Pouze pro použití v místnostech, přístroj nesmí být vystaven působení deště nebo sněhu. |
5) | Při vysoké okolní teplotě může dojít ke snížení výkonu (tzv. derating). |
Specifické údaje přístrojů | |||||
---|---|---|---|---|---|
Přístroj | Proud AC max. | Výkon AC max. | Jmenovité napětí | Nabíjecí proud max. | Zmax |
4210 16kW | 27,6 A | 15860 W | 48 V | 210 A |
|
8120 16kW | 23,8 A | 14830 W | 80 V | 120 A | 96 mΩ |
8140 16kW | 27,5 A | 17270 W | 80 V | 140 A | 82 mΩ |
8160 16kW | 30,3 A | 18150 W | 80 V | 160 A | 74 mΩ |
8180 16kW | 30,6 A | 18260 W | 80 V | 180 A | 67 mΩ |
8210 16kW | 30,9 A | 18430 W | 80 V | 210 A | 67 mΩ |
Úraz elektrickým proudem v důsledku chybového proudu může být smrtelný.
Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Síťové napětí (-10 % / +30 %) 1) | 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz |
Síťové jištění 2) |
|
Minimální průřez síťového vedení |
|
Dovolené zatížení | 100 % |
Třída přístroje EMC | B |
Spotřeba v pohotovostním režimu |
|
Třída ochrany | I |
Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC 4) | podle níže uvedené tabulky „Specifické údaje přístrojů“ |
Krytí 5) | IP 20 |
Kategorie přepětí | III |
Provozní teplota 6) | -20 °C až +40 °C |
Skladovací teplota | -25 °C až +80 °C |
Relativní vlhkost vzduchu | max. 85 % |
Maximální nadmořská výška | 2000 m (6561 ft.) |
Certifikace | viz výkonový štítek |
Výrobková norma | EN 62477-1 |
Rozměry D x Š x V | 785 x 247 x 392 mm |
Hmotnost (se standardním síťovým a nabíjecím vedením) | 47 kg (103.62 lb.) |
Stupeň znečištění | 3 |
1) | Přístroj se smí provozovat v elektrických sítích s uzemněným nulovým bodem s maximálním jmenovitým napětím vnějšího vodiče 400 V. Pro volitelnou cirkulaci elektrolytu a reléovou kartu platí tolerance síťového napětí L-N od 207 V do 250 V. |
2) | Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B. Svodový proud proti zemi je menší než 3,5 mA. |
3) | Selectiva 2250 / 2300 / 2350: Pokud je přístroj jištěn 32 A, nesmí tepelná hodnota proudového chrániče překročit 210000 A²s. |
4) | Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz. |
5) | Pouze pro použití v místnostech, přístroj nesmí být vystaven působení deště nebo sněhu. |
6) | Při vysoké okolní teplotě může dojít ke snížení výkonu (tzv. derating). |
Specifické údaje přístrojů | |||||
---|---|---|---|---|---|
Přístroj | Proud AC max. | Výkon AC max. | Jmenovité napětí | Nabíjecí proud max. | Zmax |
2250 18kW | 15,3 A | 9690 W | 24 V | 250 A | žádná |
2300 18kW | 15,6 A | 9890 W | 24 V | 300 A | žádná |
2350 18kW | 15,9 A | 10060 W | 24 V | 350 A | žádná |
4250 18kW | 30,2 A | 18650 W | 48 V | 250 A | 93 mΩ |
4300 18kW | 30,7 A | 19500 W | 48 V | 300 A | 80 mΩ |
4325 18kW | 31 A | 19620 W | 48 V | 325 A | 75 mΩ |