Marca um perigo de ameaça imediata.
Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.
Marca uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.
Marca uma possível situação danosa.
Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais podem ser a consequência.
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.
Marca um perigo de ameaça imediata.
Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.
Marca uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.
Marca uma possível situação danosa.
Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais podem ser a consequência.
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.
O manual de instruções deve ser guardado permanentemente no local de utilização do aparelho. Como complemento ao manual de instruções, os regulamentos gerais válidos, bem como os regionais, sobre a prevenção de acidentes e proteção ao meio ambiente devem ser cumpridos.
Os avisos de segurança e perigo no aparelhoAs posições dos avisos de segurança e perigo no aparelho devem ser observadas no capítulo "Geral" do manual de instruções do seu aparelho.
Falhas que podem afetar a segurança devem ser eliminadas antes da inicialização do mesmo.
Trata-se da sua segurança!
O equipamento deve ser utilizado exclusivamente para trabalhos no âmbito da utilização prevista.
O aparelho é indicado exclusivamente para o método de soldagem que consta na placa de sinalização.
Um uso diferente ou além do indicado é considerado como não estando de acordo. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
O aparelho foi desenvolvido para a utilização na indústria e no comércio. O fabricante não assume a responsabilidade por danos que são causados por emprego em áreas residenciais.
O fabricante também não assume qualquer responsabilidade por resultados de trabalhos inadequados ou com falhas.
Aparelhos com alta potência podem, devido à sua corrente de entrada, influenciar na qualidade de energia da rede.
Isso pode afetar alguns tipos de dispositivos na forma de:*) respectivamente nas interfaces com a rede pública
, consulte os dados técnicos
Nesse caso, o operador ou usuário do aparelho deve certificar-se de que o aparelho possa ser conectado, se necessário, o fornecedor de eletricidade deve ser consultado.
IMPORTANTE! Observar se há um aterramento seguro do acoplamento à rede!
A operação ou o armazenamento do aparelho fora do local especificado também não são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
Faixa de temperatura do ar ambiente:Ar ambiente: isento de poeira, ácidos, gases ou substâncias corrosivas etc.
Altitude acima do nível do mar: até 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
O trabalho de consciência das normas de segurança do pessoal deve ser verificado em intervalos regulares.
Antes de sair do posto de trabalho, assegurar-se que, mesmo na sua ausência, não possam ocorrer danos a pessoas ou bens materiais.
As condições locais e diretrizes nacionais podem exigir um disjuntor diferencial ao conectar um equipamento em uma rede de energia pública.
O tipo de disjuntor diferencial recomendado pelo fabricante para o equipamento está indicado nos Dados técnicos.
O aparelho produz uma potência acústica máxima de <80dB(A) (ref. 1pW) em ponto morto, assim como na fase de resfriamento, após a operação, de acordo com o ponto operacional máximo permitido com carga normal, conforme EN 60974-1.
Não é possível fornecer um valor de emissão referente ao local de trabalho no caso de soldagem (e corte), pois este está sujeito ao método de soldagem e às condições do ambiente. O valor depende de diferentes parâmetros, como o método de soldagem (soldagem MIG/MAG ou TIG), o tipo de corrente adotada (corrente contínua, corrente alternada), a faixa de potência, o tipo de material a soldar, o comportamento de ressonância da peça de trabalho, as condições do local de trabalho, entre outros.
A fumaça gerada durante a soldagem contém gases e vapores prejudiciais à saúde.
A fumaça de soldagem contém substâncias que, segundo a monografia 118 da International Agency for Research on Cancer, podem causar câncer.
Utilizar exaustão pontual e exaustão do ambiente.
Se possível, utilizar a tocha de solda com dispositivo de exaustão integrado.
Manter a cabeça longe da fumaça de soldagem e dos gases.
Em relação às fumaças geradas e aos gases prejudiciais,Providenciar uma alimentação suficiente de ar fresco. Certifique-se de que sempre seja fornecida uma taxa de ventilação de no mínimo 20 m³/h.
Em caso de ventilação insuficiente, utilizar um capacete de soldagem com alimentação de ar.
Caso haja dúvidas de que a sucção seja suficiente, comparar os valores de emissão de poluentes com os valores limite permitidos.
Os seguintes componentes são, entre outros, responsáveis pelo grau de nocividade da fumaça de soldagem:Por isso é necessário considerar as folhas de dados de segurança do material e as informações do fabricante para os componentes mencionados.
Recomendações para os cenários de exposição, medidas de gerenciamento de risco e de identificação de condições de trabalho podem ser encontradas no site da European Welding Association na área Health & Safety (https://european-welding.org).
Manter vapores inflamáveis (por exemplo, vapores de solventes) longe da área de irradiação do arco voltaico.
Quando não se estiver soldando, fechar a válvula do cilindro do gás de proteção ou a alimentação de gás principal.
O voo de centelhas pode causar incêndios e explosões.
Nunca soldar perto de materiais inflamáveis.
Materiais combustíveis devem estar a uma distância mínima de 11 metros (36 ft. 1.07 in.) do arco voltaico ou protegidos com coberturas verificadas.
Deixar à disposição um extintor de incêndio apropriado e testado.
Centelhas e peças metálicas quentes também podem passar por pequenas fendas e aberturas para os ambientes adjacentes. Providenciar as respectivas medidas para, apesar disso, não existir perigo de lesão e de incêndio.
Não soldar em áreas com perigo de incêndio e explosão e em tanques, barris ou tubos conectados quando estes não tiverem sido preparados conforme as normas nacionais e internacionais correspondentes.
Não se deve soldar em tanques onde foram/estão armazenadas bases, combustíveis, óleos minerais e similares. Há risco de explosão por causa dos resíduos.
Choques elétricos representam risco de vida e podem ser fatais.
Não tocar em peças sob tensão elétrica dentro e fora do aparelho.
Nas soldas MIG/MAG e soldagem TIG, o arame de soldagem, a bobina de arame, os rolos de alimentação e as peças de metal que ficam em contato com o arame de soldagem são condutores de tensão.
Sempre colocar o avanço de arame sobre um piso suficientemente isolado ou utilizar um alojamento do alimentador de arame isolante apropriado.
Para proteção adequada de si mesmo e de outras pessoas contra o potencial de terra ou de massa, providenciar um suporte isolante seco ou uma cobertura. O suporte ou a cobertura devem cobrir completamente o espaço entre o corpo e o potencial de terra ou de massa.
Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Substituir imediatamente conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danificados ou subdimensionados.
Antes de cada utilização, verificar as ligações de corrente elétrica quanto ao assentamento correto e fixo.
No caso de alimentação com baioneta, girar o cabo em no mínimo 180° em torno do eixo longitudinal e pré-tensionar.
Não enrolar cabos ou condutores no corpo ou em partes dele.
Os eletrodos (eletrodos revestidos, eletrodos de tungstênio, arames de soldagem etc.)Entre os eletrodos de dois sistemas de soldagem, pode haver, por exemplo, o dobro da tensão de circuito aberto de um sistema de soldagem. Em algumas situações, pode haver risco de vida ao tocar simultaneamente os potenciais de ambos os eletrodos.
Um eletricista qualificado deve verificar regularmente o funcionamento do fio terra nas alimentações da rede elétrica e do equipamento.
Os dispositivos da classe de proteção I precisam de uma rede elétrica com um fio terra e um sistema de tomada com um contato do fio terra para a operação correta.
O funcionamento do aparelho em uma rede elétrica sem fio terra e um soquete sem contato do fio terra somente é permitido se forem cumpridas todas as normas nacionais de separação de proteção.
Caso contrário, isso é considerado uma negligência grave. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
Caso necessário, providenciar, por meios adequados, um aterramento suficiente da peça de trabalho.
Desligar os aparelhos não utilizados.
Em trabalhos em alturas maiores, utilizar cintos de segurança como proteção contra queda.
Antes de trabalhar no equipamento, desligar o aparelho e retirar o cabo de alimentação.
Proteger o equipamento com uma placa de aviso claramente legível e compreensível contra a introdução do cabo de alimentação e religamento.
Após a abertura do aparelho:Caso sejam necessários trabalhos em peças condutoras de tensão, chamar uma segunda pessoa que possa desligar na hora certa o interruptor principal.
cuidar para que a braçadeira da peça esteja firmemente presa a ela.
Prender a braçadeira da peça de trabalho o mais próximo possível do fim da soldagem.
Instale o aparelho com isolamento suficiente do ambiente eletricamente condutivo, por exemplo, isolamento contra pisos condutores ou isolamento contra estruturas condutoras.
Ao utilizar distribuidores de corrente, alojamentos de cabeça dupla, ..., observe o seguinte: o eletrodo da tocha de solda/do porta-eletrodo não utilizado também é condutor de potencial. Observe se o suporte da tocha de solda/do eletrodo não utilizado tem isolamento suficiente.
No caso de aplicações automáticas MIG/MAG, conduzir o eletrodo de arame para o avanço de arame apenas se ele estiver isolado por um barril de arame de soldagem, bobina grande ou bobina de arame.
Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética conforme a placa de identificação e os dados técnicos.
Em casos especiais, apesar da observância aos valores-limite de emissão autorizados, pode haver influências na região de aplicação prevista (por exemplo, quando aparelhos sensíveis se encontram no local de instalação ou se o local de instalação estiver próximo a receptores de rádio ou de televisão).
Nesse caso, o operador é responsável por tomar as medidas adequadas para eliminar o problema.
Não tocar nas engrenagens em rotação do acionamento do arame ou em peças do acionador em rotação.
Coberturas e peças laterais somente podem ser abertas/retiradas durante a execução de trabalhos de manutenção e reparo.
Durante a operaçãoA saída do arame de soldagem da tocha de solda apresenta um alto risco de ferimento (perfuração das mãos, ferimento no rosto e nos olhos etc.).
Por isso, mantenha a tocha de solda sempre longe do corpo (aparelhos com avanço de arame) e utilize óculos de proteção adequados.
Não tocar na peça de trabalho durante e depois da soldagem - perigo de queimadura.
Peças de trabalho em resfriamento podem espirrar escórias. Por essa razão, também no retrabalho de peças de trabalho, utilizar os equipamentos de proteção normatizados e providenciar uma proteção suficiente para outras pessoas.
Deixar esfriar a tocha de solda e outros componentes do equipamento com alta temperatura de operação antes de trabalhar com eles.
Regulamentos especiais se aplicam em ambientes com risco de incêndio ou de explosões
, respeite os regulamentos nacionais e internacionais.
Os sistemas de soldagem para trabalhos em ambientes com elevados perigos elétricos (por exemplo, caldeiras) devem ser identificados com o símbolo (segurança). O sistema de soldagem, no entanto, não deve ficar nesses locais.
Perigo de escaldamento por vazamento de agente refrigerador. Antes de separar as conexões para a saída ou retorno do refrigerador, desligar o dispositivo de refrigeração.
Ao manusear o refrigerador, seguir as instruções da folha de dados de segurança do refrigerador. A folha de dados de segurança do refrigerador pode ser obtida com a sua assistência técnica ou na página da web do fabricante.
Para o transporte de equipamentos por guindaste, utilizar somente equipamento de suspensão de carga adequado do fabricante.
Na suspensão por guindaste do avanço de arame durante a soldagem, utilizar sempre uma suspensão da bobina de arame apropriada e isolante (aparelhos MIG/MAG e TIG).
Se o aparelho for equipado com uma alça ou um cabo de transporte, estes servem exclusivamente para o transporte com as mãos. Para um transporte por guindaste, empilhadeira com forquilha ou outras ferramentas mecânicas de elevação, a alça de transporte não é indicada.
Todos os equipamentos de elevação (cintos, fivelas, correntes etc.) que são usados em conexão com o aparelho ou seus componentes devem ser verificados periodicamente (por exemplo, quanto a danos mecânicos, corrosão ou alterações devido a outras influências ambientais).
O intervalo e o escopo da inspeção devem, no mínimo, estar em conformidade com as normas e diretrizes nacionais aplicáveis.
Perigo de vazamento imperceptível de gás de proteção, sem cor e inodoro, na utilização de um adaptador para a conexão de gás de proteção. Antes da montagem, vedar a rosca do adaptador na lateral do aparelho, para a conexão de gás de proteção, com uma faixa de Teflon apropriada.
Se necessário, utilizar filtros!
Cilindros de gás de proteção contêm gás sob pressão e podem explodir ao serem danificados. Os cilindros de gás de proteção são parte integrante do equipamento de soldagem e devem ser manuseados com muito cuidado.
Proteger os cilindros de gás de proteção com gás comprimido contra calor, impactos mecânicos, escórias, chamas, emissões ou arcos voltaicos.
Instalar os cilindros de gás de proteção em posição vertical e fixá-los de acordo com a instrução, para que não possam cair.
Manter os cilindros de gás de proteção afastados de circuitos de soldagem e outros circuitos elétricos.
Nunca pendurar uma tocha de solda em um cilindro de gás de proteção.
Nunca tocar um cilindro de gás de proteção com um eletrodo.
Perigo de explosão - nunca realizar a soldagem em um cilindro de gás de proteção pressurizado.
Sempre utilizar cilindros de gás de proteção adequados para a respectiva aplicação, bem como acessórios apropriados correspondentes (regulador, mangueiras e ajustes etc.). Utilizar apenas cilindros de gás de proteção e acessórios em boas condições.
Se uma válvula de um cilindro de gás de proteção for aberta, desviar o rosto da descarga.
Quando não se estiver soldando, fechar a válvula do cilindro de gás de proteção.
Em um cilindro de gás de proteção não conectado, manter a capa na válvula do cilindro de gás de proteção.
Seguir as informações do fabricante e as correspondentes determinações nacionais e internacionais para cilindros de gás de proteção e acessórios.
Risco de asfixia devido a vazamento descontrolado do gás de proteção
O gás de proteção é incolor e inodoro e, ao sair, pode suplantar o oxigênio no ar ambiente.
Certificar-se, por meio de instruções e controles internos, de que o ambiente do local de trabalho esteja sempre limpo e organizado.
Instale e opere o equipamento somente de acordo com o grau de proteção indicado na placa de identificação.
Ao posicionar o dispositivo, garantir uma distância em volta de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), para que o ar frio possa entrar e sair sem impedimento.
Ao transportar o equipamento, atente para que as diretrizes e as normas aplicáveis de prevenção de acidentes, nacionais e regionais, sejam cumpridas. Isso se aplica especialmente para as diretrizes referentes a perigos no transporte e movimentação.
Não erguer ou transportar nenhum equipamento ativo. Antes de transportar ou elevar o equipamento, desligá-lo e separá-lo da rede de energia!
Antes de cada transporte de um sistema de soldagem (por exemplo, com carrinho, dispositivo de refrigeração, fonte de solda e avanço de arame), drenar completamente o refrigerador e também desmontar os seguintes componentes:Antes do comissionamento, após o transporte, é necessário realizar uma inspeção visual do equipamento para verificar danos. Possíveis danos devem ser reparados por um técnico de serviço treinado antes do comissionamento.
Antes de ligar o aparelho, reparar os dispositivos de segurança que não estejam funcionando completamente.
Nunca descartar o uso de dispositivos de segurança ou colocá-los fora de operação.
Antes de ligar o equipamento, certificar-se de que ninguém possa ser exposto a perigos.
Verificar o aparelho, pelo menos uma vez por semana, com relação a danos externos visíveis e à capacidade de funcionamento dos dispositivos de segurança.
Sempre prender bem os cilindros de gás de proteção e retirá-los antes do transporte por guindaste.
Somente o agente refrigerador original do fabricante é indicado para nossos equipamentos, em virtude das suas propriedades (condutibilidade elétrica, anticongelante, compatibilidade do material, combustibilidade etc.).
Utilizar somente o agente refrigerador original do fabricante.
Não misturar o agente refrigerador original do fabricante com outros agentes refrigeradores.
Conectar somente componentes do sistema do fabricante no circuito do dispositivo do refrigerador.
Caso ocorram danos devido ao uso de outros componentes do sistema ou de outros agentes refrigeradores, o fabricante não se responsabilizará e todos os direitos de garantia expirarão.
Cooling Liquid FCL 10/20 não é inflamável. O agente refrigerador à base de etanol, sob determinadas circunstâncias, é inflamável. O agente refrigerador deve ser transportado apenas em embalagens originais fechadas e mantido longe de fontes de ignição
Descartar adequadamente o agente refrigerador no fim da vida útil, de acordo com as normas nacionais e internacionais. A folha de dados de segurança do refrigerador pode ser obtida com a sua assistência técnica ou na página da web do fabricante.
No equipamento frio, verificar o nível do agente refrigerador antes de cada início de soldagem.
Em peças adquiridas de terceiros, não há garantia de construção e fabricação conforme as exigências de carga e segurança.
Os parafusos da carcaça constituem a conexão do fio terra com o aterramento das peças da carcaça.
Sempre utilizar parafusos originais da carcaça na quantidade correspondente e com o torque indicado.
O fabricante recomenda executar pelo menos a cada 12 meses uma revisão técnica de segurança no equipamento.
O fabricante recomenda calibrar o sistema de soldagem em um intervalo igual de 12 meses.
Recomenda-se uma revisão técnica de segurança por um eletricista autorizadoPara a revisão técnica de segurança, seguir as respectivas normas e diretrizes nacionais e internacionais.
Informações mais detalhadas sobre a revisão técnica de segurança e a calibração podem ser obtidas em sua assistência técnica. Ela pode disponibilizar o suporte necessário mediante sua solicitação.
Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de modo ambientalmente correto, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. Os aparelhos usados devem ser devolvidos ao revendedor ou devolvidos através de um sistema local autorizado de coleta e descarte. O descarte adequado do antigo aparelho promove a reciclagem sustentável dos materiais. Ignorar pode resultar em potenciais impactos ambientais e para a saúde.
Materiais de embalagem
Coleta seletiva. Verificar os regulamentos do seu município. Reduzir o volume da caixa de papelão.
Os equipamentos com indicação CE cumprem os requisitos básicos da diretriz de baixa tensão e compatibilidade eletromagnética (por exemplo, normas de produto relevantes da série de normas EN 60 974).
A Fronius International GmbH declara que o aparelho corresponde às normas da diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade UE está disponível em: http://www.fronius.com
Equipamentos identificados com o símbolo de verificação CSA cumprem as exigências das normas relevantes para o Canadá e os EUA.
O usuário é responsável por proteger os dados contra alterações dos ajustes da fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas.
Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante.
O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da impressão. Sujeito a alterações. O conteúdo do manual de instruções não dá qualquer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
O equipamento deve ser utilizado exclusivamente para trabalhos no âmbito da utilização prevista.
O aparelho é indicado exclusivamente para o método de soldagem que consta na placa de identificação e no manual de instruções.
Um uso diferente ou além do indicado é considerado como não estando de acordo. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
O aparelho foi desenvolvido para a utilização na indústria e no comércio. O fabricante não assume a responsabilidade por danos que são causados por emprego em áreas residenciais.
O fabricante também não assume qualquer responsabilidade por resultados de trabalhos inadequados ou com falhas.
As máquina de solda iWave 300i/400i/500i CC e iWave 300i/400i/500i CA/CC são máquinas de solda-inversora controladas por microprocessador.
O design modular e a simples possibilidade de expansão do sistema garantem alta flexibilidade. Os equipamentos podem ser adaptados a qualquer situação.
As máquina de solda iWave 300i/400i/500i CC e iWave 300i/400i/500i CA/CC são máquinas de solda-inversora controladas por microprocessador.
O design modular e a simples possibilidade de expansão do sistema garantem alta flexibilidade. Os equipamentos podem ser adaptados a qualquer situação.
As máquina de solda iWave 300i/400i/500i CC e iWave 300i/400i/500i CA/CC são máquinas de solda-inversora controladas por microprocessador.
O design modular e a simples possibilidade de expansão do sistema garantem alta flexibilidade. Os equipamentos podem ser adaptados a qualquer situação.
Dependendo da versão do firmware do aparelho, ainda podem ser exibidos alguns casos de „Fonte de alimentação“ no display.
Fonte de alimentação = máquina de solda
A unidade central de controle e regulagem da máquina de solda está acoplada a um processador de sinal digital. A unidade central de comando e regulagem e o processador de sinal comandam todo o processo de soldagem.
Durante o processo de soldagem, dados reais são medidos de forma contínua, com resposta imediata em caso de alterações. Os algoritmos de regulação garantem que o estado desejado seja mantido.
Os aparelhos são utilizados de forma comercial em aplicações manuais e automatizadas MIG/WIG e TIG para a soldagem com aço não ligado e de liga leve, aço de cromo-níquel fortemente ligado, alumínio, ligas de alumínio e magnésio. As máquinas de solda foram projetadas para:
FCC
Este equipamento obedece aos limites estabelecidos para um equipamento digital de classe de equipamento EMC A, de acordo com a Seção 15 dos termos da FCC. Esses limites devem fornecer uma proteção adequada contra interferências nocivas quando o equipamento for operado em uma área industrial. Este equipamento gera e utiliza energia de alta frequência e pode causar falhas na comunicação de rádio se não for instalado e utilizado em conformidade com o manual de instruções.
Provavelmente, a operação deste aparelho em áreas residenciais provocará falhas nocivas; nesse caso, o usuário tem a obrigação de solucionar as falhas arcando com os custos.
ID FCC: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Esse equipamento está de acordo com as normas da Industry Canada RSS sem licença. A operação está submetida às seguintes condições:
(1) | O equipamento não pode causar falhas nocivas. |
(2) | O equipamento precisa suportar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam prejudicar a operação. |
IC: 12270A-SPBMCU2
Conformidade com a diretriz 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
As antenas usadas para esse transmissor devem ser instaladas de forma que seja mantida uma distância mínima de 20 cm entre todas as pessoas. Eles não devem ser configurados ou operados em conjunto com outra antena ou transmissor. Integradores OEM e usuários finais devem dispor das condições operacionais do transmissor para cumprir as diretrizes de exposição à radiofrequência.
ANATEL/Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Este equipamento atende aos limites de Taxa de Absorção Específica referente à exposição a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüências adotados pela ANATEL
IFETEL/México
A operação desse equipamento está sujeita às duas condições a seguir:
(1) | O equipamento não pode causar falhas nocivas; |
(2) | O equipamento deve aceitar todas as falhas, incluindo aquelas que podem causar operação indesejada. |
NCC/Taiwan
De acordo com os regulamentos da NCC para equipamentos de radiação de rádio de baixa potência:
Artigo 12
Um equipamento de radiação de rádio de baixa potência certificado não pode alterar a frequência, aumentar a potência ou alterar as propriedades e funções da construção original sem aprovação.
Artigo 14
O uso de equipamentos de radiação de rádio de baixa potência não pode prejudicar a segurança de voo ou a comunicação legal.
Se uma falha for detectada, ela deve ser desativada e sanada imediatamente até que não haja mais nenhuma.
O aviso legal no parágrafo anterior refere-se a ligações de rádio que são operadas de acordo com as disposições da Lei Alemã de Telecomunicações. Equipamentos de radiação de rádio de baixa potência devem resistir a interferências devido a equipamentos radiológicos elétricos de radiação ou comunicações legítimos para aplicações industriais, científicas e médicas.
Tailândia
A marca Bluetooth® e os logotipos Bluetooth®são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e são usados pelo fabricante sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade de seus respectivos detentores de direitos.
Nas fontes de solda com o símbolo de verificação CSA para utilização na América do Norte (EUA e Canadá), existem avisos de alerta e símbolos de segurança. Esses avisos e símbolos de segurança não podem ser removidos ou pintados. As notas e símbolos alertam para manuseios incorretos, que podem provocar ferimentos e danos materiais graves.
Símbolos de segurança na placa de identificação:
Soldagem é uma atividade perigosa. Os seguintes requisitos básicos precisam ser cumpridos:
Antes de usar as funções descritas, os seguintes documentos devem ser totalmente lidos e compreendidos:
WP TIG DynamicWire
O pacote de soldagem permite o processo TIG DynamicWire.
OPT/i TIG Regulador de gás
OPT/i TIG 4 Switch SpeedNet
Opção caso seja necessária mais de uma conexão SpeedNet adicional.
OPT/i TIG Sensor de fluxo de gás
OPT/i TIG Sensor externo
OPT/i TIG PowerConnector
2. Soquete de energia na parte traseira da máquina de solda
OPT/i TIG Troca de gás
OPT/i TIG 2nd SpeedNet
segunda conexão SpeedNet
OPT/i TIG DC Multiprocess PRO
OPT/i TIG AC Multiprocess PRO
OPT/i TIG 2nd NT242
Ao utilizar um dispositivo de refrigeração CU 1400, a opção OPT/i TIG 2nd NT242 deve ser instalada nas máquinas de solda.
OPT/i TIG NT601
OPT/i TransPuls Synergic Filtro de poeira
IMPORTANTE! A utilização da opção de OPT/i TransPuls Synergic filtro de poeira nas máquinas de solda iWave está associada a uma redução do ciclo de trabalho!
OPT/i CycleTIG
soldagem contínua TIG ampliada
OPT/i Synergic Lines *
Opção para ativar todas as curvas sinérgicas especiais das máquinas de solda;
com isso também são ativadas automaticamente as curvas sinérgicas especiais criadas futuramente.
OPT/i GUN Trigger *
Opção para funções especiais em conexão com a tecla de queima
OPT/i Jobs
Opção para modo de trabalho
OPT/i Documentation
Opção para a função de documentação
OPT/i Puls Pro
OPT/i Interface Designer *
Opção para configuração de interface individual
OPT/i WebJobEdit
Opção para editar trabalhos através do SmartManager da máquina de solda
OPT/i Limit Monitoring
Opção para predefinir valores limite para corrente de soldagem, tensão de solda e velocidade do arame
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Opção de usar uma banda de frequência personalizada para cartões-chave
OPT/i CMT Cycle Step *
Opção para processo de soldagem CMT cíclico e ajustável
OPT/i OPC-UA
protocolo padronizado das interfaces de dados
OPT/i MQTT
protocolo padronizado das interfaces de dados
OPT/i SpeedNet Repeater
Amplificador de sinal se os jogos de mangueira de conexão ou conexões da máquina de solda para o avanço de arame tiverem mais que 50 m
Goivagem KRIS 13
Suporte do eletrodo com conexão de ar comprimido para goivagem
OPT/i Wire Sense *
Procura de solda/detectar bordas com o eletrodo de arame na aplicação automatizada
somente em conexão com o hardware de CMT
OPT/i Synchropulse 10 Hz *
para aumentar a frequência do pulso de sincronização de 3 Hz para 10 Hz
* | Opções MIG/MAG - somente em conexão de célula com as opções OPT/i TIG DC Multiprocess PRO ou OPT/i TIG AC Multiprocess PRO |
IMPORTANTE! A função de segurança OPT/i Safety Stop PL d foi desenvolvida como categoria 3 em conformidade com a EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009.
Para isso, é necessária uma alimentação de dois canais do sinal de entrada.
Não é permitido fazer a ponte entre os dois canais (por exemplo, usando um arco de curto-circuito) e isso leva à perda do PL d.
Descrição da função
A opção OPT/i Safety Stop PL d garante uma parada de segurança da máquina de solda de acordo com o PL d com um fim controlado da soldagem em menos de um segundo.
A função de segurança Safety Stop PL d realiza um autoteste cada vez que a máquina de solda for ligada.
IMPORTANTE! Esse autoteste deve ser realizado pelo menos uma vez por ano para verificar a função do desligamento de segurança.
Se a tensão cair em pelo menos uma das duas entradas, o Safety Stop PL d interrompe a operação de soldagem atual, o motor de avanço de arame e a tensão de solda são desligados.
A máquina de solda emite um código de erro. A comunicação por meio da interface do robô ou do sistema de barramentos é mantida.
A tensão deve ser reaplicada para reiniciar o sistema de soldagem. Um erro deve ser reconhecido por meio da tecla de queima, do display ou da interface e a soldagem deve ser reiniciada.
Se as duas entradas não forem desligadas ao mesmo tempo (> 750 ms), o sistema emitirá um erro crítico que não pode ser confirmado.
A máquina de solda permanecerá permanentemente desligada.
Um reinício é realizado desligando/ligando a máquina de solda.
Devido a atualizações de Firmware podem estar disponíveis funções no seu aparelho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.
Além disso, as figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de operação no seu equipamento. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.
O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves.
As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.
Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
Devido a atualizações de Firmware podem estar disponíveis funções no seu aparelho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.
Além disso, as figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de operação no seu equipamento. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.
O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves.
As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.
Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
Devido a atualizações de Firmware podem estar disponíveis funções no seu aparelho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.
Além disso, as figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de operação no seu equipamento. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.
O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves.
As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.
Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
N.º | Função |
---|---|
(1) | Conexão USB Para conexão com pen drive USB (por exemplo, service dongle, chave de licença etc.). IMPORTANTE! A conexão USB não tem separação galvânica para o circuito de soldagem. Por isso, aparelhos que estabelecem uma conexão elétrica com outro aparelho não podem ser conectados na conexão USB! |
(2) | Botão de ajuste com função de rotação/pressão Para selecionar elementos, ajustar valores e percorrer listas |
(3) | Display (com função de toque)
|
(4) | Zona de leitura para chaves NFC
Chave NFC = cartão NFC ou chaveiro NFC |
(5) | Botão de inserir arame para inserir o eletrodo de arame/arame de soldagem isento de gás e de energia elétrica no jogo de mangueira da tocha de solda |
(6) | Botão de teste de gás Para ajuste do volume de gás necessário na válvula redutora de pressão. Após pressionar o botão de teste de gás, o gás flui por 30 s. O procedimento é encerrado pressionando novamente o botão. |
Toque no display
Ao tocar e selecionar um elemento no display, o elemento será destacado. |
Girar o botão de ajuste
Em alguns parâmetros, um valor alterado é automaticamente aplicado pelo giro do botão de ajuste, sem precisar pressioná-lo. |
Pressionar o botão de ajuste
|
Pressionar a tecla
Ao pressionar o botão de inserção do arame, o eletrodo de arame ou o arame de soldagem é inserido no jogo de mangueira da tocha de soldagem sem gás ou corrente. | |
Ao pressionar o botão de teste de gás, o gás flui por 30 s. Ao pressionar novamente, o processo é encerrado antecipadamente. |
N.º | Função |
---|---|
(1) | Linha de status contém informações sobre:
O conteúdo da linha de status varia com o processo de soldagem. AVISO!As seguintes funções podem ser selecionadas e definidas diretamente na linha de status: Método de soldagem Na linha de status, toque na função desejada e selecione-a na janela que se abre. |
(2) | Barra de menu esquerda A barra de menu esquerda contém os menus:
O comando da barra lateral esquerda acontece tocando no display. |
(3) | Barra indicadora Visão geral dos parâmetros de soldagem atualmente disponíveis; os parâmetros de soldagem individuais podem ser selecionados tocando diretamente no display. O parâmetro atualmente selecionado tem um fundo azul. Curva de corrente de soldagem Balanço (1) Diâmetro do eletrodo Modo de calotas (1) Polaridade (1) (1) apenas em máquinas de solda CA/CC iWave (2) apenas em máquinas de solda CA/CC iWave e se a polaridade estiver definida para CA. |
(4) | Área principal Na área principal são apresentados parâmetros de soldagem, EasyJobs, gráficos, listas ou elementos de navegação. Dependendo da aplicação, a área principal é organizada de formas diferentes e preenchida com diferentes elementos. O comando da área principal acontece
|
(5) | Barra de menu direita Dependendo do menu selecionado na barra lateral esquerda, a barra lateral direita pode ser utilizada como se segue:
O comando da barra lateral direita acontece tocando no display. |
N.º | Função |
---|---|
(1) | Linha de status contém informações sobre:
O conteúdo da linha de status varia com o processo de soldagem. AVISO!As seguintes funções podem ser selecionadas e definidas diretamente na linha de status: Método de soldagem Na linha de status, toque na função desejada e selecione-a na janela que se abre. |
(2) | Barra de menu esquerda A barra de menu esquerda contém os menus:
O comando da barra lateral esquerda acontece tocando no display. |
(3) | Barra indicadora Visão geral dos parâmetros de soldagem atualmente disponíveis; os parâmetros de soldagem individuais podem ser selecionados tocando diretamente no display. O parâmetro atualmente selecionado tem um fundo azul. Curva de corrente de soldagem Balanço (1) Diâmetro do eletrodo Modo de calotas (1) Polaridade (1) (1) apenas em máquinas de solda CA/CC iWave (2) apenas em máquinas de solda CA/CC iWave e se a polaridade estiver definida para CA. |
(4) | Área principal Na área principal são apresentados parâmetros de soldagem, EasyJobs, gráficos, listas ou elementos de navegação. Dependendo da aplicação, a área principal é organizada de formas diferentes e preenchida com diferentes elementos. O comando da área principal acontece
|
(5) | Barra de menu direita Dependendo do menu selecionado na barra lateral esquerda, a barra lateral direita pode ser utilizada como se segue:
O comando da barra lateral direita acontece tocando no display. |
O display é mostrado no modo de tela inteira:
Ao ocultar os EasyJobs, obtém-se a melhor exibição em tela cheia:
Predefinições/Visualização/EasyJobs/EasyJobs desativado
Com algumas predefinições e as opções de configuração por meio da linha de status, a máquina de solda pode ser totalmente operada no modo de tela cheia para aplicações manuais.
Dependendo do tipo de dispositivo, do equipamento e dos pacotes de soldagem disponíveis, o número e a ordem dos parâmetros exibidos podem variar.
Se houver mais de seis parâmetros em um menu, os parâmetros serão divididos em várias páginas
A navegação entre várias páginas é feita por meio dos botões „próxima página“ e „página anterior“:
Para determinados parâmetros, gráficos animados são exibidos no display.
Esses gráficos animados mudam quando o valor do parâmetro é alterado.
Certos parâmetros estão esmaecidos nos menus porque não têm função com as configurações atualmente selecionadas.
Os parâmetros esmaecidos podem ser selecionados e alterados, mas não têm influência sobre o processo de soldagem atual ou sobre o resultado da soldagem.
(a) | parâmetro esmaecido (por exemplo, estabilizador de penetração de solda) |
(b) | parâmetro esmaecido selecionado |
(c) | o valor do parâmetro esmaecido é alterado |
(d) | parâmetro esmaecido com valor alterado - sem efeito nas configurações atuais |
N.º | Função |
---|---|
(1) | Conexão TIG Multi Connector
|
(2) | Soquete de energia (-) com conexão de gás inerte integrada Para conectar a tocha TIG Símbolos: |
(3) | Conexão TIG Multi Connector 4-polos Para conectar uma linha CrashBox |
(4) | Painel de comando com display e cobertura do painel de comando para operar a máquina de solda |
(5) | Soquete de energia (-) com fecho de baioneta Soquete de energia sem AF para soldagem de eletrodos revestidos Símbolos: |
(6) | Soquete de energia (+) para conectar o cabo de aterramento TIG Símbolos: |
(7) | Conexão SpeedNet Para conectar
Símbolo: |
(8) | Cabo de rede com alívio de tensão dependendo da versão |
(9) | Interruptor para ligar e desligar a máquina de solda |
(10) | Tampa cega / opções Interface de robô RI FB Conexões internas /i ou SpeedNet ou sensor externo |
(11) | Conexão Ethernet |
(12) | Tampa cega/segundo soquete de energia (-) com fecho de baioneta (opção) MIG/MAG-aterramento para velocidade do arame |
(13) | Conexão de gás inerte TIG Válvula solenoide de gás principal |
(14) | Tampa cega/conexão de gás auxiliar válvula solenoide de gás adicional |
(15) | Tampa cega/segunda conexão SpeedNet (opção) ou sensor externo (opção) |
(16) | Tampa cega/segunda conexão SpeedNet (opção) ou sensor externo (opção) |
(17) | Inversor CA (somente nas máquinas de solda iWave CA/CC) |
N.º | Função |
---|---|
(1) | Conexão TIG Multi Connector
|
(2) | Soquete de energia (-) com conexão de gás inerte integrada Para conectar a tocha TIG Símbolos: |
(3) | Conexão TIG Multi Connector 4-polos Para conectar uma linha CrashBox |
(4) | Painel de comando com display e cobertura do painel de comando para operar a máquina de solda |
(5) | Soquete de energia (-) com fecho de baioneta Soquete de energia sem AF para soldagem de eletrodos revestidos Símbolos: |
(6) | Soquete de energia (+) para conectar o cabo de aterramento TIG Símbolos: |
(7) | Conexão SpeedNet Para conectar
Símbolo: |
(8) | Cabo de rede com alívio de tensão dependendo da versão |
(9) | Interruptor para ligar e desligar a máquina de solda |
(10) | Tampa cega / opções Interface de robô RI FB Conexões internas /i ou SpeedNet ou sensor externo |
(11) | Conexão Ethernet |
(12) | Tampa cega/segundo soquete de energia (-) com fecho de baioneta (opção) MIG/MAG-aterramento para velocidade do arame |
(13) | Conexão de gás inerte TIG Válvula solenoide de gás principal |
(14) | Tampa cega/conexão de gás auxiliar válvula solenoide de gás adicional |
(15) | Tampa cega/segunda conexão SpeedNet (opção) ou sensor externo (opção) |
(16) | Tampa cega/segunda conexão SpeedNet (opção) ou sensor externo (opção) |
(17) | Inversor CA (somente nas máquinas de solda iWave CA/CC) |
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
A máquina de solda é destinada exclusivamente à soldagem TIG, soldagem MIG/MAG e soldagem de eletrodos revestidos. Qualquer outro uso diferente do previsto ou uso adicional é considerado inadequado. O fabricante não assume a responsabilidade por quaisquer danos decorrentes.
Também fazem parte da utilização previstaO aparelho, conforme o grau de proteção IP23, pode ser instalado e operado ao ar livre. A exposição direta à umidade (por exemplo, da chuva) deve ser evitada.
Perigo por tombamento ou queda de aparelhos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Colocar o aparelho sobre um piso plano e firme, de forma estável.
Depois da montagem, verificar se todas as conexões de parafusos estão fixas.
O canal de ventilação representa um dispositivo de segurança essencial. Ao selecionar o local de instalação, deve-se considerar que o ar frio possa entrar e sair sem impedimentos através das fendas de ar nos lados dianteiro e traseiro. Poeira condutora de eletricidade (gerada, por exemplo, durante trabalhos de esmerilhamento) não pode ser aspirada diretamente para dentro da instalação.
Uma eletroinstalação dimensionada inadequadamente pode causar graves danos materiais.
O cabo de energia elétrica e seus fusíveis devem ser instalados conforme o fornecimento de energia existente.
São válidos os dados técnicos da placa de identificação.
A máquina de solda é compatível com geradores.
A potência aparente máxima S1máx da máquina de solda é necessária para dimensionar a potência necessária do gerador.
A potência aparente máxima S1máx da máquina de solda é calculada da seguinte forma para aparelhos trifásicos:
S1máx = I1máx x U1 x √3
I1máx e U1 conforme a placa de identificação do equipamento ou os dados técnicos
A potência aparente necessária do gerador SGEN é calculada com a seguinte fórmula:
SGEN = S1máx x 1,35
Um gerador menor pode ser usado se a solda não for realizada com a potência máxima.
IMPORTANTE! A potência aparente do gerador SGEN não pode ser menor do que a potência aparente máxima S1máx das máquinas de solda!
A tensão fornecida pelo gerador não pode, de forma alguma, ultrapassar ou ficar abaixo da faixa de tolerância de tensão de alimentação.
A especificação da tolerância de tensão de alimentação está indicada na seção „Dados técnicos“.
Caso não haja um cabo de rede conectado, será necessário instalar um cabo de rede apropriado à tensão da conexão antes do comissionamento.
Na máquina de solda está montado um alívio de tensão universal para o diâmetro do cabo de 12 a 30 mm (0,47 - 1,18 in.).
Os alívios de tensão para outras seções transversais do cabo devem ser proporcionalmente instalados.
Caso não haja um cabo de rede conectado, será necessário instalar um cabo de rede apropriado à tensão da conexão antes do comissionamento.
Na máquina de solda está montado um alívio de tensão universal para o diâmetro do cabo de 12 a 30 mm (0,47 - 1,18 in.).
Os alívios de tensão para outras seções transversais do cabo devem ser proporcionalmente instalados.
Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Os trabalhos descritos a seguir somente devem ser realizados por pessoal especializado treinado.
Seguir as normas e diretrizes nacionais.
Perigo caso o cabo de energia tenha sido preparado inadequadamente.
Podem ocorrer curto-circuito e danos materiais.
Colocar arruelas em todos os condutores de fase e no fio terra do cabo de rede elétrica sem isolamento.
Europa:
Máquina de solda | Cabo de rede |
---|---|
iWave 300i /nc CC |
|
iWave 300i /MV/nc CC |
|
iWave 300i /nc CA/CC |
|
iWave 300i /MV/nc CA/CC |
|
iWave 400i /nc CC |
|
iWave 400i /MV/nc CC |
|
iWave 400i /nc CA/CC |
|
iWave 400i /MV/nc CA/CC |
|
iWave 500i /nc CC |
|
iWave 500i /MV/nc CC |
|
iWave 500i /nc CA/CC |
|
iWave 500i /MV/nc CA/CC |
|
EUA e Canadá:
Máquina de solda | Cabo de rede |
---|---|
iWave 300i /nc CC |
|
iWave 300i /MV/nc CC |
|
iWave 300i /nc CA/CC |
|
iWave 300i /MV/nc CA/CC |
|
iWave 400i /nc CC |
|
iWave 400i /MV/nc CC |
|
iWave 400i /nc CA/CC |
|
iWave 400i /MV/nc CA/CC |
|
iWave 500i /nc CC |
|
iWave 500i /MV/nc CC |
|
iWave 500i /nc CA/CC |
|
iWave 500i /MV/nc CA/CC |
|
Cortar o alívio de tensão de acordo com o diâmetro externo do cabo de rede
IMPORTANTE! Ao inserir o cabo de rede, certificar-se de que o revestimento do cabo se projete aproximadamente 5 a 10 mm sobre o alívio de tensão no aparelho.
* | Somente soltar os 4 parafusos TX20, mas não os retirar |
Pressionar o cabo de rede para o lado aberto, de modo que o parafuso de fixação do alívio de tensão esteja acessível.
Chave NFC = cartão NFC ou chaveiro NFC
A máquina de solda pode ser bloqueada usando a chave NFC, por exemplo, para evitar um acesso não autorizado ou alterações nos parâmetros de soldagem.
O bloqueio/desbloqueio é realizado sem toque no painel de comando da máquina de solda.
A máquina de solda deve estar ligada para bloquear e desbloquear a máquina de solda.
Chave NFC = cartão NFC ou chaveiro NFC
A máquina de solda pode ser bloqueada usando a chave NFC, por exemplo, para evitar um acesso não autorizado ou alterações nos parâmetros de soldagem.
O bloqueio/desbloqueio é realizado sem toque no painel de comando da máquina de solda.
A máquina de solda deve estar ligada para bloquear e desbloquear a máquina de solda.
Bloquear a máquina de solda
No display, é exibido brevemente o símbolo de chave.
Em seguida, o símbolo de chave é exibido na linha de status.
A máquina de solda está agora bloqueada.
Somente os parâmetros de soldagem podem ser visualizados e definidos com o botão de ajuste.
Se uma função bloqueada é solicitada, uma nota de aviso correspondente é exibida.
Desbloquear a máquina de solda
No display, é exibido brevemente o símbolo de chave riscado.
O símbolo de chave não é mais exibido na barra de status.
Todas as funções da máquina de solda estão novamente disponíveis sem restrições.
Mais informações sobre o bloqueio da máquina de solda podem ser encontradas no capítulo „Predefinições - Gerenciamento/Administração“ a partir da página (→).
| Outros componentes do sistema (não mostrados):
|
| Outros componentes do sistema (não mostrados):
|
| Outros componentes do sistema (não mostrados):
|
O fornecimento de energia do dispositivo de refrigeração ocorre através da máquina de solda. Quando o interruptor de rede da máquina de solda estiver conectado na posição - I -, o dispositivo de refrigeração estará em estado operacional.
Para obter mais informações sobre o dispositivo de refrigeração, consulte o manual de instruções do dispositivo de refrigeração.
Com o TIG DynamicWire, a tensão entre a peça de trabalho e o arame de soldagem é medida, o que significa que o avanço do arame pode ser ativamente controlado.
A velocidade do arame se adapta automaticamente à intensidade da corrente, ao comprimento do arco voltaico, ao cordão ou à fenda de ar a ser transposta.
TIG DynamicWire funciona em operação Synergic. A corrente e a velocidade do arame não precisam ser ajustadas separadamente.DynamicWireA velocidade do arame pode ser otimizada através do parâmetro de processo „Correção da velocidade do arame“.
Com o pacote de soldagem TIG DynamicWire estão disponíveis curvas sinérgicas para os materiais adicionais mais comuns.
Com o TIG DynamicWire, a tensão entre a peça de trabalho e o arame de soldagem é medida, o que significa que o avanço do arame pode ser ativamente controlado.
A velocidade do arame se adapta automaticamente à intensidade da corrente, ao comprimento do arco voltaico, ao cordão ou à fenda de ar a ser transposta.
TIG DynamicWire funciona em operação Synergic. A corrente e a velocidade do arame não precisam ser ajustadas separadamente.DynamicWireA velocidade do arame pode ser otimizada através do parâmetro de processo „Correção da velocidade do arame“.
Com o pacote de soldagem TIG DynamicWire estão disponíveis curvas sinérgicas para os materiais adicionais mais comuns.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de começar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo por corrente elétrica decorrente de poeira condutora de eletricidade no aparelho.
Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves.
Operar o aparelho somente com filtro de ar montado. O filtro de ar representa um dispositivo de segurança fundamental para se obter o grau de proteção IP 23.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de começar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo por corrente elétrica decorrente de poeira condutora de eletricidade no aparelho.
Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves.
Operar o aparelho somente com filtro de ar montado. O filtro de ar representa um dispositivo de segurança fundamental para se obter o grau de proteção IP 23.
O comissionamento da máquina de solda para a soldagem TIG é descrito usando uma aplicação TIG manual, resfriada a água.
As ilustrações a seguir fornecem uma visão geral da estrutura dos componentes individuais do sistema.
Informações detalhadas sobre as respectivas etapas de trabalho podem ser encontradas no manual de instruções correspondente dos componentes do sistema.
As informações exatas para montagem e conexão dos componentes do sistema são encontradas nos respectivos manuais de instrução dos componentes do sistema.
Máquinas de solda iWave CC
Máquinas de solda iWave CC/CA
Perigo por queda de cilindros de gás.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Posicionar os cilindros de gás em posição estável, sobre um piso plano e firme!
Proteger os cilindros de gás contra tombamento: Fixar o cinto de segurança na altura da parte superior do cilindro de gás!
Nunca fixar o cinto de segurança no gargalo do cilindro!
Observar as diretrizes de segurança do fabricante do cilindro de gás!
Na utilização de uma tocha TIG com conexão de gás inerte integrada:
Na utilização de uma tocha TIG sem conexão de gás inerte integrada:
A conexão de gás inerte no caso de utilização de um dispositivo de refrigeração MultiControl (MC) está descrita no manual de instruções do dispositivo de refrigeração.
Não use eletrodos de tungstênio puro para as máquinas de solda iWave CC (cor de identificação: verde).
Antes de cada comissionamento:
controlar o anel de vedação na conexão da tocha de solda,
controlar o nível do refrigerador!
IMPORTANTE! Durante a operação de soldagem, verificar o fluxo do líquido para o refrigerador em intervalos regulares.
Observar os seguintes pontos ao estabelecer uma conexão à terra:
Usar um fio terra separado para cada máquina de solda
Mantenha o jogo de mangueira da tocha e o fio terra o mais próximo possível, pelo máximo de tempo possível juntos
Separar os cabos do circuito de soldagem das máquinas de solda individuais entre si
Não colocar vários fios terra em paralelo;
se o roteamento paralelo não puder ser evitado, mantenha uma distância mínima de 30
cm entre os cabos do circuito de soldagem
Manter o fio terra o mais curto possível e estabelecer uma grande seção transversal
Não cruzar o fio terra
evitar materiais ferromagnéticos entre o fio terra e o jogo de mangueira de conexão
Não enrolar fios terra longos - efeito de bobina!
Coloque os fios terra longos em laçadas
Não colocar fios terra em tubos de ferro, bandejas de cabos de metal ou em barras transversais de aço, evitar dutos de cabos;
(inserir o cabo positivo e o fio terra juntos em um tubo de ferro não causa nenhum problema)
No caso de vários fios terra, os pontos de aterramento no componente devem ficar o mais longe possível um do outro e não pode haver caminhos de corrente cruzados sob os arcos voltaicos individuais.
usar jogos de mangueira de conexão compensados (jogos de mangueira de conexão com fio terra integrado)
Para um avanço de arame frio TIG
Para detalhes sobre a montagem ou conexão dos componentes TIG, consulte o manual de instruções e operação dos respectivos componentes do sistema.
Perigo por manuseio incorreto.
Graves danos pessoais e materiais podem ser provocados.
As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.
As funções descritas só devem ser utilizadas depois que todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, principalmente diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos!
Os dados referentes a ajuste, faixa de ajuste e unidades de medida dos parâmetros de soldagem disponíveis constam na seção „O menu Setup“.
Perigo por manuseio incorreto.
Graves danos pessoais e materiais podem ser provocados.
As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.
As funções descritas só devem ser utilizadas depois que todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, principalmente diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos!
Os dados referentes a ajuste, faixa de ajuste e unidades de medida dos parâmetros de soldagem disponíveis constam na seção „O menu Setup“.
TPG | Pré-fluxo de gás |
SPt | Tempo de pontilhação |
IS | Corrente inicial: aquecimento cuidadoso com pouca corrente de soldagem, para posicionar corretamente o material adicional |
IE | Corrente final: para evitar um superaquecimento local da matéria prima básica devido ao acúmulo de calor no fim de soldagem. É evitada uma possível falha do cordão de soldagem. |
tUP | Upslope: aumento contínuo da corrente inicial para a corrente principal (corrente de soldagem) I1 |
tDOWN | Down slope: redução contínua da corrente de soldagem para a corrente de acabamento de cratera |
I1 | Corrente principal (corrente de soldagem): Aplicação uniforme de temperatura na matéria prima básica aquecida por calor de pré-fluxo |
I2 | Corrente de redução: Redução intermediária da corrente de soldagem para evitar um superaquecimento local da matéria prima básica |
GPO | Pós-fluxo de gás |
*) Redução intermediária
Na redução intermediária, durante a fase de corrente principal, a corrente de soldagem será reduzida para a corrente de redução ajustada I2 .
A redução intermediária para a corrente de redução ajustada I2 é realizada puxando a tecla de queima rapidamente para trás. Após puxar brevemente a tecla de queima, a corrente principal I1 está novamente disponível.
A variante 1 da operação especial em 4-tempos é ativada com o seguinte ajuste de parâmetros:
Parâmetros do processo/geral/configurações de 2 ciclosA variante 2 da operação de 4 ciclos especial é ativada com a seguinte configuração de parâmetro:
Parâmetros do processo/geral/configurações de 2 ciclosA redução intermediária da corrente de soldagem será feita na variante 3 ao pressionar e segurar a tecla de queima. Após soltar a tecla de queima, estará novamente à disposição a corrente principal I1.
Ao puxar de volta da tecla de queima inicia-se imediatamente o fim de soldagem sem down slope e corrente de acabamento de cratera.
A variante 3 da operação de 4 ciclos especial é ativada com a seguinte configuração de parâmetro:
Parâmetros do processo/geral/configurações de 2 ciclosA variante 4 da operação de 4 ciclos especial é ativada com a seguinte configuração de parâmetro:
Parâmetros do processo/geral/configurações de 2 ciclosA variante 5 da operação de 4 ciclos especial é ativada com a seguinte configuração de parâmetro:
Parâmetros do processo/geral/configurações de 2 ciclosO processo é finalizado automaticamente após a fase de down slope e da fase de corrente final.
Se durante a fase de down slope ou da fase de corrente final a tecla de queima for pressionada rapidamente (< 0,5 s) e liberada, um UpSlope é introduzido na corrente principal e o processo de soldagem é sustentado.
A variante 6 da operação de 4 ciclos especial é ativada com a seguinte configuração de parâmetro:
Parâmetros do processo/geral/configurações de 2 ciclosPerigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo de danos pessoais e materiais por choque elétrico.
A partir do momento em que o interruptor de rede elétrica é comutado para a posição - I -, o eletrodo de tungstênio da tocha de solda fica sob tensão elétrica.
Observar para que o eletrodo de tungstênio não toque em ninguém nem em peças condutoras de eletricidade ou aterradas (por exemplo, carcaça etc.)
Como alternativa, o procedimento de soldagem também pode ser selecionado por meio da linha de status (compare com o procedimento descrito a partir da página (→)).
A visão geral dos processos de soldagem disponíveis é exibida.
A visão geral dos modos de operação é exibida.
Como alternativa, o modo de operação também pode ser selecionado por meio da linha de status (compare com o processo descrito a partir da página (→)).
Os parâmetros de soldagem TIG são exibidos.
O valor do parâmetro de soldagem é marcado em azul e agora pode ser alterado.
O fluxo do gás de teste ocorrerá no máximo durante 30 segundos. Ao pressionar novamente, o processo é encerrado antecipadamente.
O display exibe a janela de diálogo „fluxo de gás“ com o tempo restante do fluxo de gás.
Se houver um regulador de gás ou sensor de gás no sistema de soldagem, o valor real do gás também é exibido.
Os parâmetros que foram definidos em um componente do sistema, como o avanço de arame ou o controle remoto, podem não ser alterados no painel de comando da máquina de solda.
CA | Parâmetros para a soldagem TIG CA |
CC- | Parâmetros para a soldagem TIG CC- |
Corrente inicial (CA/CC-)
Intervalo de ajuste: 0 - 200 % (da corrente principal)
Configuração de fábrica: 50 %
IMPORTANTE! A corrente inicial para a soldagem TIG CA e soldagem TIG CC- é armazenada separadamente.
UpSlope (CA/CC-)
Intervalo de ajuste: off (desligado); 0,1 - 30,0 s
Configuração de fábrica: 0,5 s
IMPORTANTE! O valor salvo do Upslope é válido para os modos de operação de 2 e de 4 ciclos.
Corrente principal I1 (CA/CC-)
Área de ajuste:
iWave 300i CC, iWave 300i CA/CC: 3 - 300 A
iWave 400i CC, iWave 400i CA/CC: 3 - 400 A
iWave 500i CC, iWave 500i CA/CC: 3 - 500 A
Configuração de fábrica: -
IMPORTANTE! Em tochas de solda com a função up/down (para cima/para baixo), é possível selecionar a faixa total de ajuste durante o circuito aberto do aparelho.
Corrente de redução I2 (CA/CC-)
apenas na operação de 4 ciclos
Intervalo de ajuste: 0 - 250 % (da corrente principal I1)
Configuração de fábrica: 50 %
I2 < 100 %
Redução temporária, adaptada, da corrente de soldagem
(por exemplo, ao se trocar o arame de soldagem durante o processo de soldagem)
I2 > 100 %
Aumento temporário, adaptado, da corrente de soldagem
(por exemplo, para soldagem sobreposta de pontos de costura com alto desempenho)
Os valores para Slope1 e Slope2 podem ser configurados nos parâmetros de processo.
Down Slope (CA/CC-)
Intervalo de ajuste: off (desligado); 0,1 - 30,0 s
Configuração de fábrica: 1,0 s
IMPORTANTE! O valor do down slope salvo é válido para os modos de operação de 2 e de 4 ciclos.
Corrente final (CA/CC-)
Intervalo de ajuste: 0 - 100 % (da corrente principal)
Configuração de fábrica: 30 %
CA Balance (CA)
somente para iWave CA/CC
Intervalo de ajuste: 15 - 50 %
Configuração de fábrica: 35 %
15: maior desempenho de fusão, menor efeito de limpeza
50: maior efeito de limpeza, menor desempenho de fusão
Impacto do balanço na propagação da corrente:
Diâmetro do eletrodo (CA/CC-)
Intervalo de ajuste: desligado; 1,0 - 6,4 mm
Configuração de fábrica: 2,4 mm
Modo de calota (CA)
somente para iWave CA/CC
Intervalo de ajuste: desligado/ligado
Configuração de fábrica: desligado
desligado
Função para formação de calota automática está desativada
ligado
Para o diâmetro do eletrodo de tungstênio informado, é formada uma calota perfeita durante o início de soldagem.
Em seguida, a função de formação de calota automática é redefinida e desativada.
O modo calota precisa ser ativado separadamente para cada eletrodo de tungstênio.
A função de formação automática de calota não é necessária se o eletrodo de tungstênio tiver uma calota suficientemente grande.
Polaridade (CA)
somente para iWave CA/CC
Perigo devido ao potencial de soldagem adjacente com máquinas de solda Multiprocess-PRO e com a velocidade do arame de cabeça dupla WF 25i Dual existente!
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Desligue a velocidade do arame cabeçote duplo do sistema de soldagem antes de ajustar a polaridade para CA!
Intervalo de ajuste: CC-/CA
Configuração de fábrica: CC-
Parâmetros de soldagem adicionais podem ser adicionados aos parâmetros de soldagem em Predefinições/Indicação/Setup de Indicação dos parâmetros.
Para mais detalhes, consulte a página (→).
Risco de ferimento por choque elétrico
Apesar de os equipamentos da Fronius atenderem a todas as normas relevantes, a ignição de alta frequência pode transmitir um choque elétrico inofensivo, porém notável em determinadas circunstâncias.
Utilizar as roupas de proteção prescritas, principalmente luvas!
Utilizar somente jogos de extensão de mangueira TIG apropriados, completamente intatos e não danificados!
Não trabalhar em ambiente úmido ou molhado!
Cuidado especial durante trabalhos em estruturas, plataformas de serviço, situações de apuro, em locais apertados, de difícil acesso ou expostos!
A ignição HF é ativada se o parâmetro de configuração Ignição HF foi definido como „ligado“ em Parâmetros de processo/parâmetros de setup de ignição.
No display, a indicação de ignição AF acende na linha de status.
Ao contrário da ignição de contato, o risco da contaminação do eletrodo de tungstênio e da peça de trabalho fica suspenso na ignição AF.
Procedimento para a ignição AF:
O arco voltaico entra em ignição sem contato com a peça de trabalho.
Quando o parâmetro de setup de Ignição AF estiver ajustado para „desligado“ a ignição de alta frequência está desativada. A ignição do arco voltaico acontece pelo contato da peça de trabalho com o eletrodo de tungstênio.
Procedimento para a ignição do arco voltaico com ignição de contato:
O gás de proteção começa a fluir
O arco voltaico entra em ignição.
Risco de ferimento por choque elétrico
Apesar de os equipamentos da Fronius atenderem a todas as normas relevantes, a ignição de alta frequência pode transmitir um choque elétrico inofensivo, porém notável em determinadas circunstâncias.
Utilizar as roupas de proteção prescritas, principalmente luvas!
Utilizar somente jogos de extensão de mangueira TIG apropriados, completamente intatos e não danificados!
Não trabalhar em ambiente úmido ou molhado!
Cuidado especial durante trabalhos em estruturas, plataformas de serviço, situações de apuro, em locais apertados, de difícil acesso ou expostos!
O processo de soldagem é iniciado com um breve toque do eletrodo de tungstênio na peça de trabalho. A ignição de alta frequência ocorre após o término do tempo de atraso da ignição de AF ajustado.
Em uma sobrecarga do eletrodo de tungstênio, é possível liberar o material do eletrodo no qual entraram contaminantes durante o banho de solda.
Em uma sobrecarga do eletrodo de tungstênio, a indicação „Eletrodo sobrecarregado“ se acende na linha de status do painel de comando.
A indicação „Eletrodo sobrecarregado“ depende do diâmetro do eletrodo e da corrente de soldagem ajustados.
A máquina de solda possui a função timeout da ignição.
Quando a tecla de queima é apertada, o pré-fluxo de gás começa imediatamente. Em seguida, é iniciado o processo de ignição. Se nenhum arco voltaico for criado em um período de tempo definido nos parâmetros de ignição, a máquina de solda será desligada automaticamente.
O ajuste do parâmetro Time-out de ignição é descrito na seção Parâmetros de processo/Configurações de ignição e modo de operação a partir da página (→).
A máquina de solda possui a função timeout da ignição.
Quando a tecla de queima é apertada, o pré-fluxo de gás começa imediatamente. Em seguida, é iniciado o processo de ignição. Se nenhum arco voltaico for criado em um período de tempo definido nos parâmetros de ignição, a máquina de solda será desligada automaticamente.
O ajuste do parâmetro Time-out de ignição é descrito na seção Parâmetros de processo/Configurações de ignição e modo de operação a partir da página (→).
A corrente de soldagem ajustada no início da soldagem nem sempre trará vantagem para o processo de soldagem por inteiro:
A função Pulsação TIG oferece uma solução (soldagem TIG com corrente de soldagem de pulsação):
uma corrente básica baixa (2) sobe após aumento acentuado para a corrente de pulsação significativamente mais alta e, de acordo com o Duty-Cycle (5) ajustado, diminui novamente para a corrente básica (2).
Na Pulsação TIG, pequenas seções do ponto de soldagem são rapidamente fundidas, as quais também esfriam rapidamente.
Nas aplicações manuais, na Pulsação TIG, acontece a adição do arame de soldagem durante a fase máxima da corrente (somente possível na faixa de frequência baixa de 0,25 - 5 Hz). Frequências de pulsação mais altas são utilizadas, na maioria das vezes, na operação automatizada e servem principalmente para a estabilização do arco voltaico.
A soldagem pulsada será aplicada na soldagem de tubos de aço em posição forçada ou na soldagem de chapas finas.
Funcionamento da pulsação TIG com o método de soldagem TIG CC selecionado:
Legenda:
(1) Corrente principal, (2) Corrente básica, (3) Corrente inicial, (4) Upslope, (5) Frequência de pulsação *)
(6) Dutycycle (ciclo de trabalho), (7) Down slope, (8) Corrente final
*) (1/F-P = intervalo entre dois impulsos)
Para o método de soldagem TIG CC há a função de aderência à disposição.
Assim que uma duração para o parâmetro Pontilhado (4) é ajustada em Parâmetros de processo/Configurações TIG CC, os modos de operação de 2 ciclos e de 4 ciclos são ocupados com a função de aderência. O decurso dos modos de operação permanece inalterado.
No display, a indicação de pontilhado (TAC) acende na linha de status:
Durante este tempo, uma corrente de soldagem em forma de impulso está à disposição, o que otimiza o fluxo de união do banho de solda quando dois componentes são pontilhados.
Modo de funcionamento da função de aderência na soldagem TIG CC:
Legenda:
(1) corrente principal, (2) corrente inicial, (3) upslope, (4) duração da corrente de soldagem pulsada para o processo de aderência, (5) Down slope, (6) corrente final
Válido para a corrente de soldagem pulsada:
A máquina de solda regula automaticamente os parâmetros de pulso, dependendo da corrente principal definida (1).
Não é necessário definir nenhum parâmetro de pulso.
Conforme a duração do pontilhado ajustada, a corrente de soldagem pulsada pode continuar inclusive até a fase de corrente final (6) (parâmetro TIG CC Pontilhado (4) em „ligado“).
Após o término do tempo de pontilhado, continua-se soldando com a corrente de soldagem constante; caso necessário, os parâmetros de pulsação ajustados estão à disposição.
O processo de soldagem de intervalo CycleTIG está disponível para o processo de soldagem de intervalo TIG CC.
Nele, o resultado da soldagem é influenciado e controlado por diferentes combinações de parâmetros.
As principais vantagens do CycleTIG são o fácil controle do banho de solda, a aplicação de calor definida e menos cores de têmpera.
Variações do CycleTIG
CycleTIG + baixa corrente básica
CycleTIG + ignição de polaridade invertida = ligado + Corrente básica = desligada
Recomendação: iWave CA/CC com configuração de ignição, ignição de polaridade invertida = automático
CycleTIG + Pontilhado
CycleTIG + Pulsação
O CycleTIG pode ser utilizado individualmente com todas as configurações de pulsação. Isso permite a pulsação na fase de alta corrente e na fase de baixa corrente.
Parâmetros de processo TIG:
Pulsação TIG, CA, geral, modo de ignição e de operação, CycleTIG, configuração de avanço de arame, gás, ajuste R/L
Parâmetros de processo para componentes e monitoramento, consulte a página (→).
Parâmetros de processo TIG:
Pulsação TIG, CA, geral, modo de ignição e de operação, CycleTIG, configuração de avanço de arame, gás, ajuste R/L
Parâmetros de processo para componentes e monitoramento, consulte a página (→).
Pontilhar
Função de aderência - duração da corrente de soldagem pulsada no início do processo de aderência
desligado / 0,1 - 9,9 s / ligado
Configuração de fábrica: desligado
desligado
Função de aderência desativada
0,1 - 9,9 s
O tempo ajustado começa com a fase Upslope. Após o término do tempo ajustado, a soldagem continua com uma corrente de soldagem constante, os parâmetros de pulsação eventualmente ajustados ficam disponíveis.
ligado
A corrente de soldagem pulsada continua até o final do processo de pontilhação
Caso tenha sido ajustado um valor, a indicação Pontilhar do (TAC) se acende na linha de status do display.
Frequência de pulsação
desligado/0,20 - 2000 Hz (10000 Hz com opção OPT/I-Puls Pro)
Configuração de fábrica: desligado
IMPORTANTE! Se a frequência de pulsação estiver ajustada como „desligado“, os parâmetros Corrente básica e Dutycycle (Ciclo de trabalho) não podem ser selecionados.
A frequência de pulsação ajustada também é aplicada para a corrente de redução.
No display, a indicação de pulsação se acende na linha de status, se tiver sido inserido um valor para a frequência de pulsação.
Corrente básica *
0 - 100 % (da corrente principal I1)
Configuração de fábrica: 50 %
Dutycycle (ciclo de trabalho) *
Relação entre as durações do impulso e da corrente básica para a frequência de pulsação ajustada
10 - 90 %
Configuração de fábrica: 50 %
Forma de curva da pulsação *
para otimizar a pressão do arco voltaico
Retângulo rígido/retângulo flexível/seno
Configuração de fábrica: Retângulo rígido
Retângulo rígido:
curva puramente retangular;
ruído do arco voltaico um pouco mais alto. Mudanças rápidas de corrente
Aplicação para solda orbital, por exemplo
Retângulo flexível:
curso em forma retangular com taxa de variação diminuída, para a redução de ruído em comparação com o curso puramente retangular;
aplicações universais
Seno:
curva senoidal (configuração padrão para arco voltaico estável e de baixo ruído);
aplicação, por exemplo, para soldas de canto e aplicações de revestimento de soldagem
A otimização da pressão do arco voltaico causa:
Corrente básica em forma de curva *
para otimizar a pressão do arco voltaico
Retângulo rígido/retângulo flexível/seno
Configuração de fábrica: Retângulo rígido
Retângulo rígido:
curva puramente retangular;
ruído do arco voltaico um pouco mais alto. Mudanças rápidas de corrente
Aplicação para solda orbital, por exemplo
Retângulo flexível:
curso em forma retangular com taxa de variação diminuída, para a redução de ruído em comparação com o curso puramente retangular;
aplicações universais
Seno:
curva senoidal (configuração padrão para arco voltaico estável e de baixo ruído);
aplicação, por exemplo, para soldas de canto e aplicações de revestimento de soldagem
* | Os parâmetros estão disponíveis se a opção OPT/I-Puls Pro estiver disponível na máquina de solda. |
Frequência CA
Syn / 40 - 250 Hz
Configuração de fábrica: 60 Hz
Syn
Ajuste para a soldagem síncrona (soldagem de ambos os lados, simultânea com 2 máquinas de solda)
Para a soldagem síncrona, a frequência CA precisa estar ajustada como „Syn“ em ambas as máquinas de solda.
A soldagem síncrona é utilizada em materiais muito espessos, para obter um alto peso do material projetado por unidade de tempo e para diminuir inclusões na soldagem.
IMPORTANTE! Devido ao ângulo de fase da tensão de entrada, em alguns casos a sincronização das duas máquinas de solda não pode ser realizada corretamente.
Nesse caso, desconecte o conector da rede de energia das máquinas de solda, gire-o 180° e reconecte-o à rede de energia.
Baixa frequência
Arco voltaico suave e amplo com pouca aplicação de calor
Alta frequência
Arco voltaico focalizado com profunda aplicação de calor
Impacto da frequência CA na propagação da corrente:
Compensação de corrente CA
-70 a +70 %
Configuração de fábrica: 0 %
+70 %
arco voltaico amplo com aplicação de calor superficial
-70 %
arco voltaico estreito, baixa aplicação de calor, maior velocidade de soldagem
Impacto da compensação de corrente CA na propagação da corrente:
*Configuração de fábrica: 0 (corresponde a um deslocamento de 10 % no sentido negativo)
Forma de curva em semionda positiva
Retângulo rígido/retângulo flexível/triângulo/seno
Configuração de fábrica: Seno
Retângulo rígido
curso puramente retangular (arco voltaico estável, mas com ruído)
Retângulo flexível
curso em forma retangular com taxa de variação diminuída, para a redução de ruído em comparação com o curso puramente retangular
Triângulo
curso em forma triangular
Seno
Progressão senoidal (configuração padrão para arco voltaico de baixo ruído)
Forma de curva em semionda negativa
Retângulo rígido/retângulo flexível/triângulo/seno
Configuração de fábrica: Retângulo flexível
Retângulo rígido
curso puramente retangular (arco voltaico estável, mas com ruído)
Retângulo flexível
curso em forma retangular com taxa de variação diminuída, para a redução de ruído em comparação com o curso puramente retangular
Triângulo
curso em forma triangular
Seno
Progressão senoidal (configuração padrão para arco voltaico de baixo ruído e estável)
Sincronização de fase
Sincroniza duas máquinas de solda CA (ambos os lados ao mesmo tempo)
0 - 5
Configuração de fábrica: 0
Configurações de início de soldagem/fim de soldagem
Tempo de corrente inicial
O tempo de corrente inicial indica a duração da fase de corrente inicial .
A configuração do parâmetro de tempo de corrente inicial também influencia as variantes 1 - 6 do modo especial de operação de 4 ciclos (consulte a página (→)).
desligado/0,01 - 30 s
Configuração de fábrica: desligado
IMPORTANTE! O tempo de corrente inicial é válido apenas para a operação de 2 ciclos e soldagem a ponto. Na operação de 4 ciclos, a duração da fase de corrente inicial é determinada por meio da tecla de queima.
Tempo de corrente final
O tempo de corrente final indica a duração da fase de corrente final.
A configuração do parâmetro de tempo de corrente final também influencia as variantes 1 - 6 do modo especial de operação de 4 ciclos (consulte a página (→)).
desligado/0,01 - 30 s
Configuração de fábrica: desligado
IMPORTANTE! O tempo de corrente final é válido apenas para a operação de 2 ciclos e a soldagem a ponto. Na operação de 4 ciclos, a duração da fase de corrente final é determinada pela tecla de queima (seção „Modos de operação TIG“).
Configurações de 4 ciclos
Corrente de redução slope 1
A configuração do parâmetro de corrente de redução slope 1 também influencia as variantes 1 - 6 do modo especial de operação de 4 ciclos (consulte a página (→)).
desligado/0,01 - 30 s
Configuração de fábrica: desligado
Se for inserido um valor de tempo para o parâmetro Corrente de redução slope 1 ocorre uma breve redução de corrente ou um aumento de corrente não abrupto, mas lento e estável.
Isso reduz influências negativas na costura de soldagem e componente, especialmente para aplicações de alumínio.
Corrente de redução slope 2
A configuração do parâmetro de corrente de redução slope 2 também influencia as variantes 1 - 6 do modo especial de operação de 4 ciclos (consulte a página (→)).
desligado/0,01 - 30 s
Configuração de fábrica: desligado
Se for inserido um valor de tempo para o parâmetro Corrente de redução slope 2, a adaptação da redução de corrente na corrente de soldagem não é abrupta, mas lenta e estável.
Por exemplo, em um aumento de corrente, o banho de solda aquece de forma lenta e não abrupta. Isso possibilita a uma evolução de gases do banho de solda e diminui os poros na solda de alumínio.
Configurações da soldagem a ponto
Tempo de pontilhação
(apenas pelo modo de operação de soldagem a ponto ajustado)
0,02 - 120 s
Configuração de fábrica: 5,0 s
Parâmetros de ignição
Ignição de alta frequência
ligado/desligado/AF Touch/externa
Configuração de fábrica: ligado
ligado
Ignição de alta frequência ativada no início de soldagem
desligado
Não há ignição de alta frequência no início de soldagem.
Nesse caso, o início de soldagem ocorre por ignição de contato.
AF Touch
O processo de soldagem é iniciado com um breve toque do eletrodo de tungstênio na peça de trabalho. A ignição de alta frequência ocorre após o término do tempo de atraso da ignição de AF ajustado.
Externa
Início com instrumento de ignição externo, como soldagem de plasma
No display, a indicação de ignição AF acende na linha de status, se a ignição AF tiver sido ajustada.
Risco de ferimento devido ao efeito de choque resultante de um choque elétrico
Embora os aparelhos da Fronius estejam em conformidade com todas as normas relevantes, a ignição de alta frequência pode transmitir um choque elétrico inofensivo, porém notável em determinadas circunstâncias.
Utilizar as roupas de proteção prescritas, principalmente luvas!
Utilizar somente jogos de mangueira TIG apropriados, completamente intactos e não danificados!
Não trabalhar em ambiente úmido ou molhado!
Cuidado especial durante trabalhos em andaimes, plataformas de trabalho, em posições forçadas, em locais estreitos, de difícil acesso ou expostos!
Atraso da ignição de AF
Após o toque do eletrodo de tungstênio na peça de trabalho, período de duração após o qual a ignição de alta frequência ocorre.
0,1 - 5,0 s
Configuração de fábrica: 1,0 s
Ignição de polaridade invertida
(apenas em máquinas de solda iWave CA/CC)
Para um decurso de ignição perfeito na soldagem TIG CC, ocorre uma breve inversão da polaridade no início da soldagem. Os elétrons saem da peça de trabalho e atingem o eletrodo de tungstênio. Disso resulta-se um rápido aquecimento do eletrodo de tungstênio, uma condição prévia importante para características perfeitas de ignição.
desligado/ligado/auto
Configuração de fábrica: desligado
A ignição com polaridade invertida é recomendada para a soldagem de chapas finas.
Monitoramento do arco voltaico
Time-out de ignição
Duração até o desligamento de segurança após ignição sem sucesso.
0,1 - 9,9 s
Configuração de fábrica: 5 s
IMPORTANTE! Time-out de ignição é uma função de segurança, e ela não pode ser desativada.
A descrição da função Time-out de ignição encontra-se no capítulo „Soldagem TIG“.
Tempo de filtragem da ruptura do arco voltaico
Tempo até o desligamento de segurança após a ruptura do arco voltaico
Se não houver fluxo de corrente após uma ruptura do arco voltaico dentro do tempo definido, a máquina de solda será desligada automaticamente.
Para reiniciar o processo de soldagem, pressione qualquer botão no painel de comando ou a tecla de queima.
0,00 - 2,00 s
Configuração de fábrica: 0,20 s
Monitoramento da ruptura do arco voltaico
Reação se não houver fluxo de corrente dentro do tempo de ruptura do arco voltaico
ignorar/erro
Configuração de fábrica: ignorar
ignorar
A interrupção é ignorada.
Erro
Uma mensagem de erro a ser confirmada é exibida na máquina de solda.
Configurações do modo de operação
Tocha de solda
Início da soldagem com a tecla de queima
ligado/desligado
Configuração de fábrica: ligado
ligado
Início de soldagem ocorre por meio da tecla de queima
desligado
Início de soldagem ocorre pelo toque do eletrodo de tungstênio na peça de trabalho;
especialmente próprio para tochas de solda sem tecla de queima; curso da ignição conforme parâmetros de ignição
No display, o símbolo da tecla de queima desativada é exibido na linha de status, a seleção do modo de operação está desativada.
I2 via tecla de queima
para ativar/desativar se é possível mudar para a corrente de redução I2 utilizando a tecla de queima
A configuração do parâmetro I2 com a tecla de queima também afeta as variantes 1 a 6 da operação especial de 4 ciclos (consulte a partir da página (→)).
ligado/desligado
Configuração de fábrica: desligado
Função da tecla de redução de corrente
A configuração do parâmetro Função da tecla de redução de corrente também influencia as variantes 1 a 6 da operação especial de 4 tempos (consulte a partir da página (→)).
I1/I2
Configuração de fábrica: I2
Tensão de ruptura do arco voltaico
para definir um valor de tensão no qual o processo de soldagem pode ser encerrado levantando levemente a tocha TIG.
Quanto maior o valor para a tensão de ruptura, mais o arco voltaico poderá ser levantado.
O valor da tensão da ruptura do arco voltaico é salvo ao mesmo tempo para a operação de 2 ciclos, a operação de 4 ciclos e a operação com um controle remoto de pedal.
Quando o parâmetro de soldagem „tecla de queima“ está ajustado em „desligado“, o valor é salvo separadamente.
desligado / 6,0 - 90,0 V
Configuração de fábrica: desligado
Sensibilidade Parada de descanso
O parâmetro de soldagem só fica disponível quando o parâmetro de soldagem „tecla de queima“ está ajustado em „desligado“.
desligado/0,1 - 10,0 V
Configuração de fábrica: desligado
Quando o processo de soldagem termina, ocorre um desligamento automático da corrente de soldagem após um aumento significativo do comprimento do arco voltaico. Desta forma, evita-se que o arco voltaico seja desnecessariamente estendido no comprimento durante a elevação da tocha TIG.
Processo:
CycleTIG
para ativar/desativar a função CycleTIG
(processo estendido de soldagem de intervalo para soldagem CC)
Intervalo de ajuste: ligado/desligado
Configuração de fábrica: desligado
(1) Tempo de intervalo
para ajustar o tempo para quanto tempo a corrente de soldagem I1 está ativa
Intervalo de ajuste: 0,02 - 2,00 s
Configuração de fábrica: 0,5 s
(2) Tempo de pausa do intervalo
para ajustar o tempo para quanto tempo a corrente básica (4) está ativa
Intervalo de ajuste: 0,02 - 2,00 s
Configuração de fábrica: 0,5 s
(3) Ciclos de intervalo
para definir quantos ciclos devem ser repetidos
Intervalo de ajuste: Constante/1 - 2000
Configuração de fábrica: Constante
(4) Corrente básica (CC-)
para definir a corrente básica do intervalo (4) para a qual é reduzida durante o tempo de pausa do intervalo (2)
Intervalo de ajuste: desligado/3 - máx. A
Configuração de fábrica: desligado
Para obter mais detalhes sobre o CycleTIG, consulte a partir da página (→).
Correção da velocidade do arame
para o ajuste fino da velocidade do arame em TIG DynamicWire
O valor de correção indica a rapidez com que o arame de soldagem mergulha de volta no banho de solda após o curto-circuito ter se rompido.
-10 - +10
Configuração de fábrica: 0
-10 = imersão lenta, +10 =imersão rápida
Velocidade do arame 1
Valor nominal para a velocidade do arame
desligado/0,1 - 50,0 m/min
Configuração de fábrica: 5 m/min
Velocidade do arame 2
Velocidade do arame 2
0 - 100% (da velocidade do arame 1)
Configuração de fábrica: 50%
Quando é ajustado um valor para cada um dos parâmetros de setup „Velocidade do arame 2“ e „Frequência de pulsação“, a velocidade do arame alterna sincronicamente em relação à frequência de pulsação da corrente de soldagem entre a velocidade do arame 1 e a velocidade do arame 2.
Corrente principal
Corrente de soldagem I1
iWave 300i CC, iWave 300i CA/CC: 3 - 300 A
iWave 400i CC, iWave 400i CA/CC: 3 - 400 A
iWave 500i CC, iWave 500i CA/CC: 3 - 500 A
Configuração de fábrica: -
Frequência de pulsação
desligado/0,20 - 5000 Hz, 5000 - 10000 Hz
Configuração de fábrica: desligado
Atraso no início do arame
Atraso na alimentação do arame de soldagem no início da fase de corrente principal
desligado/0,1 - 9,9 s
Configuração de fábrica: 5,0 s
Atraso no fim do arame
Atraso na alimentação do arame de soldagem no fim da fase de corrente principal
desligado/0,1 - 9,9 s
Configuração de fábrica: 5,0 s
Retirada de extremidade do arame
Comprimento de quanto do arame de soldagem é retirado após o fim de soldagem
desligado/1 - 50 mm
Configuração de fábrica: 3 mm
Início da posição do arame
Comprimento da distância entre o arame de soldagem e a peça de trabalho, antes do início da soldagem
desligado/1 - 50 mm
Configuração de fábrica: 3 mm
Velocidade da introdução do arame
0,5 - 100,0 m/min
Configuração de fábrica: 5,0 m/min
Fornecimento de gás
para o ajuste do tempo de fornecimento de gás antes da ignição do arco voltaico
0,0 - 9,9 s
Configuração de fábrica: 0,4 s
Pós-fluxo de gás
para o ajuste do tempo de fluxo de gás depois da conclusão do arco voltaico
auto / 0 - 60 s
Configuração de fábrica: auto
auto
Dependendo do diâmetro do eletrodo e da corrente de soldagem, a máquina de solda calcula o tempo ideal de pós-fluxo de gás e o define automaticamente.
TIG Troca de gás
para a seleção individual da proteção de gás
auto/1/2
Configuração de fábrica: auto
auto:
1:
O gás de proteção (gás 1) é utilizado para toda a soldagem.
2:
O gás de trabalho (gás 2) é utilizado para toda a soldagem.
Regulador de gás 1
Valor nominal do gás 1 — Gás de proteção TIG
Fluxo do gás de proteção
(somente em conexão com a opção OPT/i TIG Sensor de fluxo de gás)
desligado/0,5 - 30,0 l/min
Configuração de fábrica: 15,0 l/min
Para garantir que o regulador de gás funcione corretamente, a pressão de entrada no avanço de arame ou na máquina de solda deve ser de pelo menos 4,5 bar (65 psi) com a taxa de fluxo nominal mantida.
Para atingir a pressão de entrada mínima de 4,5 bar (65 psi), pode ser necessário desinstalar os reguladores de fluxo existentes.
Fator do gás 1 — Gás de proteção TIG
depende do gás de proteção utilizado
(somente em conexão com a opção OPT/i Regulador de gás)
auto/0,90 - 20,0
Configuração de fábrica: auto
Regulador de gás 2
Valor nominal do gás 2 — Gás de trabalho TIG
desligado/0,5 - 30,0 l/min
Configuração de fábrica: 15,0 l/min
Fator do gás 2 — Gás de trabalho TIG
0,90 - 20,0
Configuração de fábrica: 11,82
O ajuste R/L precisa ser executado separadamente para cada método de soldagem.
Resistência do circuito de solda R [mOhm]
A averiguação da resistência do circuito de solda serve para informar sobre a resistência total do jogo de mangueira da tocha, tocha de solda, peça de trabalho e fio terra.
Caso após a troca de uma tocha de solda, por exemplo, for verificada uma resistência mais alta do circuito de solda, os seguintes componentes podem estar com falha:
Indutividade do circuito de soldagem L [µH]
A colocação do jogo de mangueira possui importantes efeitos sobre as características de soldagem.
Especialmente na pulsação e na soldagem CA, pode ocorrer uma elevada indutividade do circuito de soldagem conforme o comprimento e a colocação do jogo de extensão de mangueira. O aumento da corrente será limitado.
É possível otimizar o resultado da soldagem alterando a colocação do jogo de mangueira da tocha.
Basicamente, a colocação do jogo de mangueira precisa ser realizada conforme a ilustração.
Realizar o ajuste R/L
Além da máquina de solda iWave, os seguintes componentes são necessários para a soldagem de eletrodos revestidos e CEL:
Além da máquina de solda iWave, os seguintes componentes são necessários para a soldagem de eletrodos revestidos e CEL:
Além da máquina de solda iWave, os seguintes componentes são necessários para a soldagem de eletrodos revestidos e CEL:
Além da máquina de solda iWave, os seguintes componentes são necessários para a goivagem:
Todos os componentes TIG conectados e instalados na máquina de solda podem permanecer na máquina de solda.
Os componentes TIG não têm que ser terminados para a soldagem de eletrodos revertidos.
Informações para saber se os eletrodos revestidos devem ser soldados no polo positivo ou no polo negativo são obtidas na embalagem ou na impressão dos eletrodos revestidos
As máquinas de solda iWave CA/CC podem inverter a polaridade de forma independente.
Com as máquinas de solda iWave CC, o soquete de energia para soldagem de eletrodos revestidos é sempre CC- polarizada.
Todos os componentes TIG conectados e instalados na máquina de solda podem permanecer na máquina de solda.
Os componentes TIG não têm que ser terminados para a soldagem de eletrodos revertidos.
Informações para saber se os eletrodos revestidos devem ser soldados no polo positivo ou no polo negativo são obtidas na embalagem ou na impressão dos eletrodos revestidos
As máquinas de solda iWave CA/CC podem inverter a polaridade de forma independente.
Com as máquinas de solda iWave CC, o soquete de energia para soldagem de eletrodos revestidos é sempre CC- polarizada.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo de danos pessoais e materiais por choque elétrico.
A partir do momento em que o interruptor de rede elétrica está na posição - I -, o eletrodo revestido está sob tensão elétrica no suporte do eletrodo.
Observar para que o eletrodo revestido não toque em ninguém nem em peças condutoras de eletricidade ou aterradas (por exemplo, carcaça etc.)
Como alternativa, o procedimento de soldagem também pode ser selecionado por meio da linha de status (compare com o procedimento descrito a partir da página (→)).
A visão geral dos processos de soldagem é exibida.
Conforme o tipo da máquina de solda ou o pacote de funções instalado, ficam disponíveis diferentes processos de soldagem.
A tensão de solda é ligada com um atraso de 3 s no soquete de soldagem.
Se o método de soldagem de eletrodos revestidos ou CEL está selecionado, um dispositivo de refrigeração existente é desativado automaticamente. Não é possível ligar a unidade.
Os parâmetros que foram definidos em um componente do sistema, como o avanço de arame ou o controle remoto, podem não ser alterados no painel de comando da máquina de solda.
Os parâmetros de soldagem de eletrodos revestidos são exibidos.
Corrente inicial
Intervalo de ajuste: 0 - 200% (da corrente principal)
Configuração de fábrica: 150%
Corrente principal
Área de ajuste:
iWave 300i CC, iWave 300i CA/CC:
3 - 300 A
iWave 400i CC, iWave 400i CA/CC:
3 - 400 A
iWave 500i CC, iWave 500i CA/CC:
3 - 500 A
Configuração de fábrica:
Dinâmica
Para obter um resultado de soldagem ideal, em alguns casos, a dinâmica deve ser ajustada.
Intervalo de ajuste: 0 - 100 % (da corrente principal)
Configuração de fábrica: 20
0 ... arco voltaico mais suave e com poucos respingos
100 ... arco voltaico mais forte e mais estável
Princípio de funcionamento:
No momento da transferência de gota ou no caso de curto-circuito, ocorre um breve aumento da intensidade de corrente. Para a obtenção de um arco voltaico estável, a corrente de soldagem aumenta temporariamente. Se existe o risco do eletrodo revestido afundar no banho de solda, essa medida impede um endurecimento do banho de solda e um curto-circuito mais longo do arco voltaico. Dessa forma, um eletrodo revestido preso fica basicamente excluído.
Polaridade
Intervalo de ajuste: CC- / CC+ / CA
Configuração de fábrica: CC-
Vantagens
(1) | Tempo da corrente inicial 0-2 s, configuração de fábrica 0,5 s |
(2) | Corrente inicial 0-200%, configuração de fábrica 150% |
(3) | Corrente principal = corrente de soldagem ajustada I1 |
Modo de funcionamento
Durante o tempo de corrente inicial ajustado (1), a corrente de soldagem I1 (3) é aumentada para a corrente inicial (2).
O ajuste do tempo da corrente inicial é realizado no menu Setup.
Vantagens
(1) | Tempo da corrente inicial 0-2 s, configuração de fábrica 0,5 s |
(2) | Corrente inicial 0-200%, configuração de fábrica 150% |
(3) | Corrente principal = corrente de soldagem ajustada I1 |
Modo de funcionamento
Durante o tempo de corrente inicial ajustado (1), a corrente de soldagem I1 (3) é aumentada para a corrente inicial (2).
O ajuste do tempo da corrente inicial é realizado no menu Setup.
Uma corrente inicial < 100% (Soft-Start) é adequada para eletrodos básicos. A ignição é realizada com corrente de soldagem baixa. A partir do momento em que o arco voltaico está estável, a corrente de soldagem aumenta até o valor nominal da corrente de solda ajustada.
(1) | Corrente inicial |
(2) | Tempo da corrente inicial |
(3) | Corrente principal |
O ajuste do tempo da corrente inicial é realizado no menu Eletrodos revestidos.
À medida que o arco voltaico se torna mais curto, a tensão de solda pode baixar a tal ponto que o eletrodo revestido tende a aderir. Além disso, o eletrodo revestido pode incandescer.
Uma incandescência é evitada com a função Anti-Stick ativada. Se o eletrodo revestido começar a aderir, a máquina de solda desligará imediatamente a corrente de soldagem . Após a separação do eletrodo revestido da peça de trabalho, o processo de soldagem pode continuar sem problemas.
A função Anti-Stick é ativada e desativada em:
Parâmetros de processo/Geral TIG/MMA/CEL/eletrodo.
Parâmetro do processo eletrodo revestido/CEL:
Eletrodo, CEL
Parâmetros de processo para componentes e monitoramento, consulte a página (→).
Parâmetro do processo eletrodo revestido/CEL:
Eletrodo, CEL
Parâmetros de processo para componentes e monitoramento, consulte a página (→).
Tempo da corrente inicial
HotStart
0,0 - 2,0 s
Configuração de fábrica: 0,5 s
Curva sinérgica
para a seleção da curva sinérgica dos eletrodos
I-constante/0,1 - 20,0 A/V/P-constante/goivagem (apenas com iWave 500 CC e CA/CC)
Configuração de fábrica: I-constante
(1) | Reta de trabalho para eletrodo revestido |
(2) | Reta de trabalho para eletrodo revestido com comprimento do arco voltaico aumentado |
(3) | Reta de trabalho para eletrodo revestido com comprimento do arco voltaico reduzido |
(4) | Curva sinérgica com parâmetro „I-constante“ selecionado (corrente de soldagem constante) |
(5) | Curva sinérgica com parâmetro „0,1 -20“ selecionado (curva sinérgica descendo com inclinação ajustável) |
(6) | Curva sinérgica com parâmetro selecionado „P-constante“ (energia de soldagem constante) |
(7) | Exemplo de uma dinâmica ajustada com curva sinérgica selecionada (4) |
(8) | Exemplo de dinâmica ajustada com curva sinérgica selecionada (5) ou (6) |
I-constante (corrente de soldagem constante)
0,1 - 20,0 A/V (curva sinérgica descendo com inclinação ajustável)
P-constante (energia de soldagem constante)
(1) | Reta de trabalho para eletrodo revestido |
(2) | Reta de trabalho para eletrodo revestido com comprimento do arco voltaico aumentado |
(3) | Reta de trabalho para eletrodo revestido com comprimento do arco voltaico reduzido |
(4) | Curva sinérgica com parâmetro „I-constante“ selecionado (corrente de soldagem constante) |
(5) | Curva sinérgica com parâmetro „0,1 -20“ selecionado (curva sinérgica descendo com inclinação ajustável) |
(6) | Curva sinérgica com parâmetro selecionado „P-constante“ (energia de soldagem constante) |
(7) | Exemplo de dinâmica ajustada com curva sinérgica selecionada (5) ou (6) |
(8) | Possível alteração de corrente com curva sinérgica (5) ou (6) em dependência da tensão de solda (comprimento do arco voltaico) |
(a) | Ponto operacional com comprimento alto do arco voltaico |
(b) | Ponto operacional com corrente de soldagem ajustada IH |
(c) | Ponto operacional com comprimento baixo do arco voltaico |
As curvas sinérgicas mostradas (4), (5) e (6) valem na utilização de um eletrodo revestido, cuja característica, num comprimento do arco voltaico determinado, esteja em concordância com a reta de trabalho (1).
Conforme a corrente de soldagem ajustada (I), o ponto de interseção (ponto operacional) das curvas sinérgicas (4), (5) e (6) será deslocado ao longo da reta de trabalho (1). O ponto operacional fornece a informação sobre a tensão de solda e a corrente de soldagem atual.
Em uma corrente de soldagem ajustada fixamente (IH), o ponto operacional pode se deslocar ao longo das curvas sinérgicas (4), (5) e (6), conforme a tensão de solda momentânea. A tensão de solda U depende do comprimento do arco voltaico.
Se o comprimento do arco voltaico for alterado, por exemplo, conforme a reta de trabalho (2), o ponto operacional aparece como ponto de interseção da respectiva curva sinérgica (4), (5) ou (6) com a reta de trabalho (2).
Isso é válido para as curvas sinérgicas (5) e (6): Dependendo da tensão de solda (comprimento do arco voltaico) também a corrente de soldagem (I) se torna menor ou maior, com o valor de ajuste continuando para IH.
Anti-Stick
ligado/desligado
Configuração de fábrica: ligado
À medida que o arco voltaico se torna mais curto, a tensão de solda pode baixar a tal ponto que o eletrodo revestido tende a aderir. Além disso, o eletrodo revestido pode incandescer.
Uma incandescência é evitada com a função Anti-Stick ativada. Se o eletrodo revestido começar a aderir, a máquina de solda desligará imediatamente a corrente de soldagem. Após a separação do eletrodo revestido da peça de trabalho, o processo de soldagem pode continuar sem problemas.
Tensão de ruptura
Limitação da tensão de solda
20 - 90 V
Configuração de fábrica: 20 V
Basicamente, o comprimento do arco voltaico depende da tensão de solda. Para encerrar o processo de soldagem, geralmente é necessária uma clara elevação do eletrodo revestido. O parâmetro permite a limitação da tensão de solda para um valor que permite um término do processo de soldagem já com um baixo levantamento do eletrodo revestido.
Se o processo de soldagem for frequentemente encerrado de forma não intencional durante a soldagem, ajustar o parâmetro de soldagem da tensão de ruptura para um valor maior.
Frequência CA
apenas na soldagem de eletrodos revestidos CA (parâmetro de soldagem Polaridade = CA)
40 - 250 Hz
Configuração de fábrica: 60 Hz
Tempo da corrente inicial
HotStart
0,0 - 2,0 s
Configuração de fábrica: 0,5 s
Anti-Stick
ligado/desligado
Configuração de fábrica: ligado
À medida que o arco voltaico se torna mais curto, a tensão de solda pode baixar a tal ponto que o eletrodo revestido tende a aderir. Além disso, o eletrodo revestido pode incandescer.
Uma incandescência é evitada com a função Anti-Stick ativada. Se o eletrodo revestido começar a aderir, a máquina de solda desligará imediatamente a corrente de soldagem. Após a separação do eletrodo revestido da peça de trabalho, o processo de soldagem pode continuar sem problemas.
Tensão de ruptura
Limitação da tensão de solda
20 - 90 V
Configuração de fábrica: 20 V
Basicamente, o comprimento do arco voltaico depende da tensão de solda. Para encerrar o processo de soldagem, geralmente é necessária uma clara elevação do eletrodo revestido. O parâmetro permite a limitação da tensão de solda para um valor que permite um término do processo de soldagem já com um baixo levantamento do eletrodo revestido.
Se o processo de soldagem for frequentemente encerrado de forma não intencional durante a soldagem, ajustar o parâmetro de soldagem da tensão de ruptura para um valor maior.
Na goivagem, um arco voltaico é aceso entre um eletrodo de carbono e a peça de trabalho, a matéria prima básica é derretida e purgada com ar comprimido.
Os parâmetros operacionais para goivagem são definidos em uma curva sinérgica especial.
Aplicações:
IMPORTANTE! A goivagem só é possível com materiais de aço!
Na goivagem, um arco voltaico é aceso entre um eletrodo de carbono e a peça de trabalho, a matéria prima básica é derretida e purgada com ar comprimido.
Os parâmetros operacionais para goivagem são definidos em uma curva sinérgica especial.
Aplicações:
IMPORTANTE! A goivagem só é possível com materiais de aço!
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
IMPORTANTE! É necessário um fio terra com PowerConnector e uma seção transversal de 120 mm² para goivagem. Para outros fios terra sem PowerConnector deve haver na máquina de solda a opção OPT/i TPS 2. Conector positivo instalado.
Um adaptador PowerConnector - Dinse também é necessário para conectar a unidade de goivagem.
Perigo de danos pessoais e materiais por choque elétrico.
Assim que o interruptor de rede é colocado na posição - I -, o eletrodo da máquina de goivagem fica sob tensão.
Certifique-se de que o eletrodo não toque em nenhuma pessoa ou peças eletricamente condutivas ou aterradas (por exemplo, carcaça, etc.)
Perigo de danos pessoais devido a ruídos elevados durante o funcionamento.
Use proteção auricular adequada ao efetuar a goivagem!
Os ajustes da tensão de corte e do tempo da corrente inicial são ignorados.
Se o método de soldagem de eletrodos revestidos está selecionado, um dispositivo de refrigeração existente é desativado automaticamente. Não é possível ligar a unidade.
Os parâmetros que foram definidos em um componente do sistema, como o avanço de arame ou o controle remoto, podem não ser alterados no painel de comando da máquina de solda.
Os parâmetros de soldagem para a goivagem são exibidos.
No caso de intensidades de corrente altas, use ambas as mãos para guiar a máquina de goivagem!
Utilizar um capacete de soldagem adequado.
O ângulo de ataque do eletrodo de carbono e a velocidade da junta determinam a profundidade de uma fenda de ar.
Os parâmetros para goivagem correspondem aos parâmetros de soldagem para soldagem de eletrodos revestidos, consulte a página (→).
Quando a máquina de solda tiver a opção OPT/i TIG Multiprocess PRO e quando esta estiver instalada, os processos de soldagem de elétrodos revestidos MIG/MAG estarão disponíveis sem restrições, além dos processos de soldagem TIG e de eletrodo de bastão.
A alternância entre os processos individuais de soldagem ocorre
Quando a máquina de solda tiver a opção OPT/i TIG Multiprocess PRO e quando esta estiver instalada, os processos de soldagem de elétrodos revestidos MIG/MAG estarão disponíveis sem restrições, além dos processos de soldagem TIG e de eletrodo de bastão.
A alternância entre os processos individuais de soldagem ocorre
Quando a máquina de solda tiver a opção OPT/i TIG Multiprocess PRO e quando esta estiver instalada, os processos de soldagem de elétrodos revestidos MIG/MAG estarão disponíveis sem restrições, além dos processos de soldagem TIG e de eletrodo de bastão.
A alternância entre os processos individuais de soldagem ocorre
Uma máquina de solda compatível com Multiprocess-PRO pode ser operada com todos os componentes do sistema iWave e, para o processo de soldagem MIG/MAG, com todos os componentes do sistema TPSi.
Exemplo:
iWave 500i CA/CC
+ OPT/i TIG CA Multiprocess PRO
+ dispositivo de refrigeração CU 1400i Pro/MC
+ conjunto de instalação da conexão dianteira da água
+ distribuidor de cabeça dupla
+ avanço de arame WF 25i MIG/MAG
+ tocha MIG/MAG MHPi
+ jogo de mangueira de conexão MHP CON
+ avanço de arame frio TIG CWF 25i
+ cabo de comando SpeedNet
+ alimentador de arame frio TIGi
+ tocha TIG TTB / THP
+ suporte do eletrodo com cabo de soldagem
+ fio terra
+ carrinho TU Car4 Pro
+ prolongamento do suporte de frascos OPT/TU TU Car4 Pro
No caso de sistemas de soldagem refrigerados a água, as conexões do refrigerante no dispositivo de refrigeração devem ser de projeto duplo.
O comprimento total dos pacotes de mangueira não deve exceder 14 m / 45 pés 11 polegadas para sistemas de soldagem Multiprocess.
Um sistema de soldagem Multiprocess-PRO requer apenas um fio terra.
Com as máquinas de solda iWave CA, a polaridade é revertida automaticamente quando o processo de soldagem é alterado.
IMPORTANTE! Com as máquinas de solda iWave CC, o fio terra deve ser reconectado manualmente ao mudar de processo.
Perigo de eletrodo de arame energizado e soquetes de energia!
Com aparelhosMultiprocess-PRO, eletrodo de arame e tomadas de corrente de um alimentador de fio MIG/MAG conectado estão ao vivo mesmo em operação TIG!
O contato pode resultar em sérios danos pessoais e danos materiais.
Não tocar no eletrodo de arame e no soquete de energia.
Garantir que o eletrodo de arame e soquetes de energia não possam ser tocados.
Além da máquina de solda iWave, os seguintes componentes são necessários para a soldagem MIG/MAG:
Além disso, é necessário para aplicações CMT:
Além disso, é necessário para aplicações resfriadas a água:
Os componentes TIG podem permanecer conectados à máquina de solda durante a soldagem MIG/MAG.
Além da máquina de solda iWave, os seguintes componentes são necessários para a soldagem MIG/MAG:
Além disso, é necessário para aplicações CMT:
Além disso, é necessário para aplicações resfriadas a água:
Os componentes TIG podem permanecer conectados à máquina de solda durante a soldagem MIG/MAG.
A soldagem MIG/MAG Puls-Synergic é um processo de arco voltaico de impulso com passagem de matéria-prima controlada.
Na fase de corrente básica, o fornecimento de energia é reduzido de modo que o arco voltaico queime de forma estável e a superfície da peça de trabalho seja pré-aquecida. Na fase de corrente de pulso, é fornecido um impulso de corrente dosado com precisão para a soltura direcionada de um pingo do material de soldagem.
Esse princípio garante uma soldagem com poucos respingos e um trabalho preciso em toda a faixa de potência.
A soldagem MIG/MAG Puls-Synergic é um processo de arco voltaico de impulso com passagem de matéria-prima controlada.
Na fase de corrente básica, o fornecimento de energia é reduzido de modo que o arco voltaico queime de forma estável e a superfície da peça de trabalho seja pré-aquecida. Na fase de corrente de pulso, é fornecido um impulso de corrente dosado com precisão para a soltura direcionada de um pingo do material de soldagem.
Esse princípio garante uma soldagem com poucos respingos e um trabalho preciso em toda a faixa de potência.
O padrão sinérgico de solda MIG/MAG é um processo de soldagem MIG/MAG através de toda faixa de potência na máquina de solda com as seguintes formas de arco voltaico:
Arco voltaico curto
A transferência de gota é realizada no curto-circuito na faixa de potência inferior.
Arco voltaico de passagem
O arco voltaico de passagem alterna com irregularidade entre curtos-circuitos e transições de spray. Isso provoca mais respingos. Não é possível utilizar esse arco voltaico de modo eficaz, portanto, ele deve ser evitado.
Arco voltaico-faiscando
Na faixa de potência alta, ocorre uma transição de material sem curto-circuito.
PMC = Pulse Multi Control
O Pulse Multi Control é um processo de soldagem por arco voltaico de impulso com rápido processamento de dados, detecção precisa da condição do processo e melhor desprendimento da gota. É possível soldar mais rapidamente com um arco voltaico estável e com penetração de solda uniforme.
LSC = Low Spatter Control
O LSC é um processo de poucos respingos e arco voltaico curto no qual a corrente é reduzida antes que a ponte de curto-circuito seja quebrada e a re-ignição ocorra a valores de corrente de soldagem significativamente mais baixos.
O SynchroPuls está disponível para todos os processos (Standard / Puls / Low Spatter Control / Pulse Multi Control).
Através da mudança cíclica da energia de soldagem entre dois pontos operacionais, com o SynchroPuls é obtido um cordão de aparência escamosa e uma aplicação de calor não contínua.
CMT = Cold Metal Transfer
Para o processo CMT é necessária uma unidade de acionamento CMT especial.
O movimento reverso do arame no processo CMT produz um desprendimento da gota com propriedades aprimoradas do arco voltaico curto.
As vantagens do processo CMT são
O processo CMT é adequado para:
Um manual CMT com exemplos de aplicações está disponível,
ISBN 978-3-8111-6879-4.
CMT Cycle Step é um desenvolvimento adicional do processo de soldagem CMT. Também é necessária uma unidade de acionamento CMT especial.
CMT Cycle Step é o processo de soldagem com a menor aplicação de calor.
Durante o CMT Cycle Step processo de soldagem, há uma mudança cíclica entre a soldagem CMT e as pausas com tempo de pausa ajustável.
As pausas de solda reduzem a aplicação de calor e a continuidade do cordão de solda é mantida.
Ciclos CMT individuais também são possíveis. O tamanho do ponto de soldagem CMT é determinado pelo número do ciclo CMT.
A função SlagHammer é implementada para todas as curvas sinérgicas de aço.
Em conjunto com uma unidade de acionamento CMT WF 60i CMT, a escória é eliminada da costura de solda e da extremidade do eletrodo de arame antes da soldagem por meio de um movimento reverso do arame sem arco voltaico.
Ao remover a escória, é possível obter uma ignição segura e precisa do arco voltaico.
Um compensador de arame não é necessário para a função SlagHammer.
A função SlagHammer é executada automaticamente se uma unidade de acionamento CMT estiver presente no sistema de soldagem.
Uma função SlagHammer ativa é exibida na barra de status abaixo do símbolo SFI. |
Com a soldagem contínua, todos os processos de soldagem podem ser interrompidos de forma cíclica. Assim, a aplicação de calor é controlada de forma direcionada.
O tempo de soldagem, o tempo de pausa e o número de ciclos de intervalo podem ser definidos individualmente (por exemplo, para produzir uma solda escama de peixe, para unir chapas finas ou para tempos de pausa mais longos para uma operação de pontilhação simples e automática).
A soldagem contínua é possível em todos os modos de operação.
Na operação especial de 2 ciclos e operação especial de 4 ciclos, nenhum ciclo de intervalo é executado durante a fase inicial e final. Os ciclos de intervalo são executados apenas na fase principal do processo.
WireSense é um método de assistência para aplicações automatizadas em que o eletrodo de arame atua como um sensor.
A posição do componente pode ser verificada antes de cada soldagem por meio do eletrodo de arame, as alturas reais da borda da chapa e sua posição são reconhecidas com confiabilidade.
Vantagens:
O hardware CMT é necessário para o WireSense:
WF 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R com compensador de arame ou SB 60i R, WFi REEL
O pacote de soldagem CMT não é necessário para o WireSense.
ConstantWire é usado na brasagem a laser e em outras aplicações de solda a laser.
O arame de soldagem é alimentado para o banho de brasagem ou de soldagem, a ignição de um arco voltaico é impedida pelo controle do avanço do arame.
São possíveis aplicações de corrente constante (CC) e tensão constante (CV).
O arame de soldagem pode ser energizado para aplicações de arame quente ou desenergizado para aplicações de arame frio.
Diversos pacotes de soldagem, curvas sinérgicas de soldagem, procedimentos e processos de soldagem estão disponíveis nas máquinas de solda para que seja possível processar uma ampla gama de materiais de modo eficaz.
Diversos pacotes de soldagem, curvas sinérgicas de soldagem, procedimentos e processos de soldagem estão disponíveis nas máquinas de solda para que seja possível processar uma ampla gama de materiais de modo eficaz.
Para as máquinas de solda iWave estão disponíveis os seguintes pacotes de soldagem:
Pacote de soldagem padrão
4,066,012
(permite o padrão sinérgico de soldagem MIG / MAG)
Pacote de soldagem Pulse
4,066,013
(permite a soldagem MIG/MAG Puls-Synergic)
Pacote de soldagem LSC *
4,066,014
(permite o processo Low Spatter Control)
Pacote de soldagem Pulse Multi Control **
4,066,015
(permite o processo Pulse Multi Control)
Pacote de soldagem CMT ***
4,066,016
(permite o processo CMT)
Pacote de soldagem ConstantWire
4,066,019
(permite operação com corrente constante ou tensão constante durante a brasagem)
* | somente em conjunto com o Pacote de soldagem padrão |
** | somente em conjunto com o Pacote de soldagem Pulse |
*** | somente em conjunto com o Pacote de soldagem padrão e o Pacote de soldagem Pulse |
IMPORTANTE! Em uma máquina de solda sem pacotes de soldagem, apenas o padrão manual de soldagem MIG/MAG está disponível.
Durante o processo de soldagem e a combinação de gás de proteção, estão disponíveis diferentes processos otimizados das curvas sinérgicas de soldagem ao selecionar os materiais adicionais.
Exemplo de curvas sinérgicas de soldagem:
A identificação complementar (*) referente ao processo de soldagem informa sobre as propriedades especiais e a utilização da curva sinérgica de soldagem.
A descrição das curvas sinérgicas segue o seguinte padrão:
Identificação
Procedimentos
Propriedades
AC additive 1)
PMC, CMT
Curva sinérgica de soldagem de cordão a cordão para estruturas adaptáveis.
A curva sinérgica muda ciclicamente de polaridade para manter a baixa aplicação de calor e obter mais estabilidade com maior peso do material projetado por unidade de tempo.
AC heat control 1)
PMC, CMT
A curva sinérgica muda de polaridade de forma cíclica para manter baixa aplicação de calor no componente. A aplicação de calor no componente pode ser controlada adicionalmente por parâmetros de correção apropriados.
AC universal 1)
PMC, CMT
A curva sinérgica muda de polaridade de forma cíclica para manter aplicação de calor baixa no componente e é muito adequada para todas as tarefas comuns de soldagem.
additive
CMT
Curvas sinérgicas com aplicação de calor reduzida e mais estabilidade em maior peso do material projetado por unidade de tempo para a soldagem de cordão em estruturas adaptativas
ADV 2)
CMT
adicionalmente necessário:
módulo inversor para um processo de corrente alternada
fase de processo polarizada negativamente com menor aplicação de calor e maior peso do material projetado por unidade de tempo
ADV 2)
LSC
adicionalmente necessário:
interruptor eletrônico para interrupção de corrente
redução máxima de corrente pela abertura do circuito elétrico em qualquer fase desejada do processo
somente em conexão com TPS 400i LSC ADV
ADV braze
CMT
Curvas sinérgicas para processos de brasagem (umectação segura e bom fluxo do material de brasagem).
Praticamente sem respingos de solda na área do arco voltaico curto. A curva sinérgica é muito adequada para jogos de mangueiras longas e fio terra.
arc blow
PMC
Curva sinérgica para evitar a ruptura do arco voltaico devido ao efeito de sopro magnético.
ADV root
LSC Advanced
Curvas sinérgicas para passes de raiz com arco voltaico potente.
Praticamente sem respingos de solda na área do arco voltaico curto. A curva sinérgica é muito adequada para jogos de mangueiras longas e fio terra.
ADV universal
LSC Advanced
Curva sinérgica para todas as tarefas comuns de soldagem, com quase nenhum respingo de solda na área de arco voltaico curto. A curva sinérgica é muito adequada para jogos de mangueiras longas e fio terra.
arcing
Standard
Curvas sinérgicas para uma forma especial de revestimento duro em superfícies secas e úmidas
(por exemplo, em rolos de esmagamento na indústria de açúcar e etanol)
base
padrão
Curvas sinérgicas para uma forma especial de revestimento duro em superfícies secas e úmidas
(por exemplo, em rolos de esmagamento na indústria de açúcar e etanol)
braze
CMT, LSC, PMC
Curvas sinérgicas para processos de brasagem (umectação segura e bom fluxo do material de brasagem)
braze+
CMT
Curva sinérgica para processos de brasagem com o bico de gás especial Braze+ e alta velocidade de brasagem (bico de gás com abertura estreita e alta velocidade da corrente)
CC/CV
CC/CV
Curva sinérgica com corrente contínua ou curva de tensão contínua para alimentação contínua da máquina de solda, sem a necessidade de um avanço de arame.
cladding
CMT, LSC, PMC
Curvas sinérgicas para revestimentos de soldagem com pouca penetração de solda, pouca diluição e amplo escorrimento do cordão para uma melhor umectação
constant current
PMC
Curva sinérgica com curso atual constante
para aplicações em que não é necessário controle do comprimento do arco voltaico (as alterações de stickout não são compensadas)
CW additive
PMC, ConstantWire
Curva sinérgica com curva de velocidade do arame contínua para o processo de fabricação aditiva
Com esta curva sinérgica não há ignição de arco voltaico, o arame de soldagem é alimentado apenas como material adicional.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Curva sinérgica para penetração de solda profunda e detecção confiável da raiz em altas velocidades de soldagem
dynamic +
PMC
Curva sinérgica com comprimento de arco voltaico curto para altas velocidades de soldagem com controle do comprimento do arco voltaico independente da superfície do material.
edge
CMT
Curva sinérgica para soldagem de costuras de solda de canto com entrada de energia direcionada e alta velocidade de soldagem
flanged edge
CMT
Curva sinérgica para soldagem de disco com entrada de energia direcionada e alta velocidade de soldagem
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Curvas sinérgicas para superfícies de chapas galvanizadas (baixo perigo de poros de zinco e reduzida penetração de solda)
galvannealed
PMC
Curva sinérgica para superfícies de materiais revestidos com ferro-zinco
gap bridging
CMT, PMC
Curva sinérgica para a melhor capacidade de ponte devido a baixa aplicação de calor
hotspot
CMT
Curvas sinérgicas com sequência de partida quente, especialmente para rebite de soldagem e juntas soldadas a ponto MIG/MAG
mix 2) / 3)
PMC
Adicionalmente necessário:
pacotes de soldagem Pulse e PMC
Curva sinérgica para a produção de um cordão de solda sobreposto.
A aplicação de calor no componente é controlada especificamente pela mudança cíclica do processo entre impulso e arco voltaico curto.
LH fillet weld
PMC
Curvas sinérgicas para aplicações de soldagens em ângulo LaserHybrid
(laser + processo MIG/MAG)
LH flange weld
PMC
Curvas sinérgicas para aplicações de solda de canto LaserHybrid
(laser + processo MIG/MAG)
LH Inductance
PMC
Curvas sinérgicas para aplicações LaserHybrid com alta indutância do circuito de soldagem
(laser + processo MIG/MAG)
LH lap joint
PMC, CMT
Curvas sinérgicas para cordão de solda sobreposta LaserHybrid
(laser + processo MIG/MAG)
marking
Curvas sinérgicas para marcação de superfícies condutoras
Curvas sinérgicas para marcação de superfícies condutoras.
A marcação é feita por eletroerosão de baixa potência e um movimento de arame reverso.
mix 2) / 3)
CMT
adicionalmente necessário:
Unidade de acionamento CMT avanço de arame 60i Robacta Drive CMT
Pacotes de soldagem Pulse, Standard e CMT
Curva sinérgica para gerar um cordão de solda sobreposto.
A aplicação de calor no componente é controlada especificamente pela mudança cíclica do processo entre arco voltaico pulsado e CMT.
mix drive 2)
PMC
Adicionalmente necessário:
Unidade de acionamento PushPull avanço de arame 25i Robacta Drive ou avanço de arame 60i Robacta Drive CMT
Pacotes de soldagem Pulse e PMC
Curva sinérgica para criar um cordão de solda sobreposto por meio de uma interrupção cíclica do processo do arco voltaico de impulso e um movimento adicional do arame
multi arc
PMC
Curvas sinérgicas para componentes em que a soldagem é feita por vários arcos voltaicos que exercem influência uns nos outros. Adequado para aumentar a indutância do circuito de soldagem ou o acoplamento mútuo do circuito de soldagem.
open root
LSC, CMT
Curva sinérgica com um arco voltaico potente, especialmente adequado para soldas de passe de raiz com fendas de ar
PCS 3)
PMC
A curva sinérgica muda diretamente de um arco voltaico de impulso para um arco voltaico-faiscando concentrado acima de uma determinada potência. As vantagens do arco voltaico de impulso e do arco voltaico-faiscando são reunidas em uma curva sinérgica.
PCS mix
PMC
Dependendo da faixa de potência, a curva sinérgica muda ciclicamente entre um arco voltaico de impulso ou arco voltaico-faiscando para um arco voltaico curto. Devido à alternância da fase quente e fria do processo de suporte, ele é especialmente adequado para solda em barra.
pin
CMT
Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame em uma superfície eletricamente condutora
O movimento de retração do eletrodo de arame e a curva de corrente definida definem a aparência do pino.
pin picture
CMT
Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame com uma extremidade esférica em uma superfície eletricamente condutora, especialmente para criar imagens de pinos.
pin print
CMT
Curva sinérgica para escrever textos, padrões ou marcações em superfícies de componentes eletricamente condutores
A escrita é realizada definindo-se pontos individuais do tamanho de uma gota de solda.
pin spike
CMT
Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame com extremidades pontiagudas em uma superfície eletricamente condutora.
pipe
PMC, Puls, Standard
Curvas sinérgicas para aplicações de tubo e soldagem de posição em aplicações de junta estreita
pipe cladding
PMC, CMT
Curvas sinérgicas para revestimento de soldagem de tubos externos com baixa penetração de solda, pouca diluição e amplo fluxo de costura
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
A curva sinérgica tem as mesmas características de soldagem que a série de equipamentos anteriores TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
adicionalmente necessário:
unidade de acionamento CMT, avanço de arame 60i Robacta Drive CMT
Curva sinérgica para a produção de um cordão de solda sobreposto através de uma interrupção cíclica do processo do arco voltaico de impulso e um movimento adicional do arame.
A forma das ondulações da soldagem escama de peixe é semelhante a dos cordões de solda TIG.
root
CMT, LSC, Standard
Curvas sinérgicas para passes de raiz com arco voltaico potente
seam track
PMC, Puls
Curva sinérgica com controle de corrente amplificado, especialmente adequado para o uso de um sistema de rastreamento de costura de solda com medição de corrente externa.
TIME
PMC
Curva sinérgica para soldagem com stickout muito longo e gases de proteção TIME para aumentar o peso do material projetado por unidade de tempo.
(TIME = Transferred Ionized Molten Energy) (Energia Fundida Ionizada Transferida)
TWIN cladding
PMC
Curvas sinérgicas MIG/MAG tandem para revestimentos de soldagem com pouca penetração de solda, pouca diluição e amplo fluxo do cordão para uma melhor umectação.
TWIN multi arc
PMC
Curvas sinérgicas MIG/MAG tandem para componentes em que a soldagem é feita por vários arcos voltaicos que exercem influência uns nos outros. Adequado para aumentar a indutância do circuito de soldagem ou o acoplamento mútuo do circuito de soldagem.
TWIN PCS
PMC
A curva sinérgica MIG/MAG tandem muda diretamente de um arco voltaico de impulso para um arco voltaico-faiscando a partir de uma determinada potência. Os dois arcos voltaicos não estão sincronizados.
TWIN universal
PMC, Puls, CMT
Curva sinérgica MIG/MAG tandem para todas as tarefas comuns de soldagem, otimizada para a interação magnética mútua dos arcos voltaicos. Os dois arcos voltaicos não estão sincronizados.
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
A curva sinérgica é muito adequada para todas as tarefas comuns de soldagem.
weld+
CMT
Curvas sinérgicas para soldagem com stickout curto e o bico de gás Braze+ (bico de gás com pequeno orifício e alta vazão)
1) | somente em conjunto com máquinas de solda iWave CA/CC Multiprocess |
2) | Curvas sinérgicas de soldagem com propriedades especiais através de hardware adicional |
3) | Curvas sinérgicas de processo misto |
Durante o processo de soldagem e a combinação de gás de proteção, estão disponíveis diferentes processos otimizados das curvas sinérgicas de soldagem ao selecionar os materiais adicionais.
Exemplo de curvas sinérgicas de soldagem:
A identificação complementar (*) referente ao processo de soldagem informa sobre as propriedades especiais e a utilização da curva sinérgica de soldagem.
A descrição das curvas sinérgicas segue o seguinte padrão:
Identificação
Procedimentos
Propriedades
AC additive 1)
PMC, CMT
Curva sinérgica de soldagem de cordão a cordão para estruturas adaptáveis.
A curva sinérgica muda ciclicamente de polaridade para manter a baixa aplicação de calor e obter mais estabilidade com maior peso do material projetado por unidade de tempo.
AC heat control 1)
PMC, CMT
A curva sinérgica muda de polaridade de forma cíclica para manter baixa aplicação de calor no componente. A aplicação de calor no componente pode ser controlada adicionalmente por parâmetros de correção apropriados.
AC universal 1)
PMC, CMT
A curva sinérgica muda de polaridade de forma cíclica para manter aplicação de calor baixa no componente e é muito adequada para todas as tarefas comuns de soldagem.
additive
CMT
Curvas sinérgicas com aplicação de calor reduzida e mais estabilidade em maior peso do material projetado por unidade de tempo para a soldagem de cordão em estruturas adaptativas
ADV 2)
CMT
adicionalmente necessário:
módulo inversor para um processo de corrente alternada
fase de processo polarizada negativamente com menor aplicação de calor e maior peso do material projetado por unidade de tempo
ADV 2)
LSC
adicionalmente necessário:
interruptor eletrônico para interrupção de corrente
redução máxima de corrente pela abertura do circuito elétrico em qualquer fase desejada do processo
somente em conexão com TPS 400i LSC ADV
ADV braze
CMT
Curvas sinérgicas para processos de brasagem (umectação segura e bom fluxo do material de brasagem).
Praticamente sem respingos de solda na área do arco voltaico curto. A curva sinérgica é muito adequada para jogos de mangueiras longas e fio terra.
arc blow
PMC
Curva sinérgica para evitar a ruptura do arco voltaico devido ao efeito de sopro magnético.
ADV root
LSC Advanced
Curvas sinérgicas para passes de raiz com arco voltaico potente.
Praticamente sem respingos de solda na área do arco voltaico curto. A curva sinérgica é muito adequada para jogos de mangueiras longas e fio terra.
ADV universal
LSC Advanced
Curva sinérgica para todas as tarefas comuns de soldagem, com quase nenhum respingo de solda na área de arco voltaico curto. A curva sinérgica é muito adequada para jogos de mangueiras longas e fio terra.
arcing
Standard
Curvas sinérgicas para uma forma especial de revestimento duro em superfícies secas e úmidas
(por exemplo, em rolos de esmagamento na indústria de açúcar e etanol)
base
padrão
Curvas sinérgicas para uma forma especial de revestimento duro em superfícies secas e úmidas
(por exemplo, em rolos de esmagamento na indústria de açúcar e etanol)
braze
CMT, LSC, PMC
Curvas sinérgicas para processos de brasagem (umectação segura e bom fluxo do material de brasagem)
braze+
CMT
Curva sinérgica para processos de brasagem com o bico de gás especial Braze+ e alta velocidade de brasagem (bico de gás com abertura estreita e alta velocidade da corrente)
CC/CV
CC/CV
Curva sinérgica com corrente contínua ou curva de tensão contínua para alimentação contínua da máquina de solda, sem a necessidade de um avanço de arame.
cladding
CMT, LSC, PMC
Curvas sinérgicas para revestimentos de soldagem com pouca penetração de solda, pouca diluição e amplo escorrimento do cordão para uma melhor umectação
constant current
PMC
Curva sinérgica com curso atual constante
para aplicações em que não é necessário controle do comprimento do arco voltaico (as alterações de stickout não são compensadas)
CW additive
PMC, ConstantWire
Curva sinérgica com curva de velocidade do arame contínua para o processo de fabricação aditiva
Com esta curva sinérgica não há ignição de arco voltaico, o arame de soldagem é alimentado apenas como material adicional.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Curva sinérgica para penetração de solda profunda e detecção confiável da raiz em altas velocidades de soldagem
dynamic +
PMC
Curva sinérgica com comprimento de arco voltaico curto para altas velocidades de soldagem com controle do comprimento do arco voltaico independente da superfície do material.
edge
CMT
Curva sinérgica para soldagem de costuras de solda de canto com entrada de energia direcionada e alta velocidade de soldagem
flanged edge
CMT
Curva sinérgica para soldagem de disco com entrada de energia direcionada e alta velocidade de soldagem
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Curvas sinérgicas para superfícies de chapas galvanizadas (baixo perigo de poros de zinco e reduzida penetração de solda)
galvannealed
PMC
Curva sinérgica para superfícies de materiais revestidos com ferro-zinco
gap bridging
CMT, PMC
Curva sinérgica para a melhor capacidade de ponte devido a baixa aplicação de calor
hotspot
CMT
Curvas sinérgicas com sequência de partida quente, especialmente para rebite de soldagem e juntas soldadas a ponto MIG/MAG
mix 2) / 3)
PMC
Adicionalmente necessário:
pacotes de soldagem Pulse e PMC
Curva sinérgica para a produção de um cordão de solda sobreposto.
A aplicação de calor no componente é controlada especificamente pela mudança cíclica do processo entre impulso e arco voltaico curto.
LH fillet weld
PMC
Curvas sinérgicas para aplicações de soldagens em ângulo LaserHybrid
(laser + processo MIG/MAG)
LH flange weld
PMC
Curvas sinérgicas para aplicações de solda de canto LaserHybrid
(laser + processo MIG/MAG)
LH Inductance
PMC
Curvas sinérgicas para aplicações LaserHybrid com alta indutância do circuito de soldagem
(laser + processo MIG/MAG)
LH lap joint
PMC, CMT
Curvas sinérgicas para cordão de solda sobreposta LaserHybrid
(laser + processo MIG/MAG)
marking
Curvas sinérgicas para marcação de superfícies condutoras
Curvas sinérgicas para marcação de superfícies condutoras.
A marcação é feita por eletroerosão de baixa potência e um movimento de arame reverso.
mix 2) / 3)
CMT
adicionalmente necessário:
Unidade de acionamento CMT avanço de arame 60i Robacta Drive CMT
Pacotes de soldagem Pulse, Standard e CMT
Curva sinérgica para gerar um cordão de solda sobreposto.
A aplicação de calor no componente é controlada especificamente pela mudança cíclica do processo entre arco voltaico pulsado e CMT.
mix drive 2)
PMC
Adicionalmente necessário:
Unidade de acionamento PushPull avanço de arame 25i Robacta Drive ou avanço de arame 60i Robacta Drive CMT
Pacotes de soldagem Pulse e PMC
Curva sinérgica para criar um cordão de solda sobreposto por meio de uma interrupção cíclica do processo do arco voltaico de impulso e um movimento adicional do arame
multi arc
PMC
Curvas sinérgicas para componentes em que a soldagem é feita por vários arcos voltaicos que exercem influência uns nos outros. Adequado para aumentar a indutância do circuito de soldagem ou o acoplamento mútuo do circuito de soldagem.
open root
LSC, CMT
Curva sinérgica com um arco voltaico potente, especialmente adequado para soldas de passe de raiz com fendas de ar
PCS 3)
PMC
A curva sinérgica muda diretamente de um arco voltaico de impulso para um arco voltaico-faiscando concentrado acima de uma determinada potência. As vantagens do arco voltaico de impulso e do arco voltaico-faiscando são reunidas em uma curva sinérgica.
PCS mix
PMC
Dependendo da faixa de potência, a curva sinérgica muda ciclicamente entre um arco voltaico de impulso ou arco voltaico-faiscando para um arco voltaico curto. Devido à alternância da fase quente e fria do processo de suporte, ele é especialmente adequado para solda em barra.
pin
CMT
Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame em uma superfície eletricamente condutora
O movimento de retração do eletrodo de arame e a curva de corrente definida definem a aparência do pino.
pin picture
CMT
Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame com uma extremidade esférica em uma superfície eletricamente condutora, especialmente para criar imagens de pinos.
pin print
CMT
Curva sinérgica para escrever textos, padrões ou marcações em superfícies de componentes eletricamente condutores
A escrita é realizada definindo-se pontos individuais do tamanho de uma gota de solda.
pin spike
CMT
Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame com extremidades pontiagudas em uma superfície eletricamente condutora.
pipe
PMC, Puls, Standard
Curvas sinérgicas para aplicações de tubo e soldagem de posição em aplicações de junta estreita
pipe cladding
PMC, CMT
Curvas sinérgicas para revestimento de soldagem de tubos externos com baixa penetração de solda, pouca diluição e amplo fluxo de costura
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
A curva sinérgica tem as mesmas características de soldagem que a série de equipamentos anteriores TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
adicionalmente necessário:
unidade de acionamento CMT, avanço de arame 60i Robacta Drive CMT
Curva sinérgica para a produção de um cordão de solda sobreposto através de uma interrupção cíclica do processo do arco voltaico de impulso e um movimento adicional do arame.
A forma das ondulações da soldagem escama de peixe é semelhante a dos cordões de solda TIG.
root
CMT, LSC, Standard
Curvas sinérgicas para passes de raiz com arco voltaico potente
seam track
PMC, Puls
Curva sinérgica com controle de corrente amplificado, especialmente adequado para o uso de um sistema de rastreamento de costura de solda com medição de corrente externa.
TIME
PMC
Curva sinérgica para soldagem com stickout muito longo e gases de proteção TIME para aumentar o peso do material projetado por unidade de tempo.
(TIME = Transferred Ionized Molten Energy) (Energia Fundida Ionizada Transferida)
TWIN cladding
PMC
Curvas sinérgicas MIG/MAG tandem para revestimentos de soldagem com pouca penetração de solda, pouca diluição e amplo fluxo do cordão para uma melhor umectação.
TWIN multi arc
PMC
Curvas sinérgicas MIG/MAG tandem para componentes em que a soldagem é feita por vários arcos voltaicos que exercem influência uns nos outros. Adequado para aumentar a indutância do circuito de soldagem ou o acoplamento mútuo do circuito de soldagem.
TWIN PCS
PMC
A curva sinérgica MIG/MAG tandem muda diretamente de um arco voltaico de impulso para um arco voltaico-faiscando a partir de uma determinada potência. Os dois arcos voltaicos não estão sincronizados.
TWIN universal
PMC, Puls, CMT
Curva sinérgica MIG/MAG tandem para todas as tarefas comuns de soldagem, otimizada para a interação magnética mútua dos arcos voltaicos. Os dois arcos voltaicos não estão sincronizados.
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
A curva sinérgica é muito adequada para todas as tarefas comuns de soldagem.
weld+
CMT
Curvas sinérgicas para soldagem com stickout curto e o bico de gás Braze+ (bico de gás com pequeno orifício e alta vazão)
1) | somente em conjunto com máquinas de solda iWave CA/CC Multiprocess |
2) | Curvas sinérgicas de soldagem com propriedades especiais através de hardware adicional |
3) | Curvas sinérgicas de processo misto |
A linha de status é dividida em segmentos e contém as seguintes informações:
(1) | Processo de soldagem configurado no momento |
(2) | Modo de operação configurado no momento |
(3) | Programa de soldagem atualmente configurado (material, gás de proteção, curva sinérgica e diâmetro do fio) |
(4) | Exibição das funções do processo |
| Estabilizador do comprimento do arco voltaico | |
| Estabilizador de penetração de solda | |
| Synchropuls | |
| Spatter Free Ignition, SlagHammer, SFI Hotstart | |
| CMT Cycle Step (apenas em cordão com o processo de soldagem CMT) | |
| Intervalo | |
|
|
|
| O símbolo acende em verde: | |
| O símbolo está cinza: |
(5) | Exibição de status do Bluetooth/WLAN (somente em equipamentos certificados)
ou Indicação do arco voltaico de passagem |
(6) | somente na operação TWIN: número das máquinas de solda, LEAD/TRAIL/SINGLE somente no modo com avanço do arame de cabeça dupla WF 25i Dual: linha de processo de soldagem atualmente selecionada Em Teachen, em Touchsensing e em WireSense: |
| Teachen - operação ativa | |
| Teachen - contato com a peça de trabalho detectado | |
| Touchsensing - operação ativa | |
| Touchsensing - contato com a peça de trabalho detectado | |
| WireSense - modo ativo | |
| WireSense - borda detectada |
(7) | Usuário atualmente conectado (se o gerenciamento de usuários estiver ativado) ou o símbolo de chave se a máquina de solda estiver bloqueada (por exemplo, se o perfil/papel „locked“ estiver ativado) |
(8) | Horário e data |
As seguintes funções podem ser selecionadas e definidas diretamente na linha de status:
(1) Procedimento de soldagem
(2) Modo de operação
(3) Característica da curva sinérgica de soldagem (por ex dynamic, root, universal etc.)
(4) SynchroPuls, Spatter Free Ignition, intervalo, CMT Cycle Step, estabilizador de penetração de solda, comprimento do arco voltaico do estabilizador
Na linha de status, toque na função desejada e selecione-a na janela que se abre.
Para a curva sinérgica de soldagem (3) e para SynchroPuls, SFI, etc. (4), informações adicionais podem ser acessadas por meio dos respectivos botões.
A linha de status é dividida em segmentos e contém as seguintes informações:
(1) | Processo de soldagem configurado no momento |
(2) | Modo de operação configurado no momento |
(3) | Programa de soldagem atualmente configurado (material, gás de proteção, curva sinérgica e diâmetro do fio) |
(4) | Exibição das funções do processo |
| Estabilizador do comprimento do arco voltaico | |
| Estabilizador de penetração de solda | |
| Synchropuls | |
| Spatter Free Ignition, SlagHammer, SFI Hotstart | |
| CMT Cycle Step (apenas em cordão com o processo de soldagem CMT) | |
| Intervalo | |
|
|
|
| O símbolo acende em verde: | |
| O símbolo está cinza: |
(5) | Exibição de status do Bluetooth/WLAN (somente em equipamentos certificados)
ou Indicação do arco voltaico de passagem |
(6) | somente na operação TWIN: número das máquinas de solda, LEAD/TRAIL/SINGLE somente no modo com avanço do arame de cabeça dupla WF 25i Dual: linha de processo de soldagem atualmente selecionada Em Teachen, em Touchsensing e em WireSense: |
| Teachen - operação ativa | |
| Teachen - contato com a peça de trabalho detectado | |
| Touchsensing - operação ativa | |
| Touchsensing - contato com a peça de trabalho detectado | |
| WireSense - modo ativo | |
| WireSense - borda detectada |
(7) | Usuário atualmente conectado (se o gerenciamento de usuários estiver ativado) ou o símbolo de chave se a máquina de solda estiver bloqueada (por exemplo, se o perfil/papel „locked“ estiver ativado) |
(8) | Horário e data |
As seguintes funções podem ser selecionadas e definidas diretamente na linha de status:
(1) Procedimento de soldagem
(2) Modo de operação
(3) Característica da curva sinérgica de soldagem (por ex dynamic, root, universal etc.)
(4) SynchroPuls, Spatter Free Ignition, intervalo, CMT Cycle Step, estabilizador de penetração de solda, comprimento do arco voltaico do estabilizador
Na linha de status, toque na função desejada e selecione-a na janela que se abre.
Para a curva sinérgica de soldagem (3) e para SynchroPuls, SFI, etc. (4), informações adicionais podem ser acessadas por meio dos respectivos botões.
Se o limite de corrente dependente da curva sinérgica for atingido durante a soldagem MIG/MAG, uma mensagem correspondente é exibida na linha de status.
A informação será exibida.
Mais informações sobre o limite de corrente podem ser encontradas na seção de diagnóstico de erros/eliminação de erros, na página (→)
O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves.
Utilizar as funções descritas somente quando este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.
Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções de todos os componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos!
Os dados referentes ao ajuste, à faixa de ajuste e às unidades de medida dos parâmetros disponíveis constam no „Setup de menu“.
O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves.
Utilizar as funções descritas somente quando este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.
Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções de todos os componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos!
Os dados referentes ao ajuste, à faixa de ajuste e às unidades de medida dos parâmetros disponíveis constam no „Setup de menu“.
GPr
Fornecimento de gás
I-S
Fase de corrente inicial: rápido aquecimento da matéria prima básica, apesar da alta dissipação de calor no início da soldagem
t-S
Duração da corrente inicial
Início da correção do comprimento do arco voltaico
SL1
Slope 1: redução contínua da corrente inicial para a corrente de soldagem
I
Fase de corrente de soldagem: aplicação uniforme da temperatura na matéria prima básica aquecida por meio de calor de pré-fluxo
I-E
Fase de corrente final: para evitar um superaquecimento local da matéria prima básica por acúmulo de calor no fim de soldagem. Uma possível queda do cordão de soldagem é evitada.
t-E
Duração da corrente final
Final da correção de comprimento de arco
SL2
Slope 2: redução contínua da corrente de soldagem para a corrente final
GPo
Pós-fluxo de gás
SPt
Tempo de pontilhação
Descrição detalhada dos parâmetros no capítulo sobre parâmetros de processo.
O modo de operação „Operação de 4 ciclos“ é adequado para cordões de solda mais longos.
O modo de operação „Operação especial de 4 ciclos“ é especialmente adequado para a soldagem de matérias-primas de alumínio. A alta capacidade de condutibilidade de calor do alumínio será considerada pelo decurso especial da corrente de soldagem.
O modo de operação „Operação especial em 2-tempos“ é indicado principalmente para a soldagem na faixa de potência mais elevada. Na operação especial em 2 ciclos, o arco voltaico começa com menos potência, o que faz com que a estabilização do arco voltaico seja mais fácil.
O modo de operação „Soldagem a ponto“ é adequado para juntas soldadas em chapas sobrepostas.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de os trabalhos serem iniciados, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Perigo por corrente elétrica decorrente de poeira condutora de eletricidade no aparelho.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Operar o aparelho somente com filtro de ar montado. O filtro de ar representa um dispositivo de segurança fundamental para a obtenção do grau de proteção IP 23.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de os trabalhos serem iniciados, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Perigo por corrente elétrica decorrente de poeira condutora de eletricidade no aparelho.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Operar o aparelho somente com filtro de ar montado. O filtro de ar representa um dispositivo de segurança fundamental para a obtenção do grau de proteção IP 23.
Risco de danos aos componentes de um sistema de soldagem devido ao sobreaquecimento causado por um jogo de mangueira de conexão colocado incorretamente.
Instalar o jogo de mangueira de conexão sem braçadeira
Não cobrir o jogo de mangueira de conexão
Não enrolar o jogo de mangueira de conexão no cilindro de gás e não envolver o cilindro de gás
IMPORTANTE!
A máquina de solda é montada para a soldagem TIG:
Todos os componentes TIG conectados e instalados na máquina de solda podem permanecer na máquina de solda.
Os componentes TIG não precisam ser terminados para a soldagem MIG/MAG.
Para detalhes sobre a montagem ou conexão dos componentes MIG/MAG, consulte o manual de instruções e operação dos respectivos componentes do sistema.
Perigo de graves danos pessoais e materiais devido à queda de cilindros de gás.
Posicionar os cilindros de gás em posição estável, sobre um piso plano e firme! Proteger os cilindros de gás contra tombamento.
Observar as diretrizes de segurança do fabricante dos cilindros de gás.
Resultados de soldagem prejudicados devido à conexão à terra conjunta de várias máquinas de solda!
Se várias máquina de solda estiverem soldando em um componente, uma conexão à terra comum pode ter um impacto enorme nos resultados da soldagem.
Desconectar o circuito elétrico de soldagem!
Estipular uma conexão à terra própria para cada circuito elétrico de soldagem!
Não utilizar nenhum fio terra em comum!
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
A visão geral dos processos de soldagem é exibida.
Dependendo do tipo de dispositivo, do equipamento e dos pacotes de soldagem disponíveis, o número e a ordem dos métodos de soldagem exibidos podem sofrer variações.
A visão geral dos modos de operação é exibida.
Dependendo do tipo de dispositivo, do equipamento e dos pacotes de soldagem disponíveis, o número e a ordem dos modos de operação exibidos podem sofrer variações.
A configuração do procedimento de soldagem e do modo de operação também podem ser feitos por meio da barra de menu.
Dependendo do tipo de dispositivo, do equipamento e dos pacotes de soldagem disponíveis, o número e a ordem dos métodos de soldagem exibidos podem sofrer variações.
A visão geral dos processos de soldagem é exibida.
Conforme o tipo da máquina de solda ou o pacote de funções instalado, ficam disponíveis diferentes processos de soldagem.
A visão geral dos modos de operação é exibida:
As curvas sinérgicas disponíveis por método de soldagem não são exibidas quando há apenas uma curva sinérgica disponível para o material adicional selecionado.
Segue-se diretamente a etapa de confirmação do assistente de material adicional, as etapas do processo 10 - 14 são omitidas.
A etapa de confirmação do assistente de material adicional é exibida:
O material adicional configurado e as respectivas curvas sinérgicas por método de soldagem são salvos.
O valor do parâmetro é exibido como uma escala horizontal e o parâmetro é ilustrado por meio de um gráfico animado:
O parâmetro de soldagem selecionado pode ser alterado agora.
O valor alterado do parâmetro de soldagem é imediatamente aplicado.
Se um dos parâmetros de avanço de arame, espessura da chapa, corrente de soldagem ou tensão de solda for alterado durante a soldagem sinérgica, os demais parâmetros também serão imediatamente ajustados de acordo com a alteração.
Se houver um avanço do arame de cabeçote duplo WF 25i no sistema de soldagem, defina os parâmetros de soldagem e os parâmetros de processo para ambas as linhas de processo de soldagem separadamente.
Perigo devido à saída do eletrodo de arame.
Isso pode resultar em lesões pessoais.
Segurar a tocha de solda de modo que a ponta da tocha de solda fique longe do rosto e do corpo.
Use óculos de segurança adequados.
Não alinhe a tocha de solda em direção às pessoas.
Certifique-se de que o eletrodo de arame só possa entrar em contato intencional com objetos condutores de eletricidade.
Dependendo da configuração, os dados de soldagem são salvos a cada fim de soldagem, Hold ou Mean é exibido no display (consulte também a página (→)).
Os parâmetros que foram definidos em um componente do sistema, como o avanço de arame ou o controle remoto, podem não ser alterados no painel de comando da máquina de solda.
A soldagem a ponto é utilizada para juntas soldadas em chapas sobrepostas que são acessíveis de um lado.
Como padrão, o modo de operação de 4 ciclos é definido para a soldagem a ponto.
Pressionar a tecla de queima – O processo de soldagem a ponto é executado até o final do tempo de pontilhação – Pressionar novamente interrompe prematuramente o tempo de pontilhação
Em Predefinições/Sistema /Setup do modo de operação, o parâmetro de soldagem a ponto pode ser alterado para 2 ciclos
(mais informações sobre operação de 2 ciclos e 4 ciclos durante a soldagem a ponto na página (→))
Perigo devido à saída do eletrodo de arame.
Podem ocorrer ferimentos graves.
Segurar a tocha de solda de modo que a ponta da tocha de solda fique longe do rosto e do corpo.
Utilizar óculos de proteção adequados.
Não direcionar a tocha de solda para pessoas.
Certifique-se de que o eletrodo de arame só faça contato com objetos condutores de eletricidade.
Procedimento para execução de um ponto de soldagem:
Parâmetros de início e fim de soldagem também estão ativos para a soldagem a ponto.
Em Parâmetros de processo/Geral MIG/MAG/Início de soldagem/Fim de soldagem, uma abordagem de início/fim de soldagem para a soldagem a ponto pode assim ser definida.
Com o tempo de corrente final ativado, o fim de soldagem não acontece após o tempo de pontilhação definido mas somente após os tempos de slope e de corrente final definidos serem concluídos.
A soldagem a ponto é utilizada para juntas soldadas em chapas sobrepostas que são acessíveis de um lado.
Como padrão, o modo de operação de 4 ciclos é definido para a soldagem a ponto.
Pressionar a tecla de queima – O processo de soldagem a ponto é executado até o final do tempo de pontilhação – Pressionar novamente interrompe prematuramente o tempo de pontilhação
Em Predefinições/Sistema /Setup do modo de operação, o parâmetro de soldagem a ponto pode ser alterado para 2 ciclos
(mais informações sobre operação de 2 ciclos e 4 ciclos durante a soldagem a ponto na página (→))
Perigo devido à saída do eletrodo de arame.
Podem ocorrer ferimentos graves.
Segurar a tocha de solda de modo que a ponta da tocha de solda fique longe do rosto e do corpo.
Utilizar óculos de proteção adequados.
Não direcionar a tocha de solda para pessoas.
Certifique-se de que o eletrodo de arame só faça contato com objetos condutores de eletricidade.
Procedimento para execução de um ponto de soldagem:
Parâmetros de início e fim de soldagem também estão ativos para a soldagem a ponto.
Em Parâmetros de processo/Geral MIG/MAG/Início de soldagem/Fim de soldagem, uma abordagem de início/fim de soldagem para a soldagem a ponto pode assim ser definida.
Com o tempo de corrente final ativado, o fim de soldagem não acontece após o tempo de pontilhação definido mas somente após os tempos de slope e de corrente final definidos serem concluídos.
Perigo devido à saída do eletrodo de arame.
Podem ocorrer ferimentos graves.
Segurar a tocha de solda de modo que a ponta da tocha de solda fique longe do rosto e do corpo.
Utilizar óculos de proteção adequados.
Não direcionar a tocha de solda para pessoas.
Certifique-se de que o eletrodo de arame só faça contato com objetos condutores de eletricidade.
Procedimento para a soldagem contínua:
Avisos sobre soldagem contínua
Com a curva sinérgica do PMC, a configuração do parâmetro SFI influencia o comportamento de reignição no modo de soldagem contínua:
SFI = ligado
A reignição ocorre com SFI.
SFI = desligado
A reignição ocorre por meio da ignição por contato.
Para ligas de alumínio, a ignição SFI é sempre usada para Pulse e PMC. A ignição SFI não pode ser desativada.
Se a função SlagHammer estiver armazenada na curva sinérgicas selecionada, uma ignição SFI mais rápida e estável ocorrerá em conexão com uma unidade de acionamento CMT e um compensador de arame.
Para a soldagem MIG/MAG Puls-Synergic e para a soldagem PMC, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de soldagem em „Soldagem“:
Avanço de arame 1)
0,5 - máx. 2) 3) m/min / 19,69 - máx. 2) 3) ipm.
Espessura do material 1)
0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 2) in.
Corrente 1) [A]
Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado
Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.
Correção de comprimento de arco
para a correção do comprimento do arco voltaico;
-10 - +10
Configuração de fábrica: 0
- … comprimento do arco voltaico mais curto
0 … comprimento do arco voltaico neutro
+ … comprimento do arco voltaico mais longo
Em um ajuste da correção de comprimento de arco, a tensão de solda é alterada em caso de corrente de soldagem e velocidade do arame constantes.
O valor de tensão é exibido no display em caso de correção de comprimento de arco inalterada (1), o valor de tensão correspondente à correção de comprimento de arco atualmente configurada (2) e o símbolo de uma correção de comprimento de arco ativa (3).
Em determinadas curvas sinérgicas PMC, a correção de comprimento de arco não pode ser definida quando o estabilizador do comprimento do arco voltaico estiver ativo.
A correção de comprimento de arco não é exibida nos parâmetros de soldagem.
Correção do pulso
para a correção da energia de pulso no arco voltaico de impulso
-10 - +10
Configuração de fábrica: 0
- … força de desprendimento de gota reduzida
0 … força de desprendimento de gota neutra
+ … força de desprendimento de gota elevada
O SynchroPuls pode ser ativado por meio da barra de status.
(consulte a página (→))
Quando o pulso sincronizado é ativado, os parâmetros do SynchroPuls também são exibidos com os parâmetros de soldagem.
Para a soldagem MIG/MAG Puls-Synergic e para a soldagem PMC, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de soldagem em „Soldagem“:
Avanço de arame 1)
0,5 - máx. 2) 3) m/min / 19,69 - máx. 2) 3) ipm.
Espessura do material 1)
0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 2) in.
Corrente 1) [A]
Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado
Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.
Correção de comprimento de arco
para a correção do comprimento do arco voltaico;
-10 - +10
Configuração de fábrica: 0
- … comprimento do arco voltaico mais curto
0 … comprimento do arco voltaico neutro
+ … comprimento do arco voltaico mais longo
Em um ajuste da correção de comprimento de arco, a tensão de solda é alterada em caso de corrente de soldagem e velocidade do arame constantes.
O valor de tensão é exibido no display em caso de correção de comprimento de arco inalterada (1), o valor de tensão correspondente à correção de comprimento de arco atualmente configurada (2) e o símbolo de uma correção de comprimento de arco ativa (3).
Em determinadas curvas sinérgicas PMC, a correção de comprimento de arco não pode ser definida quando o estabilizador do comprimento do arco voltaico estiver ativo.
A correção de comprimento de arco não é exibida nos parâmetros de soldagem.
Correção do pulso
para a correção da energia de pulso no arco voltaico de impulso
-10 - +10
Configuração de fábrica: 0
- … força de desprendimento de gota reduzida
0 … força de desprendimento de gota neutra
+ … força de desprendimento de gota elevada
O SynchroPuls pode ser ativado por meio da barra de status.
(consulte a página (→))
Quando o pulso sincronizado é ativado, os parâmetros do SynchroPuls também são exibidos com os parâmetros de soldagem.
Para o padrão sinérgico de solda MIG/MAG, a soldagem Low Spatter Control e a soldagem CMT podem ser ajustados e indicados no item de menu „Soldagem“ os seguintes parâmetros de soldagem:
Avanço de arame 1)
0,5 - máx. 2) 3) m/min / 19,69 - máx. 2) 3) ipm.
Espessura do material 1)
0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 2) in.
Corrente 1) [A]
Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado
Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.
Correção de comprimento de arco
para a correção do comprimento do arco voltaico;
-10 - +10
Configuração de fábrica: 0
- … comprimento do arco voltaico mais curto
0 … comprimento do arco voltaico neutro
+ … comprimento do arco voltaico mais longo
Em um ajuste da correção de comprimento de arco, a tensão de solda é alterada em caso de corrente de soldagem e velocidade do arame constantes.
O valor de tensão é exibido no display em caso de correção de comprimento de arco inalterada (1), o valor de tensão correspondente à correção de comprimento de arco atualmente configurada (2) e o símbolo de uma correção de comprimento de arco ativa (3).
Em determinadas curvas sinérgicas PMC, a correção de comprimento de arco não pode ser definida quando o estabilizador do comprimento do arco voltaico estiver ativo.
A correção de comprimento de arco não é exibida nos parâmetros de soldagem.
Correção dinâmica
para definir a corrente de curto-circuito e a corrente para ruptura de curto-circuito
-10 - +10
Configuração de fábrica: 0
-10
arco voltaico mais duro (maior corrente na ruptura do curto-circuito, formação aumentada da respingos de solda)
+10
arco voltaico mais macio (menor corrente na ruptura do curto-circuito, formação reduzida da respingos de solda)
O SynchroPuls pode ser ativado por meio da barra de status.
(consulte a página (→))
Quando o pulso sincronizado é ativado, os parâmetros do SynchroPuls também são exibidos com os parâmetros de soldagem.
Para o padrão manual de soldagem MIG/MAG, podem ser ajustados e indicados, no item de menu „Soldagem“, os seguintes parâmetros de soldagem:
Tensão 1) [V]
Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado
Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.
Avanço de arame 1)
para ajustar um arco voltaico mais forte e mais estável
0,5 - máx. 2) m/min / 19,69 - máx. 2) ipm.
Dinâmica
para influenciar a dinâmica de curto-circuito no momento da transferência de gota
0 - 10
Configuração de fábrica: 1,5
0 ... arco voltaico mais forte e mais estável
10 ... arco voltaico mais suave e com poucos respingos
1) | Parâmetro sinérgico Se um parâmetro sinérgico for alterado, todos os outros parâmetros sinérgicos também serão automaticamente ajustados devido à função Synergic. A faixa de ajuste real depende da máquina de solda e do avanço de arame usado, bem como do programa de soldagem selecionado. |
2) | A faixa de ajuste real depende do programa de solda selecionado. |
3) | O valor máximo depende do avanço de arame utilizado. |
Parâmetro do processo MIG/MAG:
Início/fim de soldagem, setup do gás, controle do processo, Synchropuls, mistura do processo, etapa do ciclo CMT, soldagem a ponto, ajuste R/L
Parâmetros de processo para componentes e monitoramento, consulte a página (→).
Parâmetro do processo MIG/MAG:
Início/fim de soldagem, setup do gás, controle do processo, Synchropuls, mistura do processo, etapa do ciclo CMT, soldagem a ponto, ajuste R/L
Parâmetros de processo para componentes e monitoramento, consulte a página (→).
Para o início e fim de soldagem, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de processo:
Parâmetros especiais de 2/4 ciclos
Corrente inicial
para o ajuste da corrente inicial na soldagem MIG/MAG (por exemplo, no início de soldagem de alumínio)
0 - 400 % (da corrente de soldagem)
Configuração de fábrica: 135 %
Correção de comprimento de arco inicial
para corrigir o comprimento do arco voltaico no início da soldagem
-10 - -0,1/auto/0,0 - 10,0
Configuração de fábrica: auto
- ... comprimento menor do arco voltaico
0 ... comprimento neutro do arco voltaico
+ ... comprimento maior do arco voltaico
auto:
o valor definido nos parâmetros de soldagem é adotado
Tempo da corrente inicial
para o ajuste do tempo de ativação da corrente inicial
desligado/0,1 - 10,0 s
Configuração de fábrica: desligado
Slope 1
para o ajuste do tempo, quando a corrente inicial é reduzida ou aumentada para a corrente de soldagem
0,0 - 9,9 s
Configuração de fábrica: 1,0 s
Slope 2
para o ajuste do tempo, quando a corrente de soldagem é reduzida ou aumentada para a corrente de acabamento de cratera (corrente final).
0,0 - 9,9 s
Configuração de fábrica: 1,0 s
Corrente final
para o ajuste da corrente de acabamento de cratera (corrente final) para
0 - 400 % (da corrente de soldagem)
Configuração de fábrica: 50 %
Correção de comprimento de arco final
para corrigir o comprimento do arco voltaico no fim da soldagem
-10 - -0,1/auto/0,0 - 10,0
Configuração de fábrica: auto
- ... comprimento menor do arco voltaico
0 ... comprimento neutro do arco voltaico
+ ... comprimento maior do arco voltaico
auto:
o valor definido nos parâmetros de soldagem é adotado
Tempo da corrente final
para o ajuste do tempo de ativação da corrente final
desligado/0,1 - 10,0 s
Configuração de fábrica: desligado
Parâmetro SFI
SFI
para ativar/desativar a função SFI SFI (Spatter Free Ignition - ignição livre de respingos do arco voltaico)
SFI provoca uma ignição do arco voltaico praticamente livre de respingos devido a uma curva de corrente de partida controlada com movimento sincronizado de retração do arame.
desligado/ligado
Configuração de fábrica: desligado
SFI está permanentemente integrado em determinados processos de soldagem e não pode ser desativado.
Se SH for exibido na linha de status de SFI, a função SlagHammer estará ativa.
SFI e a SH não podem ser desativadas.
SFI Hotstart
Para definir um tempo de hotstart em combinação com a ignição SFI
Durante a ignição SFI, ocorre uma fase de arco voltaico-faiscando dentro do tempo HotStart ajustado, que aumenta a aplicação de calor independentemente do modo de operação e, com isso, garante uma penetração de solda mais profunda desde o início da soldagem.
desligado/0,01 - 2,00 s
Configuração de fábrica: desligado
Parâmetros manuais
Corrente de ignição (manual)
para ajustar a corrente de ignição no padrão manual de soldagem MIG/MAG
100 - 550 A (iWave 300i)
100 - 600 A (iWave 400i)
100 - 650 A (iWave 500i)
Configuração de fábrica: - 500 A
Retração do arame (manual)
para ajustar o valor de retração do arame (= valor de combinação do movimento para trás do arame e um tempo) no padrão manual de soldagem MIG/MAG
O retorno do arame depende do equipamento da tocha de solda.
0,0 - 10,0
Configuração de fábrica: 0,0
Retração do arame
Retração do arame
para ajustar o valor de retorno do arame (= valor de combinação do movimento para trás do arame e um tempo)
O retorno do arame depende do equipamento da tocha de solda.
0,0 - 10,0
Configuração de fábrica: 0,0
Para ajustes do gás, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de processo:
Fornecimento de gás
para o ajuste do tempo de fornecimento de gás antes da ignição do arco voltaico
0 - 9,9 s
Configuração de fábrica: 0,1 s
Pós-fluxo de gás
para o ajuste do tempo de fluxo de gás depois da conclusão do arco voltaico
0 - 60 s
Configuração de fábrica: 0,5 s
Fator do gás
depende do gás de proteção utilizado
(somente em conexão com a opção OPT/i Regulador de gás)
auto/0,90 - 20,00
Configuração de fábrica: auto
(para gases padrão do banco de dados de soldagem da Fronius, o fator de correção é automaticamente ajustado)
Valor nominal do gás
Fluxo do gás de proteção
(somente em conexão com a opção do OPT/i Regulador de gás)
desligado/auto/0,5 - 30,0 l/min
Configuração de fábrica: 15,0 l/min
Para garantir que o regulador de gás funcione corretamente, a pressão de entrada no avanço de arame ou na máquina de solda deve ser de pelo menos 4,5 bar (65 psi) com a taxa de fluxo nominal mantida.
Para atingir a pressão de entrada mínima de 4,5 bar (65 psi), pode ser necessário desinstalar os reguladores de fluxo existentes.
Configurações de valor nominal de gás „auto“
Com a configuração „auto“, o valor nominal de gás se ajusta automaticamente à corrente de soldagem atual dentro da faixa de corrente definida.
Corrente inferior
para definir o limite inferior da faixa de corrente
0 - máx. A
Configuração de fábrica: - 50 A
Valor nominal de gás na corrente inferior
0,5 - 30,0 l/min
Configuração de fábrica: 8,0 l/min
Corrente superior
para definir o limite superior da faixa de corrente
0 - máx. A
Configuração de fábrica: - 400 A
Valor nominal de gás na corrente superior
0,5 - 30,0 l/min
Configuração de fábrica: 25,0 l/min
No modo de trabalho, os valores definidos dos parâmetros referidos acima podem ser salvos individualmente para cada trabalho.
Para a regulagem do processo podem ser ajustados e exibidos os seguintes parâmetros:
O estabilizador de penetração de solda é usado para definir a mudança de velocidade do arame máxima permitida, a fim de manter a corrente de soldagem e, com isso, a penetração de solda estável ou constante, no caso de stickout variável.
O parâmetro do estabilizador de penetração de solda só fica disponível quando a opção WP Pulse Multi Control (Welding Process Puls Multi Control) ou a opção WP Low Spatter Control (Welding Process Low Spatter Control) estiverem ativadas na máquina de solda.
auto/0,0 - 10,0 m/min (ipm)
Configuração de fábrica: 0 m/min
auto
um valor de 10 m/min é armazenado para todas as curvas sinérgicas, o estabilizador de penetração de solda é ativado.
0
O estabilizador de penetração de solda não está ativado.
A velocidade do arame permanece constante.
0,1 - 10,0
O estabilizador de penetração de solda está ativado.
A corrente de soldagem permanece constante.
Exemplos de aplicação
Estabilizador de penetração de solda = 0 m/min (não ativado)
Uma alteração na distância do tubo de contato (h) causa uma alteração na resistência no circuito de soldagem devido a um stickout (s2) mais longo.
A regulagem de tensão constante para o comprimento do arco voltaico constante causa uma redução do valor médio da corrente e, portanto, uma menor penetração de solda (x2).
Estabilizador de penetração de solda = n m/min (ativado)
A especificação de um valor para o estabilizador de penetração de solda gera um comprimento do arco voltaico constante sem grandes alterações de corrente, no caso de uma alteração de stickout (s1 ==> s2).
A penetração de solda (x1, x2) permanece praticamente igual e estável.
Estabilizador de penetração de solda = 0,5 m/min (ativado)
Para manter a alteração da corrente de soldagem a mais baixa possível durante uma alteração de stickout (s1 ==> s3), a velocidade do arame é aumentada ou reduzida em 0,5 m/min.
No exemplo mostrado, o efeito estabilizador é obtido sem alteração de corrente até o valor ajustado de 0,5 m/min (posição 2).
I ... Corrente de soldagem vD ... Velocidade do arame
Estabilizador do comprimento do arco voltaico
O estabilizador do comprimento do arco voltaico força, através de uma regulagem de curto-circuito, arcos voltaicos curtos e tecnicamente vantajosos, e os mantém estáveis mesmo com stickout variáveis ou avarias externas.
O parâmetro de do estabilizador do comprimento do arco voltaico somente está disponível se a opção WP PMC (Welding Process Pulse Multi Control, controle multi de pulsação do processo de soldagem) for liberada na máquina de solda.
0,0/auto/0,1 - 5,0 (atuação do estabilizador)
Configuração de fábrica: 0,0
0,0
O estabilizador do comprimento do arco voltaico está desativado.
auto
0,1 - 5,0
O estabilizador do comprimento do arco voltaico está ativado.
O comprimento do arco voltaico é reduzido até que ocorram curtos-circuitos.
Se o estabilizador do comprimento do arco voltaico estiver ativado, a correção normal de comprimento de arco voltaico só entrará em vigor no início da soldagem.
A correção do comprimento do arco voltaico não é mais exibida nos parâmetros de soldagem.
Exemplos de aplicação
Estabilizador do comprimento do arco voltaico = 0/0,5/2,0
Estabilizador do comprimento do arco voltaico = 0
Estabilizador do comprimento do arco voltaico = 0,5
Estabilizador do comprimento do arco voltaico = 2
A ativação do estabilizador do comprimento do arco voltaico reduz o comprimento do arco voltaico até que ocorram curtos-circuitos. As vantagens de um arco voltaico curto e com controle estável podem ser mais bem aproveitadas.
Um aumento do estabilizador do comprimento do arco voltaico causa outra diminuição do comprimento do arco voltaico (L1 ==> L2 ==> L3). As vantagens de um arco voltaico curto e com controle estável podem ser mais bem aproveitadas.
Estabilizador do comprimento do arco voltaico na alteração do cordão e da posição
Estabilizador do comprimento do arco voltaico não ativado
A troca do cordão e da posição de soldagem pode ter um impacto negativo no resultado da soldagem
Estabilizador do comprimento do arco voltaico ativado
Como a quantidade e a duração de curtos-circuitos são reguladas, as características do arco voltaico na troca do cordão e da posição de soldagem permanecem iguais.
I ... Corrente de soldagem vD ... Velocidade do arame U ... Tensão de solda
* ... Quantidade de curtos-circuitosExemplo: Alteração de stickout
Estabilizador de comprimento do arco voltaico sem estabilizador de penetração de solda
As vantagens de um arco voltaico curto são mantidas mesmo no caso de alteração de stickout, pois as características do curto-circuito permanecem as mesmas.
Estabilizador de comprimento do arco voltaico com estabilizador de penetração de solda
No caso de uma alteração de stickout, com o estabilizador de penetração de solda ativado, a penetração de solda também permanece a mesma.
O comportamento do curto-circuito é regulado pelo estabilizador do comprimento do arco voltaico.
I ... Corrente de soldagem vD ... Velocidade do arame U ... Tensão de solda
* ... Quantidade de curtos-circuitos Δs ... Alteração de stickoutPara a soldagem SynchroPuls, podem ser ajustados os seguintes parâmetros do processo:
(1) SynchroPuls
para ativação/desativação do SynchroPuls
desligado / ligado
Configuração de fábrica: ligado
(2) Avanço do arame
para ajuste da velocidade média do arame e, com isso, da energia de soldagem no SynchroPuls
por exemplo: 2 - 25 m/min (ipm)
(depende do avanço de arame e da curva sinérgica de soldagem)
Configuração de fábrica: 5,0 m/min
(3) Curso do avanço do arame
para o ajuste do curso do avanço de arame:
no SynchroPuls, a velocidade do arame ajustada é aumentada e reduzida alternadamente para o curso de avanço de arame. Os respectivos parâmetros se adaptam a esta aceleração ou este atraso do avanço de arame.
0,1 - 6,0 m/min / 5 - 235 ipm
Configuração de fábrica: 2,0 m/min
O curso máximo ajustável de avanço do arame de 6 m/min (235 ipm) só é possível até uma frequência de aproximadamente 3 Hz.
Na faixa de frequência de 3 a 10 Hz, o curso ajustável de alimentação de arame é reduzido.
(4) Frequência
Para ajuste da frequência no SynchroPuls
0,5 - 10,0 Hz
Configuração de fábrica: 3,0 Hz
No modo TWIN, a configuração de frequência máquina de solda principal também afeta a máquina de solda secundária.
A configuração de frequência na máquina de solda secundária não tem efeito.
(5) Duty-Cycle (high)
para ponderar a duração do período do ponto operacional superior em um período de SynchroPuls
10 - 90 %
Configuração de fábrica: 50 Hz
No modo TWIN, a configuração do Duty-Cycle (high) na máquina de solda principal também afeta a máquina de solda secundária.
A configuração Duty-Cycle (high) na máquina de solda secundária não tem efeito.
(6) Correção do arco voltaico high
para a correção do comprimento do arco voltaico no SynchroPuls no ponto operacional superior (= velocidade média do arame mais o curso do avanço de arame)
-10,0 - +10,0
Configuração de fábrica: 0,0
- ... arco voltaico mais curto
0 ... comprimento de arco não corrigido
+ ... arco voltaico mais longo
Se o SynchroPuls estiver ativado, a correção normal de comprimento de arco voltaico não terá efeito sobre o processo de soldagem.
A correção do comprimento do arco voltaico não é mais exibida nos parâmetros de soldagem.
(7) Correção de arco voltaico low
para a correção de comprimento do arco voltaico no SynchroPuls no ponto operacional inferior (= velocidade média do arame menos o curso de avanço de arame)
-10,0 - +10,0
Configuração de fábrica: 0,0
- ... arco voltaico mais curto
0 ... comprimento de arco não corrigido
+ ... arco voltaico mais longo
Para processos mistos, os seguintes parâmetros de processo podem ser ajustados em Processos mistos:
Avanço de arame vD *
Velocidade do arame
1,0 - 25,0 m/min / 40 - 985 ipm
O valor para a velocidade do arame é adotado ou pode ser determinado e alterado pelos parâmetros de processo misto.
Correção do comprimento do arco voltaico
-10,0 - +10,0
O valor para a correção do comprimento do arco voltaico é adotado ou pode ser determinado e alterado pelos parâmetros de processo misto.
Correção de pulso
para alterar a energia pulsada na fase de processo de arco voltaico de impulso
-10,0 - +10,0
O valor para a correção de pulsação/dinâmica é adotado ou pode ser determinado e alterado pelos parâmetros de processo misto.
Correção da duração da potência superior (3) *
para a configuração da duração da fase quente do processo em um processo misto
-10,0 - +10,0
Configuração de fábrica: 0
Com a correção da duração da potência superior e inferior é ajustada a relação entre as fases quente e fria do processo.
Um aumento da correção da duração da potência superior causa uma redução da frequência do processo e uma fase de processo Pulse Multi Control mais longa.
Uma redução da correção da duração da potência superior causa um aumento da frequência do processo e uma fase de processo Pulse Multi Control mais curta.
Correção da duração da potência inferior (2) *
para a configuração da duração da fase fria do processo em um processo misto
-10,0 - +10,0 / 1 - 100 ciclos CMT (bei mix de curvas sinérgicas CMT )
Configuração de fábrica: 0
Com a correção da duração da potência superior e inferior é ajustada a relação entre as fases quente e fria do processo.
Um aumento da correção da duração da potência inferior causa uma redução da frequência do processo e uma fase de processo Low Spatter Control mais longa ou uma fase de processo CMT mais longa no CMT misto.
Uma redução da correção da duração da potência inferior causa um aumento da frequência do processo e uma fase de processo Low Spatter Control mais curta ou uma fase de processo CMT mais curta no CMT misto.
Correção da potência inferior (1) *
para a configuração do rendimento de energia na fase fria do processo em um processo misto
-10,0 - +10,0
Configuração de fábrica: 0
Um aumento da correção da potência inferior resulta em uma velocidade do arame maior e, assim, em um rendimento de energia mais alto na fase fria do processo Low Spatter Control ou na fase fria do processo CMT.
* Representação dos parâmetros nos seguintes gráficos
(1) | Correção da potência inferior |
(2) | Correção da duração da potência inferior |
(3) | Correção da duração da potência superior |
vD | Velocidade do arame |
Avanço de arame
Velocidade do arame
1,0 - 30,0 m/min / 40 - 1181 ipm
O valor para a velocidade do arame é adotado ou pode ser determinado e alterado pelos parâmetros para a soldagem aditiva.
Correção do comprimento do arco voltaico
-10,0 - +10,0
O valor para a velocidade do arame é adotado ou pode ser determinado e alterado pelos parâmetros para a soldagem aditiva.
Correção de potência
para definir a energia de soldagem em uma velocidade de arame constante para garantir uma estrutura de cordão consistente
-10,0 - +10,0
Configuração de fábrica: 0
Estabilizador da taxa de fusão
ligado / 0,1 - 10,0 m/min / desligado
Configuração de fábrica: ligado
Estabilizador da taxa de fusão dinâmica
auto/10,0 - 0,0
Configuração de fábrica: auto
CMT Cycle Step
para ativação/desativação da função CMT Cycle Step
ligado/desligado
Avanço de arame
Velocidade do arame, o peso do material projetado por unidade de tempo é definido na fase do processo de soldagem, assim como o tamanho dos pontos de soldagem;
Faixa de ajuste: em m/min (ipm), dependendo da curva sinérgica de soldagem
O valor para a velocidade do arame também é adotado ou pode também ser determinado ou alterado pelos parâmetros do CMT Cycle Step.
Ciclo (tamanho do ponto de soldagem)
Para o ajuste do número do ciclo CMT (gotas de soldagem) para um ponto de soldagem;
O número do ciclo CMT e a velocidade do arame ajustada definem o tamanho dos pontos de soldagem.
1 - 2000
Tempo de pausa do intervalo
para o ajuste do tempo entre os pontos de soldagem únicos
0,01 - 2,00 s
Quanto maior o valor para o tempo de pausa do intervalo, mais frio será o processo de soldagem (maior descamação).
Ciclos do intervalo
para o ajuste do número de repetições dos ciclos CMT, incluindo a pausa até o fim de soldagem
constante/1 - 2000
constante
as repetições são contínuas; por exemplo,
fim de soldagem em „Arc Off“ (Arco desligado)
Balanço de potência CA
para definir a proporção do tempo de ciclo positivo para o negativo em uma fase do processo
-10,0 - +10,0
Configuração de fábrica: 0,0
O balanço de potência CA pode ser definido para as curvas sinérgicas PMC-CA e para as curvas sinérgicas CMT-CA para alumínio.
Ciclos CA negativos
para definir o número de ciclos de processo negativos
As fases negativas do processo introduzem menos calor no componente.
constante/auto/1 - 100
Configuração de fábrica: 10
Os ciclos negativos do processo só podem ser definidos para processos CMT-CA.
Ciclos CA positivos
para definir o número de ciclos de processo positivos
As fases positivas do processo introduzem mais calor no componente.
constante/auto/1 - 100
Configuração de fábrica: 10
Os ciclos positivos do processo só podem ser definidos para processos CMT-CA.
Tempo de pontilhação
0,1 - 10,0 s
Configuração de fábrica: 1,0 s
Intervalo
para ativar/desativar uma soldagem contínua
desligado/ligado
Configuração de fábrica: desligado
Avanço de arame
0,0 - máx. m/min (dependendo do avanço de arame utilizado)
Tempo de soldagem-intervalo
0,01 - 9,9 s
Configuração de fábrica: 0,3 s
Tempo de pausa do intervalo
desligado/0,01 - 9,9 s
Configuração de fábrica: 0,3 s
Ciclos de intervalo
constante/1 - 99
Configuração de fábrica: constante
Corrente de ignição
para ajustar a corrente de ignição no padrão manual de soldagem MIG/MAG
100 - 550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
100 - 600 A (TPS 400i)
100 - 650 A (TPS 500i, TPS 600i)
Configuração de fábrica: 500 A
Retração do arame
para ajustar o valor de retração do arame (= valor de combinação do movimento para trás do arame e um tempo) no padrão manual de soldagem MIG/MAG
O retorno do arame depende do equipamento da tocha de solda.
0,0 - 10,0
Configuração de fábrica: 0,0
Inclinação característica
auto/U constante/1000 - 8 A/V
Configuração de fábrica: auto
Ajustar a resistência do circuito de solda (R) e a indutividade do circuito de soldagem (L) quando um dos seguintes componentes do sistema de soldagem for alterado:
Pré-requisitos para o ajuste D/E:
O sistema de soldagem deve estar completamente desmontado: circuito de soldagem fechado com tocha de solda e jogo de mangueira da tocha, avanços de arame, fio terra, jogos de mangueira de conexão.
Realizar o ajuste D/E:
São exibidos os valores atuais da indutividade do circuito de soldagem e da resistência do circuito de solda.
A segunda etapa do assistente do ajuste D/E é exibida.
A terceira etapa do assistente do ajuste D/E é exibida.
A quarta etapa do assistente do ajuste D/E é exibida.
Após a medição bem-sucedida, são indicados os valores atuais.
Como alternativa, o ajuste D/E também pode ser realizado por meio de uma tocha de solda Jobmaster.
Quando o modo EasyJob é ativado, 5 botões adicionais são exibidos no display, possibilitando salvar rapidamente um máx. de 5 pontos operacionais.
As configurações atuais relevantes para a soldagem são salvas.
Se houver uma interface do robô no sistema de soldagem, os botões EasyJob não são exibidos, o modo EasyJob fica cinza e não pode ser ativado.
Quando o modo EasyJob é ativado, 5 botões adicionais são exibidos no display, possibilitando salvar rapidamente um máx. de 5 pontos operacionais.
As configurações atuais relevantes para a soldagem são salvas.
Se houver uma interface do robô no sistema de soldagem, os botões EasyJob não são exibidos, o modo EasyJob fica cinza e não pode ser ativado.
Quando o modo EasyJob é ativado, 5 botões adicionais são exibidos no display, possibilitando salvar rapidamente um máx. de 5 pontos operacionais.
As configurações atuais relevantes para a soldagem são salvas.
Se houver uma interface do robô no sistema de soldagem, os botões EasyJob não são exibidos, o modo EasyJob fica cinza e não pode ser ativado.
É exibida a visão geral para ativar/desativar o modo EasyJob.
O modo EasyJob é ativado, as pré-configurações são exibidas.
Os cinco botões EasyJob são exibidos nos parâmetros de soldagem.
Os EasyJobs são salvos com os números de Job de 1 a 5 e podem ser acessados pelo modo de trabalho.
Ao salvar um EasyJob com o mesmo número de Job de outro já salvo, o outro é sobrescrito!
O botão muda sua cor e seu tamanho. Após cerca de 3 segundos, o botão muda de cor novamente e as configurações são salvas.
As configurações foram salvas.
As configurações salvas por último estão ativas. Um EasyJob ativo é exibido com um sinal de visto no botão do EasyJob.
Os botões EasyJob que não são utilizadossão exibidos em cinza escuro.
O botão muda de tamanho e cor brevemente e, em seguida, é exibido com uma marca de seleção:
Se a marca de seleção não for exibida após pressionar um botão EasyJob, nenhum ponto operacional será salvo nesse botão.
O botão
O ponto operacional EasyJob foi excluído.
Com essa função, qualquer trabalho armazenado pode ser carregado como um EasyJob no menu de soldagem sem alternar para o modo de trabalho.
É exibida a visão geral para ativar/desativar o modo EasyJob.
O modo EasyJob ampliado é ativado, as predefinições são exibidas.
Nos parâmetros de soldagem, o botão „Carregar Job“ também é exibido na barra de menu à direita.
A lista dos Jobs salvos é exibida.
O Job é carregado no menu de soldagem, mas a máquina de solda não está no modo de trabalho.
Até 1.000 trabalhos podem ser salvos e reproduzidos na máquina de solda.
Não há a necessidade de documentar os parâmetros de soldagem manualmente.
Portanto, o modo do trabalho aumenta a qualidade dos aplicativos automatizados e manuais.
Os trabalhos só podem ser salvos no modo de soldagem. Ao salvar os trabalhos, são considerados os parâmetros do processo e determinadas predefinições da máquina, além das configurações de soldagem atuais.
Até 1.000 trabalhos podem ser salvos e reproduzidos na máquina de solda.
Não há a necessidade de documentar os parâmetros de soldagem manualmente.
Portanto, o modo do trabalho aumenta a qualidade dos aplicativos automatizados e manuais.
Os trabalhos só podem ser salvos no modo de soldagem. Ao salvar os trabalhos, são considerados os parâmetros do processo e determinadas predefinições da máquina, além das configurações de soldagem atuais.
A lista dos Jobs é exibida.
Para sobrepor um Job atual, selecioná-lo girando o botão de ajuste e pressionar o botão (ou selecionar „Seguinte“).
Após a indicação de uma pergunta de segurança, o Job selecionado pode ser sobreposto.
Para um novo Job, selecionar „Criar novo Job“
O próximo número livre de Job é exibido.
O teclado é exibido.
O nome é aplicado, a confirmação do armazenamento bem-sucedido do Job é exibida.
Antes de acessar um Job, verificar se o sistema de soldagem está configurado e instalado conforme o Job.
Como alternativa, o procedimento de soldagem também pode ser selecionado por meio da linha de status (compare com a seleção descrita na página (→)).
O modo de trabalho é ativado.
„Job de soldagem“ e os dados do último Job executado são exibidos.
IMPORTANTE! No modo de trabalho, apenas o parâmetro de soldagem „Número do Job“ pode ser alterado. Os parâmetros de soldagem restantes podem apenas ser indicados.
É exibida a visão geral do último Job otimizado.
A lista dos Jobs é exibida.
O teclado é exibido.
O nome do Job foi alterado, a lista dos Jobs é exibida.
Como alternativa ao procedimento descrito acima, o Job também pode ser renomeado nos parâmetros do processo:
Parâmetros do processo/Job/Otimizar Job/Renomear Job
A lista dos Jobs é exibida.
É exibida a pergunta de segurança para a exclusão do Job.
O Job foi excluído, a lista dos Jobs é exibida.
Como alternativa ao procedimento descrito acima, o Job também pode ser excluído nos parâmetros do processo:
Parâmetros do processo/Job/Otimizar Job/Excluir Job
Com a função de carregar Job, os dados de um Job salvo ou EasyJobs na área de soldagem podem ser carregados. Os respectivos dados do Job são exibidos nos parâmetros de soldagem e podem ser soldados, alterados ou salvos como novo Job ou EasyJob.
A lista dos Jobs é exibida.
A informação de carregamento do Job é exibida.
Os dados do Job selecionado são carregados na área de soldagem.
Os dados do Job carregado podem agora ser soldados (sem modo de trabalho), alterados ou salvos como novo Job ou EasyJob.
Se um avanço de arame de cabeça dupla WF 25i Dual estiver no sistema de soldagem, os seguintes parâmetros estarão disponíveis adicionalmente:
Linha de processo de soldagem
Este parâmetro atribui uma linha de processo de soldagem ao Job:
1
O Job só pode ser soldado na linha de processo de soldagem 1.
2
O Job só pode ser soldado na linha de processo de soldagem 2.
ignorar
O Job pode ser usado por ambas as linhas de processo de soldagem.
A linha de processo de soldagem é selecionada por meio da tecla de queima, da linha de status, das teclas do WF Dual ou do controle remoto.
A seleção de um Job ativa automaticamente a linha de processo de soldagem correspondente.
O Job pode ser selecionado em ambas as linhas do processo de soldagem.
Para Jobs criados em uma versão de firmware < 4.0.0, o parâmetro é automaticamente definido como „ignorar“ durante uma atualização de firmware.
Se outra opção de cabeçote duplo do robô estiver no sistema em vez do WF Dual em aplicações automatizadas, o parâmetro não estará presente.
A linha do processo de soldagem é selecionada por meio da interface do robô.
Ignorar linha do processo de soldagem
O parâmetro especifica qual valor padrão é usado para a linha do processo de solda ao criar um Job.
Não
A linha do processo de soldagem é obtida da linha do processo de soldagem atualmente ativa ao criar um Job (pode ser alterada).
Sim
A linha do processo de soldagem é inicialmente preenchida com „ignorar“ ao criar um Job (pode ser alterado).
O parâmetro é definido como „Não“ por padrão; ao criar um Job, a linha de processo de soldagem ativa no momento é sempre adotada.
O parâmetro não é exibido em sistemas de soldagem automatizados e não tem efeito.
Para o modo de trabalho com um WF 25i Dual, recomenda-se uma tocha de solda Jobmaster.
Parâmetros de processo para componentes e monitoramento, consulte a página (→).
Parâmetros de processo para componentes e monitoramento, consulte a página (→).
Para a otimização do Job, podem ser ajustados os seguintes parâmetros do processo:
Parâmetros de soldagem
Corrente inicial | consulte a página (→) |
UpSlope | consulte a página (→) |
Corrente principal | consulte a página (→) |
Corrente de redução | consulte a página (→) |
Down slope | consulte a página (→) |
Corrente final | consulte a página (→) |
AC Balance | consulte a página (→) |
Diâmetro do eletrodo | consulte a página (→) |
Configurações do processo de soldagem
Configurações TIG Puls
Pontilhado | consulte a página (→) |
Frequência de pulsação | consulte a página (→) |
Corrente básica | consulte a página (→) |
Dutycycle | consulte a página (→) |
Forma de curva Puls | consulte a página (→) |
Forma de curva Corrente básica | consulte a página (→) |
Configurações TIG CA
(somente com máquinas de solda iWave CA/CC)
Ajustes de avanço de arame
Correção de arame TIG | -10 - 10 |
Velocidade do arame 1 | consulte a página (→) |
Avanço de arame 2 | consulte a página (→) |
Atraso no início do arame | consulte a página (→) |
Atraso no final do arame | consulte a página (→) |
Retirada de extremidade do arame | consulte a página (→) |
Início da posição do arame | consulte a página (→) |
Velocidade da introdução do arame | consulte a página (→) |
Configurações de modo de ignição e de operação
Monitoramento do arco voltaico
Timeout de ignição | consulte a página (→) |
Tempo de filtragem da ruptura do arco voltaico | consulte a página (→) |
Monitoramento da ruptura do arco voltaico | consulte a página (→) |
Corrente de redução para operação de 4 ciclos | consulte a página (→) |
Down slope | consulte a página (→) |
Corrente final | consulte a página (→) |
AC Balance | consulte a página (→) |
Diâmetro do eletrodo | consulte a página (→) |
Predefinições do modo de operação
TIG - Configurações gerais
Tempo de corrente inicial | consulte a página (→) |
Tempo de corrente final | consulte a página (→) |
Corrente de redução slope 1 | consulte a página (→) |
Corrente de redução slope 2 | consulte a página (→) |
Tempo de pontilhação | consulte a página (→) |
Fornecimento de gás | consulte a página (→) |
Pós-fluxo de gás | consulte a página (→) |
Limites de correção TIG Job
Limite superior da corrente principal | 0 - 50 % |
Limite inferior de corrente principal | -50 - 0 % |
Jobslope | 0,0 - 10,0 s |
CycleTIG
Limit Monitoring
Valor nominal da tensão | 0,0 - 100,0 V |
Limite inferior de tensão | -10,0 - 0,0 V |
Limite superior de tensão | 0,0 - 10,0 V |
Tempo máximo do desvio da tensão | desligado/0,1 - 10,0 s |
Valor nominal da corrente | 0,0 - 1000,0 A |
Limite inferior de corrente | -100 - 0 A |
Limite superior de corrente | 0 - 100 A |
Tempo máximo do desvio da corrente | desligado/0,1 - 10,0 s |
Valor nominal do avanço de arame | consulte a página (→) |
Limite inferior do avanço do arame | -10,0 - 0,0 m/min |
limite superior do avanço do arame | 0,0 - 10,0 m/min |
Tempo máximo do desvio do avanço de arame | desligado/0,1 - 10,0 s |
Valor nominal da duração da soldagem | 0,0 - 999,9 s |
Limite inferior do tempo de soldagem | -50,0 - 0,0 s |
Limite superior do tempo de soldagem | 0,0 - 50,0 s |
Monitoramento da duração da soldagem | desl./lig. |
Valor nominal da energia | 0,0 - máx. kJ |
Limite inferior da energia | -100,0 - 0,0 kJ |
Limite superior da energia | 0,0 - 100,0 kJ |
Monitoramento de energia | desl./lig. |
Reação no caso de ultrapassagem | ignorar/alerta/erro |
Para cada Job, é possível definir individualmente limites de correção para a energia de soldagem e o comprimento do arco voltaico.
Se forem definidos limites de correção para um Job, é possível corrigir no Job de soldagem a energia de soldagem e o comprimento do arco voltaico dentro dos limites definidos.
É exibida a visão geral dos limites de correção do último Job aberto.
Na pré-configuração para „Salvar como Job“, é possível estabelecer valores padrão para serem aplicados a cada Job criado.
As pré-configurações para o salvamento de novos Jobs são exibidas.
Parâmetros de processo/Geral TIG/MMA/CEL. Consulte a página (→)
Parâmetros do processo/Geral MIG/MAG. Consulte a página (→)
Parâmetros de processo/Componentes e monitoramento. Consulte a página (→)
Parâmetros de processo/JOB. Consulte a página (→)
Parâmetros de processo/Geral TIG/MMA/CEL. Consulte a página (→)
Parâmetros do processo/Geral MIG/MAG. Consulte a página (→)
Parâmetros de processo/Componentes e monitoramento. Consulte a página (→)
Parâmetros de processo/JOB. Consulte a página (→)
Parâmetros de processo/Geral TIG/MMA/CEL. Consulte a página (→)
Parâmetros do processo/Geral MIG/MAG. Consulte a página (→)
Parâmetros de processo/Componentes e monitoramento. Consulte a página (→)
Parâmetros de processo/JOB. Consulte a página (→)
Dependendo dos tipos de dispositivos, equipamentos e pacotes de solda disponíveis, a exibição e a ordem dos parâmetros do processo podem variar.
Dependendo dos tipos de dispositivos, equipamentos e pacotes de solda disponíveis, a exibição e a ordem dos parâmetros do processo podem variar.
Dispositivo de refrigeração
Modo de operação dispositivo de refrigeração
para comandar um dispositivo de refrigeração
eco/auto/ligado/desligado
Configuração de fábrica: auto
auto
Quando a soldagem começa, o dispositivo de refrigeração começa a funcionar (ventilador e bomba de refrigeração funcionam).
O dispositivo de refrigeração continua a funcionar por 2 minutos após o fim da soldagem. Depois de 2 minutos, o dispositivo de refrigeração é desligado.
ligado
Operação contínua
Assim que a máquina de solda é ligada, o dispositivo de refrigeração começa a funcionar (o ventilador e a bomba de refrigeração funcionam continuamente)
desligado
Sem operação, nem no início da soldagem
eco
A bomba de refrigeração começa a trabalhar com o início da soldagem.
O ventilador entra em execução com uma temperatura de retorno do agente de resfriamento de 40 °C (104 °F) (apenas em combinação com a opção Sensor de temperatura Flow).
Ao encher o jogo de mangueira da tocha, a bomba de refrigeração é iniciada após 10 segundos, assim que o fluxo atinge > 0,7 l/min.
No fim de soldagem, o dispositivo de refrigeração trabalha por pelo menos 15 segundos mais. Assim que a temperatura de retorno do agente de resfriamento fica < 40 °C, o dispositivo de refrigeração é desativado.
O tempo máximo de operação após a desativação é de 2 minutos.
Sensor de fluxo do tempo do filtro
(apenas quando o dispositivo de refrigeração está disponível com a opção do sensor de temperatura Flow)
para o ajuste do tempo entre a ativação do sensor de fluxo e a emissão de uma mensagem de alerta
5 - 25 s
Configuração de fábrica: 10 s
Limite de alerta do fluxo do refrigerador
(apenas quando a opção do sensor de temperatura Flow está disponível no dispositivo de refrigeração)
Quando o parâmetro de soldagem é ativado, um alerta é gerado quando o valor inserido não é atingido.
desligado / 0,75 / 0,8 / 0,85 / 0,9 / 0,95
Configuração de fábrica: desligado
Avanço de arame
Velocidade da introdução do arame
para configurar a velocidade do arame na qual o eletrodo de arame ou o arame de soldagem é inserido no jogo de mangueira da tocha
por exemplo: 2 - 25 m/min / 20 - 3935 ipm
(depende do avanço de arame)
Configuração de fábrica: 10 m/min
A velocidade da introdução do arame também pode ser definida na janela que se abre quando o botão de inserir o arame é pressionado:
Pressionar o botão de inserir arame
Pressionar e girar o botão de ajuste para alterar a velocidade da introdução do arame
Selecionar „Fechar“ ou pressionar o botão de ajuste para aplicar o valor
Máquina de solda
Timeout de ignição
Comprimento de arame até o desligamento de segurança
off (desl.) / 5 - 100 mm (0,2 - 3,94 in.)
Configuração de fábrica: off (desl.)
O parâmetro de processo timeout de ignição é uma função de segurança.
Especialmente no caso de altas velocidades do arame, o comprimento de arame fornecido até o desligamento de segurança pode divergir do comprimento de arame ajustado.
Funcionamento:
Quando a tecla de queima é pressionada, o pré-fluxo de gás começa imediatamente. Em seguida, será iniciado o avanço de arame e o processo de ignição. Se não houver fluxo de corrente dentro do comprimento de arame definido, o sistema se desliga automaticamente.
Pressione a tecla de queima novamente para tentar outra vez.
Linha Sense
Para ativar/desativar a função da Linha Sense
desligado / ligado
Configuração de fábrica: ligado
A linha Sense é um hardware adicional para a medição direta da tensão na peça de trabalho. A função é usada para determinar o valor real correto quando vários processos de soldagem estão sendo realizados em um componente ao mesmo tempo e há o risco de tensões de interferência acopladas devido ao roteamento desfavorável do jogo de mangueiras ou a linhas de aterramento comuns.
Configurações do robô
Sensibilidade do Touchsensing
para definir a sensibilidade no Touchsensing em conexão com a opção de busca de posição do bico de gás OPT/i do avanço de arame integrada ao avanço de arame para diferentes superfícies de componentes e interferências externas
A configuração da sensibilidade do Touchsensing não tem efeito sobre a opção OPT/i Touch Sense Adv.
Touchsensing = localização da posição da costura por meio da tensão do sensor aplicada durante a soldagem automatizada
Touchsensing é feita por meio do bico de gás ou do eletrodo de arame.
O Touchsensing por meio do bico de gás só funciona,
0 - 10
Configuração de fábrica: 1
0
para superfícies polidas, curto-circuito longo e cheio, robusto e insensível a interferências
10
para superfícies escalonadas, alta sensibilidade à interferência relacionada à medição
Não é adequado para soldagem com várias máquinas de solda em um componente!
Superfícies isolantes não podem ser detectadas.
Procedimento para a determinação da sensibilidade do Touchsensing:
IMPORTANTE! Uma maior sensibilidade de Touchsensing também aumenta a suscetibilidade à interferência!
Detecção de borda „WireSense“
para ativar/definir a detecção de borda usando o WireSense (opção)
desligado/0,5 - 20,0 mm
Configuração de fábrica: desligado
A detecção de bordas "WireSense" só funciona
Geralmente, o WireSense é ativado por um controlador de robô. Assim que for especificado um valor > 0,5 mm pelo comando do robô, o valor definido manualmente na máquina de solda será sobrescrito.
Se o parâmetro de soldagem de tempo Limite da ignição estiver ativado, ele também se aplica ao WireSense.
Para comandos de robôs de nível superior com uma faixa de sinal baixa (por exemplo, para carrinhos lineares), o WireSense pode ser definido manualmente na máquina de solda.
Exemplo de imagem de economia:
Requisitos para esvaziar/encher do jogo de mangueira da tocha:
Ao esvaziar jogos de mangueira longos > 4 m, um tanque de refrigerador cheio pode transbordar - risco de escorregar!
Observar o manual de instruções e as dicas de segurança do dispositivo de refrigeração!
Esvaziamento do jogo de mangueira da tocha
Ao aumentar temperatura do refrigerador é executada uma fase de resfriamento. Durante a fase de resfriamento, o LED pisca na tocha de solda por aproximadamente 2 vezes por segundo.
A seguir, é iniciado o processo de esvaziamento. O processo de esvaziamento início demora aprox. 30 segundos. Durante o esvaziamento, o LED pisca na tocha de solda por aproximadamente 1 vez por segundo
Após o esvaziamento bem sucedido, é exibida uma confirmação correspondente.
O corpo da tocha de solda pode ser substituído agora.
Desligar a máquina de solda antes de trocar o jogo de mangueira da tocha.
IMPORTANTE! Ao esvaziar o jogo de mangueira da tocha, não é possível executar uma operação de soldagem!
Enchimento do jogo de mangueira da tocha
Após um processo de enchimento bem-sucedido, uma confirmação correspondente é exibida.
Se em um sistema de soldagem forem usados dois motores, eles devem ser calibrados para manter a estabilidade do processo.
Em sistemas de soldagem com unidades PushPull ou avanços de arame de desenrolamento, após a instalação ou substituição bem-sucedida de avanços de arame deve ser realizada uma calibração do sistema.
Uma nota correspondente é exibida.
O assistente de calibração do sistema é iniciado.
A calibração do sistema também pode ser iniciada manualmente aqui.
Executar calibração do sistema:
Se for necessária uma calibração do sistema, o assistente de calibração do sistema é iniciado. A primeira etapa do assistente de calibração do sistema é exibida:
No caso de calibração do sistema bem-sucedida, uma confirmação correspondente é exibida.
A visão geral „Monitoramento da ruptura do arco voltaico“ é exibida.
A visão geral „Solidificação do arame no tubo de contato - menu de setup“ é exibida.
A visão geral „Solidificação do arame na peça de trabalho - menu de setup“ é exibida.
Esta função pode ser usada para medir as indutâncias presentes no circuito de soldagem.
As indutâncias podem levar a problemas de soldagem, por exemplo, quando vários sistemas estão soldando em um componente.
Com a ajuda da medição da indutância e de um gerenciamento de cabos correspondente, os problemas de soldagem já podem ser solucionados no momento do comissionamento de um sistema de soldagem.
Um assistente correspondente é iniciado selecionando o botão „Acoplamento do circuito de soldagem“.
Resultados da medição:
Resultado | Rcoupling | Kcoupling |
---|---|---|
muito bom | 0 mOhm | 0% |
bom | 1 - 2,5 mOhm | 2 - 15% |
médio | 3 - 15 mOhm | 16 - 30% |
ruim | 16 - 100 mOhm | 31 - 100% |
Os resultados da medição são salvos no diário.
Detalhes sobre o acoplamento do circuito de soldagem são descritos no manual de instruções „Guia de gerenciamento de cabos“ 42,0426,0420,xx.
O manual de instruções está disponível em HTML no seguinte link:
https://manuals.fronius.com/html/4204260420 |
A visão geral „Monitoramento da extremidade do arame - menu de setup“ é exibida.
(1) | Reação da extremidade do arame para OPT/i WF R WE ring sensor 4,100,878,CK |
(2) | Reação da extremidade do arame para OPT/i WF R WE drum 4,100,879,CK |
(3) | Reação da extremidade do arame para OPT/i WF R wire end 4,100,869,CK |
Os parâmetros para o monitoramento do gás estarão disponíveis somente se a opção de sensor de fluxo de gás OPT/i estiver presente no avanço do arame ou na SplitBox.
Durante o monitoramento de gás, é possível definir o limite inferior do fluxo de gás. Quando ocorre uma falha no tempo definido do fluxo de gás, é exibida uma mensagem de erro e a soldagem é interrompida.
A visão geral „Monitoramento de gás“ é exibida.
Um fator de gás incorretamente ajustado pode influenciar massivamente a quantidade de gás de proteção e, assim, o resultado da soldagem.
Na configuração „auto“, todos os gases padrão do banco de dados de soldagem da Fronius são levados em consideração.
Um ajuste manual do fator de gás é recomendado somente para gases especiais e somente após consulta.
É exibida a visão geral „Monitoramento da potência do motor“.
Os parâmetros para o monitoramento do compensador de arame estão disponíveis quando há um compensador de arame no sistema de soldagem.
Devido a atualizações de Firmware podem estar disponíveis funções no seu aparelho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.
Além disso, as figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle no seu equipamento. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Devido a atualizações de Firmware podem estar disponíveis funções no seu aparelho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.
Além disso, as figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle no seu equipamento. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Devido a atualizações de Firmware podem estar disponíveis funções no seu aparelho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.
Além disso, as figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle no seu equipamento. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.
Ler e compreender completamente este documento.
Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.
Os „Pré-ajustes“ contêm as seguintes possibilidades de seleção:
A visão geral das unidades e das normas é exibida.
A data e a hora podem ser ajustadas no NTP (Protocolo Network Time) atribuído ou manualmente.
Data e hora no NTP atribuído
Um servidor DNS deve ser obtido ou deve ser configurado manualmente no parâmetro de rede (consulte Ajustar parâmetro de rede manualmente, na página (→)).
O tempo dos servidores NTP é sincronizado com a máquina de solda. Se o NTP estiver ajustado, a hora será sincronizada mesmo depois de reiniciar a máquina de solda quando for possível estabelecer uma conexão com o servidor de tempo.
Ajuste manual de data e hora
Para o ajuste manual de data e hora, não deve ser selecionada a opção „Data e hora automáticas“.
As predefinições são exibidas.
Os arquivos do sistema atuais são exibidos.
Potência do arco voltaico a partir de valores momentâneos em kW Sendo a velocidade de soldagem conhecida, a energia por segmento pode ser calculada: E = IP/vs
| |||||||
A energia do arco voltaico em kJ | |||||||
E = IE/L
A energia do arco voltaico é utilizada preferencialmente na soldagem manual para o cálculo da energia por segmento. | |||||||
velocidade atual de soldagem em cm/min | |||||||
job selecionado atualmente | |||||||
cordão de solda atual | |||||||
Duração do cordão de solda em s | |||||||
corrente atual do motor em A, avanço de arame 1 | |||||||
corrente atual do motor em A, avanço de arame 2 | |||||||
corrente atual do motor em A, avanço de arame 3 | |||||||
potência atual do motor em N, avanço de arame - Motor 1 | |||||||
potência atual do motor em N, avanço de arame - Motor 2 | |||||||
potência atual do motor em N, avanço de arame - Motor 3 | |||||||
quantidade atual do fluxo em l/min no dispositivo de refrigeração Emissão de erro, quando a quantidade do fluxo for < 0,7 l/min | |||||||
fluxo do gás de proteção atual | |||||||
consumo total do gás de proteção | |||||||
temperatura atual do refrigerador em °C no dispositivo de refrigeração Emissão de erro quando a temperatura do refrigerador for > 70 °C | |||||||
Tempo de queimadura do arco voltaico em h | |||||||
Horas totais de operação da máquina de solda em h |
As predefinições são exibidas.
As opções para a indicação das curvas sinérgicas são exibidas.
As pré-configurações são exibidas.
Com essa função, parâmetros ou ajustes adicionais podem ser exibidos nos parâmetros de soldagem TIG.
Ampliar indicação dos parâmetros:
O parâmetro é exibido junto aos parâmetros de soldagem e também pode ser alterado ali.
Essa função é usada para definir as funções e os parâmetros de soldagem disponíveis em uma tocha de solda TIG Jobmaster.
Ampliar exibição dos parâmetros TIG iJob:
O parâmetro de soldagem é exibido junto na tocha de solda TIG Jobmaster e também pode ser alterado ali.
Com essa função, parâmetros ou ajustes adicionais podem ser exibidos nos parâmetros de soldagem MIG/MAG.
Parâmetros de trabalho
Corrente, tensão, espessura do material, potência, correção do comprimento do arco voltaico, correção de pulso/dinâmica
SFIParâmetro
SFI, SFI Hotstart
Controle de processo
Estabilizador de penetração de solda, estabilizador do comprimento do arco voltaico
Configurações de SynchroPuls
SynchroPuls, curso de avanço de arame, frequência, Duty-Cycle (high), correção de arco voltaico alta, correção de arco voltaico baixa
Configurações de intervalo
Intervalo, ciclos de intervalo, tempo de pausa de intervalo, tempo de soldagem-intervalo
Combinação de processos
Correção da duração da potência superior, correção da duração da potência inferior, correção da potência inferior
CycleStep
CMT Cycle Step, ciclos (tamanhos do ponto de soldagem), tempo de pausa do intervalo, ciclos de intervalo
Configurações CA
Balanço de energia CA, ciclos CA negativos, ciclos CA positivos
Configurações de início/fim da soldagem
Corrente inicial, correção de comprimento de arco inicial, tempo da corrente inicial, slope 1, slope 2, corrente final, correção de comprimento de arco voltaico final, tempo da corrente final
Configurações de solda a pontos
Tempo de pontilhação
Pré-configurações de gás
Valor nominal de gás, fornecimento de gás, pós-fluxo de gás
Controle de processo TWIN
Taxa de sincronização de pulso, mudança de fase condutor/slave, atraso de ignição slave
Ampliar indicação dos parâmetros:
O parâmetro é exibido junto aos parâmetros de soldagem e também pode ser alterado ali.
Essa função é usada para definir as funções e os parâmetros disponíveis em uma tocha de solda Jobmaster.
Parâmetro de trabalho
Número do Job, EasyJobs, corrente, avanço do arame, tensão, espessura do material, potência, correção do comprimento do arco voltaico, correção de pulso/dinâmica
Parâmetro do procedimento de soldagem
Procedimento, propriedade da curva sinérgica, modo de operação da tocha de solda
SFI Parâmetro
SFI, SFI Hotstart
Controle de processo
Estabilizador de penetração de solda, estabilizador do comprimento do arco voltaico
Configurações de SynchroPuls
SynchroPuls, curso de avanço de arame, frequência, Duty-Cycle (high), correção de arco voltaica alta, correção de arco voltaica baixa
Configurações de intervalo
Intervalo, ciclos de intervalo, tempo de pausa de intervalo, tempo de soldagem-intervalo
Combinação de processos
Correção da duração da potência superior, correção da duração da potência inferior, correção da potência inferior
CycleStep
CMT Cycle Step, ciclos (tamanhos do ponto de soldagem), tempo de pausa do intervalo, ciclos de intervalo
Configurações CA
Balanço de energia CA, ciclos CA negativos, ciclos CA positivos
Configurações de início/fim da soldagem
Corrente inicial, correção do comprimento do arco inicial, tempo da corrente inicial, slope 1, slope 2, corrente final, correção do comprimento do arco voltaico final, tempo da corrente final
Configurações de solda a pontos
Tempo de pontilhação
Pré-configurações de gás
Valor nominal de gás, fornecimento de gás, pós-fluxo de gás
Configurações gerais
Ajuste D/E, avanço/retrocesso do arame, verificação do gás
Configurar parâmetros para a tocha de solda Jobmaster:
O parâmetro é exibido junto na tocha de solda Jobmaster e também pode ser alterado ali.
Dependendo dos tipos de dispositivos, equipamentos e pacote de soldagem, a exibição e a ordem das configurações do sistema podem variar.
Dependendo dos tipos de dispositivos, equipamentos e pacote de soldagem, a exibição e a ordem das configurações do sistema podem variar.
As informações do aparelho são exibidas:
número de série, versão da imagem, versão do software, endereço IP
É exibida a pergunta de segurança sobre as configurações de fábrica.
Os parâmetros do processo e os valores de pré-ajuste da máquina são restaurados para as configurações de fábrica, a visão geral do sistema dos pré-ajustes é exibida.
É exibida a pergunta de segurança para a restauração da senha do site.
A senha do site é restaurada para as configurações de fábrica:
Nome do usuário = admin
Senha = admin
A visão geral do sistema das pré-configurações é exibida.
Setup da tocha de solda MIG/MAG
4 ciclos especiais = Acionador
Em conexão de célula com uma tocha de solda do JobMaster e com o modo de operação de 4 ciclos especiais selecionado, a função permite a comutação de Job com a tecla de queima durante a soldagem. A comutação do Job é feita dentro de grupos de Job definidos.
Um grupo de Job é definido pelo próximo Job não programado.
Exemplo:
Grupo de Job 1: Job N.º 3/4/5
Job N.º 6 não está ocupado ==> Fim do grupo de Job 1
Grupo de Job 2: Job N.º 7/8/9
Soldagem a ponto
2 ciclos = soldagem a ponto em operação de 2 ciclos:
O processo de pontilhação é executado enquanto a tecla de queima fica pressionada e termina, o mais tardar, após o tempo de pontilhação ter decorrido.
Liberar a tecla de queima interrompe o processo da soldagem a ponto antes que o tempo de pontilhação tenha decorrido.
4 ciclos = soldagem a ponto na operação de 4 ciclos:
O processo de soldagem a ponto começa após pressionar a tecla de queima e termina, o mais tardar, após o tempo de pontilhação ter decorrido.
Pressionar novamente a tecla de queima interrompe o processo de soldagem a ponto antes que o tempo de pontilhação tenha decorrido.
Mais informações sobre a soldagem a ponto:
Indicação especial JobMaster = on (ligado)
Na tocha de solda do JobMaster, somente podem ser ajustados e executados os seguintes pontos:
O parâmetro de soldagem „Exibição especial Jobmaster“ não está mais disponível a partir da versão de firmware 4.0.0.
As configurações correspondentes podem ser feitas da seguinte forma:
Predefinições/Indicação/Indicação do Jobmaster MIG/MAG
(consulte a página (→))
Seleção de Job da tecla de queima = on (ligado)
A função possibilita comutar para o próximo Job através da tecla de queima. A comutação é feita dentro de grupos Job definidos.
Um grupo de Job é definido pelo próximo Job não programado.
Exemplo:
Grupo de Job 1: Job N.º 3/4/5
Job N.º 6 não está ocupado ==> Fim do grupo de Job 1
Grupo de Job 2: Job N.º 7/8/9
A comutação pode ser realizada em modo ocioso ou durante a soldagem.
Configuração da tocha TIG
Ativar/desativar o modo de calota através da tecla de queima
Tecla de queima I2 - modo de calota = ligado:
O modo de calota pode ser ativado pressionando e segurando a tecla de queima
Tecla de queima I2 - modo de calota = desligado:
O modo de calota não pode ser ativado pressionando e segurando a tecla de queima.
Service Connect é uma ferramenta de manutenção remota para diagnóstico de falhas e solução de problemas, análise de dados ou otimização de processos na máquina de solda.
Após aceitar os termos de utilização diretamente no painel de comando da máquina de solda, um técnico da Fronius pode acessar a máquina de solda remotamente.
Procedimento em caso de problema na máquina de solda para a qual foi solicitado um diagnóstico remoto da Fronius:
Finalizar a operação remota:
O setup da rede contém as seguintes entradas:
A visão geral do setup de rede é exibida.
Se o DHCP estiver ativado, os parâmetros da rede endereço IP, máscara de rede e Gateway padrão ficam marcados em cinza e não podem ser ajustados.
O DHCP é desativado, então os parâmetros de rede podem ser ajustados.
O teclado numérico para o parâmetro de rede selecionado é exibido.
O valor para o parâmetro de rede é assumido, a visão geral do setup da rede é exibida.
A visão geral do setup da WLAN é exibida.
Definir o código do país
Ativar WLAN
Adicionar uma rede
As redes WLAN disponíveis são exibidas.
Excluir rede
Informações gerais
Cada participante Bluetooth possui seu próprio endereço MAC. Existe uma ordem definida no endereço MAC para a máquina de solda parar evitar erros.
A máquina de solda pode se comunicar com os seguintes dispositivos Bluetooth:
Uma conexão Bluetooth ativa é exibida no display na linha de status com um símbolo bluetooth azul luminoso.
Por motivos de segurança, somente um dispositivo Bluetooth do mesmo tipo pode ser ativamente conectado à máquina de solda.
São possíveis conexões Bluetooth ativas com vários dispositivos Bluetooth de tipos diferentes.
Uma conexão Bluetooth ativa existente não pode ser interrompida ou influenciada por outro participante bluetooth.
Os controles remotos Bluetooth têm prioridade sobre controles remotos cabeados ou tochas de solda com função de operação.
Se a conexão de controles remotos com fio ou Bluetooth com a máquina de solda for interrompida durante o processo de soldagem, o processo de soldagem será encerrado.
Executar setup do Bluetooth
O setup do Bluetooth é exibido.
Ativar ou desativar a função Bluetooth da máquina de solda
Adicionar dispositivo Bluetooth
Em Informações são exibidos os símbolos:
Conexão Bluetooth ativa
Uma alteração ativa pode ser feita na máquina de solda por meio do dispositivo Bluetooth.
São exibidas informações adicionais, como status da bateria, intensidade do sinal etc., do dispositivo Bluetooth, dependendo da disponibilidade dos dados.
Conectado
Um participante Bluetooth já esteve ativo e conectado com uma máquina de solda e é exibido na lista de participantes Bluetooth.
Inativo
Um novo participante Bluetooth foi encontrado ou o participante Bluetooth foi removido pelo usuário.
Excluir dispositivo Bluetooth
O WeldCube Air é um registro centralizado baseado em nuvem de dados de soldagem, índices de processo e outras funcionalidades.
O WeldCube Air está disponível como um serviço online.
É necessário ter conhecimento de tecnologia de rede para configurar o WeldCube Air. Entre em contato com seu departamento de TI.
Antes de se conectar ao WeldCube Air:
Desbloqueie as seguintes portas e domínios
https://dps.prod.air.az.weldcube.com/ Port 443 (HTTPS)
https://stpwwcpcprod001.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
https://stpwwcashared.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
Port 8883 (MQTT)
Ativar o servidor de horário
Predefinições/Exibir/Data e hora/Selecionar data e hora automaticamente
Se a hora for definida manualmente, o desvio de tempo não deve exceder 2 minutos.
Desativar o WeldCube Air | |
Desacoplar o dispositivo |
Mais informações sobre o WeldCube Air em:
https://www.weldcube.com
Aumento da segurança da conexão
Para aumentar a segurança da conexão entre o WeldCube Premium e o sistema de soldagem, uma conexão existente com o WeldCube Premium pode ser confirmada em permissões do cliente.
Confirmar conexão:
| Status da conexão estendida desconhecido A conexão estendida está desativada Conexão estendida permitida |
A configuração da máquina de solda é exibida.
O teclado é exibido.
O texto é aplicado, a configuração da máquina de solda é exibida.
No setup do avanço de arame, é possível ativar ou desativar o potenciômetro disponível no avanço de arame.
No Setup da interface, você pode especificar se os parâmetros de soldagem são definidos externamente pelo comando do robô ou internamente pela máquina de solda.
Em setup TWIN as lentilhas de soldagem 1 e 2 são atribuídas à máquina de solda.
A visão geral da documentação é exibida.
O livro de registros é exibido.
Os respectivos botões podem ser usados para exibir soldagens, eventos, erros, alertas ou notificações.
Os seguintes dados são registrados:
(1) | Número da soldagem |
(2) | Data (ddmmaa) |
(3) | Hora (hhmmss) |
(4) | Duração da soldagem em s |
(5) | Corrente de soldagem em A (valor médio) |
(6) | Tensão de solda em V (valor médio) |
(7) | Velocidade do arame em m/min |
(8) | Energia do arco voltaico em kJ (consulte os detalhes na página (→)) |
(9) | Nº do Job |
Girando o botão de ajuste é possível navegar na lista.
O monitoramento do valor-limite está disponível apenas em conjunto com a opção OPT/i LimitMonitoring.
A visão geral da documentação é exibida.
A administração de usuários é útil se vários usuários estiverem trabalhando com a mesma máquina de solda.
A administração de usuários é realizada por meio de diferentes papéis e de chaves NFC.
Conforme o nível de formação ou qualificação dos usuários, eles recebem diferentes papéis.
A administração de usuários é útil se vários usuários estiverem trabalhando com a mesma máquina de solda.
A administração de usuários é realizada por meio de diferentes papéis e de chaves NFC.
Conforme o nível de formação ou qualificação dos usuários, eles recebem diferentes papéis.
Administração de usuários
A administração de usuários inclui todos os usuários registrados na máquina de solda. Conforme o nível de formação ou qualificação dos usuários, eles recebem diferentes papéis.
Cartão NFC
Um cartão NFC ou um chaveiro NFC é atribuído a um determinado usuário que esteja registrado na máquina de solda.
O cartão NFC e o chaveiro NFC são denominados neste manual de instruções, de maneira geral, como chave NFC.
IMPORTANTE! Para cada usuário deve ser atribuída uma chave NFC própria.
Papel
Papéis são usadas para gerenciar usuários registrados (= administração de usuários). Nos papéis, determinam-se os direitos de acesso e as atividades de trabalho que podem ser executadas pelos usuários.
Em Predefinições/Administração/Administração de usuários, existem 2 papéis pré-definidos:
Administrador
com todos os direitos e possibilidades
O papel „Administrator“ (administrador) não pode ser excluído, renomeado nem editado.
O papel „Administrator“ (administrador) contém o usuário pré-definido „Admin“, que não pode ser excluído. É possível atribuir nome, idioma, unidade, senha web e uma chave NFC ao usuário „Admin“.
Assim que uma chave NFC é atribuída a um „Admin“, a administração de usuários é ativada.
Bloqueado
predefinido com direitos sobre os métodos de soldagem, sem parâmetros de processo e predefinições
O papel „bloqueado“
Não é possível atribuir chaves NFC ao papel „bloqueado“.
Se nenhuma chave NFC for atribuída ao usuário predefinido „Admin“, qualquer chave NFC funciona para bloquear e desbloquear a máquina de solda (sem gerenciamento de usuários, consulte também a seção „Bloquear e desbloquear a máquina de solda usando uma chave NFC“, página (→)).
A administração de usuários abrange as seguintes etapas:
Para o estabelecimento de papéis e chaves NFC, é necessário um procedimento sistemático.
A Fronius recomenda a criação de uma ou duas chaves de administrador. Na pior das hipóteses, um máquina de solda não pode mais ser operada sem direitos de administrador.
Procedimento
Dependendo das configurações, a perda de uma chave NFC de administrador pode até inutilizar a máquina de solda! Guarde uma das duas chaves NFC de administrador em um lugar seguro.
Para o estabelecimento de papéis e chaves NFC, é necessário um procedimento sistemático.
A Fronius recomenda a criação de uma ou duas chaves de administrador. Na pior das hipóteses, um máquina de solda não pode mais ser operada sem direitos de administrador.
Procedimento
Dependendo das configurações, a perda de uma chave NFC de administrador pode até inutilizar a máquina de solda! Guarde uma das duas chaves NFC de administrador em um lugar seguro.
Quando uma chave NFC é atribuída ao usuário „Admin“ pré-definido em Predefinições/Administração/Administração de usuários/Administrador, a administração de usuários está ativada.
A administração de usuários é exibida, Administrator (administrador) está selecionado.
As informações sobre a atribuição do cartão NFC são exibidas.
A nota sobre a ativação da administração de usuários é exibida.
Em Admin/cartão NFC, o número da chave NFC atribuída é exibido.
Para estabelecer uma segunda chave de administrador:
A administração de usuários é exibida.
O teclado é exibido.
As funções que podem ser executadas em um papel são exibidas.
Símbolos:
... oculto | |
... apenas ler | |
... ler e escrever |
A administração de usuários é exibida.
Por motivos de proteção de dados, apenas números de identificação pessoais e não nomes completos devem ser inseridos ao criar usuários.
A administração de usuários é exibida.
O teclado é exibido.
As informações sobre a atribuição do cartão NFC são exibidas.
Por motivos de proteção de dados, apenas números de identificação pessoais e não nomes completos devem ser inseridos ao criar usuários.
A administração de usuários é exibida.
O teclado é exibido.
As informações sobre a atribuição do cartão NFC são exibidas.
Por motivos de proteção de dados, apenas números de identificação pessoais e não nomes completos devem ser inseridos ao criar usuários.
A administração de usuários é exibida.
A administração de usuários é exibida.
O papel é aberto, as funções podem ser alteradas:
Quando não há nenhum usuário definido em um papel, a edição do papel também pode ser iniciada pressionando o botão de ajuste.
A administração de usuários é exibida.
O papel é aberto, as funções podem ser alteradas:
Quando não há nenhum usuário definido em um papel, a edição do papel também pode ser iniciada pressionando o botão de ajuste.
A administração de usuários é exibida.
O papel e todos os usuários atribuídos são excluídos.
A administração de usuários é exibida.
Os usuários atribuídos ao papel são exibidos.
A administração de usuários é exibida.
O usuário é excluído.
A pergunta de segurança para excluir ou substituir o cartão NFC é exibida.
Quando o cartão NFC é excluído para o usuário „Admin“ pré-definido, a administração de usuários fica desativada.
O gerenciamento de usuários é desativado, a máquina de solda é bloqueada
A máquina de solda pode ser bloqueada e desbloqueada novamente com qualquer chave NFC (consulte também a página (→)).
Procedimento, quando
O CENTRUM é um software para o gerenciamento central de usuários. Informações detalhadas podem ser encontradas no manual de instruções do CENTRUM (42,0426,0338,xx).
O servidor CENTRUM também pode ser ativado diretamente na máquina de solda da seguinte forma:
Central User Management Server é exibido.
O CENTRUM é um software para o gerenciamento central de usuários. Informações detalhadas podem ser encontradas no manual de instruções do CENTRUM (42,0426,0338,xx).
O servidor CENTRUM também pode ser ativado diretamente na máquina de solda da seguinte forma:
Central User Management Server é exibido.
Com o SmartManager, as máquinas de solda dispõem de um site próprio.
Quando a máquina de solda fica conectada a um computador por meio de WLAN ou de um cabo de rede ou é integrada a uma rede, o SmartManager da máquina de solda pode ser acessado através do endereço de IP da máquina de solda.
Para acessar o SmartManager, é necessário no mínimo IE 10 ou outro navegador moderno.
Conforme a configuração do sistema, as extensões de software e as opções disponíveis, os itens exibidos no SmartManager podem variar.
Exemplos de itens exibidos:
|
|
Com o SmartManager, as máquinas de solda dispõem de um site próprio.
Quando a máquina de solda fica conectada a um computador por meio de WLAN ou de um cabo de rede ou é integrada a uma rede, o SmartManager da máquina de solda pode ser acessado através do endereço de IP da máquina de solda.
Para acessar o SmartManager, é necessário no mínimo IE 10 ou outro navegador moderno.
Conforme a configuração do sistema, as extensões de software e as opções disponíveis, os itens exibidos no SmartManager podem variar.
Exemplos de itens exibidos:
|
|
Com o SmartManager, as máquinas de solda dispõem de um site próprio.
Quando a máquina de solda fica conectada a um computador por meio de WLAN ou de um cabo de rede ou é integrada a uma rede, o SmartManager da máquina de solda pode ser acessado através do endereço de IP da máquina de solda.
Para acessar o SmartManager, é necessário no mínimo IE 10 ou outro navegador moderno.
Conforme a configuração do sistema, as extensões de software e as opções disponíveis, os itens exibidos no SmartManager podem variar.
Exemplos de itens exibidos:
|
|
O SmartManager da máquina de solda é exibido.
Durante o registro, o SmartManager possui duas funções auxiliares:
Iniciar função de desbloqueio?
Essa função pode ser usada para desbloquear uma máquina de solda que tenha sido bloqueada acidentalmente e habilitá-la para todas as funções.
Um arquivo TXT com a seguinte denominação é salvo na pasta de download do computador:
unlock_SN[número de série]_AAAA_MM_DD_hhmmss.txt
A Fronius responde por e-mail com um arquivo de desbloqueio, que possui a seguinte denominação:
response_SN[número de série]_AAAA_MM_DD_hhmmss.txt
A máquina de solda é ativada uma vez.
Esqueceu a senha?
Depois de clicar em „Esqueceu a senha?“, é exibida uma nota informando que a senha pode ser redefinida na máquina de solda (consulte também „Restaurar a senha do site“, página (→)).
Clicando neste símbolo,
Alterar a senha para o SmartManager:
Ao clicar nesse símbolo, a exibição das curvas sinérgicas, das especificações do material e de determinados parâmetros de soldagem pode ser ampliada para o SmartManager da máquina de solda.
As configurações dependem do usuário conectado.
Clicando na sigla de idioma, são exibidos os idiomas disponíveis para o SmartManager.
Para alterar o idioma, clicar no idioma desejado.
O status atual da máquina de solda é exibido entre o logotipo da Fronius e a máquina de solda exibida.
Atenção/alerta |
Erro da máquina de solda * |
Máquina de solda soldando |
Máquina de solda pronta para funcionar (online) |
Máquina de solda não está pronta para funcionar (offline) |
* | No caso de um erro, aparece uma linha de erro vermelha com o número do erro acima da linha em que está o logo da Fronius. Ao clicar na linha de erro, aparece uma descrição do erro. |
Clicando-se no logotipo da Fronius, abre-se a homepage da Fronius: www.fronius.com
Dados atuais do sistema de soldagem são exibidos.
Os dados do sistema exibidos variam dependendo do processo de soldagem, equipamento e pacotes de soldagem disponíveis.
Por exemplo, dados do sistema para TIG CA:
|
|
Dados atuais do sistema de soldagem são exibidos.
Os dados do sistema exibidos variam dependendo do processo de soldagem, equipamento e pacotes de soldagem disponíveis.
Por exemplo, dados do sistema para TIG CA:
|
|
A entrada de documentação mostra as últimas 100 entradas do livro de registros. Essas entradas do livro de registro podem ser soldas, falhas, alertas, notificações e eventos
O botão „Filtro de tempo“ pode ser usado para filtrar os dados exibidos de acordo com um período de tempo específico. A entrada é feita para a data (aaaa MM dd) e hora (hh mm), de - até.
Um filtro vazio carrega as soldagens mais recentes.
A indicação das soldagens, erros, alertas, notícias e eventos pode ser desativada.
São exibidos os seguintes dados:
(1) | Número da soldagem |
(2) | Horário de início (data e hora) |
(3) | Duração da soldagem em s |
(4) | Corrente de soldagem em A (valor médio) |
(5) | Tensão de solda em V (valor médio) |
(6) | Velocidade do arame em m/min |
(7) | Grau de proteção – Potência do arco voltaico em W (valores instantâneos de acordo com ISO/TR 18491) |
(8) | IE – Energia do arco voltaico em kJ (como soma pela soldagem total de acordo com ISO/TR 18491) |
Se disponíveis no sistema, a velocidade do robô e os Jobs também serão exibidos.
Os detalhes são exibidos ao clicar em uma entrada do livro de registros.
Detalhes de soldagem:
Nº da seção
(9) | Duração da seção de soldagem em s |
(10) | Corrente de soldagem em A (valor médio) |
(11) | Tensão de solda em V (valor médio) |
(12) | Velocidade do arame em m/min |
(13) | Velocidade de soldagem (cm/min) |
(14) | Potência do arco a partir de valores instantâneos em W (para mais detalhes, consulte a página (→)) |
(15) | Energia do arco voltaico em kJ (para obter detalhes, consulte a página (→)) |
(16) | Nº do Job |
(17) | Processo |
Ao clicar no botão „Adicionar coluna“ é possível exibir outros valores:
Se a opção de documentação OPT/i estiver disponível na máquina de solda, também poderão ser exibidas seções individuais de soldas.
Através dos botões „PDF“ e „CSV“ é possível exportar a documentação no formato desejado.
Para exportações CSV, a opção de documentação OPT/i deve estar disponível na máquina de solda.
A entrada de documentação mostra as últimas 100 entradas do livro de registros. Essas entradas do livro de registro podem ser soldas, falhas, alertas, notificações e eventos
O botão „Filtro de tempo“ pode ser usado para filtrar os dados exibidos de acordo com um período de tempo específico. A entrada é feita para a data (aaaa MM dd) e hora (hh mm), de - até.
Um filtro vazio carrega as soldagens mais recentes.
A indicação das soldagens, erros, alertas, notícias e eventos pode ser desativada.
São exibidos os seguintes dados:
(1) | Número da soldagem |
(2) | Horário de início (data e hora) |
(3) | Duração da soldagem em s |
(4) | Corrente de soldagem em A (valor médio) |
(5) | Tensão de solda em V (valor médio) |
(6) | Velocidade do arame em m/min |
(7) | Grau de proteção – Potência do arco voltaico em W (valores instantâneos de acordo com ISO/TR 18491) |
(8) | IE – Energia do arco voltaico em kJ (como soma pela soldagem total de acordo com ISO/TR 18491) |
Se disponíveis no sistema, a velocidade do robô e os Jobs também serão exibidos.
Os detalhes são exibidos ao clicar em uma entrada do livro de registros.
Detalhes de soldagem:
Nº da seção
(9) | Duração da seção de soldagem em s |
(10) | Corrente de soldagem em A (valor médio) |
(11) | Tensão de solda em V (valor médio) |
(12) | Velocidade do arame em m/min |
(13) | Velocidade de soldagem (cm/min) |
(14) | Potência do arco a partir de valores instantâneos em W (para mais detalhes, consulte a página (→)) |
(15) | Energia do arco voltaico em kJ (para obter detalhes, consulte a página (→)) |
(16) | Nº do Job |
(17) | Processo |
Ao clicar no botão „Adicionar coluna“ é possível exibir outros valores:
Se a opção de documentação OPT/i estiver disponível na máquina de solda, também poderão ser exibidas seções individuais de soldas.
Através dos botões „PDF“ e „CSV“ é possível exportar a documentação no formato desejado.
Para exportações CSV, a opção de documentação OPT/i deve estar disponível na máquina de solda.
Nas configurações básicas, a taxa de amostragem para documentação pode ser ativada e definida.
Além disso, a potência do motor M1 - M3, o valor real do fluxo de gás e a velocidade de soldagem podem ser ativados para a documentação.
Desde que esteja disponível a opção OPT/i Jobs na máquina de solda, na entrada de dados do Job podem
* | A visualização e exportação como PDF também funciona quando a opção OPT/i Jobs não está disponível na máquina de solda. |
Desde que esteja disponível a opção OPT/i Jobs na máquina de solda, na entrada de dados do Job podem
* | A visualização e exportação como PDF também funciona quando a opção OPT/i Jobs não está disponível na máquina de solda. |
Na visão geral de Jobs são listados todos os Jobs armazenados no sistema de soldagem.
Depois de clicar em um Job, os dados e parâmetros salvos para ele são exibidos.
Dados e parâmetros de Jobs podem ser apenas visualizados na visão geral de Jobs. A largura da coluna para parâmetro e valor pode ser facilmente ajustada arrastando com o cursor do mouse.
Outros Jobs podem ser adicionados facilmente à relação dos dados exibidos clicando no botão „Adicionar coluna“.
Todos os Jobs adicionados são comparados com o Job selecionado.
Os trabalhos existentes do sistema de soldagem podem ser otimizados se a opção OPT/i Jobs estiver disponível na máquina de solda.
Como suporte durante a edição do Job, é possível adicionar facilmente outros Jobs com os dados exibidos, clicando em „Adicionar Job“ na lista.
Criar novo Job
Essa função pode ser usada para transferir trabalhos salvos externamente para o sistema de soldagem, desde que a opção OPT/i Jobs esteja disponível na máquina de solda.
Essa função pode ser usada para salvar externamente os trabalhos da máquina de solda, desde que a opção OPT/i Jobs esteja disponível na máquina de solda.
Os Jobs são exportados como arquivo XML para a pasta de download do computador.
Na visão geral de Jobs e edição de Job, é possível exportar Jobs existentes do sistema de soldagem como PDF ou arquivo CSV.
Para a exportação CSV, é preciso que a opção OPT/i Jobs esteja disponível na máquina de solda.
As configurações do PDF ou do CSV são exibidas.
Um PDF ou um arquivo CSV do Job selecionado é criado e salvo conforme as configurações do navegador utilizado.
Os parâmetros gerais do processo e os parâmetros do processo para componentes e monitoramento de uma máquina de solda podem ser visualizados e alterados em Parâmetros do processo.
Alterar os parâmetros do processo
Os parâmetros gerais do processo e os parâmetros do processo para componentes e monitoramento de uma máquina de solda podem ser visualizados e alterados em Parâmetros do processo.
Alterar os parâmetros do processo
A configuração da máquina de solda pode ser visualizada e alterada em Designação e localização.
Os parâmetros de soldagem e as funções especiais da máquina de solda e da tocha de solda JobMaster podem ser definidos em Exibição de parâmetros.
Os parâmetros/funções selecionados
A data e a hora podem ser definidas automática ou manualmente.
Os seguintes parâmetros podem ser definidos em Configurações de rede:
Management (Gerenciamento)
WLAN
Conectar a máquina de solda do WeldCube Air
ao WeldCubeAir
(como alternativa, clicar no ícone da nuvem no canto superior direito)
Em „Salvar e restaurar“, é possível
Em „Salvar e restaurar“, é possível
Iniciar backup
Procurar arquivo de restauração
Em caso de dúvidas sobre a configuração, entre em contato com o administrador da rede.
A visualização de sinal fica disponível apenas na interface do robô existente.
Para a indicação correta da visualização de sinal é necessário pelo menos o IE 10 ou um outro navegador moderno.
São exibidas através da interface do robô de comandos e sinais transmitidos.
IN (DENTRO)... Sinais do comando do robô para a máquina de solda
OUT ... Sinais da máquina de solda para o comando do robô
O sinal exibido pode respectivamente ser procurado, classificado e filtrado.
Para a ordenação crescente ou decrescente das curvas sinérgicas, clicar na seta ao lado da respectiva informação. A largura das colunas pode facilmente ser ajustada, puxando o cursor.
A descrição detalhada dos sinais acontece por meio de
A visualização de sinal fica disponível apenas na interface do robô existente.
Para a indicação correta da visualização de sinal é necessário pelo menos o IE 10 ou um outro navegador moderno.
São exibidas através da interface do robô de comandos e sinais transmitidos.
IN (DENTRO)... Sinais do comando do robô para a máquina de solda
OUT ... Sinais da máquina de solda para o comando do robô
O sinal exibido pode respectivamente ser procurado, classificado e filtrado.
Para a ordenação crescente ou decrescente das curvas sinérgicas, clicar na seta ao lado da respectiva informação. A largura das colunas pode facilmente ser ajustada, puxando o cursor.
A descrição detalhada dos sinais acontece por meio de
Em „Administração de usuários“, é possível:
A administração de usuários é criada na máquina de solda e pode ser salva usando a função de exportação/importação e transferida para outras máquinas de solda.
Em „Administração de usuários“, é possível:
A administração de usuários é criada na máquina de solda e pode ser salva usando a função de exportação/importação e transferida para outras máquinas de solda.
Usuários existentes podem ser visualizados, alterados e excluídos, novos usuários podem ser criados.
Visualizar/alterar usuários:
Excluir usuário:
Criar usuário:
Os papéis existentes do usuário podem ser visualizados, alterados e excluídos, novos papéis do usuário podem ser criados.
Visualizar/alterar papel do usuário:
O papel „Administrador“ não pode ser alterado.
Excluir papel do usuário:
Os papéis „Administrador“ e „bloqueado“ não podem ser excluídos.
Criar papel do usuário:
Exportar usuários e papéis de usuário de uma máquina de solda
A administração de usuários da máquina de solda é salva na pasta de download do computador.
Formato do arquivo: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user
SN = Número de série, AAAA = Ano, MM = Mês, DD = Dia
hh = Hora, mm = Minuto, ss = Segundo
Importar usuários e papéis de usuário para uma máquina de solda
A administração de usuários é salva na máquina de solda.
Para ativar um servidor CENTRUM
(CENTRUM = Central User Management)
A entrada Visão Geral exibe componentes e opções do sistema de soldagem com todas as informações disponíveis, tais como versão do firmware, número do artigo, número de série, data de produção, ...
A entrada Visão Geral exibe componentes e opções do sistema de soldagem com todas as informações disponíveis, tais como versão do firmware, número do artigo, número de série, data de produção, ...
Ao clicar no botão „Expandir todos os grupos“, são exibidos outros detalhes sobre os componentes do sistema.
Exemplo de máquina de solda:
Ao clicar no botão „Reduzir todos os grupos“, os detalhes dos componentes do sistema são ocultados novamente.
Ao clicar no botão „Exportar visão geral dos componentes como...“, cria-se um arquivo XML contendo os dados dos componentes do sistema. Esse arquivo XML pode ser aberto ou salvo.
O firmware da máquina de solda pode ser atualizado na entrada Atualizar.
É exibida a versão do firmware atualmente disponível na máquina de solda.
Atualizar o firmware da máquina de solda:
Link do firmware: |
Quando a atualização for concluída, a máquina de solda talvez precise ser reiniciada.
Após uma atualização bem-sucedida, uma confirmação correspondente é exibida.
O firmware da máquina de solda pode ser atualizado na entrada Atualizar.
É exibida a versão do firmware atualmente disponível na máquina de solda.
Atualizar o firmware da máquina de solda:
Link do firmware: |
Quando a atualização for concluída, a máquina de solda talvez precise ser reiniciada.
Após uma atualização bem-sucedida, uma confirmação correspondente é exibida.
Durante o reinício, o SmartManager não fica disponível.
Depois do reinício, o SmartManager pode eventualmente não ficar mais disponível.
Se você selecionar Não, as novas funções do software serão ativadas na próxima vez que for ligado/desligado.
O aplicativo móvel Fronius WeldConnect também pode ser acessado na entrada Atualização. |
As seguintes funções podem ser executadas com o WeldConnect:
O Fronius WeldConnect é disponibilizado da seguinte maneira:
Mais informações sobre o Fronius WeldConnect estão disponíveis em:
Os seguintes dados podem ser exibidos nos pacotes de funções:
Os seguintes dados podem ser exibidos nos pacotes de funções:
Em Pacotes de soldagem, são exibidos os pacotes de soldagem disponíveis na máquina de solda com os respectivos números do artigo, por exemplo:
Possíveis ampliações:
Em Opções, as opções disponíveis na máquina de solda são exibidas com os respectivos números do artigo e possíveis extensões, por exemplo:
Opções
Possíveis ampliações
Na entrada da visão geral da curva sinérgica podem
As curvas sinérgicas exibidas podem respectivamente ser procuradas, classificadas e filtradas.
Para as curvas sinérgicas são exibidas as seguintes informações:
|
|
Para ordenação crescente ou decrescente das curvas sinérgicas, clicar na seta ao lado da respectiva informação.
A largura das colunas pode facilmente ser adaptada, puxando com o cursor.
Na entrada da visão geral da curva sinérgica podem
As curvas sinérgicas exibidas podem respectivamente ser procuradas, classificadas e filtradas.
Para as curvas sinérgicas são exibidas as seguintes informações:
|
|
Para ordenação crescente ou decrescente das curvas sinérgicas, clicar na seta ao lado da respectiva informação.
A largura das colunas pode facilmente ser adaptada, puxando com o cursor.
Após clicar no ícone „Mostrar filtros“, são apresentados os possíveis critérios de filtragem. As curvas sinérgicas podem ser filtradas de acordo com todas as informações, exceto „ID“ e „substituído por“.
A primeira caixa de seleção = selecionar todos
Para ocultar o critério de filtragem, clique no ícone „Ocultar filtros“.
Na entrada Captura de tela pode ser criada, a qualquer momento, uma imagem digital do display da máquina de solda, independentemente da navegação ou dos valores ajustados.
Dependendo do navegador usado, diferentes funções estão disponíveis para salvar a captura de tela; a exibição pode variar.
Na entrada Captura de tela pode ser criada, a qualquer momento, uma imagem digital do display da máquina de solda, independentemente da navegação ou dos valores ajustados.
Dependendo do navegador usado, diferentes funções estão disponíveis para salvar a captura de tela; a exibição pode variar.
Se uma interface de robô estiver disponível, a designação da interface será exibida como uma entrada no site da máquina de solda.
Os seguintes parâmetros podem ser exibidos, alterados, salvos ou excluídos:
Configurações de fábrica podem ser restauradas e o módulo pode ser reiniciado.
Se uma interface de robô estiver disponível, a designação da interface será exibida como uma entrada no site da máquina de solda.
Os seguintes parâmetros podem ser exibidos, alterados, salvos ou excluídos:
Configurações de fábrica podem ser restauradas e o módulo pode ser reiniciado.
As máquinas de solda são equipadas com um sistema de segurança inteligente que dispensa quase completamente os fusíveis. Quando uma possível falha for corrigida, a máquina de solda poderá voltar a ser operada corretamente.
Possíveis falhas, avisos ou mensagens de status são exibidos na forma de diálogos como mensagens de texto simples no display.
As máquinas de solda são equipadas com um sistema de segurança inteligente que dispensa quase completamente os fusíveis. Quando uma possível falha for corrigida, a máquina de solda poderá voltar a ser operada corretamente.
Possíveis falhas, avisos ou mensagens de status são exibidos na forma de diálogos como mensagens de texto simples no display.
As máquinas de solda são equipadas com um sistema de segurança inteligente que dispensa quase completamente os fusíveis. Quando uma possível falha for corrigida, a máquina de solda poderá voltar a ser operada corretamente.
Possíveis falhas, avisos ou mensagens de status são exibidos na forma de diálogos como mensagens de texto simples no display.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo devido a conexões de fio terra insuficientes.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Os parafusos da carcaça apresentam uma conexão de fio terra adequada para o aterramento da carcaça.
Os parafusos da carcaça não devem, de modo algum, ser substituídos por outros parafusos sem um fio terra de proteção confiável.
„Limite de corrente“ é uma função de segurança para a soldagem MIG/MAG, na qual
No caso de energia de soldagem muito alta, o arco voltaico fica cada vez mais curto e ameaça apagar. Para evitar que o arco voltaico se apague, a máquina de solda reduz a velocidade do arame e, assim, a energia de soldagem.
Na linha de status do display é exibida uma mensagem correspondente.
Medidas corretivas
Causa: | Cabo de energia elétrica interrompido, cabo de alimentação não encaixado |
Solução: | Verificar o cabo de energia elétrica, eventualmente encaixar o cabo de alimentação |
Causa: | Soquete da rede elétrica ou cabo de alimentação defeituosos |
Solução: | substituir as peças defeituosas |
Causa: | Fusível de rede de ação lenta |
Solução: | Substituir o fusível de rede de ação lenta |
Causa: | Curto-circuito na alimentação de 24 V de cordão SpeedNet ou sensor externo |
Solução: | Desconectar componentes conectados |
Causa: | Sobrecarga, ciclo de trabalho excedido |
Solução: | Levar em conta o ciclo de trabalho |
Causa: | O sistema automático de termossegurança desligou |
Solução: | Aguardar a fase de resfriamento; a máquina de solda é ligada novamente de forma automática após um curto período de tempo |
Causa: | Suprimento de ar frio restrito |
Solução: | Garantir que os dutos de ar frio estejam acessíveis |
Causa: | Ventilador com defeito na máquina de solda |
Solução: | Notificar o serviço de assistência |
Causa: | Conexão de massa incorreta |
Solução: | Verificar a conexão de massa e o borne quanto à polaridade |
Causa: | Cabo de corrente na tocha de solda interrompido |
Solução: | Trocar a tocha de solda |
Causa: | Plugue de comando não conectado |
Solução: | Inserir plugue de comando |
Causa: | Tocha de solda ou linha de controle da tocha de solda com defeito |
Solução: | Trocar a tocha de solda |
Causa: | Jogo de mangueira de conexão com defeito ou encaixado incorretamente (exceto em máquinas de solda com acionamento de arame integrado) |
Solução: | Verificar o jogo de mangueira de conexão |
Causa: | Cilindro de gás vazio |
Solução: | Substituir o cilindro de gás |
Causa: | Redutor de pressão de gás com defeito |
Solução: | Trocar o redutor de pressão de gás |
Causa: | Mangueira de gás não montada ou danificada |
Solução: | Montar ou trocar a mangueira de gás |
Causa: | Tocha de solda com defeito |
Solução: | Substituir a tocha de solda |
Causa: | Válvula solenoide de gás com defeito |
Solução: | Entrar em contato com a Assistência Técnica. |
Causa: | Parâmetros de soldagem incorretos, parâmetros de correção incorretos |
Solução: | Verificar as configurações |
Causa: | Conexão à terra ruim |
Solução: | produzir um bom contato para a peça de trabalho |
Causa: | Várias máquinas de solda soldando em um componente |
Solução: | Aumentar a distância entre os jogos de mangueira e os fios terra; não use um fio terra comum. |
Causa: | nenhum ou pouco gás de proteção |
Solução: | Verificar o regulador de pressão, a mangueira de gás, a válvula solenoide de gás, a conexão de gás da tocha de solda etc. |
Causa: | Tocha de solda com vazamento |
Solução: | Substituir a tocha de solda |
Causa: | tubo de contato incorreto ou desgastado |
Solução: | Substitua o tubo de contato |
Causa: | Liga de arame incorreta ou diâmetro de arame incorreto |
Solução: | Verificar o eletrodo de arame inserido |
Causa: | Liga de arame incorreta ou diâmetro de arame incorreto |
Solução: | Verificar a soldabilidade da matéria prima básica |
Causa: | Gás de proteção inadequado para a liga de arame |
Solução: | Usar o gás de proteção correto |
Causa: | Gás de proteção, transporte do arame, tocha de solda ou peça de trabalho contaminados ou carregados magneticamente |
Solução: | Executar o ajuste R/L; Ajustar o comprimento do arco voltaico; Verificar gás de proteção, transporte do arame, posição da tocha de solda ou peça de trabalho quanto a impurezas ou carregamento magnético |
Causa: | assentamento inadequado do pacote de mangueiras da tocha |
Solução: | Colocar o pacote de mangueiras da tocha o mais reto possível, evitando raios de dobramentos estreitos |
Causa: | Freio ajustado forte demais |
Solução: | Soltar freio |
Causa: | Furo do tubo de contato estreito demais |
Solução: | utilizar o tubo de contato adequado |
Causa: | Fio de revestimento interior na tocha de solda com defeito |
Solução: | Verificar dobras, sujeira, etc. no fio de revestimento interior e, se necessário, substituir |
Causa: | Rolos de alimentação inadequados para o eletrodo de arame utilizado |
Solução: | utilizar rolos de alimentação adequados |
Causa: | pressão de contato incorreta dos rolos de alimentação |
Solução: | Otimizar a pressão de contato |
Causa: | Tocha de solda dimensionada muito fraca |
Solução: | Observar o ciclo de trabalho e os limites de carga |
Causa: | Somente em instalações com refrigeração à água: Fluxo do líquido para o refrigerador insuficiente |
Solução: | Verificar o nível do refrigerador, taxa de fluxo do líquido para o refrigerador, contaminação do refrigerador, ...; bomba do refrigerador bloqueada: Girar o eixo da bomba do refrigerador com uma chave de fenda na abertura |
Causa: | Somente em instalações com refrigeração à água: O parâmetro setup „Modo de operação do dispositivo do refrigerador“ está definido como „desligado“. |
Solução: | No menu setup, no ajuste dos componentes, o parâmetro „Modo de operação do dispositivo do refrigerador“ está definido como „eco“, „ligado“ ou „auto“. |
Em condições operacionais normais, a máquina de solda necessita o mínimo de conservação e manutenção. No entanto, é indispensável considerar alguns pontos para fazer com que o sistema de soldagem possa operar por anos.
Em condições operacionais normais, a máquina de solda necessita o mínimo de conservação e manutenção. No entanto, é indispensável considerar alguns pontos para fazer com que o sistema de soldagem possa operar por anos.
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Aberturas de entrada e saída de ar não podem ficar cobertas de forma alguma, nem mesmo parcialmente.
Perigo devido ao ar comprimido.
Podem ocorrer danos materiais.
Não limpar componentes eletrônicos com ar comprimido de curta distância.
IMPORTANTE! Para a atualização do firmware, é necessário um PC ou um laptop, por meio do qual precisa ser estabelecida uma conexão via Ethernet com a máquina de solda.
O descarte só deve ser realizado de acordo com a seção com o mesmo nome no capítulo "Normas de segurança"
Tamanho do bico de gás | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Consumo médio | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Tamanho do bico de gás | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Consumo médio | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Tamanho do bico de gás | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Consumo médio | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Diâmetro do eletrodo de arame | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 2 x 1,2 mm (TWIN) |
Consumo médio | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Consumo médio do eletrodo de arame com a velocidade do arame a 5 m/min | |||
| 1,0 mm de diâmetro do eletrodo de arame | 1,2 mm de diâmetro do eletrodo de arame | 1,6 mm de diâmetro do eletrodo de arame |
Eletrodo de arame de aço | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Eletrodo de arame de alumínio | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Eletrodo de arame de CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consumo médio do eletrodo de arame com a velocidade do arame a 10 m/min | |||
| 1,0 mm de diâmetro do eletrodo de arame | 1,2 mm de diâmetro do eletrodo de arame | 1,6 mm de diâmetro do eletrodo de arame |
Eletrodo de arame de aço | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Eletrodo de arame de alumínio | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Eletrodo de arame de CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
O ciclo de trabalho (ED) é o período de tempo de um ciclo de 10 minutos, no qual o dispositivo pode ser operado com a potência estabelecida, sem sobreaquecimento.
Os valores indicados na placa de identificação para o ED referem-se a uma temperatura ambiente de 40 °C.
Se a temperatura ambiente for maior, o ED ou a potência devem ser reduzidos de acordo.
Exemplo: Soldagem com 150 A a 60 % ED
Se o dispositivo tiver que permanecer em operação sem interrupções:
O ciclo de trabalho (ED) é o período de tempo de um ciclo de 10 minutos, no qual o dispositivo pode ser operado com a potência estabelecida, sem sobreaquecimento.
Os valores indicados na placa de identificação para o ED referem-se a uma temperatura ambiente de 40 °C.
Se a temperatura ambiente for maior, o ED ou a potência devem ser reduzidos de acordo.
Exemplo: Soldagem com 150 A a 60 % ED
Se o dispositivo tiver que permanecer em operação sem interrupções:
Em aparelhos que são dimensionados para tensões especiais, valem os dados técnicos na placa de tipo.
Vale para todos os aparelhos com uma tensão de rede permitida de até 460 V: O plugue de série da rede elétrica possibilita uma operação com uma tensão de rede de até 400 V. Para tensões da rede de até 460 V, instalar um plugue de rede aprovado ou instalar diretamente a alimentação da rede.
Visão geral com matérias-primas críticas:
Uma visão geral das matérias-primas críticas contidas neste equipamento pode ser encontrada no seguinte endereço da internet.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Tensão da rede (U1) | 3 x 400 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) | 12,7 A |
Corrente primária máx. (I1max) | 16,9 A |
Fusível de rede de ação lenta | 16 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 156 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 300 A |
MIG/MAG | 3 - 300 A |
Eletrodo revestido | 10 - 300 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 300 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 29,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 32,0 V |
Tensão de circuito aberto | 99 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 700 x 300 x 510 mm |
Peso | 46,4 kg/102,29 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 39,7 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 300 A/32,0 V | 87 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 380/400/460 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 380 V | 13,57 A |
3 x 400 V | 12,7 A |
3 x 460 V | 11,2 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 380 V | 18,1 A |
3 x 400 V | 16,9 A |
3 x 460 V | 14,8 A |
Fusível de rede de ação lenta | 16 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 156 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 300 A |
MIG/MAG | 3 - 300 A |
Eletrodo revestido | 10 - 300 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 300 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) | |
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 29,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 32,0 V |
Tensão de circuito aberto | 99 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 700 x 300 x 510 mm |
Peso | 45,1 kg/99,43 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 39,7 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 300 A/32,0 V | 87 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 200 V | 26,1 A |
3 x 230 V | 22,5 A |
3 x 240 V | 20,9 A |
3 x 380 V | 13,5 A |
3 x 400 V | 12,7 A |
3 x 460 V | 11,2 A |
3 x 600 V | 11,6 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 200 V | 35,2 A |
3 x 230 V | 30,2 A |
3 x 240 V | 28,2 A |
3 x 380 V | 18,1 A |
3 x 400 V | 16,9 A |
3 x 460 V | 14,8 A |
3 x 600 V | 14,8 A |
Fusível de rede de ação lenta |
|
Tolerância de tensão de alimentação | -10 / +6 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 172 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 300 A |
MIG/MAG | 3 - 300 A |
Eletrodo revestido | 10 - 300 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 300 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 29,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 32,0 V |
Tensão de circuito aberto | 104 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 700 x 300 x 510 mm |
Peso | 46,5 kg/102,52 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 39,7 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 300 A/32,0 V | 87 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 400 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) | 18,4 A |
Corrente primária máx. (I1max) | 24,9 A |
Fusível de rede de ação lenta | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | ~ 92 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 400 A |
MIG/MAG | 3 - 400 A |
Eletrodo revestido | 10 - 400 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 400 A | 60 % / 360 A | 100 % / 320 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 34,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 36,0 V |
Tensão de circuito aberto | 99 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 510 mm |
Peso | 49,9 kg/110,01 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 40,9 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 400 A/36,0 V | 87 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 380/400/460 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 380 V | 19,3 A |
3 x 400 V | 18,4 A |
3 x 460 V | 16,1 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 380 V | 26,2 A |
3 x 400 V | 24,9 A |
3 x 460 V | 21,7 A |
Fusível de rede de ação lenta | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | ~ 92 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 400 A |
MIG/MAG | 3 - 400 A |
Eletrodo revestido | 10 - 400 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 400 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) | |
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 34,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 36,0 V |
Tensão de circuito aberto | 99 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 510 mm |
Peso | 48,0 kg/105,82 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 40,9 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 400 A/36,0 V | 87 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 200 V | 37,8 A |
3 x 230 V | 34,1 A |
3 x 240 V | 30,7 A |
3 x 380 V | 19,3 A |
3 x 400 V | 18,4 A |
3 x 460 V | 16,1 A |
3 x 600 V | 15,7 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 200 V | 53,3 A |
3 x 230 V | 45,6 A |
3 x 240 V | 41,7 A |
3 x 380 V | 26,2 A |
3 x 400 V | 24,9 A |
3 x 460 V | 21,7 A |
3 x 600 V | 20,8 A |
Fusível de rede de ação lenta |
|
3 x 200 / 230 / 240 V | 63 A inerte |
3 x 380/400/460 V | 35 A inerte |
3 x 600 V | 16 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | -10 / +6 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 97 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 400 A |
MIG/MAG | 3 - 400 A |
Eletrodo revestido | 10 - 400 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 400 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 34,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 36,0 V |
Tensão de circuito aberto | 104 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 510 mm |
Peso | 49,3 kg/108,69 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 40,9 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 400 A/36 V | 87 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 400 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) | 21,9 A |
Corrente primária máx. (I1max) | 34,4 A |
Fusível de rede de ação lenta | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 55 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 500 A |
MIG/MAG | 3 - 500 A |
Eletrodo revestido | 10 - 500 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 500 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 30,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 36,5 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 40,0 V |
Tensão de circuito aberto | 99 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 510 mm |
Peso | 51,5 kg/113,54 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 40,5 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 500 A/40,0 V | 88 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 380/400/460 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 380 V | 22,8 A |
3 x 400 V | 21,9 A |
3 x 460 V | 19,2 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 380 V | 36,0 A |
3 x 400 V | 34,4 A |
3 x 460 V | 30,0 A |
Fusível de rede de ação lenta | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 55 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 500 A |
MIG/MAG | 3 - 500 A |
Eletrodo revestido | 10 - 500 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 500 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 30, V |
MIG/MAG | 14,2 - 36,5 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 40,0 V |
Tensão de circuito aberto | 99 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 510 mm |
Peso | 49,7 kg/109,57 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 40,5 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 500 A/40,0 V | 88 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 200 V | 43,1 A |
3 x 230 V | 38,9 A |
3 x 240 V | 36,2 A |
3 x 380 V | 22,8 A |
3 x 400 V | 21,9 A |
3 x 460 V | 19,2 A |
3 x 600 V | 18,4 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 200 V | 68,1 A |
3 x 230 V | 62,0 A |
3 x 240 V | 57,3 A |
3 x 380 V | 36,0 A |
3 x 400 V | 34,4 A |
3 x 460 V | 30,0 A |
3 x 600 V | 27,2 A |
Fusível de rede de ação lenta | |
3 x 200 / 230 / 240 V | 63 A inerte |
3 x 380/400/460/600 V | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | -10 / +6 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 71 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 500 A |
MIG/MAG | 3 - 500 A |
Eletrodo revestido | 10 - 500 A |
Corrente de soldagem |
|
U1 = 200 - 240 V |
|
U1 = 200 - 240 V | 40 % / 450 A |
U1 = 380 - 600 V | 40 % / 500 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 30,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 36,5 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 40,0 V |
Tensão de circuito aberto | 104 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 510 mm |
Peso | 51,3 kg/113,10 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 40,5 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 500 A/40,0 V | 88 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 400 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) | 15,5 A |
Corrente primária máx. (I1max) | 18,4 A |
Fusível de rede de ação lenta | 16 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 143 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 300 A |
MIG/MAG | 3 - 300 A |
Eletrodo revestido | 10 - 300 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 300 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 29,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 32,0 V |
Tensão de circuito aberto | 101 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 720 mm |
Peso | 64,4 kg/141,98 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 77 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 48,5 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 300 A/32,0 V | 83 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 380/400/460 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 380 V | 16,3 A |
3 x 400 V | 15,5 A |
3 x 460 V | 13,6 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 380 V | 19,4 A |
3 x 400 V | 18,4 A |
3 x 460 V | 16,2 A |
Fusível de rede de ação lenta | 16 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 143 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 300 A |
MIG/MAG | 3 - 300 A |
Eletrodo revestido | 10 - 300 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 300 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) | |
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 29,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 32,0 V |
Tensão de circuito aberto | 101 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 720 mm |
Peso | 63,1 kg/139,11 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 75 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 48,5 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 300 A/32,0 V | 83 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 200 V | 31,0 A |
3 x 230 V | 26,7 A |
3 x 240 V | 23,5 A |
3 x 380 V | 16,3 A |
3 x 400 V | 15,5 A |
3 x 460 V | 13,6 A |
3 x 600 V | 12,3 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 200 V | 37,9 A |
3 x 230 V | 32,5 A |
3 x 240 V | 28,8 A |
3 x 380 V | 19,4 A |
3 x 400 V | 18,4 A |
3 x 460 V | 16,2 A |
3 x 600 V | 14,9 A |
Fusível de rede de ação lenta | |
3 x 200 / 230 / 240 V | 35 A inerte |
3 x 380/400/460/600 V | 16 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | -10 / +6 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 121 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 300 A |
MIG/MAG | 3 - 300 A |
Eletrodo revestido | 10 - 300 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 300 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 29,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 32,0 V |
Tensão de circuito aberto | 102 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 720 mm |
Peso | 64,5 kg/142,20 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 77 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 48,5 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 300 A/32,0 V | 83 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 400 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) | 22,7 A |
Corrente primária máx. (I1max) | 30,8 A |
Fusível de rede de ação lenta | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 97 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 400 A |
MIG/MAG | 3 - 400 A |
Eletrodo revestido | 10 - 400 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 400 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 34,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 36,0 V |
Tensão de circuito aberto | 101 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 720 mm |
Peso | 68,8 kg/151,68 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 77 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 46,7 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 400 A/36,0 V | 84 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 380/400/460 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 380 V | 23,9 A |
3 x 400 V | 22,7 A |
3 x 460 V | 19,8 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 380 V | 32,3 A |
3 x 400 V | 30,8 A |
3 x 460 V | 27,1 A |
Fusível de rede de ação lenta | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 97 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 400 A |
MIG/MAG | 3 - 400 A |
Eletrodo revestido | 10 - 400 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 400 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 34,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 36,0 V |
Tensão de circuito aberto | 101 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 720 mm |
Peso | 66,9 kg/147,49 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 77 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 46,7 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 400 A/36,0 V | 84 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 200 V | 45,7 A |
3 x 230 V | 39,4 A |
3 x 240 V | 34,6 A |
3 x 380 V | 23,9 A |
3 x 400 V | 22,7 A |
3 x 460 V | 19,8 A |
3 x 600 V | 18,0 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 200 V | 63,3 A |
3 x 230 V | 54,5 A |
3 x 240 V | 47,1 A |
3 x 380 V | 32,3 A |
3 x 400 V | 30,8 A |
3 x 460 V | 27,1 A |
3 x 600 V | 25,1 A |
Fusível de rede de ação lenta | |
3 x 200 / 230 / 240 V | 63 A inerte |
3 x 380/400/460/600 V | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | -10 / +10 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | cerca de 90 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 400 A |
MIG/MAG | 3 - 400 A |
Eletrodo revestido | 10 - 400 A |
Corrente de soldagem | 40% / 400 A |
Faixa de tensão de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 26,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 34,0 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 36,0 V |
Tensão de circuito aberto | 102 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de dispositivo EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 720 mm |
Peso | 68,4 kg / 150,80 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 77 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 46,7 W |
Eficiência da fonte de alimentação em | 84 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar / 102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um equipamento da classe de emissão A não é previsto para utilização em áreas residenciais, em que o fornecimento elétrico é realizado por uma rede pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 400 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) | 24,8 A |
Corrente primária máx. (I1max) | 39,2 A |
Fusível de rede de ação lenta | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 50 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 500 A |
MIG/MAG | 3 - 500 A |
Eletrodo revestido | 10 - 500 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 500 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 30,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 36,5 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 40,0 V |
Tensão de circuito aberto | 101 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 720 mm |
Peso | 69,6 kg/153,44 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 77 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 48,5 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 500 A/40,0 V | 85 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 380/400/460 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 380 V | 26,0 A |
3 x 400 V | 24,8 A |
3 x 460 V | 21,6 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 380 V | 41,0 A |
3 x 400 V | 39,2 A |
3 x 460 V | 34,2 A |
Fusível de rede de ação lenta | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 15 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 50 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 500 A |
MIG/MAG | 3 - 500 A |
Eletrodo revestido | 10 - 500 A |
Corrente de soldagem | 40 % / 500 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 30,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 36,5 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 40,0 V |
Tensão de circuito aberto | 101 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 720 mm |
Peso | 67,8 kg/149,47 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 77 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 48,5 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 500 A/40,0 V | 85 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Tensão da rede (U1) | 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V |
Corrente primária efetiva máx. (I1eff) |
|
3 x 200 V | 44,6 A |
3 x 230 V | 44,0 A |
3 x 240 V | 43,1 A |
3 x 380 V | 26,0 A |
3 x 400 V | 24,8 A |
3 x 460 V | 21,6 A |
3 x 600 V | 18,9 A |
Corrente primária máx. (I1max) |
|
3 x 200 V | 70,5 A |
3 x 230 V | 69,9 A |
3 x 240 V | 65,5 A |
3 x 380 V | 41,0 A |
3 x 400 V | 39,2 A |
3 x 460 V | 34,2 A |
3 x 600 V | 29,8 A |
Fusível de rede de ação lenta | |
3 x 200 / 230 / 240 V | 63 A inerte |
3 x 380/400/460/600 V | 35 A inerte |
Tolerância de tensão de alimentação | -10 / +6 % |
Frequência de rede | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1) | 52 mOhm |
Disjuntor de corrente residual recomendado | Tipo B |
Faixa de corrente de soldagem (I2) |
|
TIG | 3 - 500 A |
MIG/MAG | 3 - 500 A |
Eletrodo revestido | 10 - 500 A |
Corrente de soldagem |
|
U1 = 200 - 240 V |
|
U1 = 200 - 240 V |
|
U1 = 380 - 600 V | 40 % / 500 A |
Faixa de voltagem de saída conforme a curva sinérgica padrão (U2) |
|
TIG | 10,1 - 30,0 V |
MIG/MAG | 14,2 - 36,5 V |
Eletrodo revestido | 20,4 - 40,0 V |
Tensão de circuito aberto | 102 V |
Tensão de ignição (UP) | 10 kV |
Grau de proteção | IP 23 |
Classe de emissão EMC | A 2) |
Dimensões c x l x a | 706 x 300 x 720 mm |
Peso | 69,2 kg/152,56 lb. |
Emissão máx. de ruído (LWA) | 77 dB (A) |
Potência no estado inativo a 400 V | 48,5 W |
Eficiência energética da máquina de solda a 500 A/40,0 V | 85 % |
Pressão máx. do gás de proteção | 7 bar/102 psi |
1) | Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz |
2) | Um aparelho da classe de emissão A não se destina ao uso em áreas residenciais nas quais o fornecimento de eletricidade é feito por uma rede de energia pública de baixa tensão. A compatibilidade eletromagnética pode ser afetada por frequências de rádio conduzidas ou irradiadas. |
Conformidade com a diretriz 2014/53 / EU – Radio Equipment Directive (RED)
A tabela a seguir contém, de acordo com os artigos 10.8 (a) e 10.8 (b) da RED, as informações sobre as bandas de frequência utilizadas e a potência máxima de transmissão de alta frequência dos produtos de rádio da Fronius comercializados na UE.
Alcance de frequência | Modulação |
---|---|
2412 - 2462 MHz | 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n: OFDM |
13,56 MHz | Funções: Padrões de protocolo: Taxa de dados: Modos Reader/Writer (leitor/escritor), emulação de cartões, Peer to Peer (ponto a ponto) |
2402 - 2482 MHz | GFSK |