LogoMagicCleaner 300
  • de
    • Kontakt
    • Impressum
    • AGB
    • Datenschutz
    • Cookie Policy
    • 002-25092024
    • Sicherheitsvorschriften
      • Erklärung Sicherheitshinweise
      • Allgemeines
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Umgebungsbedingungen
      • Verpflichtungen des Betreibers
      • Verpflichtungen des Personals
      • Selbst- und Personenschutz
      • Hinweise zum richtigen Umgang mit den Reinigungs- und Print-Elektrolyten
      • Gefahren durch Netz- und Reinigungsstrom
      • EMV-Maßnahmen
      • Besondere Gefahrenstellen
      • Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort und beim Transport
      • Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb
      • Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung
      • Sicherheitstechnische Überprüfung
      • Sicherheitskennzeichnung
      • Urheberrecht
    • Allgemeine Informationen
      • Allgemeine Informationen
        • Gerätekonzept
        • Bestimmungsgemäße Verwendung
        • Transportvorschriften
        • Aufstellbestimmungen
        • Warnhinweise am Gerät
      • Lieferumfang und Optionen
        • Lieferumfang
        • Optionen für den Ausblasbrenner
        • Optionen für den kleinen Reinigungsbrenner
        • Print-Set
    • Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten
      • Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten
        • Sicherheit
        • Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten - Vorderseite, Ausblasbrenner und Rückseite
        • Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten - kleiner Reinigungsbrenner
      • Bedienpanel
        • Bedienpanel
    • Vor Inbetriebnahme
      • Sicherheitshinweise für Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung
        • Sicherheitshinweise lesen und befolgen!
        • Sicherheitshinweise für Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung
      • Arbeitsplatz vorbereiten
        • Arbeitsplatz vorbereiten
        • Massekabel anschließen
        • Vor Erstinbetriebnahme des Ausblasbrenners und des kleinen Reinigungsbrenners
    • Reinigen
      • Reinigen mit dem Ausblasbrenner - Vorbereitung
        • Übersicht
        • Reinigungselektrode am Ausblasbrenner montieren
        • Reinigungselektrode einrichten
        • Reinigungsfilz mittels O-Ring auf die 45 mm / 1,77 inch Reinigungselektrode montieren
        • Mitgelieferten Reinigungsfilz auf Reinigungselektrode 22 mm / 0,87 inch aufstecken
      • Optional verfügbare Reinigungsfilze am Ausblasbrenner montieren
        • Reinigungsfilz mittels Montagevorrichtung montieren - 22 mm / 0,87 inch Reinigungselektrode
      • Große Reinigungsbürste am Ausblasbrenner montieren
        • Große Reinigungsbürste am Ausblasbrenner montieren
        • Große Reinigungsbürste nachstellen
      • Reinigen mit dem Ausblasbrenner
        • Reinigungselektrolyt einfüllen
        • Druckluft anschließen
        • Reinigen mit dem Ausblasbrenner
        • Nach dem Reinigen
      • Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner
        • Übersicht
        • Reinigungselektrode montieren
        • Mitgelieferten Reinigungsfilz auf Reinigungselektrode aufstecken
        • Reinigungsfilz mittels Brennerhalter montieren - 10 mm / 0,39 inch Reinigungselektrode
        • Reinigungsbürste montieren
        • Reinigungsbürste nachstellen
        • Reinigungsbrenner im Reinigungsbrenner-Halter abstellen
        • Kleinen Reinigungsbrenner anschließen
        • Reinigungselektrolyt am Reinigungsbrenner aufschrauben
        • Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner
        • Nach dem Reinigen
    • Polieren
      • Polieren mit dem Ausblasbrenner
        • Allgemeines
        • Vorbereitung für das Polieren mit dem Ausblasbrenner
        • Polieren mit dem Ausblasbrenner
        • Nach dem Polieren
      • Polieren mit dem kleinen Reinigungsbrenner
        • Allgemeines
        • Vorbereitung für das Polieren
        • Polieren
        • Nach dem Polieren
    • Printing
      • Printing
        • Allgemeines
        • Print-Elektrode und Print-Filz montieren
        • Arbeitsplatz für das Printing vorbereiten
        • Printing
        • Nach dem Print-Vorgang
    • Pflege, Wartung und Entsorgung
      • Pflege, Wartung
        • Allgemeines
        • Bei jeder Inbetriebnahme
        • Am Ende jeder Arbeitsschicht
      • Entsorgung
        • Entsorgung
    • Technische Daten
      • Technische Daten
        • MagicCleaner
          300 /EF
          300 /CN
          300 /np
        • MagicCleaner
          300 MV/B
          300 MV/np

    MagicCleaner 300 Bedienungsanleitung

    Bedienelemente
    Sicherheitshinweise
    Reinigungselektrode montieren
    Reinigungsbürste montieren
    Arbeitsplatz vorbereiten
    Reinigen
    Polieren
    Printing
    Wartung
    Technische Daten
    Ersatzteile

    Sicherheitsvorschriften

    Erklärung Sicherheitshinweise

    GEFAHR!

    Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr.

    Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.

    WARNUNG!

    Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.

    Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.

    VORSICHT!

    Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation.

    Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sachschäden die Folge sein.

    HINWEIS!

    Bezeichnet die Möglichkeit beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und von Schäden an der Ausrüstung.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Erklärung Sicherheitshinweise

    GEFAHR!

    Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr.

    Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.

    WARNUNG!

    Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.

    Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.

    VORSICHT!

    Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation.

    Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sachschäden die Folge sein.

    HINWEIS!

    Bezeichnet die Möglichkeit beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und von Schäden an der Ausrüstung.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Allgemeines

    Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für
    • Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
    • das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers,
    • die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
    Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, müssen
    • entsprechend qualifiziert sein,
    • diese Bedienungsanleitung vollständig lesen und genau befolgen.

    Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des Gerätes aufzubewahren. Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu beachten.

    Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät
    • in lesbarem Zustand halten
    • nicht beschädigen
    • nicht entfernen
    • nicht abdecken, überkleben oder übermalen.

    Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor der Inbetriebnahme des Gerätes beseitigen.
    Es geht um Ihre Sicherheit!

    1. Sicherheitsvorschriften

    Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwendung zu benutzen.

    Für entstandene Schäden aus einer Anderen oder darüber hinaus gehenden Benutzung haftet der Hersteller nicht.

    Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
    • das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung
    • das vollständige Lesen und Befolgen aller Sicherheits- und Gefahrenhinweise
    • die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten.

    Das Gerät ist für den Betrieb in Industrie und Gewerbe ausgelegt. Für Schäden, die auf den Einsatz im Wohnbereich zurückzuführen sind, haftet der Hersteller nicht.

    Für mangelhafte oder fehlerhafte Arbeitsergebnisse übernimmt der Hersteller ebenfalls keine Haftung.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Umgebungsbedingungen

    Betrieb oder Lagerung des Gerätes außerhalb des angegebenen Bereiches gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.

    Temperaturbereich der Umgebungsluft:
    • beim Betrieb: 0 °C bis + 40 °C (32 °F bis 104 °F)
    • bei Transport und Lagerung: -20 °C bis +55 °C (-4 °F bis 131 °F)

    HINWEIS!

    Der Minus-Temperaturbereich bei Transport und Lagerung bezieht sich nur auf Gerät und Zubehör, nicht auf die Reinigungs- und Print-Elektrolyte.

    Relative Luftfeuchtigkeit:
    • bis 50 % bei 40 °C (104 °F)
    • bis 90 % bei 20 °C (68 °F)

    Umgebungsluft: frei von Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen
    Höhenlage über dem Meeresspiegel: bis 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Sicherheitsvorschriften

    Verpflichtungen des Betreibers

    Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen am Gerät arbeiten zu lassen, die
    • mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut und in die Handhabung des Gerätes eingewiesen sind
    • diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ gelesen, verstanden und dies durch ihre Unterschrift bestätigt haben
    • entsprechend den Anforderungen an die Arbeitsergebnisse ausgebildet sind.

    Das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals ist in regelmäßigen Abständen zu überprüfen.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Verpflichtungen des Personals

    Alle Personen, die mit Arbeiten am Gerät beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn
    • die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu befolgen
    • diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ zu lesen und durch ihre Unterschrift zu bestätigen, dass sie diese verstanden haben und befolgen werden.

    Vor Verlassen des Arbeitsplatzes sicherstellen, dass auch in Abwesenheit keine Personen- oder Sachschäden auftreten können.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Selbst- und Personenschutz

    Beim Arbeiten mit dem Gerät setzen Sie sich zahlreichen Gefahren aus, wie beispielsweise:

    • Reizung oder Verätzung der Haut durch Kontakt mit Reinigungselektrolyt oder Print-Elektrolyt
    • Gefahr ernster Augenschäden durch Kontakt mit Reinigungs- oder Print-Elektrolyt
    • Allgemeine Gefahren im Umgang mit Chemikalien

      Sicherheits-Datenblätter der Reinigungs- und Print-Elektrolyte beachten!
    • Elektrische Gefährdung durch Netz- und Reinigungsstrom
    • Schädliche Dämpfe
    Personen, die während des Reinigungsvorganges am Werkstück arbeiten, müssen geeignete Arbeitskleidung mit folgenden Eigenschaften verwenden:
    • beständig gegen Säuren und Chemikalien
    • isolierend und trocken
    • den ganzen Körper bedeckend, unbeschädigt und in gutem Zustand

    Zur Arbeitsbekleidung zählt unter anderem:

    • dichtschließende Schutzbrille (Augenschutz)
    • Festes, auch bei Nässe isolierendes Schuhwerk
    • Schutzhandschuhe (Handschutz): undurchlässig, beständig gegen Säuren und Chemikalien
    • Atemschutz
    • Schutzschürze (beispielsweise beim Umfüllen von Chemikalien)

    Die erforderliche Beschaffenheit von Arbeitskleidung und Schutzmaßnahmen ist am Sicherheits-Datenblatt der Reinigungs- und Print-Elektrolyte angeführt.

    Mit Reinigungsmittel verunreinigte Arbeitsbekleidung unverzüglich entfernen!

    • Beim Arbeiten mit dem Gerät nicht Essen und Trinken
    • Reinigungs- und Print-Elektrolyte von Nahrungsmittel, Getränken und Futtermittel fernhalten
    • Vor den Pausen und bei Arbeitsende Hände waschen
    Personen, vor allem Kinder, Schwangere und Kranke, während des Betriebes von den Geräten und vom Arbeitsprozess fernhalten. Befinden sich dennoch Personen in der Nähe
    • diese über alle Gefahren unterrichten,
    • geeignete Schutzmittel zur Verfügung stellen
      oder
    • geeignete Schutzwände oder Vorhänge aufbauen.
    1. Sicherheitsvorschriften

    Hinweise zum richtigen Umgang mit den Reinigungs- und Print-Elektrolyten

    Folgende Punkte sind im Umgang mit den Reinigungs- und Print-Elektrolyten zu beachten. Genaue Daten entnehmen Sie den jeweiligen Sicherheits-Datenblättern. Aktuelle Sicherheits-Datenblätter finden Sie unter folgendem Link:

    www.fronius.com/magiccleaner

    Erste Hilfe Maßnahmen

    • Nach Einatmen für Frischluftzufuhr sorgen. Bei Beschwerden Arzt aufsuchen.
    • Nach Hautkontakt sofort mit Wasser und Seife abwaschen und gut nachspülen. Bei andauernder Hautreizung Arzt aufsuchen.
    • Nach Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen, Mund ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken, sofort Arzt aufsuchen.
    • Nach Augenkontakt Augen bei geöffnetem Lidspalt mehrere Minuten unter fließendem Wasser ausspülen (Augendusche) und Arzt aufsuchen.
      Falls vorhanden, Kontaktlinsen entfernen und weiter ausspülen.

    Lagerung / Aufbewahrung

    • Nur speziell für die Reinigungsmittel zugelassene Behälter verwenden
    • Behälter dicht geschlossen halten
    • Nicht zusammen mit Alkalien (Laugen) und Metallen lagern
    • Kühl und trocken lagern
    • Säurebeständigen Fußboden vorsehen
    • Unter Verschluss und für Kinder unerreichbar aufbewahren

    Sonstige Hinweise

    • Zur Vermeidung thermischer Zersetzung nicht erhitzen (Gefahr der Entstehung giftiger Gase)
    • Für den Fall eines Umgebungsbrandes Notkühlung vorsehen
    • Berührung mit Augen, Haut und Schleimhäuten vermeiden
    • Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden, Atemschutz oder ausreichende Absaugung verwenden.
    • Beim Verdünnen immer Säure in Wasser geben - nicht umgekehrt!
    • Entsorgung von Reinigungsmitteln oder ungereinigten Verpackungen gemäß nationaler Vorschriften. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen!
    • Nicht in die Kanalisation, in Gewässer oder in das Grundwasser (beispielsweise über den Boden) gelangen lassen
    1. Sicherheitsvorschriften

    Gefahren durch Netz- und Reinigungsstrom

    Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Jeder elektrische Schlag ist grundsätzlich lebensgefährlich.

    Spannungsführende Teile innerhalb und außerhalb des Gerätes nicht berühren.

    Für geeigneten Selbst- und Personenschutz durch gegenüber dem Erd- oder Massepotential ausreichend isolierende, trockene Unterlage oder Abdeckung sorgen. Die Unterlage oder Abdeckung muss den gesamten Bereich zwischen Körper und Erd- oder Massepotential vollständig abdecken.



    Sämtliche Kabel und Leitungen müssen fest, unbeschädigt, isoliert und ausreichend dimensioniert sein. Lose Verbindungen, angeschmorte, beschädigte oder unterdimensionierte Kabel und Leitungen sofort erneuern.

    Kabel oder Leitungen weder um den Körper noch um Körperteile schlingen.

    Netz- und Gerätezuleitung regelmäßig von einer Elektro-Fachkraft auf Funktionstüchtigkeit des Schutzleiters überprüfen lassen.

    Das Gerät nur an einem Netz mit Schutzleiter und einer Steckdose mit Schutzleiter-Kontakt betreiben.

    Wird das Gerät an einem Netz ohne Schutzleiter und an einer Steckdose ohne Schutzleiter-Kontakt betrieben, gilt dies als grob fahrlässig. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.

    Falls erforderlich, durch geeignete Mittel für eine ausreichende Erdung des Werkstückes sorgen.

    Nicht verwendete Geräte ausschalten.

    Vor Arbeiten am Gerät das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

    Das Gerät durch ein deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen Anstecken des Netzsteckers und Wiedereinschalten sichern.

    Das Gerät darf nur von fachlich geschulten Service-Technikern geöffnet werden.

    1. Sicherheitsvorschriften

    EMV-Maßnahmen

    Es liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers, dafür Sorge zu tragen, dass keine elektromagnetischen Störungen an elektrischen und elektronischen Einrichtungen auftreten.

    Werden elektromagnetische Störungen festgestellt, ist der Betreiber verpflichtet, Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen

    Mögliche Probleme und Störfestigkeit von Einrichtungen in der Umgebung gemäß nationalen und internationalen Bestimmungen prüfen und bewerten:
    • Sicherheitseinrichtungen
    • Netz-, Signal- und Daten-Übertragungsleitungen
    • EDV- und Telekommunikations-Einrichtungen
    • Einrichtungen zum Messen und Kalibrieren
    • die Gesundheit benachbarter Personen, beispielsweise Träger von Herzschrittmachern und Hörhilfen
    • Träger von Herzschrittmachern müssen sich von ihrem Arzt beraten lassen, bevor sie sich in unmittelbare Nähe des Gerätes und des Reinigungsprozesses aufhalten

    Elektromagnetische Felder können Gesundheitsschäden verursachen, die noch nicht bekannt sind.

    Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen:
    1. Netzversorgung
      • Treten elektromagnetische Störungen trotz vorschriftsgemäßem Netzanschluss auf, zusätzliche Maßnahmen ergreifen (beispielsweise geeigneten Netzfilter verwenden).
    2. Potentialausgleich
    3. Erdung des Werkstückes
      • Falls erforderlich, Erdverbindung über geeignete Kondensatoren herstellen.
    4. Abschirmung, falls erforderlich
      • Andere Einrichtungen in der Umgebung abschirmen
      • Gesamte Anlage abschirmen
    1. Sicherheitsvorschriften

    Besondere Gefahrenstellen

    In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften

    • entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.

    Geräte für Arbeiten in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefährdung (beispielsweise Kessel) müssen mit dem Zeichen [S] (Safety) gekennzeichnet sein.

    Schadstoffemissions-Messungen beim Arbeiten mit dem Gerät ergaben Werte unterhalb zulässiger „Mittlerer Arbeitsplatz-Konzentrationen“ (MAK).
    Dennoch:

    • Für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen.
    • Kopf von entstehenden Dämpfen fernhalten.
    • Entstehende Dämpfe nicht einatmen oder durch geeignete Mittel aus dem Arbeitsbereich absaugen.
    Während des Betriebes
    • Sicherstellen, dass alle Abdeckungen geschlossen und sämtliche Seitenteile ordnungsgemäß montiert sind.
    • Alle Abdeckungen und Seitenteile geschlossen halten.

    Ist das Gerät mit einem Tragegurt oder Tragegriff ausgestattet, so dient dieser ausschließlich für den Transport per Hand. Für einen Transport mittels Kran, Gabelstapler oder anderen mechanischen Hebewerkzeugen, ist der Tragegurt nicht geeignet.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort und beim Transport

    Ein umstürzendes Gerät kann Lebensgefahr bedeuten! Das Gerät auf ebenem, festem Untergrund standsicher aufstellen
    • Ein Neigungswinkel von maximal 10° ist zulässig.
    In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
    • entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.

    Durch innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicherstellen, dass die Umgebung des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist.

    Das Gerät nur gemäß der am Leistungsschild angegebenen Schutzart aufstellen und betreiben.

    Beim Aufstellen des Gerätes einen Rundumabstand von 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) sicherstellen, damit die Kühlluft ungehindert ein- und austreten kann.

    Beim Transport des Gerätes dafür Sorge tragen, dass die gültigen nationalen und regionalen Richtlinien und Unfallverhütungs-Vorschriften eingehalten werden. Dies gilt speziell für Richtlinien hinsichtlich Gefährdung bei Transport und Beförderung.

    Vor jedem Transport des Gerätes Reinigungselektrolyt vollständig ablassen.

    Vor der Inbetriebnahme, nach dem Transport, unbedingt eine Sichtprüfung des Gerätes auf Beschädigungen vornehmen. Allfällige Beschädigungen vor Inbetriebnahme von geschultem Servicepersonal instandsetzen lassen.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb

    Das Gerät nur betreiben, wenn alle Sicherheitseinrichtungen voll funktionstüchtig sind. Sind die Schutzeinrichtungen nicht voll funktionstüchtig, besteht Gefahr für
    • Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
    • das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers
    • die effiziente Arbeit mit dem Gerät.

    Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des Gerätes instandsetzen.

    Schutzeinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen.

    Vor Einschalten des Gerätes sicherstellen, dass niemand gefährdet werden kann.

    Das Gerät mindestens einmal pro Woche auf äußerlich erkennbare Schäden und Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen.

    Nur Fronius Reinigungs- und Print-Elektrolyte sind für den Einsatz in unseren Geräten geeignet.

    Fronius Reinigungs- und Print-Elektrolyte nicht mit anderen Reinigungsmitteln mischen.

    Kommt es bei Verwendung anderer Reinigungsmittel zu Schäden, haftet der Hersteller hierfür nicht und sämtliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.

    Die Reinigungs- und Print-Elektrolyte nur in geschlossenen Original-Gebinden transportieren.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung

    Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs- und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.

    • Nur Original-Ersatz- und Verschleißteile verwenden (gilt auch für Normteile).
    • Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am Gerät vornehmen.
    • Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen.
    • Bei Bestellung genaue Benennung und Sachnummer laut Ersatzteilliste, sowie Seriennummer Ihres Gerätes angeben.

    Neben einer Kabelverbindung stellen die Gehäuseschrauben die Schutzleiter-Verbindung für die Erdung der Gehäuseteile dar.
    Immer Original-Gehäuseschrauben in der entsprechenden Anzahl mit dem angegebenen Drehmoment verwenden.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitstechnische Überprüfung

    Der Hersteller empfiehlt, mindestens alle 12 Monate eine sicherheitstechnische Überprüfung am Gerät durchführen zu lassen.

    Eine sicherheitstechnische Überprüfung durch eine geprüfte Elektro-Fachkraft wird empfohlen
    • nach Veränderung
    • nach Ein- oder Umbauten
    • nach Reparatur, Pflege und Wartung
    • mindestens alle zwölf Monate.

    Für die sicherheitstechnische Überprüfung die entsprechenden nationalen und internationalen Normen und Richtlinien befolgen.

    Nähere Informationen für die sicherheitstechnische Überprüfung erhalten Sie bei Ihrer Service-Stelle. Diese stellt Ihnen auf Wunsch die erforderlichen Unterlagen zur Verfügung.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitskennzeichnung

    Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie (z.B. relevante Produktnormen der Normenreihe EN 60 974).

    Mit dem CSA-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der relevanten Normen für Kanada und USA.

    1. Sicherheitsvorschriften

    Urheberrecht

    Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.

    Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.

    Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen

    Gerätekonzept

    MagicCleaner 300

    Der MagicCleaner 300 ist ein Gerät zur elektrochemischen Oberflächenbehandlung von Edelstahl.

    Folgende Oberflächenbehandlungen können durchgeführt werden:

    • Reinigen von Anlauffarben und Wiederherstellung der Oxidschicht nach dem Schweißen und Schneiden
    • Polieren von Schweißnähten
    • Printing - elektrochemische Oberflächen-Aufdrucke
      (optional)

    Der MagicCleaner 300 ist mit einem automatischen Ausblasbrenner ausgestattet. Ist an der Geräterückseite Druckluft angeschlossen, werden beim Arbeiten mit dem Ausblasbrenner die entstehenden Dämpfe aus dem Arbeitsbereich geblasen.
    Weiters verfügt der MagicCleaner 300 über eine Pumpe, mit der der Reinigungselektrolyt manuell oder automatisch gefördert werden kann.

    1. Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen

    Gerätekonzept

    MagicCleaner 300

    Der MagicCleaner 300 ist ein Gerät zur elektrochemischen Oberflächenbehandlung von Edelstahl.

    Folgende Oberflächenbehandlungen können durchgeführt werden:

    • Reinigen von Anlauffarben und Wiederherstellung der Oxidschicht nach dem Schweißen und Schneiden
    • Polieren von Schweißnähten
    • Printing - elektrochemische Oberflächen-Aufdrucke
      (optional)

    Der MagicCleaner 300 ist mit einem automatischen Ausblasbrenner ausgestattet. Ist an der Geräterückseite Druckluft angeschlossen, werden beim Arbeiten mit dem Ausblasbrenner die entstehenden Dämpfe aus dem Arbeitsbereich geblasen.
    Weiters verfügt der MagicCleaner 300 über eine Pumpe, mit der der Reinigungselektrolyt manuell oder automatisch gefördert werden kann.

    1. Allgemeine Informationen
    2. Allgemeine Informationen

    Gerätekonzept

    MagicCleaner 300

    Der MagicCleaner 300 ist ein Gerät zur elektrochemischen Oberflächenbehandlung von Edelstahl.

    Folgende Oberflächenbehandlungen können durchgeführt werden:

    • Reinigen von Anlauffarben und Wiederherstellung der Oxidschicht nach dem Schweißen und Schneiden
    • Polieren von Schweißnähten
    • Printing - elektrochemische Oberflächen-Aufdrucke
      (optional)

    Der MagicCleaner 300 ist mit einem automatischen Ausblasbrenner ausgestattet. Ist an der Geräterückseite Druckluft angeschlossen, werden beim Arbeiten mit dem Ausblasbrenner die entstehenden Dämpfe aus dem Arbeitsbereich geblasen.
    Weiters verfügt der MagicCleaner 300 über eine Pumpe, mit der der Reinigungselektrolyt manuell oder automatisch gefördert werden kann.

    1. Allgemeine Informationen
    2. Allgemeine Informationen

    Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der MagicCleaner 300 ist ausschließlich zum elektrochemischen Reinigen von Edelstahl bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.

    Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch

    • das Lesen und Verstehen dieser Bedienungsanleitung,
    • das Lesen und Verstehen sämtlicher Sicherheits-Datenblätter der Reinigungs- undPrint-Elektrolyte,
    • die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
    1. Allgemeine Informationen
    2. Allgemeine Informationen

    Transportvorschriften

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

     WICHTIG! Vor dem Transport:

    • Reinigungselektrolyt-Tank vollständig entleeren (gegebenenfalls Gerät kippen oder umdrehen)
    • Ausblasbrenner entleeren:
      Pumpe auf Manual-Betrieb schalten und die Start-Taste am Ausblasbrenner drücken
    • Reinigungselektrolyt vom kleinen Reinigungsbrenner abschrauben
    • Handpumpe entleeren
    • kleinen Reinigungsbrenner entleeren
    • gebrauchte Reinigungsfilze entfernen
    • Reinigungselektroden reinigen
    1. Allgemeine Informationen
    2. Allgemeine Informationen

    Aufstellbestimmungen

    Betrieb im Freien
    Das Gerät kann gemäß seiner Schutzart IP 23 im Freien aufgestellt und betrieben werden. Die eingebauten elektrischen Teile sind jedoch vor unmittelbarer Nässeeinwirkung, zum Beispiel äußere Nassreinigung, zu schützen.

    Umgebungstemperatur
    WICHTIG! Die Einsatz- und Lagertemperatur darf folgende Temperaturen nicht unterschreiten:
    • ohne Reinigungselektrolyt: -25 °C / -13 °F
    • mit Reinigungselektrolyt: 0 °C / 32 °F

    Das Gerät so aufstellen, dass es durch Wärmequellen wie Radiatoren, Heiz- oder Glühöfen, direkte Sonneneinstrahlung, ... nicht zusätzlich erwärmt wird.

    1. Allgemeine Informationen
    2. Allgemeine Informationen

    Warnhinweise am Gerät

    Das Gerät ist mit Warnhinweisen und einem Leistungsschild ausgestattet.
    Die Warnhinweise und das Leistungsschild dürfen weder entfernt noch übermalt werden.

    Leistungsschild und Warnhinweise am Gerät

    dichtschließenden Augenschutz / dichtschließende Schutzbrille verwenden

    Halbmaske mit Filtern als Atemschutz verwenden

    Handschuhe verwenden

     

    Schutzausrüstung gemäß Sicherheits-Datenblatt des verwendeten Reinigungselektrolyten verwenden!

     

     

    Vorsicht! Ätzende Flüssigkeiten

    1. Allgemeine Informationen

    Lieferumfang und Optionen

    Lieferumfang

    (1)
    MagicCleaner 300 mit Ausblas-Brenner und Brennerhalter
    (2)
    Adapter für die große Reinigungsbürste
    (3)
    große Reinigungsbürste
    (4)
    Massekabel mit Bajonettstecker, 10 mm², 3 m / 9 feet 10,11 inch
    (5)
    Reinigungselektrode Wolfram, 22 mm / 0,87 inch
    (6)
    Befestigungsring 19 x 23 x 10 mm / 0,75 x 0,91 x 0,39 inch
    (7)
    Reinigungsfilz 22 mm / 0,87 inch (2 Stk.)
    (8)
    Reinigungselektrode Graphit, 45 mm / 1,77 inch
    (9)
    Befestigungsring 36,81 x 3,53 mm / 1,45 x 0,13 inch
    (10)
    Reinigungsfilz 45 mm / 1,77 inch
    (11)
    Reinigungselektrode Graphit, 22 mm / 0,87 inch
    (für den kleinen Reinigungsbrenner)
    (12)
    Reinigungsfilz 22 mm / 0,87 inch, 2 Stk.
    (für den kleinen Reinigungsbrenner)
    (13)
    Reinigungselektrode Graphit, 10 mm / 0,39 inch
    (für den kleinen Reinigungsbrenner)
    (14)
    Reinigungsfilz 10 mm / 0,39 inch, 3 Stk.
    (für den kleinen Reinigungsbrenner)
    (15)
    kleiner Reinigungsbrenner
    (16)
    Stromkabel
    für den kleinen Reinigungsbrenner
    (17)
    Reinigungsbrenner-Halter
    für den kleinen Reinigungsbrenner
    (18)
    Adapter für die kleine Reinigungsbürste
    (19)
    kleine Reinigungsbürste
    (20)
    Bürsteneinsatz
    (für die kleine Reinigungsbürste)

    ohne Abbildung:

    • Innensechskant-Schlüssel 2,5 mm / 0,10 inch
    • diese Bedienungsanleitung
    • Kleinteile-Boxen

    Reinigungselektrolyte sind nicht im Lieferumfang enthalten.

    1. Allgemeine Informationen
    2. Lieferumfang und Optionen

    Lieferumfang

    (1)
    MagicCleaner 300 mit Ausblas-Brenner und Brennerhalter
    (2)
    Adapter für die große Reinigungsbürste
    (3)
    große Reinigungsbürste
    (4)
    Massekabel mit Bajonettstecker, 10 mm², 3 m / 9 feet 10,11 inch
    (5)
    Reinigungselektrode Wolfram, 22 mm / 0,87 inch
    (6)
    Befestigungsring 19 x 23 x 10 mm / 0,75 x 0,91 x 0,39 inch
    (7)
    Reinigungsfilz 22 mm / 0,87 inch (2 Stk.)
    (8)
    Reinigungselektrode Graphit, 45 mm / 1,77 inch
    (9)
    Befestigungsring 36,81 x 3,53 mm / 1,45 x 0,13 inch
    (10)
    Reinigungsfilz 45 mm / 1,77 inch
    (11)
    Reinigungselektrode Graphit, 22 mm / 0,87 inch
    (für den kleinen Reinigungsbrenner)
    (12)
    Reinigungsfilz 22 mm / 0,87 inch, 2 Stk.
    (für den kleinen Reinigungsbrenner)
    (13)
    Reinigungselektrode Graphit, 10 mm / 0,39 inch
    (für den kleinen Reinigungsbrenner)
    (14)
    Reinigungsfilz 10 mm / 0,39 inch, 3 Stk.
    (für den kleinen Reinigungsbrenner)
    (15)
    kleiner Reinigungsbrenner
    (16)
    Stromkabel
    für den kleinen Reinigungsbrenner
    (17)
    Reinigungsbrenner-Halter
    für den kleinen Reinigungsbrenner
    (18)
    Adapter für die kleine Reinigungsbürste
    (19)
    kleine Reinigungsbürste
    (20)
    Bürsteneinsatz
    (für die kleine Reinigungsbürste)

    ohne Abbildung:

    • Innensechskant-Schlüssel 2,5 mm / 0,10 inch
    • diese Bedienungsanleitung
    • Kleinteile-Boxen

    Reinigungselektrolyte sind nicht im Lieferumfang enthalten.

    1. Allgemeine Informationen
    2. Lieferumfang und Optionen

    Optionen für den Ausblasbrenner

    (1)
    10 x Reinigungsfilz
    22 mm / 0,87 inch
    42,0510,0501
    (2)
    Reinigungselektrode Wolfram
    22 mm / 0,87 inch
    42,0510,0520
    (3)
    10 x Reinigungsfilz
    22 mm / 0,87 inch / 70°
    42,0510,0503
    (4)
    Reinigungselektrode Wolfram
    22 mm / 0,87 inch / 70°
    42,0510,0522
    (5)
    10 x Reinigungsfilz
    10 mm / 0,39 inch
    42,0510,0507
    (6)
    Reinigungselektrode Wolfram
    10 mm / 0,39 inch
    42,0510,0526
    (7)
    10 x Reinigungsfilz
    10 mm / 0,39 inch / 70°
    42,0510,0509
    (8)
    Reinigungselektrode Wolfram
    10 mm / 0,39 inch / 70°
    42,0510,0528
    (9)
    Befestigungsring
    D=36,81 x d=29,75 mm /
    D=1,45 x d=1,17 inch
    42,0510,0532
    (10)
    10 x Reinigungsfilz
    45 mm / 1,77 inch
    42,0510,0525
    (11)
    Reinigungselektrode Graphit
    45 mm / 1,77inch
    42,0510,0524
    (12)
    5 x große Reinigungsbürste
    42,0510,0530
    (13)
    Adapter für die große Reinigungsbürste
    42,0510,0531
    (14)
    Reinigungselektrolyt rot 5 L
    42,0510,0384
    (15)
    Reinigungselektrolyt blau 5 L
    42,0510,0388
    (16)
    Neutralisator
    1 L Sprühflasche
    42,0510,0385
    (17)
    Neutralisator
    5 L Kanister
    42,0510,0386
    1. Allgemeine Informationen
    2. Lieferumfang und Optionen

    Optionen für den kleinen Reinigungsbrenner

    (1)
    Adapter für die kleine Reinigungsbürste
    42,0510,0511
    (2)
    5 x kleine Reinigungsbürste
    42,0510,0510
    (3)
    Reinigungselektrode Graphit
    22 mm / 0,87 inch
    42,0510,0500
    (4)
    10 x Reinigungsfilz
    22 mm / 0,87 inch
    42,0510,0501
    (5)
    Reinigungselektrode Graphit
    10 mm / 0,39 inch
    42,0510,0506
    (6)
    10 x Reinigungsfilz
    10 mm / 0,39 inch
    42,0510,0507
    (7)
    Reinigungselektrode Graphit
    22 mm / 0,87 inch / 70°
    42,0510,0502
    (8)
    10 x Reinigungsfilz
    22 mm / 0,87 inch / 70°
    42,0510,0503
    (9)
    Reinigungselektrode Graphit
    10 mm / 0,39 inch / 70°
    42,0510,0508
    (10)
    10 x Reinigungsfilz
    10 mm / 0,39 inch / 70°
    42,0510,0509
    (11)
    Reinigungselektrode Graphit
    35 mm / 1,38 inch
    42,0510,0504
    (12)
    10 x Reinigungsfilz
    35 mm / 1,38 inch
    42,0510,0505
    +
    1 x Befestigungsring
    D=27,08 x d=23,52 mm /
    D=1,07 x d=0,93 inch

     

    (13)
    6 x Reinigungselektrolyt blau 0,1 L
    42,0510,0381
    (14)
    6 x Reinigungselektrolyt rot 0,1 L
    42,0510,0380
    (15)
    Neutralisator
    1 L Sprühflasche ... 42,0510,0385
    (16)
    Neutralisator
    5 L Kanister ... 42,0510,0386
    1. Allgemeine Informationen
    2. Lieferumfang und Optionen

    Print-Set

    Print-Set 42,0510,0540
    (1)
    Print-Folie mit Fronius-Logo
    (zum Testen)
    (2)
    Print-Elektrolyt schwarz 0,1 L
    42,0510,0390
    (3)
    Print-Elektrolyt weiß 0,1 L
    42,0510,0391
    (4)
    Print-Brenner-Halter
    (5)
    Print-Brenner
    (6)
    Innensechskant-Schlüssel
    SW 2,5 mm
    (7)
    Stromkabel 2 m / 6 feet 6,74 inch
    für den Print-Brenner
    (8)
    Print-Elektrode Graphit, 35 x 10 mm / 1,38 x 0,39 inch
    (9)
    5 x Befestigungsring
    (zum Befestigen des Print-Filzes an der Print-Elektrode)
    (10)
    20 x Print-Filz 40 x 60 mm / 1,57 x 2,36 inch
    (11)
    Print-Folie
    (Option, separat bei Fronius zu bestellen)

    Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten

    Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten

    Sicherheit

    WARNUNG!

    Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.

    Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.

    Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.

    Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.

    Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.

    1. Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten

    Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten

    Sicherheit

    WARNUNG!

    Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.

    Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.

    Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.

    Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.

    Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.

    1. Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten
    2. Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten

    Sicherheit

    WARNUNG!

    Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.

    Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.

    Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.

    Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.

    Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.

    1. Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten
    2. Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten

    Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten - Vorderseite, Ausblasbrenner und Rückseite

    (1)
    Montagevorrichtung
    zur Montage des Reinigungsfilzes
    (2)
    Auffangschale
    (3)
    Ausblasbrenner
    fix montierter Reinigungsbrenner mit automatischer Ausblas-Funktion
    (4)
    Brennerhalter
    zum Ablegen des Ausblasbrenners
    Der Brennerhalter kann auch an der anderen Geräteseite angebracht werden.
    (5)
    Bedienpanel
    (6)
    (+) Strombuchse
    zum Anschluss des Massekabels
    (7)
    Anschluss kleiner Reinigungsbrenner
    (8)
    Reinigungselektrode
    (9)
    Start-Taste
    zum Einschalten der Pumpe und zum aktivieren des Reinigungsstrom
    (10)
    Stopp-Taste
    zum Ausschalten der Pumpe und zum deaktivieren des Reinigungsstrom
    (11)
    Innensechskant-Schrauben
    (12)
    Netzschalter
    (13)
    Anschluss Druckluft
    (14)
    Netzkabel
    (15)
    Reinigungselektrolyt-Tank
    1. Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten
    2. Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten

    Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten - kleiner Reinigungsbrenner

    (1)
    Reinigungselektrolyt 0,1 L
    zum Aufschrauben auf den kleinen Reinigungsbrenner
    (2)
    kleiner Reinigungsbrenner
    oder
    Print-Brenner
    (3)
    Halter für den kleinen Reinigungsbrenner
    oder
    Print-Brenner-Halter
    (4)
    Handpumpe
    zur Förderung des Reinigungselektrolyten ( nur am kleinen Reinigungsbrenner)
    (5)
    Fixierschraube
    (6)
    Reinigungselektrode
    (7)
    Reinigungsfilz
    1. Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten

    Bedienpanel

    Bedienpanel

    (1)
    LED Ausblasbrenner
    leuchtet bei aktivem Ausblasbrenner
    (2)
    LED kleiner Brenner
    leuchtet, wenn der kleine Brenner aktiviert ist
    (3)
    Regler Reinigungsleistung
    1 ... niedere Reinigungsleistung
    4 ... hohe Reinigungsleistung
    Die Reinigungsleistung kann in der Betriebsart Print nicht eingestellt werden.
    (4)
    LED Tankinhalt
    leuchtet, wenn der Tankinhalt unter einen definierten Grenzwert sinkt
    (5)
    Regler Pumpenleistung
    gibt die Fördermenge des Reinigungselektrolyten vor
    MANUAL: Der Reinigungselektrolyt wird gefördert, wenn am Ausblasbrenner die Start-Taste gedrückt und gehalten wird.
    Automatik-Modus - geringste Fördermenge
    Automatik-Modus - größte Fördermenge

    Der Automatik-Modus wird durch Drücken der Start-Taste am Ausblasbrenner gestartet und durch Drücken der Stopp-Taste beendet.
    Fließt kein Reinigungsstrom, schaltet die Pumpe nach 20 Sekunden automatisch ab.
    (6)
    LED Übertemperatur
    leuchtet bei einer Überhitzung des Gerätes;
    Der Betrieb wird unterbrochen und kann erst nach Abkühlen des Gerätes fortgesetzt werden
    (7)
    LED Print
    leuchtet bei aktivierter Betriebsart Printing
    (8)
    Regler Betriebsart
    zum Einstellen folgender Betriebsarten:
    Ausblasbrenner
    AC - CLEAN ... zum Reinigen von Schweißnähten
    DC - POLISH ... zum Polieren von Schweißnähten
    kleiner Brenner
    AC - CLEAN ... zum Reinigen von Schweißnähten
    DC - POLISH ... zum Polieren von Schweißnähten
    Printing
    • - PRINT ... dunkler Aufdruck
    o - PRINT ... heller Aufdruck
    1. Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten
    2. Bedienpanel

    Bedienpanel

    (1)
    LED Ausblasbrenner
    leuchtet bei aktivem Ausblasbrenner
    (2)
    LED kleiner Brenner
    leuchtet, wenn der kleine Brenner aktiviert ist
    (3)
    Regler Reinigungsleistung
    1 ... niedere Reinigungsleistung
    4 ... hohe Reinigungsleistung
    Die Reinigungsleistung kann in der Betriebsart Print nicht eingestellt werden.
    (4)
    LED Tankinhalt
    leuchtet, wenn der Tankinhalt unter einen definierten Grenzwert sinkt
    (5)
    Regler Pumpenleistung
    gibt die Fördermenge des Reinigungselektrolyten vor
    MANUAL: Der Reinigungselektrolyt wird gefördert, wenn am Ausblasbrenner die Start-Taste gedrückt und gehalten wird.
    Automatik-Modus - geringste Fördermenge
    Automatik-Modus - größte Fördermenge

    Der Automatik-Modus wird durch Drücken der Start-Taste am Ausblasbrenner gestartet und durch Drücken der Stopp-Taste beendet.
    Fließt kein Reinigungsstrom, schaltet die Pumpe nach 20 Sekunden automatisch ab.
    (6)
    LED Übertemperatur
    leuchtet bei einer Überhitzung des Gerätes;
    Der Betrieb wird unterbrochen und kann erst nach Abkühlen des Gerätes fortgesetzt werden
    (7)
    LED Print
    leuchtet bei aktivierter Betriebsart Printing
    (8)
    Regler Betriebsart
    zum Einstellen folgender Betriebsarten:
    Ausblasbrenner
    AC - CLEAN ... zum Reinigen von Schweißnähten
    DC - POLISH ... zum Polieren von Schweißnähten
    kleiner Brenner
    AC - CLEAN ... zum Reinigen von Schweißnähten
    DC - POLISH ... zum Polieren von Schweißnähten
    Printing
    • - PRINT ... dunkler Aufdruck
    o - PRINT ... heller Aufdruck

    Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise für Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung

    Sicherheitshinweise lesen und befolgen!

    Die folgenden Sicherheitshinweise geben Auskunft über Gefahren, die beim Arbeiten mit und an dem Gerät auftreten.

    WICHTIG! Vor und während sämtlicher Installations-, Reinigungs-, Polier-, Print- und Wartungstätigkeiten diese Sicherheitshinweise genau lesen und befolgen!

    Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei allen in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten befolgen!

    1. Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise für Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung

    Sicherheitshinweise lesen und befolgen!

    Die folgenden Sicherheitshinweise geben Auskunft über Gefahren, die beim Arbeiten mit und an dem Gerät auftreten.

    WICHTIG! Vor und während sämtlicher Installations-, Reinigungs-, Polier-, Print- und Wartungstätigkeiten diese Sicherheitshinweise genau lesen und befolgen!

    Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei allen in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten befolgen!

    1. Vor Inbetriebnahme
    2. Sicherheitshinweise für Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung

    Sicherheitshinweise lesen und befolgen!

    Die folgenden Sicherheitshinweise geben Auskunft über Gefahren, die beim Arbeiten mit und an dem Gerät auftreten.

    WICHTIG! Vor und während sämtlicher Installations-, Reinigungs-, Polier-, Print- und Wartungstätigkeiten diese Sicherheitshinweise genau lesen und befolgen!

    Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei allen in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten befolgen!

    1. Vor Inbetriebnahme
    2. Sicherheitshinweise für Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung

    Sicherheitshinweise für Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung

    WARNUNG!

    Gefahr durch Fehlbedienung!

    Schwere Personen- und Sachschäden möglich.

    Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn diese Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden wurde.

    Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften sowie die Sicherheitsdatenblätter der Reinigungselektrolyte vollständig gelesen und verstanden wurden!

    WARNUNG!

    Gefahr durch elektrischen Strom!

    Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.

    Vor Beginn der Installationsarbeiten das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.

    Das Gerät gegen Wiedereinschalten sichern.

    WARNUNG!

    Gefahr durch schädliche Dämpfe!

    Beim Arbeiten mit dem Gerät entstehen für den menschlichen Körper schwer schädliche Dämpfe, die Atembeschwerden, Erkrankungen der Atemwege und weitere Personenschäden verursachen können.

    Entstehende Dämpfe nicht einatmen

    Während dem Arbeiten mit dem Gerät den Kopf vom Arbeitsbereich und den entstehenden Dämpfen fernhalten

    Absaugung und Atemschutz verwenden

    VORSICHT!

    Gefahr durch austretenden Reinigungs- oder Print-Elektrolyt!

    Personen - und Sachschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungs- und Print-Elektrolyte beachten

    Reinigungselektrolyt immer mit der Öffnung nach oben auf den kleinen Reinigungsbrenner aufschrauben

    Schutzausrüstung gemäß Sicherheits-Datenblatt der verwendeten Reinigungs- oder Print-Elektrolyte verwenden

    Darauf achten, dass der Reinigungs- oder Print-Elektrolyt nicht mit Kleidung oder Körperteilen in Berührung kommt

    VORSICHT!

    Gefahr durch verschüttete, ausgeflossene oder nicht aufgefangene Chemikalien!

    Personenschäden, Umweltschäden und Sachschäden können die Folge sein.

    Für Reinigungs-, Polier- oder Print-Arbeiten eine Säure-beständige Auffangwanne vorsehen.

    Darauf achten, dass Reinigungs- oder Print-Elektrolyte nicht unkontrolliert austreten können.

    VORSICHT!

    Gefahr durch stromführende Reinigungselektroden, Reinigungsbürsten und Print-Elektroden!

    Beschädigungen an Werkstück und Reinigungs- oder Print-Elektrode können die Folge sein.
    Sobald das Geräte-Netzkabel am Netz angeschlossen ist, das Gerät eingeschaltet ist und der kleine Reinigungsbrenner oder der Print-Brenner am Gerät angeschlossen sind, fließt Strom durch Reinigungselektrode, Reinigungsbürste oder Print-Elektrode.

    Den kleinen Reinigungsbrenner oder den Print-Brenner isoliert ablegen, beispielsweise im Reinigungsbrenner-Halter!

    Beim Ausblasbrenner fließt nur dann Reinigungsstrom, wenn das Geräte-Netzkabel am Netz angeschlossen ist, das Gerät eingeschaltet ist und die Start-Taste am Ausblasbrenner gedrückt wird.

    VORSICHT!

    Verletzungsgefahr durch heiße Werkstück-Oberflächen und heiße Reinigungs- oder Print-Elektroden!

    Werkstück-Oberflächen, Reinigungselektroden und Print-Elektroden können im Betrieb Temperaturen von über 100 °C / 212 °F erreichen. Verbrennungen können die Folge sein.

    Werkstück-Oberflächen, Reinigungs- und Print-Elektroden während des Betriebes nicht berühren

    Werkstück-Oberflächen, Reinigungs- und Print-Elektroden nur im ausgekühlten Zustand berühren

    HINWEIS!

    Ein Kurzschluss zwischen blanker Reinigungs- oder Print-Elektrode und Werkstück kann Reinigungsergebnis, Print-Ergebnis und/oder Oberfläche des Werkstücke beeinträchtigen!

    Sicherstellen, dass der Reinigungs- oder Print-Filz keine Löcher oder durchgescheuerte Stellen hat

    Reinigungs- oder Print-Filz vollständig auf die Reinigungs- oder Print-Elektrode aufschieben

    Sicherstellen, dass die Spitze der Reinigungs- oder Print-Elektrode vollständig vom Reinigungs- oder Print-Filz bedeckt ist

    Falls erforderlich, Reinigungs- oder Print-Filz immer mittels Befestigungsring fixieren (siehe auch ab Seite (→))

    HINWEIS!

    Reinigungsfilz oder Reinigungsbürste müssen immer mit Reinigungselektrolyt getränkt sein, da ansonsten die Lebensdauer verringert wird.

    Sind Verbrennungen oder Risse am Reinigungsfilz oder an der Reinigungsbürste erkennbar, diese austauschen.

    Keinen Kontakt zwischen Reinigungselektrode und Werkstück ohne Reinigungsfilz herstellen.

    HINWEIS!

    Um eine Beschädigung des zu behandelnden Werkstückes und ein Verbrennen des Reinigungsfilz durch zu hohe Reinigungsleistung zu verhindern:

    Vorversuche an Materialproben durchführen,

    immer ausreichend Reinigungselektrolyt verwenden.

    HINWEIS!

    Ein unsachgemäßer Print-Vorgang kann eine Beschädigung der Werkstück-Oberfläche zur Folge haben!

    Während des Print-Vorganges sicherstellen, dass die Print-Elektrode keinen direkt Kontakt zum Werkstück hat.
    Die Print-Elektrode darf nur auf der Print-Folie bewegt werden.

    Print-Elektrolyte nicht vermischen.

    Nach dem Print-Vorgang den Print-Brenner mit der Print-Elektrode nicht am Werkstück ablegen - Print-Brenner am Print-Brenner-Halter ablegen oder Gerät vorher ausschalten!

    1. Vor Inbetriebnahme

    Arbeitsplatz vorbereiten

    Arbeitsplatz vorbereiten

    HINWEIS!

    Den Arbeitsplatz soweit vorbereiten, dass der Reinigungs-, Polier- oder Print-Vorgang und die abschließenden Tätigkeiten nicht unterbrochen werden müssen.

    Säure-beständige Auffangwanne für überschüssigen oder herabtropfenden Reinigungs- oder Print-Elektrolyt vorbereiten

    Schutzausrüstung bereitstellen / anziehen

    Reinigungs- oder Print-Elektrolyt bereitstellen, auch zum Wechseln

    Dafür sorgen, dass Reinigungs- oder Print-Elektrolyte nicht unkontrolliert austreten können

    Passende Reinigungs- oder Print-Filze bereitstellen, auch zum Wechseln

    Neutralisator in Griffweite aufbewahren

    Tücher vorbereiten (zum Entfernen von überschüssigem Reinigungs- oder Print-Elektrolyt sowie für die abschließende Endreinigung)

    Gebinde für das Entsorgen der mit Reinigungs- oder Print-Elektrolyt benetzten Tücher und der gebrauchten Reinigungs- oder Print-Filze vorbereiten

    Absaugung einrichten

    Reinigungselektrode und Reinigungsfilz oder Print-Elektrode und Print-Filz montieren

    Stromversorgung sicherstellen, Entfernung zur Netz-Steckdose überprüfen (eventuell Verlängerungskabel zur Verfügung stellen)

    1. Vor Inbetriebnahme
    2. Arbeitsplatz vorbereiten

    Arbeitsplatz vorbereiten

    HINWEIS!

    Den Arbeitsplatz soweit vorbereiten, dass der Reinigungs-, Polier- oder Print-Vorgang und die abschließenden Tätigkeiten nicht unterbrochen werden müssen.

    Säure-beständige Auffangwanne für überschüssigen oder herabtropfenden Reinigungs- oder Print-Elektrolyt vorbereiten

    Schutzausrüstung bereitstellen / anziehen

    Reinigungs- oder Print-Elektrolyt bereitstellen, auch zum Wechseln

    Dafür sorgen, dass Reinigungs- oder Print-Elektrolyte nicht unkontrolliert austreten können

    Passende Reinigungs- oder Print-Filze bereitstellen, auch zum Wechseln

    Neutralisator in Griffweite aufbewahren

    Tücher vorbereiten (zum Entfernen von überschüssigem Reinigungs- oder Print-Elektrolyt sowie für die abschließende Endreinigung)

    Gebinde für das Entsorgen der mit Reinigungs- oder Print-Elektrolyt benetzten Tücher und der gebrauchten Reinigungs- oder Print-Filze vorbereiten

    Absaugung einrichten

    Reinigungselektrode und Reinigungsfilz oder Print-Elektrode und Print-Filz montieren

    Stromversorgung sicherstellen, Entfernung zur Netz-Steckdose überprüfen (eventuell Verlängerungskabel zur Verfügung stellen)

    1. Vor Inbetriebnahme
    2. Arbeitsplatz vorbereiten

    Massekabel anschließen

    1
    1. Vor Inbetriebnahme
    2. Arbeitsplatz vorbereiten

    Vor Erstinbetriebnahme des Ausblasbrenners und des kleinen Reinigungsbrenners

    HINWEIS!

    Die Gerätepumpen werden vor Auslieferung mit einer spezifischen grünen Prüfflüssigkeit getestet.

    Vor Erstinbetriebnahme des Ausblasbrenners die Start-Taste drücken und die Pumpe 1 - 2 Minuten laufen lassen, um eventuelle Prüfflüssigkeits-Rückstände zu entfernen.

    Erst wenn roter oder blauer Reinigungselektrolyt austritt, den Ausblasbrenner zum Reinigen oder Polieren verwenden.

    HINWEIS!

    Die kleinen Reinigungsbrenner werden vor Auslieferung getestet und mit Glykol befüllt.

    Vor Erstinbetriebnahme den kleinen Reinigungsbrenner mit der Handpumpe gut auspumpen, um eventuelle Glykol-Rückstände zu entfernen.

    Reinigen

    Reinigen mit dem Ausblasbrenner - Vorbereitung

    Übersicht

    Zum Reinigen und Polieren mit dem Ausblasbrenner stehen folgende Reinigungselektroden zur Verfügung:

    1. Reinigen

    Reinigen mit dem Ausblasbrenner - Vorbereitung

    Übersicht

    Zum Reinigen und Polieren mit dem Ausblasbrenner stehen folgende Reinigungselektroden zur Verfügung:

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem Ausblasbrenner - Vorbereitung

    Übersicht

    Zum Reinigen und Polieren mit dem Ausblasbrenner stehen folgende Reinigungselektroden zur Verfügung:

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem Ausblasbrenner - Vorbereitung

    Reinigungselektrode am Ausblasbrenner montieren

    1
    2
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem Ausblasbrenner - Vorbereitung

    Reinigungselektrode einrichten

    1
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem Ausblasbrenner - Vorbereitung

    Reinigungsfilz mittels O-Ring auf die 45 mm / 1,77 inch Reinigungselektrode montieren

    1
    2
    3
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem Ausblasbrenner - Vorbereitung

    Mitgelieferten Reinigungsfilz auf Reinigungselektrode 22 mm / 0,87 inch aufstecken

    Im Lieferumfang des MagicCleaner 300 befinden sich 2 Reinigungsfilze für die Reinigungselektrode 22 mm / 0,87 inch.
    Diese Reinigungsfilze sind in Form einer Tasche gefertigt und werden über die Reinigungselektrode geschoben. Ein Fixieren mittels O-Ring oder Gummiring ist nicht erforderlich.

    1
    Reinigungsfilz auf Reinigungselektrode 22 mm / 0,87 inch aufstecken

    Das Aufstecken des Reinigungsfilz auf die optionale 10 mm / 0,39 inch Reinigungselektrode erfolgt auf die gleiche Weise.

    1. Reinigen

    Optional verfügbare Reinigungsfilze am Ausblasbrenner montieren

    Reinigungsfilz mittels Montagevorrichtung montieren - 22 mm / 0,87 inch Reinigungselektrode

    Alternative Montagemöglichkeit, wenn für die 22 mm / 0,87 inch Reinigungselektrode andere als die mitgelieferten Reinigungsfilze verwendet werden.

    1
    2
    3
    4
    5

    Andere Reinigungsfilze und Befestigungsringe sind optional bei Fronius verfügbar.

    HINWEIS!

    Die alternative Montage des Reinigungsfilzes an der 10 mm / 0,39 inch Reinigungselektrode erfolgt auf die gleiche Weise.

    1. Reinigen
    2. Optional verfügbare Reinigungsfilze am Ausblasbrenner montieren

    Reinigungsfilz mittels Montagevorrichtung montieren - 22 mm / 0,87 inch Reinigungselektrode

    Alternative Montagemöglichkeit, wenn für die 22 mm / 0,87 inch Reinigungselektrode andere als die mitgelieferten Reinigungsfilze verwendet werden.

    1
    2
    3
    4
    5

    Andere Reinigungsfilze und Befestigungsringe sind optional bei Fronius verfügbar.

    HINWEIS!

    Die alternative Montage des Reinigungsfilzes an der 10 mm / 0,39 inch Reinigungselektrode erfolgt auf die gleiche Weise.

    1. Reinigen

    Große Reinigungsbürste am Ausblasbrenner montieren

    Große Reinigungsbürste am Ausblasbrenner montieren

    1
    2
    3
    4
    5

    WICHTIG! Die Fasern der Reinigungsbürste dürfen maximal 15 mm / 0,59 inch aus dem Bürstengehäuse ragen.

    1. Reinigen
    2. Große Reinigungsbürste am Ausblasbrenner montieren

    Große Reinigungsbürste am Ausblasbrenner montieren

    1
    2
    3
    4
    5

    WICHTIG! Die Fasern der Reinigungsbürste dürfen maximal 15 mm / 0,59 inch aus dem Bürstengehäuse ragen.

    1. Reinigen
    2. Große Reinigungsbürste am Ausblasbrenner montieren

    Große Reinigungsbürste nachstellen

    6

    HINWEIS!

    Bei verschlissenen oder kurzen Fasern das Bürstengehäuse in Richtung Reinigungsbrenner schieben.

    Bürstengehäuse nur zurück schieben, wenn die Reinigungsbürste am Reinigungsbrenner montiert ist.

    Die ersten Male beim zurück Schieben des Bürstengehäuses können einen größeren Kraftaufwand erfordern.

    Die Fasern der Reinigungsbürste dürfen maximal 15 mm / 0,59 inch aus dem Bürstengehäuse ragen.

    1. Reinigen

    Reinigen mit dem Ausblasbrenner

    Reinigungselektrolyt einfüllen

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Für das Reinigen mit dem Ausblasbrenner stehen folgende Reinigungselektrolyte zur Verfügung:

    Reinigungselektrolyt blau 5 L
    zum Reinigen von Schweißnähten

    Reinigungselektrolyt rot 5 L
    zum Reinigen von Schweißnähten, mit höheren Reinigungsgeschwindigkeiten

     

    1

    WICHTIG! Reinigungselektrolyte nicht vermischen!

    2
    3
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem Ausblasbrenner

    Reinigungselektrolyt einfüllen

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Für das Reinigen mit dem Ausblasbrenner stehen folgende Reinigungselektrolyte zur Verfügung:

    Reinigungselektrolyt blau 5 L
    zum Reinigen von Schweißnähten

    Reinigungselektrolyt rot 5 L
    zum Reinigen von Schweißnähten, mit höheren Reinigungsgeschwindigkeiten

     

    1

    WICHTIG! Reinigungselektrolyte nicht vermischen!

    2
    3
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem Ausblasbrenner

    Druckluft anschließen

    Für das Reinigen und Polieren mit dem Ausblasbrenner ist eine Druckluft-Versorgung mit folgenden Vorgaben erforderlich:

    • Druckluft-Versorgung 6 bar mittels Druckbegrenzer und Druckluft-Filter
    • Druckluft-Qualität gemäß ISO 8573-1:2001, Klasse 7 4 3, Instrumentenluft
      Feststoffpartikel-Konzentration ≤ 10 mg/m3
      Drucktaupunkt Dampf ≤ + 3°C
      Ölkonzentration ≤ 1 mg/m3
    1
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem Ausblasbrenner

    Reinigen mit dem Ausblasbrenner

    1

    HINWEIS!

    Um mögliche elektrische Störungen zu vermeiden:

    das Gerät nur an Stromleitungen anschließen, an denen keine anderen Geräte wie Schweißgeräte, Elektromotoren oder ähnliches angeschlossen sind,
    oder

    das Gerät erden.

    2
    3
    Richtwerte Reinigungsleistung (POWER):
    • Reinigungselektrode 10 mm / 0,39 inch: 1 - 2
    • Reinigungselektrode 22 mm / 0,87 inch: 1 - 3
    • Reinigungselektrode 45 mm / 1,77 inch: 3 - 4
    • große Reinigungsbürste: 1 - 3

    Mit steigender Reinigungsleistung sind höhere Reinigungsgeschwindigkeiten möglich.

    4

    Im Manual-Betrieb zum Fördern des Reinigungselektrolyten die Starttaste gedrückt halten.

    5
    Reinigungselektrode
    Große Reinigungsbürste

    HINWEIS!

    Für einen reibungslosen Reinigungsbetrieb folgende Punkte beachten:

    Bei höherer Reinigungsleistung wird mehr Reinigungselektrolyt benötigt, da Reinigungselektrode und Werkstück heißer werden und der Reinigungselektrolyt schneller verdunstet.

    Beim Reinigen mit dem Reinigungsfilz leichten Druck auf die Schweißnaht ausüben.

    Bei erhöhtem Betriebsgeräusch („knistern“) wird zu wenig Reinigungselektrolyt verwendet; besser in einer Pfütze reinigen, als zu trocken.

    Die Reinigungsbürste immer senkrecht zur Schweißnaht und immer mit Reinigungselektrolyt befeuchtet halten.
    Leichten Druck auf die zu reinigende Stelle ausüben.

    Beim Reinigen mit der Reinigungsbürste kann es zu Funkenbildung, Schaumbildung und zu erhöhtem Betriebsgeräusch kommen - das ist normal.

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem Ausblasbrenner

    Nach dem Reinigen

    1
    2
    3
    4

    WICHTIG! Für ein optimales Reinigungsergebnis den überschüssigen Reinigungselektrolyt entfernen, um weiße Flecken auf Grund von Reinigungselektrolyt-Rückständen zu vermeiden.
    Abschließend die Oberfläche mit dem Neutralisator reinigen.

    5
    * Überschüssiger Reinigungselektrolyt
    6
    ** Neues Microfasertuch

    WICHTIG!

    • Mit Reinigungselektrolyt benetzte Tücher nicht im Hausmüll entsorgen!
    • Mit Reinigungselektrolyt benetzte Tücher gemäß den regionalen Bestimmungen entsorgen!
      Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!
    • Nach Arbeitsende den Reinigungsfilz von der Reinigungselektrode entfernen oder die Reinigungsbürste vom Ausblasbrenner abmontieren;
      Reinigungsbürste unter fließendem Wasser ausspülen.
    1. Reinigen

    Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Übersicht

    Zum Reinigen und Polieren stehen folgende Reinigungselektroden zur Verfügung:

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Übersicht

    Zum Reinigen und Polieren stehen folgende Reinigungselektroden zur Verfügung:

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Reinigungselektrode montieren

    1

    WICHTIG! Beim Einsetzen der Reinigungselektrode darauf achten, dass das Kunststoffrohr (*) in die Bohrung (**) am Reinigungsbrenner eingeführt wird.

    2
    3
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Mitgelieferten Reinigungsfilz auf Reinigungselektrode aufstecken

    Im Lieferumfang des MagicCleaner 150 befinden sich je 3 Reinigungsfilze für die beiden Reinigungselektroden mit 10 mm / 0,39 inch und 22 mm / 0,87 inch.
    Diese Reinigungsfilze sind in Form einer Tasche gefertigt und werden über die Reinigungselektroden geschoben. Ein Fixieren mittels Befestigungsring ist nicht erforderlich.

    1
    Reinigungsfilz auf Reinigungselektrode 10 mm / 0,39 inch aufstecken

    Das Aufstecken des Reinigungsfilz auf die 22 mm / 0,87 inch Reinigungselektrode erfolgt auf die gleiche Weise.

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Reinigungsfilz mittels Brennerhalter montieren - 10 mm / 0,39 inch Reinigungselektrode

    Alternative Montagemöglichkeit, wenn für die 10 mm / 0,39 inch Reinigungselektrode andere als die mitgelieferten Reinigungsfilze verwendet werden.

    1
    2
    3
    4
    5

    Andere Reinigungsfilze und Befestigungsringe sind optional bei Fronius verfügbar.

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Reinigungsbürste montieren

    1
    2

    WICHTIG! Beim Einsetzen der Reinigungsbürste darauf achten, dass das Kunststoffrohr (*) in die Bohrung (**) am Reinigungsbrenner eingeführt wird.

    3
    4

    WICHTIG! Die Fasern der Reinigungsbürste dürfen maximal 15 mm / 0,59 inch aus dem Bürstengehäuse ragen.

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Reinigungsbürste nachstellen

    5

    HINWEIS!

    Bei verschlissenen oder kurzen Fasern das Bürstengehäuse in Richtung Reinigungsbrenner schieben.

    Bürstengehäuse nur zurück schieben, wenn die Reinigungsbürste am Reinigungsbrenner montiert ist.

    Die ersten Male beim zurück Schieben des Bürstengehäuses können einen größeren Kraftaufwand erfordern.

    Die Fasern der Reinigungsbürste dürfen maximal 15 mm / 0,59 inch aus dem Bürstengehäuse ragen.

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Reinigungsbrenner im Reinigungsbrenner-Halter abstellen

    Reinigungsbrenner mit montierter Reinigungselektrode im Reinigungsbrenner-Halter abstellen

    1

    Reinigungsbrenner mit montierter Reinigungsbürste im Reinigungsbrenner-Halter abstellen

    1
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Kleinen Reinigungsbrenner anschließen

    1
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Reinigungselektrolyt am Reinigungsbrenner aufschrauben

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Für das Reinigen stehen folgende Reinigungselektrolyte zur Verfügung:

    Reinigungselektrolyt blau 0,1 L
    zum Reinigen von Schweißnähten

    Reinigungselektrolyt rot 0,1 L
    zum Reinigen von Schweißnähten, mit höheren Reinigungsgeschwindigkeiten

     

    1
    2
    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    1

    HINWEIS!

    Um mögliche elektrische Störungen zu vermeiden:

    das Gerät nur an Stromleitungen anschließen, an denen keine anderen Geräte wie Schweißgeräte, Elektromotoren oder ähnliches angeschlossen sind,
    oder

    das Gerät erden.

    2
    3

    Ist die Betriebsart (MODE) auf den keinen Reinigungsbrenner eingestellt, sind die Ausblasfunktion des Ausblasbrenners und die Pumpe deaktiviert.

    Richtwerte Reinigungsleistung (POWER):
    • Reinigungselektrode 10 mm / 0,39 inch: 1 - 2
    • Reinigungselektrode 22 mm / 0,87 inch: 1 - 3
    • Reinigungselektrode 35 mm / 1,38 inch: 3 - 4
    • kleine Reinigungsbürste: 1 - 3

    Mit steigender Reinigungsleistung sind höhere Reinigungsgeschwindigkeiten möglich.

    4
    Bei jedem ersten Gebrauch Handpumpe in Abständen von 2 - 3 Sekunden 4 - 5 x drücken
    5
    Reinigungselektrode | Reinigungsbürste

    HINWEIS!

    Für einen reibungslosen Reinigungsbetrieb folgende Punkte beachten:

    Handpumpe alle 2 - 3 Sekunden drücken, um Reinigungselektrolyt zu fördern.
    Bei höherer Reinigungsleistung wird mehr Reinigungselektrolyt benötigt, da Reinigungselektrode und Werkstück heißer werden und der Reinigungselektrolyt schneller verdunstet.

    Beim Reinigen mit dem Reinigungsfilz leichten Druck auf die Schweißnaht ausüben.

    Bei erhöhtem Betriebsgeräusch („knistern“) wird zu wenig Reinigungselektrolyt verwendet; besser in einer Pfütze reinigen, als zu trocken.

    Die Reinigungsbürste immer senkrecht zur Schweißnaht und immer mit Reinigungselektrolyt befeuchtet halten.
    Leichten Druck auf die zu reinigende Stelle ausüben.

    Beim Reinigen mit der Reinigungsbürste kann es zu Funkenbildung, Schaumbildung und zu erhöhtem Betriebsgeräusch kommen - das ist normal.

    1. Reinigen
    2. Reinigen mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Nach dem Reinigen

    1
    Reinigungselektrode | Reinigungsbürste ...
    im Reinigungsbrenner-Halter abstellen
    2
    3

    WICHTIG! Für ein optimales Reinigungsergebnis den überschüssigen Reinigungselektrolyt entfernen, um weiße Flecken auf Grund von Reinigungselektrolyt-Rückständen zu vermeiden.
    Abschließend die Oberfläche mit dem Neutralisator reinigen.

    4
    * Überschüssiger Reinigungselektrolyt
    5
    ** Neues Microfasertuch
    WICHTIG!
    • Mit Reinigungselektrolyt benetzte Tücher nicht im Hausmüll entsorgen!
    • Mit Reinigungselektrolyt benetzte Tücher gemäß den regionalen Bestimmungen entsorgen!
      Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!
    • Leere Reinigungselektrolyt-Tuben nicht nachfüllen!
    • Angefangene Reinigungselektrolyt-Tuben nach dem Gebrauch vom Reinigungsbrenner abschrauben, luftdicht verschließen und Behälter kennzeichnen.
    • Nach Arbeitsende den Reinigungsfilz von der Reinigungselektrode entfernen oder die Reinigungsbürste vom kleinen Reinigungsbrenner abmontieren; Reinigungsbürste unter fließendem Wasser ausspülen.

    Polieren

    Polieren mit dem Ausblasbrenner

    Allgemeines

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Das elektrochemische Polieren von Schweißnähten erfolgt mit:

    Reinigungselektrolyt rot 5 L
    42,0510,0384

    Zufuhr des Reinigungselektrolyten über den Ausblasbrenner und die Gerätepumpe.

    HINWEIS!

    Beim Polieren werden die gleichen Reinigungselektroden wie beim Reinigen verwendet.

    Die Montage von Reinigungselektrode und Reinigungsfilz erfolgt wie ab Seite (→) beschrieben.

    Die Arbeitsplatz-Vorbereitung für das Polieren ist gleich wie beim Reinigen (siehe Seite (→)).

    1. Polieren

    Polieren mit dem Ausblasbrenner

    Allgemeines

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Das elektrochemische Polieren von Schweißnähten erfolgt mit:

    Reinigungselektrolyt rot 5 L
    42,0510,0384

    Zufuhr des Reinigungselektrolyten über den Ausblasbrenner und die Gerätepumpe.

    HINWEIS!

    Beim Polieren werden die gleichen Reinigungselektroden wie beim Reinigen verwendet.

    Die Montage von Reinigungselektrode und Reinigungsfilz erfolgt wie ab Seite (→) beschrieben.

    Die Arbeitsplatz-Vorbereitung für das Polieren ist gleich wie beim Reinigen (siehe Seite (→)).

    1. Polieren
    2. Polieren mit dem Ausblasbrenner

    Allgemeines

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Das elektrochemische Polieren von Schweißnähten erfolgt mit:

    Reinigungselektrolyt rot 5 L
    42,0510,0384

    Zufuhr des Reinigungselektrolyten über den Ausblasbrenner und die Gerätepumpe.

    HINWEIS!

    Beim Polieren werden die gleichen Reinigungselektroden wie beim Reinigen verwendet.

    Die Montage von Reinigungselektrode und Reinigungsfilz erfolgt wie ab Seite (→) beschrieben.

    Die Arbeitsplatz-Vorbereitung für das Polieren ist gleich wie beim Reinigen (siehe Seite (→)).

    1. Polieren
    2. Polieren mit dem Ausblasbrenner

    Vorbereitung für das Polieren mit dem Ausblasbrenner

    1
    2
    3
    4Für das Polieren einen frischen Reinigungsfilz auf die Reinigungselektrode aufstecken (siehe Seite (→))
    1. Polieren
    2. Polieren mit dem Ausblasbrenner

    Polieren mit dem Ausblasbrenner

    Voraussetzung:
    • Reinigungselektrode und Reinigungsfilz am Ausblasbrenner montiert
      (siehe ab Seite (→))
    • Reinigungselektrolyt rot im Tank eingefüllt
      (siehe ab Seite (→))
    1

    HINWEIS!

    Um mögliche elektrische Störungen zu vermeiden:

    das Gerät nur an Stromleitungen anschließen, an denen keine anderen Geräte wie Schweißgeräte, Elektromotoren oder ähnliches angeschlossen sind,
    oder

    das Gerät erden.

    2
    3
    Richtwerte Reinigungsleistung (POWER):
    • Reinigungselektrode 10 mm / 0,39 inch: 1 - 2
    • Reinigungselektrode 22 mm / 0,87 inch: 1 - 3

    WICHTIG! Die Reinigungselektrode 45 mm / 1,77 inch ist nicht für das Polieren geeignet.

    4

    Im Manual-Betrieb zum Fördern des Reinigungselektrolyten die Starttaste gedrückt halten.

    5

    HINWEIS!

    Beim Polieren mit der Reinigungselektrode leichten Druck auf die Schweißnaht ausüben.

    1. Polieren
    2. Polieren mit dem Ausblasbrenner

    Nach dem Polieren

    1
    2
    3

    WICHTIG! Für ein optimales Reinigungsergebnis den überschüssigen Reinigungselektrolyt entfernen, um weiße Flecken auf Grund von Reinigungselektrolyt-Rückständen zu vermeiden.
    Abschließend die Oberfläche mit dem Neutralisator reinigen.

    4
    * Überschüssiger Reinigungselektrolyt
    5
    ** Neues Microfasertuch

    WICHTIG!

    • Mit Reinigungselektrolyt benetzte Tücher nicht im Hausmüll entsorgen!
    • Mit Reinigungselektrolyt benetzte Tücher gemäß den regionalen Bestimmungen entsorgen!
      Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!
    • Nach Arbeitsende den zum Polieren verwendeten Reinigungsfilz von der Reinigungselektrode entfernen.
    1. Polieren

    Polieren mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Allgemeines

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Das elektrochemische Polieren von Schweißnähten erfolgt mit:

    Reinigungselektrolyt rot 0,1 L
    42,0510,0380

    Zufuhr des Reinigungselektrolyten über den Reinigungsbrenner und die Handpumpe.

    HINWEIS!

    Beim Polieren werden die gleichen Reinigungselektroden wie beim Reinigen verwendet.

    Die Montage von Reinigungselektrode und Reinigungsfilz erfolgt wie ab Seite (→) beschrieben.

    Die Arbeitsplatz-Vorbereitung für das Polieren ist gleich wie beim Reinigen (siehe Seite (→)).

    1. Polieren
    2. Polieren mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Allgemeines

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Das elektrochemische Polieren von Schweißnähten erfolgt mit:

    Reinigungselektrolyt rot 0,1 L
    42,0510,0380

    Zufuhr des Reinigungselektrolyten über den Reinigungsbrenner und die Handpumpe.

    HINWEIS!

    Beim Polieren werden die gleichen Reinigungselektroden wie beim Reinigen verwendet.

    Die Montage von Reinigungselektrode und Reinigungsfilz erfolgt wie ab Seite (→) beschrieben.

    Die Arbeitsplatz-Vorbereitung für das Polieren ist gleich wie beim Reinigen (siehe Seite (→)).

    1. Polieren
    2. Polieren mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Vorbereitung für das Polieren

    1
    2
    3
    4Für das Polieren einen frischen Reinigungsfilz auf die Reinigungselektrode aufstecken (siehe Seite (→))
    1. Polieren
    2. Polieren mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Polieren

    Voraussetzung:
    • kleiner Reinigungsbrenner am MagicCleaner 300 angeschlossen
      (siehe ab Seite (→))
    • Reinigungselektrode und Reinigungsfilz am Reinigungsbrenner montiert
      (siehe ab Seite (→))
    • Reinigungselektrolyt rot 0,1 L am Reinigungsbrenner aufgeschraubt
      (siehe ab Seite (→))
    1

    HINWEIS!

    Um mögliche elektrische Störungen zu vermeiden:

    das Gerät nur an Stromleitungen anschließen, an denen keine anderen Geräte wie Schweißgeräte, Elektromotoren oder ähnliches angeschlossen sind,
    oder

    das Gerät erden.

    2
    3

    Ist die Betriebsart (MODE) auf den keinen Reinigungsbrenner eingestellt, sind die Ausblasfunktion des Ausblasbrenners und die Pumpe deaktiviert.

    Richtwerte Reinigungsleistung (POWER):

    • Reinigungselektrode 10 mm / 0,39 inch: 1 - 2
    • Reinigungselektrode 22 mm / 0,87 inch: 1 - 3
    • Reinigungselektrode 35 mm / 1,38 inch: 3 - 4
    4
    5

    HINWEIS!

    Beim Polieren mit der Reinigungselektrode leichten Druck auf die Schweißnaht ausüben.

    1. Polieren
    2. Polieren mit dem kleinen Reinigungsbrenner

    Nach dem Polieren

    1
    2
    3Gerät ausschalten

    WICHTIG! Für ein optimales Reinigungsergebnis abschließend den überschüssigen Reinigungselektrolyt entfernen, um weiße Flecken auf Grund von Reinigungselektrolyt-Rückständen zu vermeiden.
    Abschließend die Oberfläche mit dem Neutralisator reinigen.

    4
    * Überschüssiger Reinigungselektrolyt
    5
    ** Neues Microfasertuch

    WICHTIG!

    • Mit Reinigungselektrolyt benetzte Tücher nicht im Hausmüll entsorgen!
    • Mit Reinigungselektrolyt benetzte Tücher gemäß den regionalen Bestimmungen entsorgen!
      Sicherheits-Datenblätter der Reinigungselektrolyte beachten!
    • Nach Arbeitsende den zum Polieren verwendeten Reinigungsfilz von der Reinigungselektrode entfernen.

    Printing

    Printing

    Allgemeines

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Print-Elektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Mit dem Gerät können auf Edelstahl elektrochemische Oberflächen-Aufdrucke angebracht werden. Mit Hilfe einer individuell gestaltbaren Print-Folie können beispielsweise Logos, Grafiken, Texte, Nummern, etc. an der Oberfläche aufgedruckt werden.
    Der Aufdruck auf Edelstahl kann sowohl hell als auch dunkel erfolgen.

    Für das Bedrucken von Edelstahl ist das Print-Set erforderlich:

    Print-Set 42,0510,0540
    (1)
    Print-Folie mit Fronius-Logo
    (zum Testen)
    (2)
    Print-Elektrolyt schwarz 0,1 L
    42,0510,0390
    (3)
    Print-Elektrolyt weiß 0,1 L
    42,0510,0391
    (4)
    Print-Brenner-Halter
    (5)
    Print-Brenner
    (6)
    Innensechskant-Schlüssel
    SW 2,5 mm
    (7)
    Print-Brenner-Kabel
    (8)
    Print-Elektrode
    (9)
    O-Ring
    (10)
    20 x Print-Filz
    (11)
    Print-Folie
    (Option, separat bei Fronius zu bestellen)
    1. Printing

    Printing

    Allgemeines

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Print-Elektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Mit dem Gerät können auf Edelstahl elektrochemische Oberflächen-Aufdrucke angebracht werden. Mit Hilfe einer individuell gestaltbaren Print-Folie können beispielsweise Logos, Grafiken, Texte, Nummern, etc. an der Oberfläche aufgedruckt werden.
    Der Aufdruck auf Edelstahl kann sowohl hell als auch dunkel erfolgen.

    Für das Bedrucken von Edelstahl ist das Print-Set erforderlich:

    Print-Set 42,0510,0540
    (1)
    Print-Folie mit Fronius-Logo
    (zum Testen)
    (2)
    Print-Elektrolyt schwarz 0,1 L
    42,0510,0390
    (3)
    Print-Elektrolyt weiß 0,1 L
    42,0510,0391
    (4)
    Print-Brenner-Halter
    (5)
    Print-Brenner
    (6)
    Innensechskant-Schlüssel
    SW 2,5 mm
    (7)
    Print-Brenner-Kabel
    (8)
    Print-Elektrode
    (9)
    O-Ring
    (10)
    20 x Print-Filz
    (11)
    Print-Folie
    (Option, separat bei Fronius zu bestellen)
    1. Printing
    2. Printing

    Allgemeines

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter der Print-Elektrolyte beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    Mit dem Gerät können auf Edelstahl elektrochemische Oberflächen-Aufdrucke angebracht werden. Mit Hilfe einer individuell gestaltbaren Print-Folie können beispielsweise Logos, Grafiken, Texte, Nummern, etc. an der Oberfläche aufgedruckt werden.
    Der Aufdruck auf Edelstahl kann sowohl hell als auch dunkel erfolgen.

    Für das Bedrucken von Edelstahl ist das Print-Set erforderlich:

    Print-Set 42,0510,0540
    (1)
    Print-Folie mit Fronius-Logo
    (zum Testen)
    (2)
    Print-Elektrolyt schwarz 0,1 L
    42,0510,0390
    (3)
    Print-Elektrolyt weiß 0,1 L
    42,0510,0391
    (4)
    Print-Brenner-Halter
    (5)
    Print-Brenner
    (6)
    Innensechskant-Schlüssel
    SW 2,5 mm
    (7)
    Print-Brenner-Kabel
    (8)
    Print-Elektrode
    (9)
    O-Ring
    (10)
    20 x Print-Filz
    (11)
    Print-Folie
    (Option, separat bei Fronius zu bestellen)
    1. Printing
    2. Printing

    Print-Elektrode und Print-Filz montieren

    1
    2
    3
    4
    1. Printing
    2. Printing

    Arbeitsplatz für das Printing vorbereiten

    Weitere Vorbereitungsschritte siehe „Arbeitsplatz vorbereiten“ ab Seite (→).

    1
    2
    3
    1. Printing
    2. Printing

    Printing

    HINWEIS!

    Um mögliche elektrische Störungen zu vermeiden:

    das Gerät nur an Stromleitungen anschließen, an denen keine anderen Geräte wie Schweißgeräte, Elektromotoren oder ähnliches angeschlossen sind,
    oder

    das Gerät erden.

    1
    2

    Print - dunkler Aufdruck

    Print - heller Aufdruck

    Die Leistung für den Print-Vorgang wird vom Gerät automatisch vorgegeben, die Einstellungen am Regler Reinigungsleistung haben keinen Einfluss auf den Print-Vorgang.
    Ist die Betriebsart (MODE) auf PRINT eingestellt, sind die Ausblasfunktion des Ausblasbrenners und die Pumpe deaktiviert.

    WICHTIG! Abhängig vom Print-Vorgang den richtigen Print-Elektrolyt verwenden:

    • Print-Elektrolyt schwarz 0,1 L ... für dunkle Aufdrucke
    • Print-Elektrolyt weiß 0,1 L ... für helle Aufdrucke
    • Print-Elektrolyte nicht vermischen
    3

    Ein einmaliges Benetzen des Print-Filz reicht für max. 15 Print-Vorgänge in Folge aus.

    HINWEIS!

    Bei Verwendung einer neuen Print-Folie oder bei Wechsel der Print-Betriebsart einen Probe-Aufdruck durchführen!

    4

    Print-Folie auf dem zu bedruckenden Werkstück positionieren und befestigen

    Print-Elektrode mit Print-Filz mehrmals über die Print-Folie führen

    1. Printing
    2. Printing

    Nach dem Print-Vorgang

    1


    2
    3
    4
    *
    Alternativ zum Neutralisator kann ein mit klarem Wasser angefeuchtetes Mikrofasertuch verwendet werden.
    5
    **
    neues, trockenes Mikrofasertuch
    6
    **
    neues, trockenes Mikrofasertuch - beide Seiten der Print-Folie reinigen;
    Alternativ zum Neutralisator kann klares Wasser verwendet werden.

    Pflege, Wartung und Entsorgung

    Pflege, Wartung

    Allgemeines

    Der MagicCleaner 300 benötigt unter normalen Betriebsbedingungen nur ein Minimum an Pflege und Wartung. Das Beachten einiger Punkte ist jedoch unerlässlich, um das Gerät über Jahre hinweg einsatzbereit zu halten.

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter von Reinigungs- und/oder Print-Elektrolyten beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    WARNUNG!

    Gefahr durch elektrischen Strom.

    Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor sämtlichen Wartungstätigkeiten

    Netzschalter in Stellung - O - schalten

    Gerät vom Netz trennen

    ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen

    1. Pflege, Wartung und Entsorgung

    Pflege, Wartung

    Allgemeines

    Der MagicCleaner 300 benötigt unter normalen Betriebsbedingungen nur ein Minimum an Pflege und Wartung. Das Beachten einiger Punkte ist jedoch unerlässlich, um das Gerät über Jahre hinweg einsatzbereit zu halten.

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter von Reinigungs- und/oder Print-Elektrolyten beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    WARNUNG!

    Gefahr durch elektrischen Strom.

    Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor sämtlichen Wartungstätigkeiten

    Netzschalter in Stellung - O - schalten

    Gerät vom Netz trennen

    ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen

    1. Pflege, Wartung und Entsorgung
    2. Pflege, Wartung

    Allgemeines

    Der MagicCleaner 300 benötigt unter normalen Betriebsbedingungen nur ein Minimum an Pflege und Wartung. Das Beachten einiger Punkte ist jedoch unerlässlich, um das Gerät über Jahre hinweg einsatzbereit zu halten.

    WARNUNG!

    Gefahr durch unsachgemäße Handhabung!

    Schwere Personen-, Sach- und Umweltschäden können die Folge sein.

    Sicherheits-Datenblätter von Reinigungs- und/oder Print-Elektrolyten beachten!

    Sicherheitshinweise ab Seite (→) beachten!

    WARNUNG!

    Gefahr durch elektrischen Strom.

    Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor sämtlichen Wartungstätigkeiten

    Netzschalter in Stellung - O - schalten

    Gerät vom Netz trennen

    ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen

    1. Pflege, Wartung und Entsorgung
    2. Pflege, Wartung

    Bei jeder Inbetriebnahme

    • Netzkabel, Massekabel und Brennerkabel auf Beschädigungen überprüfen
    • Reinigungselektroden und Reinigungsfilze, Reinigungsbürsten sowie Print-Elektroden und Print-Filze auf Verschleiß und Verbrennungen überprüfen und bei Bedarf ersetzen;
      nur Original-Ersatzteile und Zubehör des Herstellers verwenden.

    HINWEIS!

    Die Lufteintritts- und Austrittsöffnungen des Gerätes dürfen keinesfalls verdeckt sein, auch nicht teilweise.

    1. Pflege, Wartung und Entsorgung
    2. Pflege, Wartung

    Am Ende jeder Arbeitsschicht

    • Bei Rückständen von Reinigungs- oder Print-Elektrolyt Gerät mit Neutralisator und sauberen Tüchern reinigen
    • Reinigungsfilze oder Reinigungsbürste oder Print-Filze entfernen und mit klarem Wasser abspülen;
      verschlissene oder verbrannte Reinigungsfilze / Reinigungsbürsten / Print-Filze ersetzen
    • nach Abkühlung Reinigungs- und Print-Elektroden mit klarem Wasser abspülen
    • Reinigungselektrolyt vom kleinen Reinigungs-Brenner abschrauben und verschließen
    • kleinen Reinigungsbrenner leer pumpen
    1. Pflege, Wartung und Entsorgung

    Entsorgung

    Entsorgung

    Verbrauchte Reinigungsfilze gelten als Sonderabfälle.

    Beim Reinigen und Polieren werden im verwendeten Reinigungselektrolyt Schwermetalle abgelagert. Verbrauchte Reinigungselektrolyte gelten daher als Sonderabfälle.

    Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmungen durchführen.

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß Europäischer Richtlinie und nationalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Gebrauchte Geräte sind beim Händler oder über ein lokales, autorisiertes Sammel- und Entsorgungssystem zurückzugegeben. Eine fachgerechte Entsorgung des Altgerätes fördert eine nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Ein Ignorieren kann zu potenziellen Auswirkungen auf die Gesundheit/Umwelt führen

    1. Pflege, Wartung und Entsorgung
    2. Entsorgung

    Entsorgung

    Verbrauchte Reinigungsfilze gelten als Sonderabfälle.

    Beim Reinigen und Polieren werden im verwendeten Reinigungselektrolyt Schwermetalle abgelagert. Verbrauchte Reinigungselektrolyte gelten daher als Sonderabfälle.

    Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmungen durchführen.

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß Europäischer Richtlinie und nationalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Gebrauchte Geräte sind beim Händler oder über ein lokales, autorisiertes Sammel- und Entsorgungssystem zurückzugegeben. Eine fachgerechte Entsorgung des Altgerätes fördert eine nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Ein Ignorieren kann zu potenziellen Auswirkungen auf die Gesundheit/Umwelt führen

    Technische Daten

    Technische Daten

    MagicCleaner
    300 /EF
    300 /CN
    300 /np

    Netzspannung

    ~ 1 x 230 V

    Netzspannungstoleranz

    -15 / +10 %

    Netzfrequenz

    50 / 60 Hz

    Netzabsicherung

    10 A träge

    max. Primärleistung

    1000 VA

    Ausgangsstrom

    0 - 30 A

    Ausgangsspannung

    0 - 30 V

    Ausgangsleistung

    900 W

    Leerlaufspannung

    30 V

    Fördermenge

    1 - 3,6 L/h

    Tankinhalt

    1,8 L

    Schutzart

    IP 23

    Maße l / b / h

    558 / 210 / 369 mm
    21,97 / 8,26 / 14,52 inch

    Gewicht

    14 kg
    30.86 lb.

    Geräuschentwicklung

    > 10 dB (A)

    Umgebungstemperatur

    0 - +40 °C / 32 - 104 °F

    Lagertemperatur (1)

    -20 - +55 °C / -4 - 131 °F

    max. Höhenlage über dem Meeresspiegel

    2000 m
    6561 feet 8,16 inch

    Überspannungskategorie

    III

    Verschmutzungsgrad nach IEC60664 3

    3

    EMV Emissionsklasse

    A
    Industrie

    Schadstoff-Emission im Betrieb
    (gemessen nach UNI EN 689/97 Teil 5)

    Standard MAK 1 mg/m³ < 0,042 mg/m³

    Sicherheitskennzeichnung

    CE, S, CCC

    (1)
    ohne Reinigungselektrolyt
    1. Technische Daten

    Technische Daten

    MagicCleaner
    300 /EF
    300 /CN
    300 /np

    Netzspannung

    ~ 1 x 230 V

    Netzspannungstoleranz

    -15 / +10 %

    Netzfrequenz

    50 / 60 Hz

    Netzabsicherung

    10 A träge

    max. Primärleistung

    1000 VA

    Ausgangsstrom

    0 - 30 A

    Ausgangsspannung

    0 - 30 V

    Ausgangsleistung

    900 W

    Leerlaufspannung

    30 V

    Fördermenge

    1 - 3,6 L/h

    Tankinhalt

    1,8 L

    Schutzart

    IP 23

    Maße l / b / h

    558 / 210 / 369 mm
    21,97 / 8,26 / 14,52 inch

    Gewicht

    14 kg
    30.86 lb.

    Geräuschentwicklung

    > 10 dB (A)

    Umgebungstemperatur

    0 - +40 °C / 32 - 104 °F

    Lagertemperatur (1)

    -20 - +55 °C / -4 - 131 °F

    max. Höhenlage über dem Meeresspiegel

    2000 m
    6561 feet 8,16 inch

    Überspannungskategorie

    III

    Verschmutzungsgrad nach IEC60664 3

    3

    EMV Emissionsklasse

    A
    Industrie

    Schadstoff-Emission im Betrieb
    (gemessen nach UNI EN 689/97 Teil 5)

    Standard MAK 1 mg/m³ < 0,042 mg/m³

    Sicherheitskennzeichnung

    CE, S, CCC

    (1)
    ohne Reinigungselektrolyt
    1. Technische Daten
    2. Technische Daten

    MagicCleaner
    300 /EF
    300 /CN
    300 /np

    Netzspannung

    ~ 1 x 230 V

    Netzspannungstoleranz

    -15 / +10 %

    Netzfrequenz

    50 / 60 Hz

    Netzabsicherung

    10 A träge

    max. Primärleistung

    1000 VA

    Ausgangsstrom

    0 - 30 A

    Ausgangsspannung

    0 - 30 V

    Ausgangsleistung

    900 W

    Leerlaufspannung

    30 V

    Fördermenge

    1 - 3,6 L/h

    Tankinhalt

    1,8 L

    Schutzart

    IP 23

    Maße l / b / h

    558 / 210 / 369 mm
    21,97 / 8,26 / 14,52 inch

    Gewicht

    14 kg
    30.86 lb.

    Geräuschentwicklung

    > 10 dB (A)

    Umgebungstemperatur

    0 - +40 °C / 32 - 104 °F

    Lagertemperatur (1)

    -20 - +55 °C / -4 - 131 °F

    max. Höhenlage über dem Meeresspiegel

    2000 m
    6561 feet 8,16 inch

    Überspannungskategorie

    III

    Verschmutzungsgrad nach IEC60664 3

    3

    EMV Emissionsklasse

    A
    Industrie

    Schadstoff-Emission im Betrieb
    (gemessen nach UNI EN 689/97 Teil 5)

    Standard MAK 1 mg/m³ < 0,042 mg/m³

    Sicherheitskennzeichnung

    CE, S, CCC

    (1)
    ohne Reinigungselektrolyt
    1. Technische Daten
    2. Technische Daten

    MagicCleaner
    300 MV/B
    300 MV/np

    Netzspannung

    ~ 1 x 100 - 110 V

    Netzspannungstoleranz

    -15 / +10 %

    Netzfrequenz

    50 / 60 Hz

    Netzabsicherung

    10 A träge

    max. Primärleistung

    1000 VA

    Ausgangsstrom

    0 - 30 A

    Ausgangsspannung

    0 - 30 V

    Ausgangsleistung

    900 W

    Leerlaufspannung

    30 V

    Fördermenge

    1 - 3,6 L/h

    Tankinhalt

    1,8 L

    Schutzart

    IP 23

    Maße l / b / h

    558 / 210 / 369 mm
    21,97 / 8,26 / 14,52 inch

    Gewicht

    14 kg
    30,86 lb.

    Geräuschentwicklung

    > 10 dB (A)

    Umgebungstemperatur

    0 - +40 °C / 32 - 104 °F

    Lagertemperatur (1)

    -20 - +55 °C / -4 - 131 °F

    max. Höhenlage über dem Meeresspiegel

    2000 m
    6561 feet 8,16 inch.

    Überspannungskategorie

    III

    Verschmutzungsgrad nach IEC60664 3

    3

    EMV Emissionsklasse

    A
    Industrie

    Schadstoff-Emission im Betrieb
    (gemessen nach UNI EN 689/97 Teil 5)

    Standard MAK 1 mg/m³ < 0,042 mg/m³

    Sicherheitskennzeichnung

    CE, S, CCC

    (1)
    ohne Reinigungselektrolyt