LogoSelectiva 8-18 kW 4.0
  • pl
    • Kontakt
    • Nota prawna
    • Ogólne warunki handlowe
    • Ochrona danych
    • 015-10092024
    • Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
      • Informacje ogólne
      • Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa
      • Warunki otoczenia
      • Podłączenie do sieci
      • Zagrożenia spowodowane prądem sieciowym i prądem ładowania
      • Zagrożenie spowodowane kontaktem z kwasami, gazami i oparami
      • Ogólne wskazówki dotyczące postępowania z akumulatorami
      • Ochrona osób
      • Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy
      • Klasyfikacje kompatybilności elektromagnetycznej urządzenia
      • Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym
      • Bezpieczeństwo danych
      • Konserwacja
      • Naprawa
      • Obowiązki użytkownika
      • Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego
      • Oznaczenia na urządzeniu
      • Utylizacja
      • Prawa autorskie
    • Klasy mocy
      • Informacje ogólne
      • 8 kW 400 V
      • 16 kW 220 V
      • 16 kW 400 V
      • 18 kW 400 V
    • Informacje ogólne
      • Koncepcja urządzenia
      • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • Zakres dostawy
      • Podłączenie do sieci
      • Przewód do ładowania
      • Prawidłowe ułożenie przewodów zasilających/do ładowania
      • Ostrzeżenia na urządzeniu
      • Ostrzeżenia umieszczone we wnętrzu urządzenia
    • Wybór miejsca montażu i montaż naścienny
      • Wskazówki dotyczące ustawienia
      • Uchwyt ścienny
    • Elementy obsługi oraz przyłącza
      • Elementy obsługowe i przyłącza
      • Wtyk opcji
      • Panel obsługowy
    • Ładowanie akumulatora
      • Pierwsze uruchomienie
      • Rozpoczęcie procesu ładowania
      • Przerwanie procesu ładowania
      • Zakończenie procesu ładowania
    • Wyświetlacz
      • Przegląd trybów wyświetlania
      • Wybór menu
    • Tryb standardowy
      • Tryb standardowy
    • Tryb statystyki
      • Tryb statystyki
    • Tryb historii
      • Tryb historii
    • Tryb konfiguracji
      • Przegląd możliwości ustawiania w trybie konfiguracji
      • Wejście do trybu konfiguracji
      • Wyjście z trybu konfiguracji
    • Tryb USB w trybie konfiguracji
      • Tryb USB
    • Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji
      • Przegląd ustawień ładowania
      • Wymuszony obieg elektrolitu
      • Ładowanie sterowane temperaturą
      • Ładowanie wyrównawcze
      • Opóźnienie
      • Kalendarz
      • Specjalne cykle ładowania
      • Funkcja specjalna Ładowanie dodatkowe
      • Połączenie DC
    • Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji
      • Przegląd funkcji dodatkowych
      • TagID
      • Gateway Link
      • Ustawienie niebieskiego wskaźnika „Blue LED” (niebieska dioda świecąca)
      • Zewnętrzny Start/Stop
      • Wskaźnik uzupełnienia
      • Karta przekaźnikowa
      • Ustawienia zewnętrznego wskaźnika
      • Cool Bat Guide Easy
    • Ustawienia ogólne w trybie konfiguracji
      • Przegląd ustawień ogólnych
      • Jednostki
      • Ustawienia przewodu do ładowania
      • Ograniczenie prądu AC
      • Kod
      • Odstęp czasowy USB
    • Resetowanie ustawień
      • Resetowanie ustawień
    • Przegląd dostępnych opcji
      • Bezpieczeństwo
      • Wymuszony obieg elektrolitu (niedostępny w przypadku wariantów Selectiva 3x220 16 kW)
      • Zewnętrzny Start/Stop
      • Ładowanie sterowane temperaturą
      • Karta przekaźnikowa
      • Uchwyt ścienny i podłogowy
      • Pasmo diodowe
      • IP 23
      • Filtr powietrza
      • Zestaw „Mobil”
      • Wskaźnik zdalny
      • Cool Bat Guide Easy
      • Brama
      • Gateway Link
      • TagID
      • TagID Link
    • Komunikaty statusu
      • Komunikaty statusu
    • Dane techniczne
      • Selectiva 8 kW 400 V
      • Selectiva 16 kW 220 V
      • Selectiva 16 kW 400 V
      • Selectiva 18 kW 400 V

    Selectiva 8-18 kW 4.0 Instrukcja obsługi

    Ładowanie akumulatorów
    Dane techniczne

    Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Informacje ogólne

    Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej obsługi lub nieprawidłowego zastosowania istnieje niebezpieczeństwo:
    • odniesienia obrażeń lub utraty życia przez użytkownika lub osoby trzecie,
    • uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
    • zmniejszenia wydajności urządzenia.
    Wszystkie osoby zajmujące się uruchamianiem, obsługą, konserwacją i utrzymywaniem sprawności technicznej urządzenia muszą:
    • posiadać odpowiednie kwalifikacje,
    • zapoznać się z tą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.

    Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w miejscu użytkowania urządzenia. W uzupełnieniu do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy dotyczące ochrony środowiska.

    Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należy
    • utrzymywać w czytelnym stanie;
    • chronić przed uszkodzeniami;
    • nie usuwać ich;
    • pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.

    Umiejscowienie poszczególnych instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń na urządzeniu — patrz rozdział instrukcji obsługi „Uwagi ogólne”.
    Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem urządzenia.
    Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Informacje ogólne

    Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej obsługi lub nieprawidłowego zastosowania istnieje niebezpieczeństwo:
    • odniesienia obrażeń lub utraty życia przez użytkownika lub osoby trzecie,
    • uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
    • zmniejszenia wydajności urządzenia.
    Wszystkie osoby zajmujące się uruchamianiem, obsługą, konserwacją i utrzymywaniem sprawności technicznej urządzenia muszą:
    • posiadać odpowiednie kwalifikacje,
    • zapoznać się z tą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.

    Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w miejscu użytkowania urządzenia. W uzupełnieniu do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy dotyczące ochrony środowiska.

    Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należy
    • utrzymywać w czytelnym stanie;
    • chronić przed uszkodzeniami;
    • nie usuwać ich;
    • pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.

    Umiejscowienie poszczególnych instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń na urządzeniu — patrz rozdział instrukcji obsługi „Uwagi ogólne”.
    Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem urządzenia.
    Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE!

    Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Oznacza sytuację niebezpieczną.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.

    OSTROŻNIE!

    Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.

    WSKAZÓWKA!

    Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Warunki otoczenia

    Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.

    Szczegółowe informacje o dopuszczalnych warunkach otoczenia znajdują się w rozdziale „Dane techniczne”.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Podłączenie do sieci

    Urządzenia o wysokiej mocy mogą mieć wpływ na jakość energii elektrycznej w sieci ze względu na duży prąd wejściowy.

    Może to dotyczyć różnych typów urządzeń, przyjmując postać:
    • ograniczeń przyłączeniowych, wymogów dotyczących maksymalnej impedancji sieci *) lub
    • wymogów dotyczących minimalnej wymaganej mocy zwarciowej *).

    .

    *) zawsze w przyłączu do sieci publicznej
    patrz Dane techniczne

    W takim przypadku użytkownik lub osoba korzystająca z urządzenia muszą sprawdzić, czy podłączenie urządzenia jest możliwe, w razie potrzeby zasięgając opinii u dostawcy energii elektrycznej.

    WAŻNE! Zwracać uwagę na prawidłowe uziemienie przyłącza sieciowego!

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Zagrożenia spowodowane prądem sieciowym i prądem ładowania

    Prace związane z systemami ładowania akumulatorów narażają na liczne zagrożenia, np.:
    • zagrożenia spowodowane prądem sieciowym i prądem ładowania;
    • działanie szkodliwych pól elektromagnetycznych, mogących stanowić zagrożenie życia dla osób z wszczepionym rozrusznikiem serca.
    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Przyjmuje się, że każde porażenie prądem stanowi zagrożenie dla życia. Aby nie dopuścić do porażenia prądem elektrycznym w trakcie eksploatacji:
    • Nie dotykać żadnych elementów urządzenia (ani zewnętrznych, ani wewnętrznych) przewodzących prąd elektryczny.
    • W żadnym razie nie dotykać biegunów akumulatora.
    • Nie zwierać kabli ładowania lub zacisków ładowania.

    Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o odpowiednich parametrach. Luźne połączenia, przepalone, uszkodzone lub nieodpowiednie kable i przewody niezwłocznie naprawić w autoryzowanym serwisie.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Zagrożenie spowodowane kontaktem z kwasami, gazami i oparami

    Akumulatory zawierają kwasy szkodliwe dla oczu i skóry. Dodatkowo, w trakcie ładowania wydzielają się gazy i opary mogące mieć wpływ na zdrowie oraz stwarzające w pewnych okolicznościach zagrożenie wybuchowe.

    Prostownika należy używać wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, aby zapobiec gromadzeniu się wybuchowych gazów. Akumulatorów nie można uznać za chronione przed eksplozją, gdy naturalna lub wymuszona wentylacja zapewnia stężenie wodoru poniżej 4%.

    Podczas ładowania, system ładowania akumulatorów i akumulator musi dzielić odstęp co najmniej 0,5 m (19,69 in). Akumulator trzymać z dala od możliwych źródeł iskier, ognia i otwartego światła.

    Nigdy nie przerywać połączenia z akumulatorem w trakcie ładowania (np. nie odłączać zacisków ładowania).

    Nie wdychać wytwarzających się gazów i oparów — zapewnić wystarczający dopływ świeżego powietrza.

    Aby nie dopuścić do powstania zwarć elektrycznych, nie zostawiać na akumulatorze żadnych narzędzi ani przedmiotów wykonanych z metali przewodzących prąd elektryczny.

    Chronić oczy, skórę i odzież przed kontaktem z elektrolitem w akumulatorze. Stosować okulary ochronne i odpowiednią odzież ochronną. W przypadku kontaktu z elektrolitem spłukać natychmiast obficie czystą wodą; w razie konieczności zwrócić się do lekarza.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki dotyczące postępowania z akumulatorami

    • Akumulatory należy chronić przed zanieczyszczeniem i uszkodzeniami mechanicznymi.
    • Naładowane akumulatory przechowywać w chłodnych pomieszczeniach. W temperaturze ok. +2°C (35,6°F) samowyładowanie ma niewielki zakres.
    • Zgodnie z informacjami od producenta lub przez co najmniej cotygodniowe oględziny należy się upewnić, że akumulator jest wypełniony kwasem (elektrolitem) do znacznika maks. poziomu.
    • Urządzenia nie wolno uruchamiać lub należy je natychmiast zatrzymać i zlecić sprawdzenie akumulatora w autoryzowanym warsztacie, w przypadku:
      • nierównomiernego poziomu kwasu lub dużego zużycia wody w poszczególnych ogniwach, co może być spowodowane uszkodzeniem;
      • niedozwolonego rozgrzewania się akumulatora do poziomu ponad 55°C (131°F).
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Ochrona osób

    W trakcie pracy wszystkie osoby z zewnątrz, a w szczególności dzieci, powinny przebywać z dala od urządzenia. Jeśli jednak w pobliżu przebywają osoby postronne:
    • Należy je poinstruować o grożących zagrożeniach (szkodliwe dla zdrowia kwasy i gazy, zagrożenie porażeniem prądem z sieci i prądem ładowania itp.).
    • Udostępnić odpowiednie środki ochrony osobistej.

    Przed opuszczeniem stanowiska pracy upewnić się, że w trakcie nieobecności nie istnieje żadne zagrożenie dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy

    Urządzenia wyposażone w przewód ochronny podłączać wyłącznie do sieci / gniazd posiadających również przewód ochronny oraz do wtyczek z uziemieniem. Podłączanie urządzenia do sieci i gniazd bez powyższych zabezpieczeń jest niewskazane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.

    Urządzenie należy eksploatować wyłącznie zgodnie z informacjami o stopniu ochrony IP znajdującymi się na tabliczce znamionowej urządzenia.

    Nie uruchamiać urządzenia w przypadku stwierdzenia jego uszkodzenia.

    Należy regularnie zlecać wykwalifikowanym elektrykom sprawdzanie kabla zasilania pod kątem prawidłowego działania przewodu ochronnego.

    Przed włączeniem urządzenia, wadliwie działające urządzenia zabezpieczające i podzespoły oddać do naprawy autoryzowanemu serwisowi.

    Nie obchodzić ani nie wyłączać zabezpieczeń.

    Po montażu niezbędny jest swobodny dostęp do wtyczki.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Klasyfikacje kompatybilności elektromagnetycznej urządzenia

    Urządzenia klasy emisji A:
    • Są przewidziane do użytku wyłącznie na obszarach przemysłowych.
    • Na innych obszarach mogą powodować zakłócenia przenoszone po przewodach lub na drodze promieniowania.
    Urządzenia klasy emisji B:
    • Spełniają wymagania dotyczące emisji na obszarach mieszkalnych i przemysłowych. Dotyczy to również obszarów mieszkalnych zaopatrywanych w energię z publicznej sieci niskonapięciowej.

    Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń według tabliczki znamionowej lub danych technicznych.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym

    W szczególnych wypadkach, pomimo przestrzegania wymaganych przez normy wartości granicznych emisji, na obszarze zgodnego z przeznaczeniem stosowania mogą wystąpić nieznaczne zakłócenia (np. gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się czułe urządzenia lub gdy miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych i telewizyjnych).
    W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do powzięcia odpowiednich środków w celu zapobieżenia tym zakłóceniom.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo danych

    W kwestii bezpieczeństwa danych użytkownik odpowiada za:
    • zabezpieczenie danych w zakresie zmian odbiegających od ustawień fabrycznych;
    • zapisanie i przechowywanie własnych ustawień.
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Konserwacja

    Przed każdym uruchomieniem sprawdzić, czy wtyczka, kabel zasilający oraz przewody i zaciski ładowania nie są uszkodzone.
    W razie zabrudzenia przeczyścić powierzchnię obudowy urządzenia miękką szmatką, stosując wyłącznie środki czyszczące niezawierające rozpuszczalników.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Naprawa

    Naprawę zlecać wyłącznie autoryzowanym serwisom. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i eksploatacyjne (obowiązuje również dla części znormalizowanych). Części obcego pochodzenia nie gwarantują bowiem, że wykonano je i skonstruowano zgodnie z wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa i odporności na obciążenia.

    Modyfikacje, rozbudowy lub przebudowy są dozwolone tylko za zgodą producenta.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Obowiązki użytkownika

    Użytkownik zobowiązuje się zezwalać na pracę z użyciem urządzenia tylko osobom, które:
    • zapoznały się z podstawowymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy i zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom oraz zostały poinstruowane o sposobie obsługi urządzenia;
    • przeczytały tę instrukcję obsługi, w szczególności rozdział „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”, przyswoiły sobie ich treść i potwierdziły to swoim podpisem;
    • posiadają wykształcenie odpowiednie do wymagań związanych z wynikami pracy.

    Regularnie kontrolować pracowników pod względem wykonywania pracy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego

    Producent zaleca, aby przynajmniej co 12 miesięcy zlecać przeprowadzenie kontroli zgodności urządzenia z wymogami bezpieczeństwa technicznego.

    Kontrolę zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego może przeprowadzić wyłącznie elektryk mający odpowiednie kwalifikacje
    • po wprowadzeniu modyfikacji;
    • po rozbudowie lub przebudowie;
    • po naprawie, czyszczeniu lub konserwacji;
    • przynajmniej co 12 miesięcy.

    W celu właściwego przeprowadzenia kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego przestrzegać odpowiednich krajowych i międzynarodowych norm oraz dyrektyw.

    Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym. Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Oznaczenia na urządzeniu

    Urządzenia z oznaczeniem CE spełniają wymagania właściwych dyrektyw.

    Urządzenia oznaczone znakiem jakości EAC spełniają wymagania istotnych norm obowiązujących w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Armenii i Kirgistanie.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Utylizacja

    Zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i przetwarzać w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia oddać do sprzedawcy lub w lokalnym, autoryzowanym punkcie zbiórki i utylizacji. Właściwa utylizacja starych urządzeń pomaga w odzysku surowców wtórnych i ochronie zasobów naturalnych. Zignorowanie tego zalecenia może mieć szkodliwy wpływ na zdrowie i środowisko.

    Materiały opakowaniowe
    Segregacja materiałów. Sprawdzić przepisy obowiązujące w lokalnej gminie. Zmniejszyć objętość opakowania kartonowego.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Prawa autorskie

    Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta.

    Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania instrukcji do druku. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. Treść instrukcji obsługi nie może być podstawą do roszczenia jakichkolwiek praw ze strony nabywcy. Będziemy wdzięczni za udzielanie wszelkich wskazówek i informacji o błędach znajdujących się w instrukcji obsługi.

    Klasy mocy

    Informacje ogólne

    Informacje o liczbie kW dla klas mocy odnoszą się do wersji obudowy i nie są bezpośrednio związane z rzeczywistą mocą urządzenia.

    1. Klasy mocy

    Informacje ogólne

    Informacje o liczbie kW dla klas mocy odnoszą się do wersji obudowy i nie są bezpośrednio związane z rzeczywistą mocą urządzenia.

    1. Klasy mocy

    8 kW 400 V

    Selectiva
    2100 / 2120 / 2140 / 2160 / 2180 / 2200 / 2225
    4060 / 4075 / 4090 / 4090A / 4120 / 4120A / 4140 / 4140A / 4160 / 4160A / 4185
    8040 / 8060 / 8060A / 8075 / 8075A / 8090 / 8090A / 8110

    1. Klasy mocy

    16 kW 220 V

    Selectiva
    4120 / 4140 / 4160

    1. Klasy mocy

    16 kW 400 V

    Selectiva
    4210
    8120 / 8140 / 8160 / 8180 / 8210

    1. Klasy mocy

    18 kW 400 V

    Selectiva
    2250 / 2300 / 2350
    4250 / 4300 / 4325

    Informacje ogólne

    Koncepcja urządzenia

    Systemy ładowania akumulatorów wyróżniają się inteligentną technologią ładowania. Technologia Active Inverter Technology, wyposażona w proces ładowania Ri, dostosowuje się do wymogów akumulatora i ładuje go tylko taką ilością energii, która jest w nim rzeczywiście potrzebna.

    Technologię tę zamknięto w solidnej obudowie, spełniającej standardy przemysłowe. Zwarta konstrukcja spełnia wszelkie wymogi standardów bezpieczeństwa, nie potrzebuje dużo miejsca i skutecznie chroni podzespoły, zapewniając im długą żywotność.

    Urządzenie wyposażone w wyświetlacz graficzny, zintegrowany rejestrator danych, nowe interfejsy i dodatkowe opcje jest w pełni gotowe na przyszłe wyzwania.

    1. Informacje ogólne

    Koncepcja urządzenia

    Systemy ładowania akumulatorów wyróżniają się inteligentną technologią ładowania. Technologia Active Inverter Technology, wyposażona w proces ładowania Ri, dostosowuje się do wymogów akumulatora i ładuje go tylko taką ilością energii, która jest w nim rzeczywiście potrzebna.

    Technologię tę zamknięto w solidnej obudowie, spełniającej standardy przemysłowe. Zwarta konstrukcja spełnia wszelkie wymogi standardów bezpieczeństwa, nie potrzebuje dużo miejsca i skutecznie chroni podzespoły, zapewniając im długą żywotność.

    Urządzenie wyposażone w wyświetlacz graficzny, zintegrowany rejestrator danych, nowe interfejsy i dodatkowe opcje jest w pełni gotowe na przyszłe wyzwania.

    1. Informacje ogólne

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

    System ładowania akumulatorów służy do ładowania niżej wymienionych akumulatorów. Inne lub wykraczające poza wyżej opisane użytkowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również

    • przestrzeganie wszystkich zaleceń zawartych w instrukcji obsługi;
    • regularne sprawdzanie kabli zasilania i ładowania.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek ładowania akumulatorów suchych (ogniw pierwotnych) i baterii jednorazowego użytku.

    Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu osób i straty materialne wywołane przez akumulatory, których okres eksploatacji dobiega końca.

    Ładować tylko akumulatory wyszczególnionych typów.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek ładowania nieodpowiednich akumulatorów.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu lub straty materialne wywołane przez gazy wydostające się z akumulatora, które mogą spowodować zapłon lub eksplozję.

    Podłączać wyłącznie takie akumulatory, które ze względu na typ, napięcie i pojemność są przystosowane do danego systemu ładowania akumulatorów i odpowiadają jego ustawieniom.

    System przewidziano do ładowania akumulatorów kwasowo‑ołowiowych, niklowo‑kadmowych i litowo‑jonowych.

    • Akumulatory Pb-WET (PzS, GiS itd.):
      Odpowietrzające się akumulatory kwasowo-ołowiowe z płynnym elektrolitem.
    • Akumulatory Pb-GEL (PzV, GiV itd.):
      Regulowane zaworowo, zamknięte akumulatory kwasowo-ołowiowe (VRLA) z elektrolitem stałym (żelem lub włókniną).
    • Akumulatory NiCd:
      Odpowietrzające się lub zamknięte akumulatory niklowo‑kadmowe z płynnym elektrolitem.
    • Akumulatory Pb-CSM-WET (Copper Stretched Metal):
      Odpowietrzające się akumulatory kwasowo‑ołowiowe CSM z płynnym elektrolitem.
    • Akumulatory Lead Crystal:
      Akumulatory Lead Crystal typu EVFJ/CNFJ.
    • Akumulatory PzQ:
      Do dużych obciążeń.

    W przypadku akumulatorów litowo‑jonowych wolno ładować tylko certyfikowane, samobezpieczne akumulatory.

    Podczas ładowania akumulatorów litowo‑jonowych musi być stosowana odpowiednia charakterystyka, która jest dopasowana konkretnie do danego typu akumulatora. System ładowania akumulatorów nie ma preinstalowanej standardowej metody ładowania akumulatorów litowo‑jonowych.
      

    • Akumulatory Li-Ion:
      LFP, LTO, NMC, NCA, NCO, LMO, LCO.

    Prawidłowe działanie urządzenia zależy od właściwej obsługi. Podczas pracy nigdy nie należy ciągnąć urządzenia za kabel.

    1. Informacje ogólne

    Zakres dostawy

    (1)
    System ładowania akumulatorów
    (2)
    instrukcją obsługi
    (3)
    Quick Start Guide
    1. Informacje ogólne

    Podłączenie do sieci

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    W razie konieczności, przyłącze sieciowe urządzenia powinno być wyposażone w wyłącznik różnicowoprądowy typu B.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Ze wszystkich funkcji opisanych w tym dokumencie mogą korzystać tylko przeszkoleni i wykwalifikowani pracownicy.

    Należy przeczytać i zrozumieć ten dokument.

    Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek niesprawnego lub niewystarczającego zasilania sieciowego.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Bezwzględnie należy spełnić wymogi dotyczące zasilania sieciowego opisane w rozdziale „Dane techniczne”.

    1. Informacje ogólne

    Przewód do ładowania

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wywołane iskrzeniem wskutek nieumiejętnego odłączania wtyczki do ładowania.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne. Pojawiające się wówczas iskrzenie może spowodować zapłon gazów wydzielanych podczas ładowania, co może skutkować pożarem lub wybuchem

    Zakończyć proces ładowania w systemie ładowania akumulatorów i po ostygnięciu przewodów do ładowania nawinąć je lub zawiesić na uchwycie przewodów, jeżeli jest zainstalowany.

    1. Informacje ogólne

    Prawidłowe ułożenie przewodów zasilających/do ładowania

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo powodowane przez leżące wokół przewody do ładowania.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne. Istnieje niebezpieczeństwo potknięcia się lub zaczepienia o leżące luzem kable.

    Przewody do ładowania układać tak, aby nikt nie mógł się o nie potknąć ani zaczepić.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo spowodowane przegrzaniem wskutek nieprawidłowego ułożenia przewodów zasilających/do ładowania.

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia przewodów zasilających / do ładowania.

    Wymianę przewodu zasilającego/do ładowania powierzać tylko wykwalifikowanym elektrykom.

    Przewód zasilający/do ładowania układać tak, aby nie tworzył pętli.

    Nie przykrywać przewodu zasilającego/do ładowania.

    Przewody do ładowania o długości przekraczającej 5 m (16 ft. 4,85 in) układać osobno (nie w wiązkach).

    Temperatura powierzchni przewodów do ładowania o długości przekraczającej 5 m (16 ft. 4,85 in) może być podwyższona (uwaga na gorące powierzchnie).

    W poniższych przypadkach szczególnie zadbać, aby temperatura powierzchni przewodów do ładowania nie przekroczyła wartości 80°C (176°F):
    – Temperatura otoczenia wynosi 30°C (86°F) lub więcej
    – Przekrój przewodu do ładowania wynosi 95 mm2 lub więcej
    – Długość przewodu do ładowania wynosi 5 m (16 ft. 4,85 in.) lub więcej

    1. Informacje ogólne

    Ostrzeżenia na urządzeniu

    Na systemie ładowania akumulatorów umieszczono symbole bezpieczeństwa. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie symboli bezpieczeństwa.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Obudowę mogą otwierać wyłącznie technicy serwisowi przeszkoleni przez producenta. Przed wykonaniem prac przy otwartej obudowie odłączyć urządzenie od sieci. Za pomocą odpowiedniego urządzenia pomiarowego należy sprawdzić, czy elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są całkowicie rozładowane. Należy się upewnić, że urządzenie będzie odłączone od sieci aż do zakończenia wszystkich prac.

    Z funkcji urządzenia można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi.

    Nie zbliżać akumulatora do możliwych źródeł zapłonu, a także ognia, iskier i nieosłoniętych źródeł światła.

    Zagrożenie wybuchem! Podczas ładowania w akumulatorze powstaje gaz piorunujący.

    Elektrolit w akumulatorze jest żrący i w żadnym wypadku nie może mieć styczności z oczami, skórą lub odzieżą.

    Podczas ładowania zapewnić odpowiednią wentylację.

    Urządzenie może generować prądy uszkodzeniowe w przewodzie ochronnym. Jeżeli po stronie sieci do ochrony przed porażeniem elektrycznym zastosowano wyłącznik różnicowoprądowy (RCD), musi on być zgodny z typem B.

    Nie usuwać produktu z odpadami komunalnymi, lecz zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych obowiązujących w miejscu zainstalowania.

    1. Informacje ogólne

    Ostrzeżenia umieszczone we wnętrzu urządzenia

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.

    Obudowę mogą otwierać wyłącznie technicy serwisowi przeszkoleni przez producenta.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia odpowiednim przyrządem pomiarowym sprawdzić, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    Umieszczając dobrze czytelne, zrozumiałe tabliczki ostrzegawcze zagwarantować, aby do czasu zakończenia wszelkich prac urządzenie pozostawało odłączone od sieci.

    Wybór miejsca montażu i montaż naścienny

    Wskazówki dotyczące ustawienia

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wywołane przewracającymi się lub spadającymi urządzeniami.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie komponenty systemu ustawić stabilnie.

    W przypadku stosowania uchwytów mocujących do podłogi lub uchwytów ściennych należy zadbać o pewne zamocowanie wszelkich elementów mocujących.

    Urządzenia o masie większej niż 25 kg (55.12 lb.) muszą być transportowane przez co najmniej 2 osoby.

    W przypadku montażu na regale nośność półki regału musi być dostosowana przynajmniej do masy urządzenia.

    Urządzenie ma stopień ochrony IP20, co oznacza:

    • Zabezpieczenie przed wnikaniem ciał obcych o średnicy większej niż 12,5 mm (0.49 in.).
    • Brak ochrony przed wodą.

    Zgodnie ze stopniem ochrony IP20 urządzenie można ustawiać i użytkować w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Należy unikać wilgotnych miejsc.

    Dopuszczalnym położeniem użytkowym urządzenia jest położenie poziome.

    Powietrze chłodzące
    Urządzenie ustawić w taki sposób, aby powietrze chłodzące mogło swobodnie przepływać przez szczeliny wentylacyjne umieszczone na obudowie. Od wlotów i wylotów powietrza należy zawsze zachowywać odstęp wynoszący co najmniej 0,2 m (7.874 in.). Powietrze otoczenia musi być wolne od

    • nadmiernej ilości pyłu
    • cząstek przewodzących prąd elektryczny (sadzy lub metalowych wiórów)
    • źródeł ciepła
    • oparów elektrolitu w akumulatorze.

    Zasysanie i odpływ powietrza chłodzącego odbywa się zgodnie z kierunkiem wskazywanym przez symbole strzałek na poniższych ilustracjach.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo wskutek częściowego lub całkowitego zakrycia wlotów i wylotów powietrza.

    Skutkiem mogą być straty materialne.

    Jeżeli urządzenia są ustawiane jedno za drugim, należy ustawiać je z przesunięciem.

    Jeżeli urządzenia są ustawiane bez przesunięcia, w jednej linii, zachować między nimi odstęp wynoszący:

    1. 8 kW: Minimalny odstęp 30 cm (11.81 in.)
    2. 16–18 kW: minimalny odstęp 60 cm (1 ft. 11,62 in)
    1. Wybór miejsca montażu i montaż naścienny

    Wskazówki dotyczące ustawienia

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wywołane przewracającymi się lub spadającymi urządzeniami.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie komponenty systemu ustawić stabilnie.

    W przypadku stosowania uchwytów mocujących do podłogi lub uchwytów ściennych należy zadbać o pewne zamocowanie wszelkich elementów mocujących.

    Urządzenia o masie większej niż 25 kg (55.12 lb.) muszą być transportowane przez co najmniej 2 osoby.

    W przypadku montażu na regale nośność półki regału musi być dostosowana przynajmniej do masy urządzenia.

    Urządzenie ma stopień ochrony IP20, co oznacza:

    • Zabezpieczenie przed wnikaniem ciał obcych o średnicy większej niż 12,5 mm (0.49 in.).
    • Brak ochrony przed wodą.

    Zgodnie ze stopniem ochrony IP20 urządzenie można ustawiać i użytkować w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Należy unikać wilgotnych miejsc.

    Dopuszczalnym położeniem użytkowym urządzenia jest położenie poziome.

    Powietrze chłodzące
    Urządzenie ustawić w taki sposób, aby powietrze chłodzące mogło swobodnie przepływać przez szczeliny wentylacyjne umieszczone na obudowie. Od wlotów i wylotów powietrza należy zawsze zachowywać odstęp wynoszący co najmniej 0,2 m (7.874 in.). Powietrze otoczenia musi być wolne od

    • nadmiernej ilości pyłu
    • cząstek przewodzących prąd elektryczny (sadzy lub metalowych wiórów)
    • źródeł ciepła
    • oparów elektrolitu w akumulatorze.

    Zasysanie i odpływ powietrza chłodzącego odbywa się zgodnie z kierunkiem wskazywanym przez symbole strzałek na poniższych ilustracjach.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo wskutek częściowego lub całkowitego zakrycia wlotów i wylotów powietrza.

    Skutkiem mogą być straty materialne.

    Jeżeli urządzenia są ustawiane jedno za drugim, należy ustawiać je z przesunięciem.

    Jeżeli urządzenia są ustawiane bez przesunięcia, w jednej linii, zachować między nimi odstęp wynoszący:

    1. 8 kW: Minimalny odstęp 30 cm (11.81 in.)
    2. 16–18 kW: minimalny odstęp 60 cm (1 ft. 11,62 in)
    1. Wybór miejsca montażu i montaż naścienny

    Uchwyt ścienny

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędnego wykonania prac i upadku urządzeń z wysokości.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Opisany montaż mogą wykonywać wyłącznie przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani.

    W zależności od podłoża wymagane jest zastosowanie różnego typu kołków i wkrętów. Dlatego nie są objęte zakresem dostawy.

    Za dobór odpowiednich kołków i wkrętów odpowiada instalator.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wywołane przewracającymi się lub spadającymi urządzeniami.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Ten uchwyt ścienny należy stosować wyłącznie z systemem ładowania akumulatorów Fronius Selectiva 8–18 kW.

    Urządzenie zamontować w pozycji poziomej.

    1
    2
    Schemat otworów

    Masa uchwytu ściennego:

    8 kW

    1,80 kg (3,97 lb)

    16 kW

    3,15 kg (6,49 lb)

    18 kW

    4,30 kg (9,48 lb)

    Elementy obsługi oraz przyłącza

    Elementy obsługowe i przyłącza

    NrFunkcja
    (1)
    Złącze USB
    Złącze USB umożliwia aktualizację urządzenia i protokołowanie parametrów ładowania podczas procesu ładowania za pomocą nośnika USB. Dostępny jest prąd zasilania o natężeniu maks. 0,5 A.
    (2)
    Pozycja dla opcji „Wskaźnik zdalny” lub kontrolki ładowania 13 V.
    (3)
    Miejsce na opcje „Zewnętrzny Start/Stop” lub „Ładowanie sterowane temperaturą”.
    NrFunkcja
    (4)
    Przewód do ładowania (-)
    (5)
    Przewód do ładowania (+)
    (6)
    Miejsce na opcje powiązane z przekaźnikiem.
    (np. Aquamatic)
    Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Opcje”.
    (7)
    Miejsce na opcję wewnętrznego wymuszonego obiegu elektrolitu.
    Wyjście sprężonego powietrza
    (8)
    Miejsce na opcję wewnętrznego wymuszonego obiegu elektrolitu.
    Zasysanie powietrza przez filtr powietrza
    (9)
    Kabel zasilający
    (10)
    Opcjonalny pasek diod.
    Świeci w odpowiednich kolorach w zależności od stanu naładowania, zgodnie z opisem w rozdziale „Panel obsługowy”.
    (11)
    Panel obsługowy
    (12)
    Sekcja przyłączy elementów opcjonalnych
    Sekcja przyłączy jest dostępna wyłącznie po zdjęciu płyty z przyłączami z przodu urządzenia.
    Przestrzegać ostrzeżeń zawartych w rozdziale „Opcje” w punkcie „Bezpieczeństwo”.
    1. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Elementy obsługowe i przyłącza

    NrFunkcja
    (1)
    Złącze USB
    Złącze USB umożliwia aktualizację urządzenia i protokołowanie parametrów ładowania podczas procesu ładowania za pomocą nośnika USB. Dostępny jest prąd zasilania o natężeniu maks. 0,5 A.
    (2)
    Pozycja dla opcji „Wskaźnik zdalny” lub kontrolki ładowania 13 V.
    (3)
    Miejsce na opcje „Zewnętrzny Start/Stop” lub „Ładowanie sterowane temperaturą”.
    NrFunkcja
    (4)
    Przewód do ładowania (-)
    (5)
    Przewód do ładowania (+)
    (6)
    Miejsce na opcje powiązane z przekaźnikiem.
    (np. Aquamatic)
    Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Opcje”.
    (7)
    Miejsce na opcję wewnętrznego wymuszonego obiegu elektrolitu.
    Wyjście sprężonego powietrza
    (8)
    Miejsce na opcję wewnętrznego wymuszonego obiegu elektrolitu.
    Zasysanie powietrza przez filtr powietrza
    (9)
    Kabel zasilający
    (10)
    Opcjonalny pasek diod.
    Świeci w odpowiednich kolorach w zależności od stanu naładowania, zgodnie z opisem w rozdziale „Panel obsługowy”.
    (11)
    Panel obsługowy
    (12)
    Sekcja przyłączy elementów opcjonalnych
    Sekcja przyłączy jest dostępna wyłącznie po zdjęciu płyty z przyłączami z przodu urządzenia.
    Przestrzegać ostrzeżeń zawartych w rozdziale „Opcje” w punkcie „Bezpieczeństwo”.
    1. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Wtyk opcji

    Przyłącza 18-stykowego wtyku opcji na płytce drukowanej P-Control we wnętrzu urządzenia

    Pin

    Plug Code

    Function

     

    Pin

    Plug Code

    Function

    17

    G/2

    Ext. LED Green
    Remote Control wire 2

     

     

    18

    13V/1

    13 V
    Power Supply

    Ext. LED

    Remote Control wire 1

    CBG Easy VCC*°

    15

    Y/3

    Ext. LED Yellow

     

    16

    R/4

    Extern LED Red
    Remote Control wire 4

    Remote Control wire 3

    CBG Easy Detect*°

    13

    B

    Ext. LED Blue

     

    14

    Dete

    Detect
    wire white

    CBG Easy GND*°

    11

     

     

     

    12

    C2 G

    CAN 2 GND

     

     

     

    wire brown

    9

    C1 G

    CAN 1 GND
    wire brown

    10

    13V O

    13 V Power Supply

    wire white

    7

    C1 L

    CAN 1 Low

    8

    C2 L

    CAN 2 Low

    wire yellow

    wire yellow

    5

    C1 H

    CAN 1 High

    6

    C2 H

    CAN 2 High

    wire green

    wire green

    3

     

     

     

    4

     

     

     

    1

    - St

    Temperature Controlled

    2

    + St

    Temperature Controlled

    Charging*°

     

    Charging*°

     

    Extern Start / Stop°

    Extern Start / Stop°

    Gateway Link*

    * not available for Selectiva UL

    TagID Link*° / Battery Link*

    ° not available for SelectION

    1. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Panel obsługowy

     

    NrFunkcja
    (1)
    Wyświetlacz
    (2)
    Przycisk „Menu”
    Wybór żądanego menu.
    Powrót do wyboru nadrzędnego.
    (3)
    Przyciski „w górę / w dół”
    Wybór żądanej pozycji menu.
    Ustawianie żądanej wartości.
    (4)
    Przycisk „Pauza/Start”
    Do przerywania i wznawiania procesu ładowania.
    Do potwierdzania wyboru pozycji menu lub ustawienia.
    (5)
    Wskaźnik „Akumulator ostygnięty” (niebieski)
    Sygnalizuje, że akumulator ostygł i jest gotowy do pracy.
    Świeci światłem ciągłym: po zakończeniu ładowania osiągnięto ustawiony czas stygnięcia lub, opcjonalnie, temperaturę akumulatora.
    Miga w sekundowych odstępach: Dodatkowo zapalił się wskaźnik uzupełnienia poziomu wody. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Wyświetlacz”, w punkcie Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji.
    (6)
    Wskaźnik „Błąd” (czerwony)
    Świeci światłem ciągłym: Urządzenie wysyła sygnał o błędzie. Bieżąca sytuacja nie pozwala na prawidłowe ładowanie. Gdy świeci czerwony wskaźnik, nie można wykonać ładowania (ładowanie przerwane). Na wyświetlaczu wyświetlany jest odpowiedni komunikat statusu.
    Miga krótko co 3 s: Urządzenie wysyła ostrzeżenie. Parametry ładowania są niekorzystne, ale ładowanie jest kontynuowane. Na wyświetlaczu na zmianę pojawia się odpowiedni komunikat statusu i stan naładowania.
    (7)
    Wskaźnik „Ładowanie” (żółty)
    Świeci: podczas procesu ładowania.
    Miga: gdy ładowanie zostało przerwane.
    (8)
    Wskaźnik „Akumulator naładowany” (zielony)
    Świeci światłem ciągłym: ładowanie zakończone.
    Miga w sekundowych odstępach: ładowanie zakończone. Dodatkowo zapalił się wskaźnik uzupełnienia poziomu wody. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Wyświetlacz”, w punkcie Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji.

    Ładowanie akumulatora

    Pierwsze uruchomienie

    Po pierwszym podłączeniu systemu ładowania akumulatorów do sieci elektrycznej aktywny jest tryb SETUP.

    W tym trybie trzeba wybrać lub potwierdzić następujące ustawienia podstawowe:
    • język (angielski, niemiecki, francuski itd.);
    • datę, czas i strefę czasową;
    • jednostki: metryczne / imperialne
    • długość przewodu do ładowania i przekrój przewodu do ładowania;
    • typ akumulatora, charakterystykę, liczbę ogniw i czas ładowania lub pojemność akumulatora.
    1Podłączyć wtyczkę zasilania systemu ładowania akumulatorów do sieci elektrycznej.
    2Przyciskami „W górę / w dół” wybrać język menu.
    3Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.

    Standardowo jest ustawiony język angielski.

    4Przyciskami „W górę / w dół” wybrać strefę czasową.
    5Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.

    Standardowo jest ustawiona strefa czasowa UTC+1 Central European Time (Berlin).

    Wybrać następujące ustawienia:
    • Czas letni wł./wył.
    • Format godziny
    • godzina;
    • Data
    6Przyciskami „W górę / w dół” wybrać dane ustawienie.
    7Przyciskiem „Pauza/Start” potwierdzić wybrane ustawienie.

    Standardowo są ustawione czas letni WŁ. i format 24-godzinny.

    8Przyciskami „W górę / w dół” wybrać dane ustawienie (jednostki: metryczne / imperialne).
    9Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.
    10Przyciskami „W górę / w dół” wybrać właściwą długość przewodu do ładowania (m / ft).
    11Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.

    System ładowania akumulatorów jest skonfigurowany z przewodem do ładowania o właściwej długości, zgodnie z zamówieniem.

    Nieprawidłowe ustawienie długości przewodu do ładowania może negatywnie wpłynąć na proces ładowania!

    12Przyciskami „W górę / w dół” wybrać właściwą wartość przekroju przewodu do ładowania (mm² / AWG).
    13Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.

    System ładowania akumulatorów jest skonfigurowany z przewodem do ładowania o właściwym przekroju, zgodnie z zamówieniem.

    Nieprawidłowe ustawienie przekroju przewodu do ładowania może negatywnie wpłynąć na proces ładowania!

    14Jeżeli wyświetlona konfiguracja ładowania jest prawidłowa, potwierdzić ją przyciskiem „Pauza/Start”.

    System ładowania akumulatorów jest wstępnie skonfigurowany zgodnie z zamówieniem.

    Jeżeli system ładowania akumulatorów zamówiono bez dodatkowej konfiguracji, standardowo obowiązują następujące ustawienia:
    • Typ akumulatora Pb-mokry (do PzS, GiS)
    • charakterystyka 6 — RI;
    • Maksymalna liczba ogniw przewidziana dla danego systemu ładowania akumulatorów
    • czas ładowania 7–8 h.

    Jeżeli ta konfiguracja jest niezgodna z obecnie używanym akumulatorem, konieczne jest odpowiednie dostosowanie parametrów.

    Szczegółowe informacje na temat parametrów systemu ładowania akumulatorów zamieszczono w rozdziale „Wyświetlacz”, w punkcie Tryb konfiguracji.

    1. Ładowanie akumulatora

    Pierwsze uruchomienie

    Po pierwszym podłączeniu systemu ładowania akumulatorów do sieci elektrycznej aktywny jest tryb SETUP.

    W tym trybie trzeba wybrać lub potwierdzić następujące ustawienia podstawowe:
    • język (angielski, niemiecki, francuski itd.);
    • datę, czas i strefę czasową;
    • jednostki: metryczne / imperialne
    • długość przewodu do ładowania i przekrój przewodu do ładowania;
    • typ akumulatora, charakterystykę, liczbę ogniw i czas ładowania lub pojemność akumulatora.
    1Podłączyć wtyczkę zasilania systemu ładowania akumulatorów do sieci elektrycznej.
    2Przyciskami „W górę / w dół” wybrać język menu.
    3Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.

    Standardowo jest ustawiony język angielski.

    4Przyciskami „W górę / w dół” wybrać strefę czasową.
    5Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.

    Standardowo jest ustawiona strefa czasowa UTC+1 Central European Time (Berlin).

    Wybrać następujące ustawienia:
    • Czas letni wł./wył.
    • Format godziny
    • godzina;
    • Data
    6Przyciskami „W górę / w dół” wybrać dane ustawienie.
    7Przyciskiem „Pauza/Start” potwierdzić wybrane ustawienie.

    Standardowo są ustawione czas letni WŁ. i format 24-godzinny.

    8Przyciskami „W górę / w dół” wybrać dane ustawienie (jednostki: metryczne / imperialne).
    9Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.
    10Przyciskami „W górę / w dół” wybrać właściwą długość przewodu do ładowania (m / ft).
    11Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.

    System ładowania akumulatorów jest skonfigurowany z przewodem do ładowania o właściwej długości, zgodnie z zamówieniem.

    Nieprawidłowe ustawienie długości przewodu do ładowania może negatywnie wpłynąć na proces ładowania!

    12Przyciskami „W górę / w dół” wybrać właściwą wartość przekroju przewodu do ładowania (mm² / AWG).
    13Potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”.

    System ładowania akumulatorów jest skonfigurowany z przewodem do ładowania o właściwym przekroju, zgodnie z zamówieniem.

    Nieprawidłowe ustawienie przekroju przewodu do ładowania może negatywnie wpłynąć na proces ładowania!

    14Jeżeli wyświetlona konfiguracja ładowania jest prawidłowa, potwierdzić ją przyciskiem „Pauza/Start”.

    System ładowania akumulatorów jest wstępnie skonfigurowany zgodnie z zamówieniem.

    Jeżeli system ładowania akumulatorów zamówiono bez dodatkowej konfiguracji, standardowo obowiązują następujące ustawienia:
    • Typ akumulatora Pb-mokry (do PzS, GiS)
    • charakterystyka 6 — RI;
    • Maksymalna liczba ogniw przewidziana dla danego systemu ładowania akumulatorów
    • czas ładowania 7–8 h.

    Jeżeli ta konfiguracja jest niezgodna z obecnie używanym akumulatorem, konieczne jest odpowiednie dostosowanie parametrów.

    Szczegółowe informacje na temat parametrów systemu ładowania akumulatorów zamieszczono w rozdziale „Wyświetlacz”, w punkcie Tryb konfiguracji.

    1. Ładowanie akumulatora

    Rozpoczęcie procesu ładowania

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo powodowane przez elektrolit wydostający się z akumulatora lub eksplozję podczas ładowania uszkodzonych akumulatorów.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem ładowania upewnić się, że ładowany akumulator jest całkowicie sprawny.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprawidłowy typ akumulatora i błędne ustawienia ładowania.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem ładowania upewnić się, że w systemie ładowania akumulatorów ustawiono właściwy typ akumulatora.

    Przed ładowaniem wprowadzić następujące ustawienia dla poszczególnych typów akumulatorów:
    Krzywa ładowania
    Napięcie znamionowe (liczba ogniw akumulatora)
    Pojemność akumulatora (Ah) lub czas ładowania (h).

    Szczegółowe informacje na temat parametrów systemu ładowania akumulatorów zamieszczono w rozdziale „Wyświetlacz”, w punkcie Tryb konfiguracji.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo strat materialnych spowodowanych przez silne zabrudzenie styków wtyczki do ładowania.

    W związku ze zwiększoną rezystancją przejścia może nastąpić przegrzanie i uszkodzenie wtyczki do ładowania, a w konsekwencji jej zniszczenie.

    Utrzymywać czystość styków wtyczki do ładowania i oczyścić je w razie potrzeby.

    1Podłączyć wtyczkę zasilania systemu ładowania akumulatorów do sieci elektrycznej.

    Pojawi się zapytanie, czy ustawiono właściwe parametry dla ładowanego akumulatora.

    Na koniec pojawi się wskazanie trybu standardowego. Wyświetlacz wskazuje parametry systemu ładowania akumulatorów:

    • typ akumulatora (np. Pb-WET);
    • charakterystykę ładowania (np. IUI);
    • napięcie znamionowe (np. 48 V);
    • pojemność (np. 300 Ah);
    • dzień tygodnia, godzinę i datę.

    Parametry systemu ładowania akumulatorów można ustawiać indywidualnie. Szczegółowe informacje na temat parametrów systemu ładowania akumulatorów zamieszczono w rozdziale „Wyświetlacz”, w punkcie Tryb konfiguracji. Upewnić się, że ładowany akumulator jest zgodny z konfiguracją systemu ładowania akumulatorów.

    2Podłączyć wtyczkę do ładowania.

    System ładowania akumulatorów rozpoznaje podłączony akumulator i rozpoczyna proces ładowania. Jeżeli opcja opóźnienia rozruchu jest aktywna, proces ładowania rozpoczyna się po upływie ustawionego czasu opóźnienia. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Wyświetlacz”, w punkcie Tryb konfiguracji.

    W trakcie procesu ładowania wyświetlacz pokazuje następujące wartości:

    • chwilowy prąd ładowania (A);
    • chwilowe napięcie ładowania (V);
    • doprowadzony ładunek (Ah);
    • temperaturę akumulatora — tylko w przypadku opcji „Ładowanie sterowane temperaturą”;
    • czas (gg:mm), jaki upłynął od początku ładowania.

    Symbol akumulatora jest wskaźnikiem chwilowego stanu naładowania. Im więcej pasków, tym bardziej zaawansowany jest proces ładowania. Gdy tylko akumulator zostanie w pełni naładowany, pojawi się licznik minut (ilustracja po prawej stronie). Odlicza on minuty od zakończenia ładowania i ułatwia ocenę, który akumulator najbardziej ostygł, jeżeli stosowanych jest więcej systemów ładowania akumulatorów.

    Jeżeli zamiast licznika minut na wyświetlaczu wciąż widnieją wskazania standardowe:
    1Przyciskami „W górę / w dół” wybrać licznik minut lub wskazania standardowe.

    W przypadku całkowicie naładowanego akumulatora wszystkie 4 paski symbolu akumulatora są wyświetlane w czarnym kolorze. Po całkowitym naładowaniu akumulatora zaczyna świecić zielony wskaźnik.

    • Akumulator jest przez cały czas gotowy do użycia.
    • Akumulator może być podłączony do systemu ładowania akumulatorów przez dowolnie długi czas.
    • Ładowanie konserwacyjne zapobiega samowyładowaniu akumulatora.
    1. Ładowanie akumulatora

    Przerwanie procesu ładowania

    Proces ładowania należy przerywać w następujący sposób:
    1Nacisnąć przycisk „Pauza/Start”.
    W przypadku przerwania procesu ładowania:
    • Wskaźnik „Ładowanie” (żółty) miga.
    Proces ładowania należy wznawiać w następujący sposób:
    2Ponownie nacisnąć przycisk „Pauza/Start”.

    Dopóki akumulator jest podłączony do systemu ładowania akumulatorów, proces ładowania można przerwać i wznowić przyciskiem „Pauza/Start”. Zmiana trybu wyświetlania przyciskiem „Menu”, zgodnie z informacjami zawartymi w rozdziale „Wyświetlacz”, jest możliwa tylko po odłączeniu akumulatora od systemu ładowania akumulatorów.

    1. Ładowanie akumulatora

    Zakończenie procesu ładowania

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo zapłonu gazu piorunującego wskutek iskrzenia w momencie odłączania przewodów do ładowania.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed odłączeniem zacisków lub wyjęciem wtyczki do ładowania zakończyć proces ładowania, naciskając przycisk „Pauza/Start”.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo przy rozłączaniu połączenia wtykowego w trakcie procesu ładowania.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Nie rozłączać połączenia wtykowego w trakcie procesu ładowania.

    Nie dotykać przewodzących kontaktów przy wtyczce do ładowania.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora w przypadku odłączenia akumulatora od systemu ładowania akumulatorów przed zakończeniem pełnego procesu ładowania.

    Skutkiem mogą być uszkodzenia akumulatora.

    Akumulator odłączyć od systemu ładowania akumulatorów dopiero po jego całkowitym naładowaniu (świeci zielony wskaźnik „Akumulator jest naładowany”)

    Po pełnym naładowaniu i ostygnięciu akumulatora świecą następujące wskaźniki:

    • Wskaźnik „Akumulator naładowany” (zielony)
    • Wskaźnik „Akumulator ostygnięty” (niebieski)

    W celu zapewnienia optymalnej żywotności akumulatora, zgodnie z poniższym objaśnieniem odłączyć akumulator od systemu ładowania akumulatorów dopiero wtedy, gdy oprócz zielonego wskaźnika zacznie świecić także niebieski wskaźnik „Akumulator ostygł”. Jeżeli używanych jest więcej systemów ładowania akumulatorów, najpierw odłączyć ten akumulator, którego ładowanie zakończyło się najwcześniej (jest najchłodniejszy).

    Proces ładowania należy kończyć w następujący sposób:
    1Nacisnąć przycisk „Pauza/Start”.
    2Odłączyć wtyczkę do ładowania.

    Gdy styki ładowania są odsłonięte, automatyczne wykrywanie napięcia układu otwartego sprawia, że nie dochodzi do nich napięcie.

    Wyświetlacz

    Przegląd trybów wyświetlania

    Nr

    Funkcja

    Tryb standardowy
    W trybie standardowym wyświetlacz pokazuje parametry ładowania.

    Tryb statystyki
    Wizualizuje częstotliwość stanów pracy urządzenia, wyświetla łączną liczbę cykli ładowania, zestawienie bezwzględne i średnie Ah oddanych na ładowanie i pobranej ilości energii.

    Tryb historii
    Przedstawia informacje o parametrach ładowania wszystkich zapisanych procesów ładowania.

    Tryb konfiguracji
    Tryb konfiguracji umożliwia konfigurowanie wszystkich ustawień urządzenia i procesu ładowania.

    Tryb USB
    Tryb USB obsługuje aktualizację urządzenia, zapisywanie i wczytywanie konfiguracji urządzenia oraz protokołowanie parametrów ładowania za pośrednictwem nośnika danych USB podczas procesu ładowania.

    Dopóki akumulator jest podłączony do systemu ładowania akumulatorów, proces ładowania można przerwać i wznowić wyłącznie przyciskiem „Pauza/Start”. Zmiana trybu wyświetlania przyciskiem „Menu” jest możliwa tylko po odłączeniu akumulatora od systemu ładowania akumulatorów. Szczegółowy opis trybów wyświetlania podano w kolejnym rozdziale.

    W czasie przerwy w ładowaniu wybór w menu jest wciąż dostępny, ale w ograniczonej formie.

    WSKAZÓWKA!

    W czasie przerwy w ładowaniu wybór w menu jest wciąż dostępny, ale w ograniczonej formie.

    1. Wyświetlacz

    Przegląd trybów wyświetlania

    Nr

    Funkcja

    Tryb standardowy
    W trybie standardowym wyświetlacz pokazuje parametry ładowania.

    Tryb statystyki
    Wizualizuje częstotliwość stanów pracy urządzenia, wyświetla łączną liczbę cykli ładowania, zestawienie bezwzględne i średnie Ah oddanych na ładowanie i pobranej ilości energii.

    Tryb historii
    Przedstawia informacje o parametrach ładowania wszystkich zapisanych procesów ładowania.

    Tryb konfiguracji
    Tryb konfiguracji umożliwia konfigurowanie wszystkich ustawień urządzenia i procesu ładowania.

    Tryb USB
    Tryb USB obsługuje aktualizację urządzenia, zapisywanie i wczytywanie konfiguracji urządzenia oraz protokołowanie parametrów ładowania za pośrednictwem nośnika danych USB podczas procesu ładowania.

    Dopóki akumulator jest podłączony do systemu ładowania akumulatorów, proces ładowania można przerwać i wznowić wyłącznie przyciskiem „Pauza/Start”. Zmiana trybu wyświetlania przyciskiem „Menu” jest możliwa tylko po odłączeniu akumulatora od systemu ładowania akumulatorów. Szczegółowy opis trybów wyświetlania podano w kolejnym rozdziale.

    W czasie przerwy w ładowaniu wybór w menu jest wciąż dostępny, ale w ograniczonej formie.

    WSKAZÓWKA!

    W czasie przerwy w ładowaniu wybór w menu jest wciąż dostępny, ale w ograniczonej formie.

    1. Wyświetlacz

    Wybór menu

    Z trybu standardowego przejść do wyboru menu:
    1Nacisnąć i przytrzymać przez około 5 sekund przycisk „Menu”.
    Z pozostałych trybów przejść do wyboru menu, wykonując następujące czynności:
    1Nacisnąć krótko przycisk „Menu”.
    Wybrać żądany tryb:
    2Przyciskami „W górę / w dół” wybrać symbol żądanego trybu.
    • np. symbol akumulatora dla trybu standardowego.
    3Przyciskiem „Pauza/Start” potwierdzić symbol ptaszka.

    Tryb standardowy

    Tryb standardowy

    Po podłączeniu wtyczki zasilania do sieci zasilania elektrycznego wyświetlacz automatycznie znajduje się w trybie standardowym.

    W trybie standardowym wyświetlacz pokazuje następujące parametry systemu ładowania akumulatorów:

    • typ akumulatora (np. Pb-WET);
    • charakterystykę ładowania (np. IUI);
    • napięcie znamionowe (np. 48 V);
    • pojemność (np. 300 Ah);
    • dzień tygodnia, czas i datę.

    Parametry systemu ładowania akumulatorów można ustawiać indywidualnie. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w części „Tryb konfiguracji”.

    1. Tryb standardowy

    Tryb standardowy

    Po podłączeniu wtyczki zasilania do sieci zasilania elektrycznego wyświetlacz automatycznie znajduje się w trybie standardowym.

    W trybie standardowym wyświetlacz pokazuje następujące parametry systemu ładowania akumulatorów:

    • typ akumulatora (np. Pb-WET);
    • charakterystykę ładowania (np. IUI);
    • napięcie znamionowe (np. 48 V);
    • pojemność (np. 300 Ah);
    • dzień tygodnia, czas i datę.

    Parametry systemu ładowania akumulatorów można ustawiać indywidualnie. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w części „Tryb konfiguracji”.

    Tryb statystyki

    Tryb statystyki

    W trybie statystyki, poziome paski przedstawiają częstotliwość występowania następujących stanów pracy urządzenia:
    • tryb pracy jałowej („Idle”);
    • ładowanie („Charging”);
    • ładowanie konserwacyjne („Floatingcharge”);
    • stygnięcie („Cooldown”);
    • stan błędu („Error”).
    1Przyciskami „W górę / w dół” przejść ze strony 1/2 na stronę 2/2.
    Na stronie 2/2 są wyświetlane następujące wartości:
    • łączna liczba cykli ładowania („Charges”);
    • liczba łącznie oddanych amperogodzin;
    • przeciętna liczba Ah oddanych na ładowanie („Charge”);
    • łącznie pobrana energia (kWh);
    • przeciętnie pobrana energia (kWh) na ładowanie („Charge”).

    Wskazanie pobranej energii jest wartością orientacyjną i w przypadku mocy znamionowej może odbiegać od rzeczywistej ilości energii nawet o 5%. W przypadku mniejszej mocy odchylenie może być większe.

    1. Tryb statystyki

    Tryb statystyki

    W trybie statystyki, poziome paski przedstawiają częstotliwość występowania następujących stanów pracy urządzenia:
    • tryb pracy jałowej („Idle”);
    • ładowanie („Charging”);
    • ładowanie konserwacyjne („Floatingcharge”);
    • stygnięcie („Cooldown”);
    • stan błędu („Error”).
    1Przyciskami „W górę / w dół” przejść ze strony 1/2 na stronę 2/2.
    Na stronie 2/2 są wyświetlane następujące wartości:
    • łączna liczba cykli ładowania („Charges”);
    • liczba łącznie oddanych amperogodzin;
    • przeciętna liczba Ah oddanych na ładowanie („Charge”);
    • łącznie pobrana energia (kWh);
    • przeciętnie pobrana energia (kWh) na ładowanie („Charge”).

    Wskazanie pobranej energii jest wartością orientacyjną i w przypadku mocy znamionowej może odbiegać od rzeczywistej ilości energii nawet o 5%. W przypadku mniejszej mocy odchylenie może być większe.

    Tryb historii

    Tryb historii

    Tryb historii zawiera informacje o parametrach ładowania wszystkich zapisanych procesów ładowania. Aby było możliwe zaprezentowanie zmieniających się lub różnego typu wskazań, poniższe okno informacyjne jest pokazane podwójnie:

    1Przyciskami „W górę / w dół” wybrać stronę dotyczącą zapisanego procesu ładowania.
    Zawartość okna wskazań
    • Data początku ładowania, np.: czwartek, 19.06.14.
    • Czas początku ładowania, np.: 19:29 lub czas ładowania, np.: 8 h 28 min.
    • Napięcie na początku ładowania, np.: 45,9 V.
    • Napięcie po 5 minutach, np.: 47,9 V.
    • Napięcie na końcu ładowania, np.: 48,0 V.
    • Pobrana liczba Ah, np.: 397 Ah.
    • Pobrana liczba kWh, np.: 19 kWh.
    • Charakterystyka ładowania, np.: 6 RI.
    • Ustawiony czas ładowania, np.: 8–9 h lub ustawiona liczba amperogodzin, np.: 400 Ah lub ustawiony punkt czasowy końca ładowania (nieprzedstawiony na ilustracji).

    Wyświetlane symbole

     

    NrFunkcja
    (1)
    Całkowicie naładowany akumulator
    Zakończono ładowanie.
    (2)
    Rozładowany akumulator
    Nie zakończono ładowania.
    (3)
    Symbol wykrzyknika z cyfrą
    Wysłano ostrzeżenie z podaniem kodu oraz wyświetleniem odpowiedniego komunikatu statusu. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w punkcie Komunikaty statusu.
    (4)
    Symbol z cyfrą
    Zasygnalizowano błąd z podaniem kodu oraz wyświetleniem odpowiedniego komunikatu statusu. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w punkcie Komunikaty statusu.
    (5)
    Symbol przycisku z ptaszkiem
    ładowanie zostało poprawnie zakończone przez naciśnięcie przycisku „Pauza/Start”.
    (6)
    Symbol przycisku z krzyżykiem
    ładowanie zostało zakończone bez naciśnięcia przycisku „Pauza/Start”.
    (7)
    Szczegóły ładowania
    Wyświetlenie określonych parametrów akumulatora, zawsze na początku i na końcu ładowania:
    Liczba ogniw
    Ah
    Charakterystyka
    Typ akumulatora
    1. Tryb historii

    Tryb historii

    Tryb historii zawiera informacje o parametrach ładowania wszystkich zapisanych procesów ładowania. Aby było możliwe zaprezentowanie zmieniających się lub różnego typu wskazań, poniższe okno informacyjne jest pokazane podwójnie:

    1Przyciskami „W górę / w dół” wybrać stronę dotyczącą zapisanego procesu ładowania.
    Zawartość okna wskazań
    • Data początku ładowania, np.: czwartek, 19.06.14.
    • Czas początku ładowania, np.: 19:29 lub czas ładowania, np.: 8 h 28 min.
    • Napięcie na początku ładowania, np.: 45,9 V.
    • Napięcie po 5 minutach, np.: 47,9 V.
    • Napięcie na końcu ładowania, np.: 48,0 V.
    • Pobrana liczba Ah, np.: 397 Ah.
    • Pobrana liczba kWh, np.: 19 kWh.
    • Charakterystyka ładowania, np.: 6 RI.
    • Ustawiony czas ładowania, np.: 8–9 h lub ustawiona liczba amperogodzin, np.: 400 Ah lub ustawiony punkt czasowy końca ładowania (nieprzedstawiony na ilustracji).

    Wyświetlane symbole

     

    NrFunkcja
    (1)
    Całkowicie naładowany akumulator
    Zakończono ładowanie.
    (2)
    Rozładowany akumulator
    Nie zakończono ładowania.
    (3)
    Symbol wykrzyknika z cyfrą
    Wysłano ostrzeżenie z podaniem kodu oraz wyświetleniem odpowiedniego komunikatu statusu. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w punkcie Komunikaty statusu.
    (4)
    Symbol z cyfrą
    Zasygnalizowano błąd z podaniem kodu oraz wyświetleniem odpowiedniego komunikatu statusu. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w punkcie Komunikaty statusu.
    (5)
    Symbol przycisku z ptaszkiem
    ładowanie zostało poprawnie zakończone przez naciśnięcie przycisku „Pauza/Start”.
    (6)
    Symbol przycisku z krzyżykiem
    ładowanie zostało zakończone bez naciśnięcia przycisku „Pauza/Start”.
    (7)
    Szczegóły ładowania
    Wyświetlenie określonych parametrów akumulatora, zawsze na początku i na końcu ładowania:
    Liczba ogniw
    Ah
    Charakterystyka
    Typ akumulatora

    Tryb konfiguracji

    Przegląd możliwości ustawiania w trybie konfiguracji

    „Charging settings” („Ustawienia ładowania”): Ustawienia akumulatora
    • Typ akumulatora, np. „mokry”.
    • Charakterystyka ładowania, np. „IU”.
    • Pojemność (Ah) lub czas ładowania (h), w zależności od charakterystyki ładowania.
    • Ogniwa: napięcie (V) i liczba ogniw akumulatora lub automatyczne ustawienie liczby ogniw.

      OSTROŻNIE!

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowego ustawienia wartości.

      Skutkiem mogą być straty materialne.

      Automatyczne ustawienie liczby ogniw stosować tylko w przypadku akumulatorów o następujących wartościach napięcia znamionowego: 12 V i 24 V w przypadku urządzeń 24 V oraz 24 V i 48 V w przypadku urządzeń 48 V.

      Nie stosować automatycznego ustawienia liczby ogniw w przypadku głęboko rozładowanych akumulatorów.

    • Pozostałe ustawienia:
      do indywidualnych możliwości dostosowania charakterystyki ładowania.

    „Additional functions”: funkcje dodatkowe

    „General options”: Ustawienia ogólne

    „Reset Settings” (Przywracanie ustawień fabrycznych)

    1. Tryb konfiguracji

    Przegląd możliwości ustawiania w trybie konfiguracji

    „Charging settings” („Ustawienia ładowania”): Ustawienia akumulatora
    • Typ akumulatora, np. „mokry”.
    • Charakterystyka ładowania, np. „IU”.
    • Pojemność (Ah) lub czas ładowania (h), w zależności od charakterystyki ładowania.
    • Ogniwa: napięcie (V) i liczba ogniw akumulatora lub automatyczne ustawienie liczby ogniw.

      OSTROŻNIE!

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowego ustawienia wartości.

      Skutkiem mogą być straty materialne.

      Automatyczne ustawienie liczby ogniw stosować tylko w przypadku akumulatorów o następujących wartościach napięcia znamionowego: 12 V i 24 V w przypadku urządzeń 24 V oraz 24 V i 48 V w przypadku urządzeń 48 V.

      Nie stosować automatycznego ustawienia liczby ogniw w przypadku głęboko rozładowanych akumulatorów.

    • Pozostałe ustawienia:
      do indywidualnych możliwości dostosowania charakterystyki ładowania.

    „Additional functions”: funkcje dodatkowe

    „General options”: Ustawienia ogólne

    „Reset Settings” (Przywracanie ustawień fabrycznych)

    1. Tryb konfiguracji

    Wejście do trybu konfiguracji

    Najpierw pojawi się ekran w trybie podstawowym z wyświetleniem daty i czasu oraz wersji oprogramowania.

    1Przyciskami „W górę / w dół” wywołać następujące informacje:
    • Numer seryjny urządzenia oraz numer seryjny i wersja pamięci konfiguracji
    • Płytka drukowana sterownika / układów elektronicznych mocy: wersja i numer seryjny sprzętu.
    • Oprogramowanie: oprogramowanie główne, oprogramowanie drugorzędne, oprogramowanie pierwotne i wersja bloku charakterystyk.
    Wejść do menu konfiguracji w następujący sposób:
    1Nacisnąć przycisk „Pauza/Start”.

    Pojawi się żądanie wprowadzenia kodu.

    Wprowadzić żądany kod „1511” w następujący sposób:

    1Przyciskami „W górę / w dół” wprowadzić pierwszą cyfrę kodu.
    2Przyciskiem „Menu” przejść do następnej cyfry kodu.
    3Postępować jak wyżej, aż zostanie wprowadzony cały kod.
    4Potwierdzić wprowadzony kod, naciskając przycisk „Pauza/Start”.

    Pojawi się wybór pozycji menu głównego dla trybu konfiguracji.

    Podczas wybierania danej pozycji menu może pojawić się żądanie przeczytania instrukcji obsługi. To żądanie należy potwierdzić, naciskając przycisk „Pauza/Start”.

    W menu konfiguracji i podmenu nawiguje się w następujący sposób:
    1Przyciskami „W górę / w dół” wybrać pozycję menu.
    2Przyciskiem „Pauza/Start” potwierdzić wybór danej pozycji menu i ponownie potwierdzić wszelkie pytania zabezpieczające (np. „OK?”).
    3Jeżeli jest to wymagane, przyciskami „W górę / w dół” dokonać wyboru, np. „Off/On” („Wł./wył.”) lub wprowadzić wartość.
    4Potwierdzić wprowadzenie przyciskiem „Pauza/Start”.
    5Jeżeli po potwierdzeniu kursor przejdzie do następnej pozycji lub ustawienia, ponownie wykonać czynności w punktach (3) i (4).
    Aby wyjść z danego menu:
    6Przyciskiem „Menu” wrócić do nadrzędnego menu.
    1. Tryb konfiguracji

    Wyjście z trybu konfiguracji

    Jeżeli w trybie konfiguracji użytkownik zmieni co najmniej jedno z ustawień istotnych dla procesu ładowania, po wyjściu z trybu konfiguracji pojawi się jeszcze pytanie o zatwierdzenie wprowadzonych ustawień.

    Podczas wychodzenia z trybu konfiguracji trzeba zatwierdzić następujące ustawienia:
    • Charakterystyka
    • pojemność akumulatora w Ah (z wyjątkiem charakterystyki Ri);
    • Liczba ogniw
    • Ładowanie wyrównawcze wł./wył.
    • Protokół CAN

    Przykład:
    zmiana charakterystyki z 3 — IUI (Pb-WET) na 6 — RI (Pb-WET).

    Jeżeli użytkownik nie potwierdzi ustawienia, system ładowania akumulatorów wraca do trybu konfiguracji i możliwa jest zmiana ustawienia na wybraną wartość.

    Tryb USB w trybie konfiguracji

    Tryb USB

    W trybie USB wyświetlacz wskazuje, czy podłączony jest nośnik USB.

    Nośnik USB musi odpowiadać następującej specyfikacji:
    • format: FAT32
    • maksymalna pojemność 32 GB,
    • brak możliwości utworzenia więcej niż jednej partycji.


    Oprogramowanie I-SPoT VIEWER (www.fronius.com/i-spot) obsługuje wizualizację i analizę danych na nośniku danych USB.

    Aby uruchomić pobieranie danych, potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”. Jeżeli nie nastąpi potwierdzenie przyciskiem „Pauza/Start”, po upływie minuty pobieranie rozpocznie się automatycznie.

    Podłączanie nośnika USB w trakcie procesu ładowania jest dozwolone po naciśnięciu przycisku „Pauza/Start”. Możliwy jest wówczas tylko odczyt danych, ale nie aktualizacja lub wczytywanie konfiguracji.

    „Safely remove” (Usuń bezpiecznie)
    • Po zakończeniu żądanej czynności odłączyć bezpiecznie nośnik USB.
    „Update” (Aktualizacja)
    • Otworzy się lista plików z aktualizacjami zapisanymi na nośniku USB.
    • Wybór i potwierdzenie wyboru żądanego pliku odbywa się analogicznie do przechodzenia między ustawieniami.
    • Nie zmieniać automatycznie nadanej nazwy pliku z aktualizacją na inną!
    • Najnowsza wersja oprogramowania sprzętowego jest dostępna w sekcji pobierania strony internetowej firmy Fronius.
    • Instrukcja instalacji oprogramowania sprzętowego jest zawarta w pobranym pliku w formacie ZIP.
    Download (Pobierz)
    • Dane zaprotokołowanych parametrów ładowania zapisane w rejestratorze danych urządzenia system zapisze dla oprogramowania I-SPoT VIEWER na nośniku USB.
    • Dodatkowo nastąpi zapis zdarzeń — tzw. „eventów” — oraz ustawień urządzenia i charakterystyk użytkownika (konfiguracji).
    • Dla rejestratora danych są dostępne następujące przedziały czasowe:
      1 miesiąc
      3 miesiące
      Wszystko
      Od ostatniego razu
    „Download optional” (Pobieranie opcji)
    Dostępne są następujące opcje:
    • I-SPoT VIEWER
      Zapisywanie zaprotokołowanych danych odbywa się podobnie jak w przypadku opcji „Pobierz”, ale dotyczy to tylko danych dla I-SPoT VIEWER.
    • Zapis rejestratora danych
      Zapisywanie zaprotokołowanych danych odbywa się podobnie jak w przypadku opcji „Pobieranie”, ale nie w formacie I-SPoT VIEWER, tylko w postaci plików w formacie „.csv”.
      (Automatycznie tworzona struktura katalogów dla plików w formacie „.csv”: *
      Fronius\<numer seryjny urządzenia>\Charges\<rrrrmmdd>\<ggmmss.csv>);
    • Zapis zdarzeń.
      Zdarzenia — tzw. „eventy” — system zapisuje na nośniku USB.
    • Zapis konfiguracji.
      Ustawienia urządzenia system zapisuje na nośniku USB.
    „Load configuration” (Wczytaj konfigurację)
    • Wczytuje do urządzenia konfigurację zapisaną na nośniku USB, dostosowaną do danego urządzenia.
    „Load dealer text” (Wczytaj tekst dystrybutora)
    • Tutaj można z nośnika USB załadować plik tekstowy, który zostanie wyświetlony, gdy tylko urządzenie znajdzie się w stanie błędu.
    • Plik tekstowy może przykładowo zawierać dane kontaktowe dystrybutora urządzenia.
    • Plik musi być zapisany na nośniku USB jako plik TXT w formacie „unicode”.
    • Nazwa pliku musi brzmieć „dealer.txt”.
    • Liczba znaków jest ograniczona do 99.

     

    *
    Jeżeli podczas ładowania jest podłączony nośnik danych USB, następuje bezpośredni zapis plików w formacie „.csv” na nośnik danych USB. Automatycznie utworzona wówczas struktura katalogów różni się katalogiem „Datalog” zamiast katalogu „Charges”.
    1. Tryb USB w trybie konfiguracji

    Tryb USB

    W trybie USB wyświetlacz wskazuje, czy podłączony jest nośnik USB.

    Nośnik USB musi odpowiadać następującej specyfikacji:
    • format: FAT32
    • maksymalna pojemność 32 GB,
    • brak możliwości utworzenia więcej niż jednej partycji.


    Oprogramowanie I-SPoT VIEWER (www.fronius.com/i-spot) obsługuje wizualizację i analizę danych na nośniku danych USB.

    Aby uruchomić pobieranie danych, potwierdzić wybór przyciskiem „Pauza/Start”. Jeżeli nie nastąpi potwierdzenie przyciskiem „Pauza/Start”, po upływie minuty pobieranie rozpocznie się automatycznie.

    Podłączanie nośnika USB w trakcie procesu ładowania jest dozwolone po naciśnięciu przycisku „Pauza/Start”. Możliwy jest wówczas tylko odczyt danych, ale nie aktualizacja lub wczytywanie konfiguracji.

    „Safely remove” (Usuń bezpiecznie)
    • Po zakończeniu żądanej czynności odłączyć bezpiecznie nośnik USB.
    „Update” (Aktualizacja)
    • Otworzy się lista plików z aktualizacjami zapisanymi na nośniku USB.
    • Wybór i potwierdzenie wyboru żądanego pliku odbywa się analogicznie do przechodzenia między ustawieniami.
    • Nie zmieniać automatycznie nadanej nazwy pliku z aktualizacją na inną!
    • Najnowsza wersja oprogramowania sprzętowego jest dostępna w sekcji pobierania strony internetowej firmy Fronius.
    • Instrukcja instalacji oprogramowania sprzętowego jest zawarta w pobranym pliku w formacie ZIP.
    Download (Pobierz)
    • Dane zaprotokołowanych parametrów ładowania zapisane w rejestratorze danych urządzenia system zapisze dla oprogramowania I-SPoT VIEWER na nośniku USB.
    • Dodatkowo nastąpi zapis zdarzeń — tzw. „eventów” — oraz ustawień urządzenia i charakterystyk użytkownika (konfiguracji).
    • Dla rejestratora danych są dostępne następujące przedziały czasowe:
      1 miesiąc
      3 miesiące
      Wszystko
      Od ostatniego razu
    „Download optional” (Pobieranie opcji)
    Dostępne są następujące opcje:
    • I-SPoT VIEWER
      Zapisywanie zaprotokołowanych danych odbywa się podobnie jak w przypadku opcji „Pobierz”, ale dotyczy to tylko danych dla I-SPoT VIEWER.
    • Zapis rejestratora danych
      Zapisywanie zaprotokołowanych danych odbywa się podobnie jak w przypadku opcji „Pobieranie”, ale nie w formacie I-SPoT VIEWER, tylko w postaci plików w formacie „.csv”.
      (Automatycznie tworzona struktura katalogów dla plików w formacie „.csv”: *
      Fronius\<numer seryjny urządzenia>\Charges\<rrrrmmdd>\<ggmmss.csv>);
    • Zapis zdarzeń.
      Zdarzenia — tzw. „eventy” — system zapisuje na nośniku USB.
    • Zapis konfiguracji.
      Ustawienia urządzenia system zapisuje na nośniku USB.
    „Load configuration” (Wczytaj konfigurację)
    • Wczytuje do urządzenia konfigurację zapisaną na nośniku USB, dostosowaną do danego urządzenia.
    „Load dealer text” (Wczytaj tekst dystrybutora)
    • Tutaj można z nośnika USB załadować plik tekstowy, który zostanie wyświetlony, gdy tylko urządzenie znajdzie się w stanie błędu.
    • Plik tekstowy może przykładowo zawierać dane kontaktowe dystrybutora urządzenia.
    • Plik musi być zapisany na nośniku USB jako plik TXT w formacie „unicode”.
    • Nazwa pliku musi brzmieć „dealer.txt”.
    • Liczba znaków jest ograniczona do 99.

     

    *
    Jeżeli podczas ładowania jest podłączony nośnik danych USB, następuje bezpośredni zapis plików w formacie „.csv” na nośnik danych USB. Automatycznie utworzona wówczas struktura katalogów różni się katalogiem „Datalog” zamiast katalogu „Charges”.

    Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Przegląd ustawień ładowania

    Poniżej podano szczegółowe objaśnienie pozycji menu „Settings” („Ustawienia”) po wybraniu wcześniej opisywanej pozycji menu „Charging settings” („Ustawienia ładowania”). Nawigacja odbywa się zgodnie z punktem Tryb konfiguracji.

    Pojawi się lista z następującymi możliwościami wyboru:

    Poszczególne możliwości wyboru dokładniej objaśniono poniżej.

    1. Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Przegląd ustawień ładowania

    Poniżej podano szczegółowe objaśnienie pozycji menu „Settings” („Ustawienia”) po wybraniu wcześniej opisywanej pozycji menu „Charging settings” („Ustawienia ładowania”). Nawigacja odbywa się zgodnie z punktem Tryb konfiguracji.

    Pojawi się lista z następującymi możliwościami wyboru:

    Poszczególne możliwości wyboru dokładniej objaśniono poniżej.

    1. Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Wymuszony obieg elektrolitu

    Wymuszony obieg elektrolitu „Air Pump” (niedostępny w przypadku wariantu Selectiva 220 V):

    Sterowanie procesem wymuszonego obiegu elektrolitu odbywa się za pośrednictwem sterownika systemu ładowania akumulatorów. W tym celu do dyspozycji są różne możliwości wyboru.

    Po wybraniu opcji związanej z wymuszonym obiegiem elektrolitu dostępne są następujące ustawienia:

    Off (wył.)
    • Wymuszony obieg elektrolitu wyłączony.
    Continuous (Tryb pracy ciągłej)
    • Wymuszony obieg elektrolitu włączony na stałe.
    Program 1–5
    • Fabrycznie zdefiniowane programy wymuszonego obiegu elektrolitu i ich istotne parametry przedstawiono w tabeli w rozdziale „Wyświetlacz”, punkt „Settings” („Ustawienia”).
    Automatic (automatyczne)
    • Automatyczne dostosowanie przepływu wymuszonego obiegu elektrolitu na podstawie ustawionych parametrów akumulatora.
    User „On” / „Off” (Ustawienie użytkownika „Wł.”/„Wył.”)
    • Indywidualne ustawienie wymuszonego obiegu elektrolitu.
    • Ustawienia dla „On” i „Off” określają stosunek impuls/przerwa dla odstępów między wpływaniem strumienia powietrza.

    Fabrycznie zaimplementowane programy wymuszonego obiegu elektrolitu i ich istotne parametry podano w poniższej tabeli:

    W każdym z tych programów zawór elektromagnetyczny otwiera się na czas „WŁ. 1” („ON 1”) i zamyka na czas „WYŁ. 1” („OFF 1”). Proces ten powtarza się tak długo, jak podano w parametrze „Powtórka” („Repeat”). Po upływie zadanej liczby powtórzeń następuje kontynuacja przy zastosowaniu czasów „WŁ. 2” („ON 2”) i „WYŁ. 2” („OFF 2”) aż do końca ładowania.

    1. Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Ładowanie sterowane temperaturą

    Ładowanie sterowane temperaturą („Temperature-controlled charging”):

    Po wybraniu opcji ładowania sterowanego temperaturą dostępne są następujące ustawienia:

    automatic/OFF/required (automatyczne/wył./wymagane)
    • „automatic” (automatyczne) ... Dostosowanie charakterystyki ładowania w zależności od temperatury.
    • OFF (WYŁ.) ... Zmierzona temperatura akumulatora nie będzie uwzględniana.
    • required (wymagane)…Ładowanie rozpocznie się tylko przy podłączonym czujniku temperatury.
    Błąd nadmiernej temperatury („Error overtemperature”) ON/OFF (wł./wył.)
    • ON (WŁ.) … System wyśle komunikat o błędzie dotyczący nadmiernej temperatury akumulatora.Proces ładowania zostanie wstrzymany i można go kontynuować dopiero po ochłodzeniu akumulatora i jego ponownym podłączeniu.
    • OFF (WYŁ.) ... Brak komunikatu o błędzie w przypadku nadmiernej temperatury akumulatora.
    Ostrzeżenie o przekroczeniu temperatury („Warning overtemperature”) ON/OFF (wł./wył.)
    • ON (WŁ.) … System wyśle ostrzeżenie o nadmiernej temperaturze akumulatora.
    • OFF (WYŁ.) ... Brak ostrzeżenia o nadmiernej temperaturze akumulatora.

    Dla określonych charakterystyk zakłada się zastosowanie zewnętrznego czujnika temperatury. Jeżeli w trybie konfiguracji wybrano taką charakterystykę, pojawia się informacja o konieczności zamontowania zewnętrznego czujnika temperatury.

    Następujące charakterystyki wymagają użycia zewnętrznego czujnika temperatury:
    • 28 - FCC IUI - CSM WET,
    • 30 - FCC IUI - WET.

    Jeżeli użytkownik wybierze charakterystykę zakładającą zastosowanie zewnętrznego czujnika temperatury, pojawia się odpowiednia informacja.

    1Potwierdzić informację, naciskając przycisk „Pauza/Start”.
    1. Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Ładowanie wyrównawcze

    Equalising charge (Ładowanie wyrównawcze)

    OFF (WYŁ.)
    • Brak ładowania wyrównawczego.
    Delay (Opóźnienie)
    • Jeżeli akumulator pozostaje podłączony do systemu ładowania akumulatorów przez ustawiony czas opóźnienia ładowania wyrównawczego („equalize charge delay”), ładowanie odbywa się w specjalny sposób. Zapobiega to rozwarstwieniu elektrolitu.
    • Można zmieniać wartości parametrów „Prąd” (A / 100 Ah), „Napięcie” (V/ogniwo) i czas trwania ładowania wyrównawczego.
    Weekday (Dzień tygodnia)
    • Podanie dnia tygodnia, w którym ma się odbyć ładowanie wyrównawcze.
    • Można zmieniać wartości parametrów „Prąd” (A / 100 Ah), „Napięcie” (V/ogniwo) i czas trwania ładowania wyrównawczego.
    Manuell (Ręczne ładowanie wyrównawcze)
    • Ładowanie wyrównawcze można włączyć ręcznie, naciskając przycisk na wyświetlaczu.
    • Ładowanie wyrównawcze z ustawionymi parametrami rozpoczyna się po upływie ustawionego opóźnienia.
    • Można zmieniać wartości parametrów „Prąd” (A / 100 Ah), „Napięcie” (V/ogniwo) i czas trwania ładowania wyrównawczego.
    • Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku charakterystyk mokrych akumulatorów ołowiowych.

    Jeżeli ustawienie ładowania wyrównawczego jest aktywne, na ekranie głównym, oprócz ustawionej liczby Ah / ustawionego czasu ładowania, wyświetla się symbol informujący, czy trwa ładowanie wyrównawcze lub też, czy można je rozpocząć.

    1. Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Opóźnienie

    Delay (Opóźnienie)

    Charge start delay (Opóźnienie rozpoczęcia ładowania)
    • Czas opóźnienia (w minutach) właściwego rozpoczęcia ładowania w stosunku do czasu uaktywnienia rozpoczęcia ładowania.
    Charge end delay (Opóźnienie zakończenia ładowania)
    • Czas opóźnienia (w minutach) sygnalizowanego zakończenia ładowania (np. świeci zielony wskaźnik) w stosunku do rzeczywistego zakończenia ładowania.
    At mains failure restart charging (Ponowne rozpoczęcie ładowania po awarii sieci)
    • Jeżeli ta opcja jest włączona, po awarii sieci elektrycznej system automatycznie wznawia proces ładowania, gdy tylko sieć elektryczna będzie znów dostępna.
    At mains failure (w razie awarii sieci)
    • Ponowne rozpoczęcie ładowania
    • automatycznie / kontynuowanie ładowania

    Jeżeli wybrano opcję „Ponowne rozpoczęcie ładowania”, po awarii sieci elektrycznej system automatycznie uruchamia ponownie proces ładowania, gdy tylko sieć elektryczna będzie znów dostępna.

    Jeżeli wybrano opcję „automatycznie / kontynuowanie ładowania”, po awarii sieci elektrycznej system automatycznie kontynuuje proces ładowania, gdy tylko sieć elektryczna będzie znów dostępna.

    1. Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Kalendarz

    Calendar (Kalendarz)

    Funkcja kalendarza umożliwia automatyczne rozpoczęcie ładowania wg następujących kryteriów:
    • okno czasowe, w obrębie którego system nie rozpoczyna ładowania po podłączeniu akumulatora;
    • okno czasowe, w obrębie którego po podłączeniu akumulatora system ma rozpocząć ładowanie z zastosowaniem zdefiniowanej charakterystyki 1;
    • okno czasowe, w obrębie którego po podłączeniu akumulatora system ma rozpocząć ładowanie z zastosowaniem zdefiniowanej charakterystyki 2;
    1Aby włączyć funkcję kalendarza, należy wybrać ustawienie „ON” (wł.) i je potwierdzić.
    Pozycja menu „Charging settings” („Ustawienia ładowania”):
    • Typ akumulatora dla wszystkich charakterystyk:np. Pb-WET;
    • ustawienia charakterystyk w przypadku wyboru odpowiedniej charakterystyki.

    W obrębie funkcji kalendarza („Calendar”) możliwe są dalsze ustawienia:

    Day Setting 1-5 (Konfiguracja dzienna 1–5)
    :
    Konfiguracja dzienna umożliwia definicję maks. 5 różnych profili czasowych rozpoczęcia ładowania niżej podanymi opcjami:

    • Symbol charakterystyki 1:okno czasowe, w obrębie którego system rozpocznie ładowanie z zastosowaniem charakterystyki 1 (np.: 0:00–6:00)
    • Stop: okno czasowe, w obrębie którego system nie rozpocznie ładowania (np.: 6:00–20:00)
    • Symbol charakterystyki 1:okno czasowe, w obrębie którego system rozpocznie ładowanie z zastosowaniem charakterystyki 1 (np.: 20:00–24:00)

    WSKAZÓWKA!

    Ustawione okna czasowe nie mają wpływu na trwające ładowania.

    Jeżeli w wyżej wymienionym przykładzie użytkownik podłączy akumulator o godzinie 05:45, zakończenie ładowania nastąpi zgodnie z potrzebą i nie dojdzie do jego przerwania przez podany czas końca ładowania (w tym przykładzie o 06:00) ustawionego okna czasowego.

    Jeżeli akumulator zostanie podłączony w obrębie okna czasowego zatrzymania ładowania, ładowanie zostanie automatycznie wznowione w następnym oknie czasowym. Jeżeli w obrębie okna czasowego zatrzymania ładowania zostanie uaktywnione ręczne rozpoczęcie ładowania, zawsze będzie ono odbywać się przy zastosowaniu charakterystyki 1.

    Dodatkowe możliwości ustawienia:
    • zmiana przyporządkowanej charakterystyki:
      symbol charakterystyki;
    • usunięcie danej charakterystyki:
      „remove” („usuń”).
    Konfiguracja tygodniowa („Week Setting”):
    • Istnieje możliwość zestawienia 3 różnych konfiguracji tygodniowych.

    Do każdego dnia tygodnia można przyporządkować wcześniej zdefiniowaną konfigurację dzienną.

    Konfiguracja roczna („Year Setting”):
    • Istnieje możliwość przyporządkowania większej liczby okresów kalendarzowych (np. 1.1. – 7.1.) do danej konfiguracji tygodniowej.

    W przypadku aktywnej funkcji kalendarza na wyświetlaczu pojawi się symbol kalendarza (tutaj z cyfrą „4”).

    1. Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Specjalne cykle ładowania

    Special Charges (Specjalne cykle ładowania)

    Wybór opcji „Special Charges” („Specjalnych cykli ładowania”) pozwala przeprowadzić od czasu do czasu co najmniej jeden cykl ładowania w odmiennym niż w wybranym trybie ładowania.

     

    Ustawienie „Powtórzenia” („repeat”) określa, jak często ma być przeprowadzane odmienne ładowanie, zanim zostanie przywrócony na stałe pierwotny tryb ładowania:

    Zakres ustawień
    • od 1 do 99 powtórzeń

     

    Disable Start Button (Wyłącz przycisk Start)

    ON (WŁ.)
    • Brak możliwości rozpoczęcia procesu ładowania przyciskiem „Pauza/Start”, na przykład w celu zapobieżenia dostępowi przez niepowołane osoby.
    OFF (WYŁ.)
    • Możliwość rozpoczęcia ładowania przyciskiem „Pauza/Start”.

    Możliwe są dalsze ustawienia:

    • Charakterystyka:
      n p. „Deep discharge 10”
    • Cells (Liczba ogniw akumulatora):
      „” — np. 12×
    • Pojemność akumulatora w Ah:
      np. 375 Ah
    1. Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Funkcja specjalna Ładowanie dodatkowe

    Opportunity Charge (Funkcja specjalna Ładowanie dodatkowe):

    Istnieje możliwość doładowywania akumulatora, na przykład w trakcie przerw w pracy, w celu wydłużenia czasu eksploatacji akumulatora między kolejnymi ładowaniami.

    Możliwe jest ustawienie następujących charakterystyk:

    • Charakterystyka:
      „Curve” — np. RI - Pb-WET
    • Charging time (Czas ładowania):
      — np. 5–6 h

     

    Przy ładowaniu dodatkowym ustawionym na „ON” i podłączonym akumulatorze pojawia się następujące wskazanie:

    Wskazanie w przypadku wybrania charakterystyki „RI”
    Wskazanie w przypadku innych charakterystyk (np. IUI)
    Rozpoczęcie ładowania dodatkowego:
    • Wybrać „symbol biegacza” (1) przyciskiem „W górę”.
    „Symbol biegacza” (1)
    wskazanie przy rozpoczęciu ładowania dodatkowego
    1. Ustawienia ładowania w trybie konfiguracji

    Połączenie DC

    DC-Connection (Połączenie DC):

    W menu „DC-Connection” (Połączenie DC) znajduje się ustawienie kontroli połączenia DC.
    Jeżeli kontrola połączenia DC jest włączona („ON”), w czasie procesu ładowania system będzie sprawdzać połączenie DC systemu ładowania akumulatorów z akumulatorem.

    Jeżeli w trakcie procesu ładowania wystąpią problemy z połączeniem DC, gdy kontrola połączenia DC jest aktywna, system wyśle komunikat statusu 17.
    Problem z połączeniem może np. wystąpić, gdy styki ładowania są zabrudzone lub zużyte.

    Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    Przegląd funkcji dodatkowych

    Dokładny opis pozycji menu „Additional Functions” (Funkcje dodatkowe) w trybie konfiguracji. Nawigacja odbywa się zgodnie z rozdziałem „Tryb konfiguracji”.

    1Wybrać pozycję menu „Additional Functions” (Funkcje dodatkowe).

    Pojawi się lista z następującymi możliwościami wyboru w postaci aktywnej funkcji z wypełnioną strzałką:

     

    Poszczególne możliwości wyboru dokładniej objaśniono poniżej:

    1. Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    Przegląd funkcji dodatkowych

    Dokładny opis pozycji menu „Additional Functions” (Funkcje dodatkowe) w trybie konfiguracji. Nawigacja odbywa się zgodnie z rozdziałem „Tryb konfiguracji”.

    1Wybrać pozycję menu „Additional Functions” (Funkcje dodatkowe).

    Pojawi się lista z następującymi możliwościami wyboru w postaci aktywnej funkcji z wypełnioną strzałką:

     

    Poszczególne możliwości wyboru dokładniej objaśniono poniżej:

    1. Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    TagID

    Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Przegląd dostępnych opcji” i w odpowiedniej broszurze.

    1. Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    Gateway Link

    Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Przegląd dostępnych opcji” i w odpowiedniej broszurze.

    1. Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    Ustawienie niebieskiego wskaźnika „Blue LED” (niebieska dioda świecąca)

    Ustawienie czasu (w minutach), po upływie którego ma zapalić się niebieski wskaźnik „Akumulator ostygnięty”, aby zasygnalizować wystarczające ostygnięcie akumulatora. Wartością ustawianą jest czas od końca ładowania.

    W połączeniu z opcją „Ładowanie sterowane temperaturą” możliwe jest ustawienie wartości temperatury, poniżej której ma się zapalić niebieski wskaźnik „Akumulator ostygnięty”, aby zasygnalizować całkowite ostygnięcie akumulatora.

    1. Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    Zewnętrzny Start/Stop

    Po wybraniu opcji „Zewnętrzny Start/Stop” dostępne są następujące ustawienia:

    Button (Przycisk)
    • Zewnętrznym przyciskiem można symulować funkcję „Pauza/Start”.
    Normalny
    • Start ON (Start WŁ.):Rozpoczęcie ładowania po zwarciu zewnętrznego wyłącznika i w przypadku rozpoznania akumulatora;lub po podłączeniu wtyczki do ładowania przez zwarcie styków pomocniczych i w przypadku rozpoznania akumulatora;
    • Start OFF (Stop WYŁ.):Rozpoczęcie ładowania po podłączeniu akumulatora.
    • Stop ON (Stop WŁ.):Przerwanie ładowania w przypadku rozwarcia zewnętrznego wyłącznika;lub po odłączeniu wtyczki do ładowania przez rozwarcie styków pomocniczych.
    • Stop OFF (Stop WYŁ.):System zignoruje rozwarcie zewnętrznego wyłącznika lub styków pomocniczych.
    Contact detection (Wykrywanie styku)
    • ON (WŁ.):Jeżeli po ustawieniu „Start ON” (Start WŁ.) nastąpi podłączenie akumulatora, a styk zewnętrznego Start/Stop nie jest zwarty, pojawi się komunikat statusu (16) „Zewnętrzny Start/Stop nie jest zwarty”.Jeżeli po ustawieniu „Stop ON” (Stop WŁ.) rozpoczęto ładowanie, styk zewnętrznego Start/Stop rozewrze się i nie odłączy się akumulatora, pojawi się komunikat statusu (16) „Zewnętrzny Start/Stop nie jest zwarty”.
    • OFF (WYŁ.):Nie nastąpi rozpoznanie styku.
    1. Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    Wskaźnik uzupełnienia

    Wskaźnik uzupełnienia poziomu wody pojawia się jako komunikat, gdy wymagane jest uzupełnienie wody destylowanej w akumulatorze. Moment wymaganego uzupełnienia poziomu wody można zdefiniować następująco:

    Co n-ty tydzień i dzień tygodnia
    • np. co 2. tydzień w piątek uzupełnić wodę

    W przypadku ustawienia „OFF” (WYŁ.) nie ma potrzeby potwierdzania wymaganego uzupełnienia.

    1. Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    Karta przekaźnikowa

    W opcjach karty przekaźnikowej, dla każdego z 4 zacisków przyłączeniowych, patrząc od lewej do prawej, można wybrać jedną z następujących funkcji:

    Aquamatic
    • Sygnał, na przykład do sterowania zaworem elektromagnetycznym
    • Program „Standard” z fabrycznymi ustawieniami domyślnymi
    • Program „User” z ustawieniami zdefiniowanymi przez użytkownika
    • Dalsze informacje na temat programów zamieszczono w rozdziale „Opcje” w części „Aquamatic”.

    Charging (Ładowanie aktywne)

    Charge 50 % (Ładowanie 50%)

    Charge 80 % (Ładowanie 80%)

    Charge Finish (Koniec ładowania)

    Main Charge Finished (Koniec głównego ładowania)
    • Sygnał po zakończeniu fazy ładowania głównego
    Ładowanie niezakończone
    • Sygnał, gdy akumulator zostanie przedwcześnie odłączony od systemu ładowania akumulatorów
    • Regulacja w zakresie od 1 do 10 s
    Charge OK (Ładowanie OK)
    • Akumulator jest ładowany lub właśnie został naładowany
    Cumulative Error (Błąd zbiorczy)
    • Sygnał w przypadku wystąpienia usterki
    • Zanik zasilania może być opcjonalnie wyświetlony jako usterka [ustawienie „ON” (WŁ.)].
    • Jeżeli urządzenie znajduje się w stanie błędu, można wyświetlić dowolnie zdefiniowany tekst, który przykładowo może zawierać dane kontaktowe dystrybutora urządzenia. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w części „Tryb USB”.
    Błąd zbiorczy + ostrzeżenie
    • Analogicznie do funkcji „Błąd zbiorczy”, odpowiedni przekaźnik się załącza, gdy wystąpi błąd lub ostrzeżenie.
    Signal Lamp (Kontrolka sygnalizacyjna)
    • Do karty przekaźnikowej można podłączyć jedną lub większą liczbę odpowiednich kontrolek, aby wskazywały stan naładowania lub stan pracy systemu ładowania akumulatorów.
    • Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Opcje” w części „Kontrolka sygnalizacyjna”.

    Immobiliser (Zabezpieczenie przed uruchomieniem)

    ON (WŁ.)
    • Przekaźnik załączony na stałe, gdy system ładowania akumulatorów jest podłączony do sieci zasilającej.
    Refill Indicator (Wskaźnik uzupełnienia poziomu wody)
    • Sygnalizuje, że konieczne jest uzupełnienie wody destylowanej w akumulatorze.
    • Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Wyświetlacz” w części „Funkcje dodatkowe”.

    Battery Cold (Akumulator ostygnięty)

    External Air Pump (Zewnętrzna pompa powietrza dla wymuszonego obiegu elektrolitu)
    • Ustawienia konfiguruje się zgodnie z informacjami zawartymi w części „-> Settings” (Ustawienia) dla wymuszonego obiegu elektrolitu („Air Pump”).

    Szczegółowe informacje na temat karty przekaźnikowej zostały zamieszczone w rozdziale „Opcje”.

    1. Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    Ustawienia zewnętrznego wskaźnika

    Zgodnie z rozdziałem „Opcje”, część „Kontrolka ładowania”, można podłączyć odpowiednie zewnętrzne wskaźniki w celu wskazywania stanu naładowania lub stanu pracy systemu ładowania akumulatorów. Dostępne są następujące ustawienia:

    • Normal (konwencjonalne wskaźniki zewnętrzne)
    • RGB (pasek diod)
    1. Dodatkowe funkcje w trybie konfiguracji

    Cool Bat Guide Easy

    Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Przegląd dostępnych opcji”.

    Ustawienia ogólne w trybie konfiguracji

    Przegląd ustawień ogólnych

    Poniżej opisano dokładnie pozycję menu „General options” („Ustawienia ogólne”) w trybie konfiguracji.

    1Wybrać pozycję menu „General options” („Ustawienia ogólne”).

    Pojawi się lista z następującymi możliwościami wyboru:

    • Language (Język);
    • Ustawienia wyświetlacza
      • Kontrast („Contrast”);
      • LED brightness (Jasność);
      • Show Ah at charge end ON/OFF (Wskaż liczbę załadowanych Ah na końcu ładowania WŁ./WYŁ.);
    • Czas („Time”) i data („Date”);
      • Czas letni („daylight saving time”) / czas normalny;
      • Predefiniowane strefy czasowe;
      • Strefy czasowe zdefiniowane przez użytkownika;
    • Jednostki (Units):
      • metryczne / imperialne
    1. Ustawienia ogólne w trybie konfiguracji

    Przegląd ustawień ogólnych

    Poniżej opisano dokładnie pozycję menu „General options” („Ustawienia ogólne”) w trybie konfiguracji.

    1Wybrać pozycję menu „General options” („Ustawienia ogólne”).

    Pojawi się lista z następującymi możliwościami wyboru:

    • Language (Język);
    • Ustawienia wyświetlacza
      • Kontrast („Contrast”);
      • LED brightness (Jasność);
      • Show Ah at charge end ON/OFF (Wskaż liczbę załadowanych Ah na końcu ładowania WŁ./WYŁ.);
    • Czas („Time”) i data („Date”);
      • Czas letni („daylight saving time”) / czas normalny;
      • Predefiniowane strefy czasowe;
      • Strefy czasowe zdefiniowane przez użytkownika;
    • Jednostki (Units):
      • metryczne / imperialne
    1. Ustawienia ogólne w trybie konfiguracji

    Jednostki

    • Ustawienia wyświetlanych jednostek (metryczne/imperialne).
    1. Ustawienia ogólne w trybie konfiguracji

    Ustawienia przewodu do ładowania

    „Charging cable” (kabel do ładowania):

    • pojedyncza długość kabla do ładowania) (m / ft).
    „Cable cross section” (przekrój kabla):
    • przekrój kabla ładowania (mm² / AWG).
    1. Ustawienia ogólne w trybie konfiguracji

    Ograniczenie prądu AC

    • Dostosowanie wartości maksymalnego prądu pobieranego przez urządzenie do instalacji elektrycznej na miejscu lub do wtyczki, którą zamontowano w urządzeniu.
    • Wartości minimalne i maksymalne różnią się w zależności od klas urządzenia. Wartość minimalna wynosi ok. 25% maksymalnego prądu znamionowego danego urządzenia.
    1. Ustawienia ogólne w trybie konfiguracji

    Kod

    Wprowadzenie kodu w celu wejścia do trybu konfiguracji wymagane/niewymagane („Code ON / OFF”);

    1. Ustawienia ogólne w trybie konfiguracji

    Odstęp czasowy USB

    • Odstęp czasowy dla parametrów ładowania protokołowanych na nośniku danych USB (s) („USB Logging Time”);

    „Reset statistics” (zresetuj statystyki)

    „Reset history” (zresetuj historię)

    Szczegółowe informacje dotyczące statystyki i historii zawarto w sekcjach „Tryb statystyki” i „Tryb historii”.

    Resetowanie ustawień

    Resetowanie ustawień

    Pozycja menu umożliwia 2 sposoby zresetowania wszystkich wprowadzonych ustawień:

    Reset Factory Settings:
    • przywrócenie ustawień do stanu fabrycznego.
    Reset Default Settings:
    • przywrócenie ustawień do wartości standardowych producenta.
    1. Resetowanie ustawień

    Resetowanie ustawień

    Pozycja menu umożliwia 2 sposoby zresetowania wszystkich wprowadzonych ustawień:

    Reset Factory Settings:
    • przywrócenie ustawień do stanu fabrycznego.
    Reset Default Settings:
    • przywrócenie ustawień do wartości standardowych producenta.

    Przegląd dostępnych opcji

    Bezpieczeństwo

    W celu podłączenia wyposażenia opcjonalnego trzeba częściowo otworzyć obudowę.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

    Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.

    Obudowę mogą otwierać wyłącznie technicy serwisowi przeszkoleni przez producenta.

    Przed wykonaniem prac przy otwartej obudowie odłączyć urządzenie od sieci.

    Za pomocą odpowiedniego urządzenia pomiarowego należy sprawdzić, czy elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są całkowicie rozładowane.

    Umieszczając dobrze czytelne, zrozumiałe tabliczki ostrzegawcze zagwarantować, aby do czasu zakończenia wszelkich prac urządzenie pozostawało odłączone od sieci.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek nieprawidłowo przeprowadzonych prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszelkie prace związane z podłączaniem wyposażenia opcjonalnego mogą wykonywać jedynie pracownicy serwisowi przeszkoleni przez producenta.

    Jeżeli dla danego wyposażenia opcjonalnego dostępna jest instrukcja instalacji lub broszura, przestrzegać zamieszczonych tam ostrzeżeń i wskazówek.

    W przypadku wszystkich opcji mających przyłącza elektryczne, po zakończeniu prac przy przyłączach elektrycznych przeprowadzić kontrolę zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego, zgodnie z obowiązującymi krajowymi i międzynarodowymi normami oraz wytycznymi.

    Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego można uzyskać w najbliższym autoryzowanym serwisie.

    Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Bezpieczeństwo

    W celu podłączenia wyposażenia opcjonalnego trzeba częściowo otworzyć obudowę.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

    Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.

    Obudowę mogą otwierać wyłącznie technicy serwisowi przeszkoleni przez producenta.

    Przed wykonaniem prac przy otwartej obudowie odłączyć urządzenie od sieci.

    Za pomocą odpowiedniego urządzenia pomiarowego należy sprawdzić, czy elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są całkowicie rozładowane.

    Umieszczając dobrze czytelne, zrozumiałe tabliczki ostrzegawcze zagwarantować, aby do czasu zakończenia wszelkich prac urządzenie pozostawało odłączone od sieci.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek nieprawidłowo przeprowadzonych prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszelkie prace związane z podłączaniem wyposażenia opcjonalnego mogą wykonywać jedynie pracownicy serwisowi przeszkoleni przez producenta.

    Jeżeli dla danego wyposażenia opcjonalnego dostępna jest instrukcja instalacji lub broszura, przestrzegać zamieszczonych tam ostrzeżeń i wskazówek.

    W przypadku wszystkich opcji mających przyłącza elektryczne, po zakończeniu prac przy przyłączach elektrycznych przeprowadzić kontrolę zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego, zgodnie z obowiązującymi krajowymi i międzynarodowymi normami oraz wytycznymi.

    Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego można uzyskać w najbliższym autoryzowanym serwisie.

    Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Wymuszony obieg elektrolitu (niedostępny w przypadku wariantów Selectiva 3x220 16 kW)

    Opcja wymuszonego obiegu elektrolitu dysponuje pompą powietrza zintegrowaną w systemie ładowania akumulatorów. Tłoczy ona powietrze do akumulatora za pośrednictwem zainstalowanych w tym celu rurek kapilarnych. Umożliwia to intensywne przemieszanie elektrolitu. Płynąca z tego korzyść to mniejsze rozgrzewanie się akumulatora (dłuższa żywotność) i mniejsza strata wody podczas ładowania.

    Sterowanie procesem wymuszonego obiegu elektrolitu odbywa się za pośrednictwem sterownika systemu ładowania akumulatorów. W tym celu do dyspozycji są różne możliwości wyboru dostępne w menu konfiguracji. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w rozdziale „Wyświetlacz”, w punkcie Przegląd funkcji dodatkowych.

    Oczyszczanie wkładu filtra powietrza

    Wkład filtra powietrza zintegrowanej pompy powietrza należy oczyszczać raz w roku. W przypadku silnego zapylenia, odstęp między kolejnymi czyszczeniami należy odpowiednio skrócić. W celu oczyszczenia niezbędne jest wyjęcie wkładu filtra powietrza (2). Demontaż filtra powietrza (1) przez ściągnięcie i ponowne zamontowanie wykonać zgodnie z ilustracjami:

    1
    2
    3
    1. Przegląd dostępnych opcji

    Zewnętrzny Start/Stop

    Opcja „Zewnętrzny Start/Stop” zapobiega iskrzeniu na wtyczce do ładowania, gdy nastąpi jej odłączenie w trakcie procesu ładowania. Specjalne styki we wnętrzu wtyczki do ładowania rejestrują odłączenie od gniazda ładowania. Te styki mają szybszy czas reakcji w porównaniu do styków głównych. Dochodzi do natychmiastowego zatrzymania ładowania. Nie następuje wówczas zużycie styków głównych i zapewnione jest większe bezpieczeństwo przed zapłonem gazu piorunującego.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Ładowanie sterowane temperaturą

    Opcja „Ładowanie sterowane temperaturą” reguluje napięcie ładowania w zależności od aktualnej temperatury akumulatora. W ten sposób, szczególnie w przypadku zastosowania w chłodnych pomieszczeniach, znacząco przedłużana jest żywotność akumulatora.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Karta przekaźnikowa

    Opcjonalna karta przekaźnikowa umożliwia zewnętrzną analizę stanów pracy systemu ładowania akumulatorów i stanu naładowania podłączonego akumulatora. Ponadto możliwe jest zasilanie jednego lub większej liczby odbiorników napięciem wejściowym L-N. Warunkiem jest zainstalowanie przewodu neutralnego w sieci elektrycznej.

    Podajemy zestawienie opcji związanych bezpośrednio z kartą przekaźnikową. Opcje związane z przekaźnikiem są sterowane wyjściami karty przekaźnikowej:

    • Aquamatic
    • Ładowanie aktywne
    • Ładowanie 50%
    • Ładowanie 80%
    • Koniec ładowania;
    • Zakończone ładowanie główne
    • Ładowanie OK
    • Ładowanie niezakończoneSygnał, gdy akumulator zostanie przedwcześnie odłączony od systemu ładowania akumulatorów
    • Błąd zbiorczy
    • Błąd zbiorczy + ostrzeżenie
    • Kontrolka sygnalizacyjna;
    • Zabezpieczenie przed uruchomieniem
    • ON (WŁ.)
    • Wskaźnik uzupełnienia poziomu wody;
    • Akumulator ostygnięty;
    • Zewnętrzna pompa powietrza (wymuszony obieg elektrolitu).

    Wyjaśnienie konfiguracji dla wyjść karty przekaźnikowej znajduje się w instrukcji obsługi systemu ładowania akumulatorów: Rozdział „Funkcje dodatkowe w trybie konfiguracji” punktu Przegląd funkcji dodatkowych.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Uchwyt ścienny i podłogowy

    Solidny uchwyt kotwiący do podłogi gwarantuje pewny montaż w miejscu zastosowania. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w instrukcji instalacji.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Pasmo diodowe

    Pasmo diodowe pełni funkcję wskaźnika statusu i świeci analogicznie do elementów wskazujących na panelu obsługi w odpowiednich kolorach. W tym celu pasmo diodowe razem z dyfuzorem jest instalowane w szczelinie między przednią ścianką obudowy a górną częścią obudowy.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    IP 23

    W przypadku opcji IP 23 stopień ochrony IP zwiększa się z IP 20 do IP 23. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w przynależnej broszurze.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Filtr powietrza

    W zapylonym otoczeniu filtr powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczeń do wnętrza urządzenia. Zapobiega to ewentualnemu obniżeniu wydajności lub innym zakłóceniom w pracy urządzenia. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w przynależnej broszurze.
    Odstęp od kolejnego czyszczenia w zależności od potrzeby (zalecenie producenta: co miesiąc)

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Zestaw „Mobil”

    Pas do przenoszenia, w połączeniu z uchwytem rurowym, zwiększa mobilność urządzenia.

    Zestaw „Mobil” nie jest dostępny dla urządzeń o klasie mocy 18 kW.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Wskaźnik zdalny

    Wskaźnik zdalny umożliwia pełną obsługę urządzenia na odległość maks. 30 m (98 ft, 5,1 in). Opcja ta obejmuje pełnowartościowy panel obsługi w aluminiowej obudowie.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Cool Bat Guide Easy

    System Cool Battery Guide Easy zaznacza najdłużej podłączony i najchłodniejszy akumulator niebieskim paskiem LED.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Brama

    Gateway jest elementem łączącym system ładowania akumulatorów z Charge&Connect. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w przynależnej broszurze.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    Gateway Link

    Gateway Link umożliwia łatwe połączenie Gateway z systemem ładowania akumulatorów. Bramę można podłączyć bez otwierania systemu ładowania akumulatorów.

    1. Przegląd dostępnych opcji

    TagID

    TagID to elektroniczny system pomiarowo-sterujący, wymieniający dane akumulatora z systemem ładowania akumulatorów i optymalizujący ładowanie.

    Przy aktywnym TagID status TagID jest wyświetlany na odrębnej stronie w menu konfiguracyjnym (strona 5). Funkcjonuje to tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja TagID.

    Status TagID „Connected” (połączono)
    Status TagID „Connected” (połączono)
    1. Przegląd dostępnych opcji

    TagID Link

    TagID Link umożliwia wymianę istotnych danych akumulatora pomiędzy TagID i systemem ładowania akumulatorów.

    Komunikaty statusu

    Komunikaty statusu

    Jeżeli w trakcie eksploatacji wystąpi usterka, wyświetlacz może wyświetlić określone komunikaty statusu. Przyczyny mogą być następujące:

    • Usterka akumulatora
    • Podłączenie akumulatora o nieprawidłowym napięciu.
    • Przegrzanie urządzenia.
    • Wystąpienie błędu sprzętu lub oprogramowania.

    Błąd akumulatora:
    Jeżeli akumulator ma zgłosić stan błędu, system ładowania akumulatorów wskazuje ten błąd jako błąd akumulatora wraz z przynależnym numerem błędu. Odpowiedni opis błędu znajduje się w instrukcji obsługi akumulatora.

    Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie, a błędu nie da się usunąć samodzielnie:
    1Zanotować wyświetlony komunikat statusu: np. „Statecode (31)”.
    2Zanotować konfigurację urządzenia.
    3Powiadomić autoryzowany serwis.
    Jeżeli urządzenie jest w stanie błędu, można wyświetlić dowolnie zdefiniowany tekst, który może przykładowo zawierać dane kontaktowe dystrybutora urządzenia.

    Komunikaty statusu wywołane przyczynami zewnętrznymi

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (11)
    Sprawdzić napięcie sieciowe
    (12)
    Sprawdzić sieć (awaria fazy)
    (13)
    Uszkodzenie zewnętrznego czujnika temperatury
    (14)
    Uszkodzenie wymuszonego obiegu elektrolitu (presostat nie włącza się)
    (15)
    Nie wykryto napięcia sterowniczego
    (16)
    Styk zewnętrznego Start/Stop nie jest zwarty.
    (17)
    Wielokrotne uaktywnienie wykrywania biegu jałowego w czasie ładowania (np. wskutek zużytych styków ładowania)

     

    Komunikaty statusu wywołane usterką akumulatora

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (22)
    Zbyt niskie napięcie akumulatora
    (23)
    Zbyt wysokie napięcie akumulatora
    (24)
    Zbyt wysoka temperatura akumulatora (tylko w przypadku podłączenia zewnętrznego czujnika temperatury)
    (25)
    Zbyt niska temperatura akumulatora (tylko w przypadku podłączenia zewnętrznego czujnika temperatury)
    (26)
    Wykryto uszkodzenie ogniwa
    (27)
    Nieobsługiwany typ akumulatora
    (28)
    Mocno rozładowany akumulator – system przeprowadzi ładowanie zabezpieczające
    (29)
    Nieprawidłowa polaryzacja akumulatora
    (30)
    Zniszczenie termiczne

     

    Komunikaty statusu w razie błędu ładowania

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (31)
    Przekroczenie czasu na etapie I1
    (32)
    Przekroczenie czasu na etapie U1
    (33)
    Przepięcie akumulatora na etapie I2
    (34)
    Przekroczenie Ah
    (35)
    Przekroczenie czasu na etapie I2
    (36)
    Nie osiągnięto napięcia zadanego na etapie I2 (tylko w przypadku charakterystyki formatu)
    (37)
    Błąd w ładowaniu RI
    (38)
    Nie można uzyskać ustawionego czasu ładowania
    (39)
    Przekroczenie czasu ładowania RI

     

    Komunikaty statusu wywołane usterką CAN (akumulator)

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (51)
    Brak odpowiedzi akumulatora
    (52)
    Brak możliwości odczytu danych akumulatora
    (53)
    Nieobsługiwane napięcie akumulatora
    (54)
    Błąd komunikacji
    (55)
    Usterka akumulatora
    (56)
    Brak możliwości włączenia akumulatora
    (57)
    Przekroczony limit czasowy wiadomości
    (58)
    Niepowodzenie logowania

     

    Komunikaty statusu wywołane usterką bramy

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (101)
    Ustawienie CAN-Connect jest aktywne i przez co najmniej 2 minuty nie nawiązano połączenia CAN z bramą.
    (102)
    Brama nie ma połączenia z Back End.
    (103)
    Brama jest online, ale nie zarejestrowano w niej systemu ładowania akumulatorów lub zarejestrowano inny.

     

    Komunikaty statusu wywołane błędem TagID

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (200)
    Technologia ustawiona w systemie ładowania akumulatorów nie jest kompatybilna z podłączonym akumulatorem.
    (201)
    System ładowania akumulatorów nie obsługuje napięcia znamionowego tego akumulatora lub jest ono wykluczone przez ustawienia systemu ładowania akumulatorów
    (202)
    Moc systemu ładowania akumulatorów nie jest wystarczająco wysoka, aby ładować podłączony akumulator
    (203)
    Nie można nawiązać komunikacji CAN z TagID
    (204)
    Nie można odczytać danych TagID
    (205)
    Nie można uruchomić aktualizacji TagID
    (206)
    Uszkodzenie czujnika temperatury TagID
    (207)
    Uszkodzenie czujnika napięcia TagID
    (208)
    Nieprawidłowe dane podstawowe akumulatora TagID lub ich nie ma
    (209)
    Uszkodzenie pamięci EEPROM
    (210)
    Uszkodzenie pamięci Flash
    (211)
    Nieprawidłowa sygnatura urządzenia
    (212)
    Nie można zapisać danych TagID
    (213)
    Moc systemu ładowania akumulatorów jest niewystarczająca do naładowania akumulatora w żądanym czasie ładowania
    (214)
    Na ścieżkę DC przypada za dużo mocy traconej
    (215)
    Czujnik poziomu napełnienia TagID jest zamontowany w niewłaściwym ogniwie lub uszkodzony
    (216)
    Zawieszenie oprogramowania TagID

     

    Komunikaty statusu w przypadku błędu monitorowania temperatury

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (300)
    Połączenie z czujnikiem temperatury nie zostało nawiązane
    (301)
    Usterka czujnika temperatury
    (302)
    Przekroczenie temperatury – zbyt wysoka temperatura

     

    Komunikaty statusu w przypadku wystąpienia błędu w uzwojeniu pierwotnym

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (500)
    Uszkodzenie czujnika temperatury modułu 1 (górnego)
    (501)
    Uszkodzenie czujnika temperatury modułu 2 (dolnego)
    (502)
    Uszkodzenie czujnika temperatury PCB
    (503)
    Nadmierna temperatura w obwodzie pierwotnym
    (504)
    Blokada/uszkodzenie wentylatora
    (505)
    Zbyt wysokie/niskie napięcie w obwodzie pośrednim
    (506)
    Asymetria w obwodzie pośrednim
    (507)
    Pierwotne napięcie zasilające poza granicami tolerancji
    (508)
    Awaria sieci
    (509)
    Nieprawidłowa konfiguracja urządzenia
    (510)
    Błąd EEPROM obwodu pierwotnego
    (527)
    Prąd przetężeniowy w przesuwaczu fazy
    (528)
    Wyłączenie przekaźnika wysokiego ładowania w czasie trybu obciążenia
    (530)
    Problem z komunikacją
    (532)
    Błąd mikrokontrolera (np. dzielenie przez 0)
    (533)
    Napięcie referencyjne poza granicami tolerancji
    (534)
    Problem z rozruchem
    (535)
    Prąd przetężeniowy w PFC
    (536)
    Usterka przesuwacza fazy lub PFC

     

    Komunikaty statusu w przypadku wystąpienia błędu w obwodzie wtórnym

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (520)
    Uszkodzenie czujnika temperatury obwodu wtórnego
    (521)
    Nadmierna temperatura w obwodzie wtórnym
    (522)
    Uszkodzenie bezpiecznika wyjściowego
    (523)
    Wtórne napięcie zasilające poza granicami tolerancji
    (524)
    Wtórne napięcie referencyjne poza granicami tolerancji
    (525)
    Offset prądu
    (526)
    Offset prądu poza granicami tolerancji
    (527)
    Prąd przetężeniowy w module mocy (pierwotnym)
    (529)
    Brak komunikacji z obwodem wtórnym
    (530)
    Brak komunikacji z obwodem pierwotnym
    (531)
    Uszkodzenie EEPROM obwodu wtórnego
    (532)
    Usterka mikrokontrolera
    (537)
    Wadliwy pomiar napięcia
    (570)
    Brak możliwości włączenia przekaźnika obwodu wtórnego
    (571)
    Problem z ADC/SPI

     

    Komunikaty statusu w przypadku usterki sterownika

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (540)
    Uszkodzenie/brak podzespołu pamięci konfiguracji
    (541)
    Brak komunikacji z obwodem wtórnym
    (542)
    Niepowodzenie inicjalizacji obwodu wtórnego
    (543)
    Błąd programu/pamięci w sterowniku charakterystyki
    (544)
    Błąd programu/pamięci w sterowniku charakterystyki
    (545)
    Niepowodzenie inicjalizacji obwodu pierwotnego
    (546)
    Niepowodzenie aktualizacji
    (547)
    Niepowodzenie ładowania/zapisu ustawień
    (548)
    Niepowodzenie ładowania/zapisu ustawień charakterystyki
    (549)
    Nie można kontynuować ładowania po awarii zasilania
    (550)
    Brak ustawienia czasu
    (551)
    Wykryto zmianę sprzętową
    (552)
    Nieprawidłowy podzespół pamięci konfiguracji
    (553)
    Niepowodzenie aktualizacji obwodu pierwotnego
    (554)
    Błąd komunikacji
    (555)
    Nieprawidłowe oprogramowanie urządzenia
    (557)
    Przerwanie komunikacji InterLock
    (558)
    Wystąpił błąd w drugim urządzeniu połączonym za pośrednictwem InterLock
    (559)
    Drugie urządzenie, które jest połączone za pośrednictwem InterLock, nie jest kompatybilne z tym urządzeniem
    1. Komunikaty statusu

    Komunikaty statusu

    Jeżeli w trakcie eksploatacji wystąpi usterka, wyświetlacz może wyświetlić określone komunikaty statusu. Przyczyny mogą być następujące:

    • Usterka akumulatora
    • Podłączenie akumulatora o nieprawidłowym napięciu.
    • Przegrzanie urządzenia.
    • Wystąpienie błędu sprzętu lub oprogramowania.

    Błąd akumulatora:
    Jeżeli akumulator ma zgłosić stan błędu, system ładowania akumulatorów wskazuje ten błąd jako błąd akumulatora wraz z przynależnym numerem błędu. Odpowiedni opis błędu znajduje się w instrukcji obsługi akumulatora.

    Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie, a błędu nie da się usunąć samodzielnie:
    1Zanotować wyświetlony komunikat statusu: np. „Statecode (31)”.
    2Zanotować konfigurację urządzenia.
    3Powiadomić autoryzowany serwis.
    Jeżeli urządzenie jest w stanie błędu, można wyświetlić dowolnie zdefiniowany tekst, który może przykładowo zawierać dane kontaktowe dystrybutora urządzenia.

    Komunikaty statusu wywołane przyczynami zewnętrznymi

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (11)
    Sprawdzić napięcie sieciowe
    (12)
    Sprawdzić sieć (awaria fazy)
    (13)
    Uszkodzenie zewnętrznego czujnika temperatury
    (14)
    Uszkodzenie wymuszonego obiegu elektrolitu (presostat nie włącza się)
    (15)
    Nie wykryto napięcia sterowniczego
    (16)
    Styk zewnętrznego Start/Stop nie jest zwarty.
    (17)
    Wielokrotne uaktywnienie wykrywania biegu jałowego w czasie ładowania (np. wskutek zużytych styków ładowania)

     

    Komunikaty statusu wywołane usterką akumulatora

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (22)
    Zbyt niskie napięcie akumulatora
    (23)
    Zbyt wysokie napięcie akumulatora
    (24)
    Zbyt wysoka temperatura akumulatora (tylko w przypadku podłączenia zewnętrznego czujnika temperatury)
    (25)
    Zbyt niska temperatura akumulatora (tylko w przypadku podłączenia zewnętrznego czujnika temperatury)
    (26)
    Wykryto uszkodzenie ogniwa
    (27)
    Nieobsługiwany typ akumulatora
    (28)
    Mocno rozładowany akumulator – system przeprowadzi ładowanie zabezpieczające
    (29)
    Nieprawidłowa polaryzacja akumulatora
    (30)
    Zniszczenie termiczne

     

    Komunikaty statusu w razie błędu ładowania

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (31)
    Przekroczenie czasu na etapie I1
    (32)
    Przekroczenie czasu na etapie U1
    (33)
    Przepięcie akumulatora na etapie I2
    (34)
    Przekroczenie Ah
    (35)
    Przekroczenie czasu na etapie I2
    (36)
    Nie osiągnięto napięcia zadanego na etapie I2 (tylko w przypadku charakterystyki formatu)
    (37)
    Błąd w ładowaniu RI
    (38)
    Nie można uzyskać ustawionego czasu ładowania
    (39)
    Przekroczenie czasu ładowania RI

     

    Komunikaty statusu wywołane usterką CAN (akumulator)

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (51)
    Brak odpowiedzi akumulatora
    (52)
    Brak możliwości odczytu danych akumulatora
    (53)
    Nieobsługiwane napięcie akumulatora
    (54)
    Błąd komunikacji
    (55)
    Usterka akumulatora
    (56)
    Brak możliwości włączenia akumulatora
    (57)
    Przekroczony limit czasowy wiadomości
    (58)
    Niepowodzenie logowania

     

    Komunikaty statusu wywołane usterką bramy

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (101)
    Ustawienie CAN-Connect jest aktywne i przez co najmniej 2 minuty nie nawiązano połączenia CAN z bramą.
    (102)
    Brama nie ma połączenia z Back End.
    (103)
    Brama jest online, ale nie zarejestrowano w niej systemu ładowania akumulatorów lub zarejestrowano inny.

     

    Komunikaty statusu wywołane błędem TagID

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (200)
    Technologia ustawiona w systemie ładowania akumulatorów nie jest kompatybilna z podłączonym akumulatorem.
    (201)
    System ładowania akumulatorów nie obsługuje napięcia znamionowego tego akumulatora lub jest ono wykluczone przez ustawienia systemu ładowania akumulatorów
    (202)
    Moc systemu ładowania akumulatorów nie jest wystarczająco wysoka, aby ładować podłączony akumulator
    (203)
    Nie można nawiązać komunikacji CAN z TagID
    (204)
    Nie można odczytać danych TagID
    (205)
    Nie można uruchomić aktualizacji TagID
    (206)
    Uszkodzenie czujnika temperatury TagID
    (207)
    Uszkodzenie czujnika napięcia TagID
    (208)
    Nieprawidłowe dane podstawowe akumulatora TagID lub ich nie ma
    (209)
    Uszkodzenie pamięci EEPROM
    (210)
    Uszkodzenie pamięci Flash
    (211)
    Nieprawidłowa sygnatura urządzenia
    (212)
    Nie można zapisać danych TagID
    (213)
    Moc systemu ładowania akumulatorów jest niewystarczająca do naładowania akumulatora w żądanym czasie ładowania
    (214)
    Na ścieżkę DC przypada za dużo mocy traconej
    (215)
    Czujnik poziomu napełnienia TagID jest zamontowany w niewłaściwym ogniwie lub uszkodzony
    (216)
    Zawieszenie oprogramowania TagID

     

    Komunikaty statusu w przypadku błędu monitorowania temperatury

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (300)
    Połączenie z czujnikiem temperatury nie zostało nawiązane
    (301)
    Usterka czujnika temperatury
    (302)
    Przekroczenie temperatury – zbyt wysoka temperatura

     

    Komunikaty statusu w przypadku wystąpienia błędu w uzwojeniu pierwotnym

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (500)
    Uszkodzenie czujnika temperatury modułu 1 (górnego)
    (501)
    Uszkodzenie czujnika temperatury modułu 2 (dolnego)
    (502)
    Uszkodzenie czujnika temperatury PCB
    (503)
    Nadmierna temperatura w obwodzie pierwotnym
    (504)
    Blokada/uszkodzenie wentylatora
    (505)
    Zbyt wysokie/niskie napięcie w obwodzie pośrednim
    (506)
    Asymetria w obwodzie pośrednim
    (507)
    Pierwotne napięcie zasilające poza granicami tolerancji
    (508)
    Awaria sieci
    (509)
    Nieprawidłowa konfiguracja urządzenia
    (510)
    Błąd EEPROM obwodu pierwotnego
    (527)
    Prąd przetężeniowy w przesuwaczu fazy
    (528)
    Wyłączenie przekaźnika wysokiego ładowania w czasie trybu obciążenia
    (530)
    Problem z komunikacją
    (532)
    Błąd mikrokontrolera (np. dzielenie przez 0)
    (533)
    Napięcie referencyjne poza granicami tolerancji
    (534)
    Problem z rozruchem
    (535)
    Prąd przetężeniowy w PFC
    (536)
    Usterka przesuwacza fazy lub PFC

     

    Komunikaty statusu w przypadku wystąpienia błędu w obwodzie wtórnym

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (520)
    Uszkodzenie czujnika temperatury obwodu wtórnego
    (521)
    Nadmierna temperatura w obwodzie wtórnym
    (522)
    Uszkodzenie bezpiecznika wyjściowego
    (523)
    Wtórne napięcie zasilające poza granicami tolerancji
    (524)
    Wtórne napięcie referencyjne poza granicami tolerancji
    (525)
    Offset prądu
    (526)
    Offset prądu poza granicami tolerancji
    (527)
    Prąd przetężeniowy w module mocy (pierwotnym)
    (529)
    Brak komunikacji z obwodem wtórnym
    (530)
    Brak komunikacji z obwodem pierwotnym
    (531)
    Uszkodzenie EEPROM obwodu wtórnego
    (532)
    Usterka mikrokontrolera
    (537)
    Wadliwy pomiar napięcia
    (570)
    Brak możliwości włączenia przekaźnika obwodu wtórnego
    (571)
    Problem z ADC/SPI

     

    Komunikaty statusu w przypadku usterki sterownika

    NrPrzyczyna/usuwanie
    (540)
    Uszkodzenie/brak podzespołu pamięci konfiguracji
    (541)
    Brak komunikacji z obwodem wtórnym
    (542)
    Niepowodzenie inicjalizacji obwodu wtórnego
    (543)
    Błąd programu/pamięci w sterowniku charakterystyki
    (544)
    Błąd programu/pamięci w sterowniku charakterystyki
    (545)
    Niepowodzenie inicjalizacji obwodu pierwotnego
    (546)
    Niepowodzenie aktualizacji
    (547)
    Niepowodzenie ładowania/zapisu ustawień
    (548)
    Niepowodzenie ładowania/zapisu ustawień charakterystyki
    (549)
    Nie można kontynuować ładowania po awarii zasilania
    (550)
    Brak ustawienia czasu
    (551)
    Wykryto zmianę sprzętową
    (552)
    Nieprawidłowy podzespół pamięci konfiguracji
    (553)
    Niepowodzenie aktualizacji obwodu pierwotnego
    (554)
    Błąd komunikacji
    (555)
    Nieprawidłowe oprogramowanie urządzenia
    (557)
    Przerwanie komunikacji InterLock
    (558)
    Wystąpił błąd w drugim urządzeniu połączonym za pośrednictwem InterLock
    (559)
    Drugie urządzenie, które jest połączone za pośrednictwem InterLock, nie jest kompatybilne z tym urządzeniem

    Dane techniczne

    Selectiva 8 kW 400 V

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Porażenie elektryczne wywołane prądem uszkodzeniowym może spowodować śmierć.

    Do podłączenia urządzenia do sieci należy stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B.

    Napięcie sieciowe (-10% / +30%) *1)
    Opcjonalnie:

    3~ NPE 400 V / 50/60 Hz
    3~ PE 400 V / 50/60 Hz

    Bezpiecznik sieciowy 2)

    16 A

    Minimalny przekrój przewodu doprowadzającego

    2,5 mm² (.003875 in.²)

    Cykl pracy

    100%

    Klasa EMC urządzenia

    B

    Klasa ochrony

    I

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC 3)

    brak

    Stopień ochrony 4)

    IP 20

    Kategoria przepięciowa

    III

    Temperatura robocza 5)

    od -20°C do +40°C
    (od -4°F do 104°F)

    Temperatura przechowywania

    od -25°C do +80°C
    (od -13°F do 176°F)

    Wilgotność względna powietrza

    maks. 85%

    Maksymalna wysokość nad poziomem morza

    2000 m (6561 ft)

    Znak jakości

    podany na tabliczce znamionowej

    Norma produktu

    EN 62477-1

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    633 × 180 × 344 mm
    (24,92 × 7,09 × 13,54 in)

    Masa (ze standardowym kablem zasilającym i przewodem do ładowania)

    23 kg (50,71 lb)

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    1)

    Dopuszczalna jest eksploatacja urządzenia w sieci z uziemionym punktem gwiazdowym, z napięciem znamionowym przewodu zewnętrznego wynoszącym maksymalnie 400 V. W przypadku opcji wymuszonego obiegu elektrolitu i karty przekaźnikowej obowiązuje tolerancja napięcia sieciowego L-N w zakresie 207–250 V.

    2)

    Do podłączenia do sieci urządzenia stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B.
    Jeśli urządzenie jest zabezpieczone bezpiecznikiem 32 A, współczynnik cieplny wyłącznika ochronnego przewodu nie może być wyższy niż 82 000 A²s.
    Prąd upływowy do ziemi wynosi mniej niż 3,5 mA.

    3)

    Złącze do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz.

    4)

    Tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, chronić przed deszczem i śniegiem.

    5)

    Przy wyższych temperaturach otoczenia może następować zmniejszenie mocy (redukcja mocy znamionowej).

    Dane poszczególnych urządzeń

    Urządzenie

    Maks. prąd przemienny

    Maks. moc prądu przemiennego

    Napięcie znamionowe

    Maks. prąd ładowania

    2100 8 kW

    6,7 A

    3860 W

    24 V

    100 A

    2120 8 kW

    7,8 A

    4590 W

    24 V

    120 A

    2140 8 kW

    9,0 A

    5350 W

    24 V

    140 A

    2160 8 kW

    10,1 A

    6090 W

    24 V

    160 A

    2180 8 kW

    11,2 A

    6860 W

    24 V

    180 A

    2200 8 kW

    12,3 A

    7610 W

    24 V

    200 A

    2225 8 kW

    13,7 A

    8560 W

    24 V

    225 A

    4060 8 kW

    7,3 A

    4610 W

    48 V

    60 A

    4075 8 kW

    9,0 A

    5710 W

    48 V

    75 A

    4090 8 kW

    10,6 A

    6820 W

    48 V

    90 A

    4090A 8 kW

    10,4 A

    6810 W

    48 V

    90 A

    4120 8 kW

    13,8 A

    9050 W

    48 V

    120 A

    4120A 8 kW

    13,7 A

    9040 W

    48 V

    120 A

    4140 8 kW

    14,4 A

    9340 W

    48 V

    140 A

    4140A 8 kW

    14,3 A

    9280 W

    48 V

    140 A

    4160 8 kW

    14,5 A

    9390 W

    48 V

    160 A

    4160A 8 kW

    14,4 A

    9370 W

    48 V

    160 A

    4185 8 kW

    15,3 A

    9950 W

    48 V

    185 A

    8040 8 kW

    8,2 A

    5000 W

    80 V

    40 A

    8060 8 kW

    12,0 A

    7440 W

    80 V

    60 A

    8060A 8 kW

    11,8 A

    7440 W

    80 V

    60 A

    8075 8 kW

    14,1 A

    9110 W

    80 V

    75 A

    8075A 8 kW

    14,0 A

    9110 W

    80 V

    75 A

    8090 8 kW

    14,2 A

    9210 W

    80 V

    90 A

    8090A 8 kW

    14,1 A

    9190 W

    80 V

    90 A

    8110 8 kW

    15,1 A

    9740 W

    80 V

    110 A

    1. Dane techniczne

    Selectiva 8 kW 400 V

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Porażenie elektryczne wywołane prądem uszkodzeniowym może spowodować śmierć.

    Do podłączenia urządzenia do sieci należy stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B.

    Napięcie sieciowe (-10% / +30%) *1)
    Opcjonalnie:

    3~ NPE 400 V / 50/60 Hz
    3~ PE 400 V / 50/60 Hz

    Bezpiecznik sieciowy 2)

    16 A

    Minimalny przekrój przewodu doprowadzającego

    2,5 mm² (.003875 in.²)

    Cykl pracy

    100%

    Klasa EMC urządzenia

    B

    Klasa ochrony

    I

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC 3)

    brak

    Stopień ochrony 4)

    IP 20

    Kategoria przepięciowa

    III

    Temperatura robocza 5)

    od -20°C do +40°C
    (od -4°F do 104°F)

    Temperatura przechowywania

    od -25°C do +80°C
    (od -13°F do 176°F)

    Wilgotność względna powietrza

    maks. 85%

    Maksymalna wysokość nad poziomem morza

    2000 m (6561 ft)

    Znak jakości

    podany na tabliczce znamionowej

    Norma produktu

    EN 62477-1

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    633 × 180 × 344 mm
    (24,92 × 7,09 × 13,54 in)

    Masa (ze standardowym kablem zasilającym i przewodem do ładowania)

    23 kg (50,71 lb)

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    1)

    Dopuszczalna jest eksploatacja urządzenia w sieci z uziemionym punktem gwiazdowym, z napięciem znamionowym przewodu zewnętrznego wynoszącym maksymalnie 400 V. W przypadku opcji wymuszonego obiegu elektrolitu i karty przekaźnikowej obowiązuje tolerancja napięcia sieciowego L-N w zakresie 207–250 V.

    2)

    Do podłączenia do sieci urządzenia stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B.
    Jeśli urządzenie jest zabezpieczone bezpiecznikiem 32 A, współczynnik cieplny wyłącznika ochronnego przewodu nie może być wyższy niż 82 000 A²s.
    Prąd upływowy do ziemi wynosi mniej niż 3,5 mA.

    3)

    Złącze do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz.

    4)

    Tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, chronić przed deszczem i śniegiem.

    5)

    Przy wyższych temperaturach otoczenia może następować zmniejszenie mocy (redukcja mocy znamionowej).

    Dane poszczególnych urządzeń

    Urządzenie

    Maks. prąd przemienny

    Maks. moc prądu przemiennego

    Napięcie znamionowe

    Maks. prąd ładowania

    2100 8 kW

    6,7 A

    3860 W

    24 V

    100 A

    2120 8 kW

    7,8 A

    4590 W

    24 V

    120 A

    2140 8 kW

    9,0 A

    5350 W

    24 V

    140 A

    2160 8 kW

    10,1 A

    6090 W

    24 V

    160 A

    2180 8 kW

    11,2 A

    6860 W

    24 V

    180 A

    2200 8 kW

    12,3 A

    7610 W

    24 V

    200 A

    2225 8 kW

    13,7 A

    8560 W

    24 V

    225 A

    4060 8 kW

    7,3 A

    4610 W

    48 V

    60 A

    4075 8 kW

    9,0 A

    5710 W

    48 V

    75 A

    4090 8 kW

    10,6 A

    6820 W

    48 V

    90 A

    4090A 8 kW

    10,4 A

    6810 W

    48 V

    90 A

    4120 8 kW

    13,8 A

    9050 W

    48 V

    120 A

    4120A 8 kW

    13,7 A

    9040 W

    48 V

    120 A

    4140 8 kW

    14,4 A

    9340 W

    48 V

    140 A

    4140A 8 kW

    14,3 A

    9280 W

    48 V

    140 A

    4160 8 kW

    14,5 A

    9390 W

    48 V

    160 A

    4160A 8 kW

    14,4 A

    9370 W

    48 V

    160 A

    4185 8 kW

    15,3 A

    9950 W

    48 V

    185 A

    8040 8 kW

    8,2 A

    5000 W

    80 V

    40 A

    8060 8 kW

    12,0 A

    7440 W

    80 V

    60 A

    8060A 8 kW

    11,8 A

    7440 W

    80 V

    60 A

    8075 8 kW

    14,1 A

    9110 W

    80 V

    75 A

    8075A 8 kW

    14,0 A

    9110 W

    80 V

    75 A

    8090 8 kW

    14,2 A

    9210 W

    80 V

    90 A

    8090A 8 kW

    14,1 A

    9190 W

    80 V

    90 A

    8110 8 kW

    15,1 A

    9740 W

    80 V

    110 A

    1. Dane techniczne

    Selectiva 16 kW 220 V

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Porażenie elektryczne wywołane prądem uszkodzeniowym może spowodować śmierć.

    Do podłączenia urządzenia do sieci należy stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B.

    Napięcie sieciowe (-10% / +30%) *1)
    Opcjonalnie:

    3~ NPE 220 V / 50/60 Hz
    3~ PE 220 V / 50/60 Hz

    Bezpiecznik sieciowy 2)

    32 A

    Minimalny przekrój przewodu doprowadzającego
    Selectiva 4120
    Selectiva 4140/4160


    4 mm² (.0062 in²)
    6 mm² (.0093 in²)

    Cykl pracy

    100%

    Klasa EMC urządzenia

    B

    Klasa ochrony

    I

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC 3)

    zgodnie z poniższą tabelą „Dane poszczególnych urządzeń”

    Stopień ochrony 4)

    IP 20

    Kategoria przepięciowa

    III

    Temperatura robocza 5)

    od -20°C do +40°C
    (od -4°F do 104°F)

    Temperatura przechowywania

    od -25°C do +80°C
    (od -13°F do 176°F)

    Wilgotność względna powietrza

    maks. 85%

    Maksymalna wysokość nad poziomem morza

    3000 m (9842 ft)

    Znak jakości

    podany na tabliczce znamionowej

    Norma produktu

    EN 62477-1

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    647 × 247 × 392 mm
    (25,47 × 9,72 × 15,43 in)

    Masa (ze standardowym kablem zasilającym i przewodem do ładowania)

    34,84 kg (76,81 lb)

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    1)

    Dopuszczalna jest eksploatacja urządzenia w sieci z uziemionym punktem gwiazdowym, z napięciem znamionowym przewodu zewnętrznego wynoszącym maksymalnie 220 V.

    2)

    Do podłączenia urządzenia do sieci należy stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B. Prąd upływowy do ziemi wynosi mniej niż 3,5 mA.

    3)

    Złącze do zasilania z publicznej sieci zasilającej 127/220 V i 50 Hz.

    4)

    Tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, chronić przed deszczem i śniegiem.

    5)

    Przy wyższych temperaturach otoczenia może następować zmniejszenie mocy (redukcja mocy znamionowej).

    Dane poszczególnych urządzeń

    Urządzenie

    Maks. prąd przemienny

    Maks. moc prądu przemiennego

    Napięcie znamionowe

    Maks. prąd ładowania

    Zmaks.

    4120 3x220 16kW

    28,5 A

    9070 W

    48 V

    120 A

    203 mΩ

    4140 3 × 220 16 kW

    29,6 A

    9390 W

    48 V

    140 A

    183 mΩ

    4160 3 × 220 16 kW

    29,9 A

    9490 W

    48 V

    160 A

    156 mΩ

    1. Dane techniczne

    Selectiva 16 kW 400 V

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Porażenie elektryczne wywołane prądem uszkodzeniowym może spowodować śmierć.

    Do podłączenia urządzenia do sieci należy stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B.

    Napięcie sieciowe (-10% / +30%) *1)
    Opcjonalnie:

    3~ NPE 400 V / 50/60 Hz
    3~ PE 400 V / 50/60 Hz

    Bezpiecznik sieciowy 2)

    32 A

    Minimalny przekrój przewodu doprowadzającego
    Selectiva 4210 / 8120 / 8140
    Selectiva 8160 / 8180 / 8210


    4 mm² (.0062 in²)
    6 mm² (.0093 in²)

    Cykl pracy

    100%

    Klasa EMC urządzenia

    B

    Klasa ochrony

    I

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC 3)

    zgodnie z poniższą tabelą „Dane poszczególnych urządzeń”

    Stopień ochrony 4)

    IP 20

    Kategoria przepięciowa

    III

    Temperatura robocza 5)

    od -20°C do +40°C
    (od -4°F do 104°F)

    Temperatura przechowywania

    od -25°C do +80°C
    (od -13°F do 176°F)

    Wilgotność względna powietrza

    maks. 85%

    Maksymalna wysokość nad poziomem morza

    2000 m (6561 ft)

    Znak jakości

    podany na tabliczce znamionowej

    Norma produktu

    EN 62477-1

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    647 × 247 × 392 mm
    (25,47 × 9,72 × 15,43 in)

    Masa (ze standardowym kablem zasilającym i przewodem do ładowania)

    36,8 kg (81,13 lb)

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    1)

    Dopuszczalna jest eksploatacja urządzenia w sieci z uziemionym punktem gwiazdowym, z napięciem znamionowym przewodu zewnętrznego wynoszącym maksymalnie 400 V. W przypadku opcji wymuszonego obiegu elektrolitu i karty przekaźnikowej obowiązuje tolerancja napięcia sieciowego L-N w zakresie 207–250 V.

    2)

    Do podłączenia urządzenia do sieci należy stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B. Prąd upływowy do ziemi wynosi mniej niż 3,5 mA.

    3)

    Złącze do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz.

    4)

    Tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, chronić przed deszczem i śniegiem.

    5)

    Przy wyższych temperaturach otoczenia może następować zmniejszenie mocy (redukcja mocy znamionowej).

    Dane poszczególnych urządzeń

    Urządzenie

    Maks. prąd przemienny

    Maks. moc prądu przemiennego

    Napięcie znamionowe

    Maks. prąd ładowania

    Zmaks.

    4210 16 kW

    27,6 A

    15860 W

    48 V

    210 A

    107 mΩ

    8120 16 kW

    23,8 A

    14830 W

    80 V

    120 A

    96 mΩ

    8140 16 kW

    27,5 A

    17270 W

    80 V

    140 A

    82 mΩ

    8160 16 kW

    30,3 A

    18150 W

    80 V

    160 A

    74 mΩ

    8180 16 kW

    30,6 A

    18260 W

    80 V

    180 A

    67 mΩ

    8210 16 kW

    30,9 A

    18430 W

    80 V

    210 A

    67 mΩ

    1. Dane techniczne

    Selectiva 18 kW 400 V

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Porażenie elektryczne wywołane prądem uszkodzeniowym może spowodować śmierć.

    Do podłączenia urządzenia do sieci należy stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B.

    Napięcie sieciowe (-10% / +30%) *1)
    Opcjonalnie:

    3~ NPE 400 V / 50/60 Hz
    3~ PE 400 V / 50/60 Hz

    Bezpiecznik sieciowy 2)
    Selectiva 2250 / 2300 / 2350
    Selectiva 4250 / 4300 / 4325


    16/32 A 3)
    32 A

    Minimalny przekrój przewodu doprowadzającego
    Selectiva 2250 / 2300 / 2350
    Selectiva 4250 / 4300 / 4325


    4 mm² (.0062 in²)
    6 mm² (.0093 in²)

    Cykl pracy

    100%

    Klasa EMC urządzenia

    B

    Klasa ochrony

    I

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC 4)

    zgodnie z poniższą tabelą „Dane poszczególnych urządzeń”

    Stopień ochrony 5)

    IP 20

    Kategoria przepięciowa

    III

    Temperatura robocza 6)

    od -20°C do +40°C
    (od -4°F do 104°F)

    Temperatura przechowywania

    od -25°C do +80°C
    (od -13°F do 176°F)

    Wilgotność względna powietrza

    maks. 85%

    Maksymalna wysokość nad poziomem morza

    2000 m (6561 ft)

    Znak jakości

    podany na tabliczce znamionowej

    Norma produktu

    EN 62477-1

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    785 × 247 × 392 mm
    (30,91 × 9,72 × 15,43 in)

    Masa (ze standardowym kablem zasilającym i przewodem do ładowania)

    47 kg (103,62 lb)

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    1)

    Dopuszczalna jest eksploatacja urządzenia w sieci z uziemionym punktem gwiazdowym, z napięciem znamionowym przewodu zewnętrznego wynoszącym maksymalnie 400 V. W przypadku opcji wymuszonego obiegu elektrolitu i karty przekaźnikowej obowiązuje tolerancja napięcia sieciowego L-N w zakresie 207–250 V.

    2)

    Do podłączenia urządzenia do sieci należy stosować tylko wyłącznik różnicowoprądowy typu B. Prąd upływowy do ziemi wynosi mniej niż 3,5 mA.

    3)

    Selectiva 2250 / 2300 / 2350: Jeżeli urządzenie jest zabezpieczone bezpiecznikiem o wartości 32 A, wartość cieplna wyłącznika ochronnego przewodu nie może przekroczyć 210000 A²s.

    4)

    Złącze do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz.

    5)

    Tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, chronić przed deszczem i śniegiem.

    6)

    Przy wyższych temperaturach otoczenia może następować zmniejszenie mocy (redukcja mocy znamionowej).

    Dane poszczególnych urządzeń

    Urządzenie

    Maks. prąd przemienny

    Maks. moc prądu przemiennego

    Napięcie znamionowe

    Maks. prąd ładowania

    Zmaks.

    2250 18 kW

    15,3 A

    9690 W

    24 V

    250 A

    brak

    2300 18 kW

    15,6 A

    9890 W

    24 V

    300 A

    brak

    2350 18kW

    15,9 A

    10060 W

    24 V

    350 A

    brak

    4250 18 kW

    30,2 A

    18650 W

    48 V

    250 A

    93 mΩ

    4300 18 kW

    30,7 A

    19500 W

    48 V

    300 A

    80 mΩ

    4325 18 kW

    31 A

    19620 W

    48 V

    325 A

    75 mΩ