Означає безпосередню небезпеку.
Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Означає безпосередню небезпеку.
Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Означає безпосередню небезпеку.
Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Інструкція з експлуатації має завжди зберігатися в місці використання пристрою. Окрім інструкції з експлуатації, потрібно дотримуватися загальних і місцевих нормативних вимог, що стосуються запобігання нещасним випадкам і захисту навколишнього середовища.
Вимоги до попереджувального та застережного маркування на пристрої:Клеми можуть нагріватися до дуже високих температур.
Використовуйте установку, лише якщо всі захисні пристрої повністю справні. Використання несправних захисних пристроїв може призвести до:Перед увімкненням обладнання всі несправні захисні пристрої повинен відремонтувати кваліфікований фахівець.
Забороняється вимикати або обходити захисні пристрої.
Місця нанесення попереджувального та застережного маркування вказані в інструкції з експлуатації пристрою, розділ «Загальні відомості».
Перед увімкненням обладнання всі несправні пристрої потрібно відремонтувати.
Це потрібно для вашої ж безпеки!
Експлуатація або зберігання пристрою в умовах, що відрізняються від прописаних тут, вважається неналежним використанням. Виробник не несе відповідальності за будь-які пошкодження внаслідок неправильного використання.
Інформація про обслуговування, наведена в цій інструкції з експлуатації, призначена тільки для кваліфікованих інженерів із технічного обслуговування. Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки. Дозволено виконувати лише ті операції, які описані в цій документації. Ці вимоги також поширюються на кваліфікований персонал.
Усі кабелі та проводи мають бути правильно підібрані, без пошкоджень, належним чином ізольовані та зафіксовані. Незакріплені кінці, обгорілі, пошкоджені або неправильно підібрані кабелі чи проводи слід негайно відремонтувати в авторизованому сервісному центрі.
Ремонт і технічне обслуговування мають виконувати лише кваліфіковані фахівці.
Не існує гарантії, що запчастини інших виробників сконструйовано та виготовлено згідно з технічними вимогами або вимогами безпеки. Використовуйте лише оригінальні запасні компоненти (це також стосується стандартних деталей).
Не вносьте жодних змін, не робіть жодних модифікацій і не встановлюйте на пристрій жодних додаткових компонентів без отримання згоди виробника.
Компоненти, стан яких не є ідеальним, потрібно негайно замінити.
Максимальний рівень звукової потужності інвертора вказано в розділі «Технічні дані».
Завдяки електронній системі регулювання температури під час охолодження пристрою забезпечується мінімальний можливий рівень шуму; робота системи залежить від кількості перетвореної енергії, температури навколишнього середовища, забруднення пристрою тощо.
Рівень шуму пристрою на конкретному робочому місці вказати неможливо, оскільки на фактичний рівень звукового тиску значно впливають спосіб монтажу пристрою, якість електроенергії, конструкція стін і загальні характеристики приміщення.
У певних випадках, незважаючи на те, що рівні електромагнітних випромінювань пристрою не перевищують стандартних граничних значень, пристрій може створювати перешкоди в зоні використання (наприклад, якщо в цьому місці розташоване уразливе до інтерференції обладнання або пристрій розташований поблизу радіо- чи телевізійних приймачів). У такому разі компанія, що експлуатує пристрій, має вжити заходів для виправлення ситуації.
Авторське право на цю інструкцію з експлуатації належить виробнику.
Текст та ілюстрації актуальні на момент видання.
Ми будемо вдячні за пропозиції щодо покращення інформації та виправлення похибок у цій інструкції з експлуатації.
Усі встановлені в фотовольтаїчній системі компоненти мають бути сумісними й мати необхідні параметри конфігурації. Установлені компоненти не повинні обмежувати або погіршувати функціонування фотовольтаїчної системи.
Установлювати у фотовольтаїчній системі цілком або частково несумісні компоненти дуже ризиковано.
Такі компоненти можуть обмежити або погіршити роботу чи функціонування фотовольтаїчної системи.
Установлюйте у фотовольтаїчній системі лише рекомендовані виробником компоненти.
Сумісність компонентів, які не були чітко рекомендовані виробником, слід перевірити перед монтажем.
Конструкція пристрою:
(1) | Захисна кришка |
(2) | Інвертор |
(3) | Кріплення для настінного монтажу |
(4) | Зона підключення з головним вимикачем контуру постійного струму |
(5) | Зона обміну даними |
(6) | Кришка зони обміну даними |
Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований сонячними модулями, на змінний. Змінний струм надходить в електричну мережу загального користування синхронно з напругою мережі.
Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з під’єднаними до мережі фотовольтаїчними системами. Генерувати енергію незалежно від електричної мережі загального користування неможливо.
Конструкція та принцип роботи інвертора гарантують максимальний рівень безпеки під час монтажу та експлуатації пристрою.
Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.
Інвертор працює повністю автоматично. Якщо після сходу сонця від сонячних модулів поступає достатньо енергії, інвертор запускає моніторинг електричної мережі. Коли сонячне випромінювання досягає високого рівня, інвертор переходить у режим подачі електроенергії в мережу.
Принцип роботи інвертора забезпечує отримання максимально можливого обсягу енергії від сонячних модулів.
Коли рівень доступної енергії знижується до значення, за якого електроенергію не можна подавати в електричну мережу, інвертор повністю відключає від мережі силову електроніку й припиняє роботу. Усі налаштування та збережені дані при цьому не зміняться.
Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму, щоб захистити пристрій від пошкоджень.
Причина перегрівання пристрою може полягати в занадто високій температурі навколишнього середовища або недостатньому відведенні тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного відведення тепла).
Конструкція пристрою:
(1) | Захисна кришка |
(2) | Інвертор |
(3) | Кріплення для настінного монтажу |
(4) | Зона підключення з головним вимикачем контуру постійного струму |
(5) | Зона обміну даними |
(6) | Кришка зони обміну даними |
Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований сонячними модулями, на змінний. Змінний струм надходить в електричну мережу загального користування синхронно з напругою мережі.
Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з під’єднаними до мережі фотовольтаїчними системами. Генерувати енергію незалежно від електричної мережі загального користування неможливо.
Конструкція та принцип роботи інвертора гарантують максимальний рівень безпеки під час монтажу та експлуатації пристрою.
Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.
Інвертор працює повністю автоматично. Якщо після сходу сонця від сонячних модулів поступає достатньо енергії, інвертор запускає моніторинг електричної мережі. Коли сонячне випромінювання досягає високого рівня, інвертор переходить у режим подачі електроенергії в мережу.
Принцип роботи інвертора забезпечує отримання максимально можливого обсягу енергії від сонячних модулів.
Коли рівень доступної енергії знижується до значення, за якого електроенергію не можна подавати в електричну мережу, інвертор повністю відключає від мережі силову електроніку й припиняє роботу. Усі налаштування та збережені дані при цьому не зміняться.
Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму, щоб захистити пристрій від пошкоджень.
Причина перегрівання пристрою може полягати в занадто високій температурі навколишнього середовища або недостатньому відведенні тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного відведення тепла).
Конструкція пристрою:
(1) | Захисна кришка |
(2) | Інвертор |
(3) | Кріплення для настінного монтажу |
(4) | Зона підключення з головним вимикачем контуру постійного струму |
(5) | Зона обміну даними |
(6) | Кришка зони обміну даними |
Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований сонячними модулями, на змінний. Змінний струм надходить в електричну мережу загального користування синхронно з напругою мережі.
Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з під’єднаними до мережі фотовольтаїчними системами. Генерувати енергію незалежно від електричної мережі загального користування неможливо.
Конструкція та принцип роботи інвертора гарантують максимальний рівень безпеки під час монтажу та експлуатації пристрою.
Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.
Інвертор працює повністю автоматично. Якщо після сходу сонця від сонячних модулів поступає достатньо енергії, інвертор запускає моніторинг електричної мережі. Коли сонячне випромінювання досягає високого рівня, інвертор переходить у режим подачі електроенергії в мережу.
Принцип роботи інвертора забезпечує отримання максимально можливого обсягу енергії від сонячних модулів.
Коли рівень доступної енергії знижується до значення, за якого електроенергію не можна подавати в електричну мережу, інвертор повністю відключає від мережі силову електроніку й припиняє роботу. Усі налаштування та збережені дані при цьому не зміняться.
Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму, щоб захистити пристрій від пошкоджень.
Причина перегрівання пристрою може полягати в занадто високій температурі навколишнього середовища або недостатньому відведенні тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного відведення тепла).
Компанія Fronius не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
У таких випадках гарантія скасовується.
Під час калібрування фотовольтаїчної системи переконайтеся, що всі компоненти постійно функціонують у межах дозволених робочих діапазонів.
Дотримуйтеся всіх заходів, рекомендованих виробником сонячних модулів, щоб термін використання сонячних модулів був якомога довшим.
Дотримуйтеся вимог компанії-енергопостачальника щодо способів підключення та подачі енергії в мережу.
Ззовні та всередині інвертора є попереджувальні знаки та маркування безпеки. Ці попереджувальні знаки та маркування безпеки заборонено видаляти або зафарбовувати. Вони застерігають від неправильного використання пристрою, яке може призвести до серйозного травмування персоналу та пошкодження обладнання.
Маркування безпеки: | |
Неправильна експлуатація може призвести до пошкодження майна та серйозного травмування | |
Перш ніж користуватися функціями, які описано тут, уважно ознайомтеся з такими документами:
| |
Небезпечна електрична напруга | |
Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться. | |
Відповідно до вимог Європейської директиви 2012/19/EU стосовно утилізації електричного й електронного обладнання та її імплементацій у державному законодавстві, електричне обладнання, строк служби якого завершився, слід відокремлювати від звичайного сміття та повертати на сертифіковане підприємство з утилізації. Непотрібні пристрої необхідно повернути дистриб’ютору або на одне із сертифікованих підприємств зі збору та утилізації у вашому регіоні. Ігнорування вимог Європейської директиви може завдати шкоди навколишньому середовищу та вашому здоров’ю! |
Текст попереджувальних знаків:
УВАГА!
Ураження електричним струмом може призвести до летальних наслідків. Перш ніж відкривати корпус пристрою, необхідно від’єднати всі його входи та виходи. Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться (час розрядження вказано на пристрої).
Символи на заводській табличці: | |
Маркування CE – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам ЄС. | |
Маркування UKCA – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам Сполученого Королівства. | |
Маркування WEEE – відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо та переробляти екологічно безпечним способом згідно з Європейською директивою та державними законами. | |
Маркування RCM – пристрій протестовано відповідно до вимог Австралії та Нової Зеландії. | |
Маркування ICASA – пристрій протестовано відповідно до вимог незалежного органу зв’язку Південної Африки. | |
Маркування CMIM – пристрій протестовано відповідно до вимог IMANOR щодо регулювання імпорту та стандартів Королівства Марокко. |
Пристрій дугового захисту (AFCI) перериває ланцюг живлення у разі виникнення дугового розряду. У вужчому сенсі це захисний пристрій, що спрацьовує в разі порушення електричного контакту. Пристрій дугового захисту аналізує всі порушення на боці постійного струму на кривій струму та напруги в електричному ланцюзі й, виявивши пошкодження контакту, вимикає контур. Він унеможливлює перегрівання ненадійних контактів і, в ідеалі, запобігає виникненню пожеж.
Неправильно чи непрофесійно встановлена ізоляція в контурі постійного струму може становити загрозу.
Вона може спричинити пошкодження і займання у фотовольтаїчній системі через неприпустимі теплові навантаження від дуги.
Перевірте справність штепсельних роз’ємів.
За необхідності відремонтуйте ненадійну ізоляцію.
Виконайте підключення роз’ємів відповідно до інструкцій.
ВАЖЛИВО!
Компанія Fronius не покриває жодних витрат, пов’язаних із простоєм виробництва, установленням нового обладнання тощо, що можуть виникнути в результаті виявлення дуги та її наслідків. Компанія Fronius не несе відповідальність за пошкодження, що можуть виникнути попри наявність вбудованого пристрою дугового захисту / гасіння пожеж (наприклад, спричинених паралельним дуговим замиканням).
ВАЖЛИВО!
Активна електроніка фотовольтаїчного модуля (наприклад оптимізатор потужності) може порушити роботу пристрою дугового захисту. Компанія Fronius не гарантує, що пристрій дугового захисту в поєднанні з активною електронікою фотовольтаїчного модуля працюватиме належним чином.
Робота в режимі повторного підключення
Після виявлення зварювальної дуги режим подачі електроенергії в мережу вимикається щонайменше на 5 хвилин. Із часом (залежно від конфігурації) подача електроенергії в мережу автоматично поновлюється. Якщо протягом 24 годин буде виявлено кілька зварювальних дуг, режим подачі електроенергії в мережу також може бути остаточно вимкнуто, доки не відбудеться повторне підключення вручну.
Мережа Fronius Solar Net забезпечує функціональну гнучкість розширених систем у різних сферах застосування. Fronius Solar Net – це мережа передачі даних, яка дає змогу об’єднувати декілька інверторів за допомогою розширень системи. | |
Це шинна система, що використовує кільцеву топологія. Для обміну даними між одним або кількома інверторами, які під’єднано до мережі Fronius Solar Net за допомогою розширень системи, достатньо одного кабелю. | |
Так само кожному інвертору в мережі Fronius Solar Net має бути призначено унікальний номер. | |
Мережа Fronius Solar Net автоматично розпізнає широкий спектр розширень системи. | |
Щоб розрізняти однакові додаткові компоненти системи, кожному з них слід призначити унікальний номер. | |
Додаткову інформацію про конкретні розширення системи можна знайти у відповідних інструкціях з експлуатації або в Інтернеті за адресою http://www.fronius.com. ® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938 |
Мережа Fronius Solar Net забезпечує функціональну гнучкість розширених систем у різних сферах застосування. Fronius Solar Net – це мережа передачі даних, яка дає змогу об’єднувати декілька інверторів за допомогою розширень системи. | |
Це шинна система, що використовує кільцеву топологія. Для обміну даними між одним або кількома інверторами, які під’єднано до мережі Fronius Solar Net за допомогою розширень системи, достатньо одного кабелю. | |
Так само кожному інвертору в мережі Fronius Solar Net має бути призначено унікальний номер. | |
Мережа Fronius Solar Net автоматично розпізнає широкий спектр розширень системи. | |
Щоб розрізняти однакові додаткові компоненти системи, кожному з них слід призначити унікальний номер. | |
Додаткову інформацію про конкретні розширення системи можна знайти у відповідних інструкціях з експлуатації або в Інтернеті за адресою http://www.fronius.com. ® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938 |
Залежно від моделі інвертор може бути оснащено платою розширення Fronius Datamanager (8).
Пункт | Опис |
---|---|
(1) | Комутований багатофункціональний інтерфейс живлення. Для підключення до багатофункціонального інтерфейсу живлення слід використовувати 2-контактний з’єднувальний роз’єм із комплекту постачання інвертора. |
(2) / | Роз’єм IN Fronius Solar Net / інтерфейсного протоколу У разі з’єднання кількох компонентів DATCOM усі вільні роз’єми IN або OUT компонента DATCOM слід закрити заглушками-термінаторами. |
(4) | Світлодіод Fronius Solar Net |
(5) | Світлодіод «Передача даних» |
(6) | Роз’єм USB A USB-накопичувач можна використовувати як реєстратор даних із кожного підключеного інвертора. USB-накопичувач не входить до комплекту поставки інвертора. |
(7) | Контакт поплавкового вимикача (реле) зі з’єднувальним роз’ємом макс. 250 В змін.ст. / 4 A змін.ст. Контакт 1 = нормально розімкнутий контакт Докладні відомості див. у розділі (Реле) контакт поплавкового вимикача. |
(8) | Fronius Datamanager 2.0 з антеною бездротової мережі Примітка. Fronius Datamanager 2.0 доступний за додатковим замовленням. |
(9) | Кришка відсіку додаткової плати |
Світлодіод Fronius Solar Net горить:
живлення для обміну даними за допомогою Fronius Solar Net / інтерфейсного протоколу здійснюється належним чином.
Світлодіод Fronius Solar Net загоряється на короткий час кожні 5 секунд:
помилка обміну даними в мережі Fronius Solar Net.
Після відключення через перевантаження за струмом або занадто низьку напругу інвертор намагається відновити подачу живлення в мережі Fronius Solar Net кожні 5 секунд до усунення несправності.
Після усунення несправності живлення в мережі Fronius Solar Net відновиться протягом 5 секунд.
Реєстрація та архівування даних, отриманих з інвертора та датчика, за допомогою Fronius Datamanager та блока датчиків Fronius:
= заглушка-термінатор |
Взаємодія із зовнішніми пристроями (через Fronius Solar Net) здійснюється за допомогою зони обміну даними інвертора. Зона обміну даними містить два інтерфейси RS 422 для приймання та передавання даних. Підключення здійснюється за допомогою роз’ємів RJ45.
ВАЖЛИВО! Оскільки Fronius Datamanager 2.0 працює як плата Datalogger, у кільці Fronius Solar Net не має бути інших плат Datalogger / Datamanager.
У кожному кільці Fronius Solar Net має використовуватись одна плата Fronius Datamanager / Datalogger!
Решта плат Fronius Datamanager / Datalogger необхідно вилучити, а незайняті гнізда знімних плат слід ізолювати за допомогою заглушок (артикул виробу – 42,0405,2094). Інвертор також можна використовувати без плати Fronius Datamanager (спрощена версія).
Багатофункціональний інтерфейс живлення можна використовувати в різних варіантах підключення пристроїв. Використовувати одночасно декілька варіантів неможливо. Наприклад, якщо підключити до багатофункціонального інтерфейсу живлення лічильник S0, стане неможливо підключити сигнальний контакт пристрою захисту від перенапруги (і навпаки).
Контакт 1 = вимірювальний вхід: макс. 20 мA, вимірювальний резистор 100 Ом (повний опір навантаження)
Контакт 2 = макс. струм короткого замикання 15 мA, макс. напруга холостого ходу 16 В постійного струму або заземлення.
Схема підключення (варіант 1): сигнальний контакт пристрою захисту від перенапруги
Залежно від налаштування параметра в меню Basic (Основне) (підменю Input signal (Вхідний сигнал)), модуль DC SPD (пристрій захисту від перенапруги) відобразить попередження або сповіщення про помилку. Додаткові відомості про модуль DC SPD можна знайти в інструкціях зі встановлення.
Схема підключення (варіант 2): лічильник S0
Лічильник для реєстрації власного споживання кожного пристрою, що видає імпульси S0, можна підключити безпосередньо до інвертора. Цей лічильник S0 можна розмістити безпосередньо в точці живлення або на гілці споживання.
ВАЖЛИВО! Для підключення лічильника S0 до інвертора може знадобитися оновлення мікропрограмного забезпечення останнього.
Лічильник S0 має відповідати вимогам стандарту IEC 62053-31 (клас B);
Рекомендована макс. частота імпульсів, що надходять на лічильник S0: | |
---|---|
Потужність фотовольтаїчної системи у кВт/пік [кВт] | Макс. частота імпульсів на кВт/пік |
30 | 1000 |
20 | 2000 |
10 | 5000 |
≤ 5,5 | 10000 |
Постачальники електроенергії та оператори електромереж можуть установити для інвертора обмеження на передавання енергії в мережу. Функція динамічного зниження потужності враховує власне споживання в домашній мережі, перш ніж зменшувати потужність інвертора:
Лічильник для визначення власного споживання S0 можна підключити безпосередньо до інвертора, див. розділ Опис багатофункціонального інтерфейсу живлення на стор. (→)
Обмеження на передавання енергії в мережу можна встановити в меню Basic (Основне) — підменю Input signal (Вхідний сигнал) — «Лічильник S0», див. розділ Пункти меню Basic (Основне) на стор. (→).
Варіанти настройок для лічильника S0:За такої конфігурації можлива нульова подача.
За використання лічильника S0 і функції зниження потужності за допомогою інвертора лічильник S0 необхідно встановити на гілці споживання.
За послідовного настроювання динамічного зниження потужності в програмі Fronius Datamanager 2.0 (інтерфейс користувача інвертора – меню UC Editor – Динамічне зниження потужності), необхідно деактивувати функцію динамічного зниження потужності за допомогою інвертора (дисплей меню – меню Basic (Основне) – Signal input (Вхідний сигнал) – «Лічильник S0»).
У кільці Fronius Solar Net (це комбінація кількох інверторів) функція Fail-Safe запобігає неприпустимому поданню живлення на підключені інвертори на етапі запуску чи під час експлуатації. З цієї метою сигнал подається з первинного інвертора із вбудованим диспетчером даних на вторинні інвертори (функціонально спрощені пристрої).
Функція активується відразу після збою диспетчера даних або переривання підключення Solar Net. У такому разі сигнал не передається на вторинні інвертори. Усі пристрої вимикаються зі станом 710.
Для правильної роботи функції Fail-Safe мають виконуватися такі умови:
Правильне підключення
Робота у разі збою
Збої виникають на початку і в кінці кільця Solar Net – первинний інвертор припиняє посилати сигнали, а вторинні інвертори вимикаються зі станом 710.
Збої виникають на початку і в кінці кільця Solar Net або між підключеними інверторами – первинний інвертор припиняє посилати сигнали, а вторинні інвертори вимикаються зі станом 710.
№ | Функція |
| ||||
---|---|---|---|---|---|---|
(1) | Перемикач IP-адрес |
| ||||
| Перемикач у положенні A Дані доступу до цієї точки: Доступ до Fronius Datamanager 2.0 можливий:
|
| ||||
| Перемикач у положенні B Fronius Datamanager 2.0 використовує призначену IP-адресу (заводське налаштування – динаміка (DHCP)). |
| ||||
(2) | СВІТЛОДІОД БЕЗДРОТОВОЇ МЕРЕЖІ
| |||||
(3) | Світлодіод підключення до порталу Solar.web
| |||||
(4) | Світлодіод живлення
| |||||
(5) | Світлодіод підключення
| |||||
(6) | Підключення до локальної мережі | |||||
(7) | Входи/виходи | |||||
Modbus RTU, 2-провідне підключення (RS485):
| ||||||
Внутр. / зовн. Живлення
| ||||||
Цифрові входи: 0-3, 4-9 | ||||||
Цифрові виходи: 0-3 | ||||||
Комутаційна ємність у разі живлення від зовнішнього джерела з мін. 12,8 В і макс. 24 В пост.ст. (+ 20 %) і підключенням до Uвнутр. / Uзовн. і GND: 1 А, 12,8-24 В пост.ст. (залежно від зовнішнього джерела живлення) на кожному цифровому виході | ||||||
Підключення до входів/виходів здійснюють за допомогою з’єднувального роз’єму з комплекту постачання. | ||||||
(8) | Роз’єм антени | |||||
(9) | Вимикач кінцевого навантаження Modbus (Modbus RTU) Вимикач у положенні ON (Увімк.): навантажувальний резистор 120 Ом активний. ![]() ВАЖЛИВО! У шині RS485 навантажувальний резистор має бути активним на першому та останньому пристроях. | |||||
(10) | Перемикач «головний/підпорядкований» Fronius Solar Net |
№ | Функція |
| ||||
---|---|---|---|---|---|---|
(1) | Перемикач IP-адрес |
| ||||
| Перемикач у положенні A Дані доступу до цієї точки: Доступ до Fronius Datamanager 2.0 можливий:
|
| ||||
| Перемикач у положенні B Fronius Datamanager 2.0 використовує призначену IP-адресу (заводське налаштування – динаміка (DHCP)). |
| ||||
(2) | СВІТЛОДІОД БЕЗДРОТОВОЇ МЕРЕЖІ
| |||||
(3) | Світлодіод підключення до порталу Solar.web
| |||||
(4) | Світлодіод живлення
| |||||
(5) | Світлодіод підключення
| |||||
(6) | Підключення до локальної мережі | |||||
(7) | Входи/виходи | |||||
Modbus RTU, 2-провідне підключення (RS485):
| ||||||
Внутр. / зовн. Живлення
| ||||||
Цифрові входи: 0-3, 4-9 | ||||||
Цифрові виходи: 0-3 | ||||||
Комутаційна ємність у разі живлення від зовнішнього джерела з мін. 12,8 В і макс. 24 В пост.ст. (+ 20 %) і підключенням до Uвнутр. / Uзовн. і GND: 1 А, 12,8-24 В пост.ст. (залежно від зовнішнього джерела живлення) на кожному цифровому виході | ||||||
Підключення до входів/виходів здійснюють за допомогою з’єднувального роз’єму з комплекту постачання. | ||||||
(8) | Роз’єм антени | |||||
(9) | Вимикач кінцевого навантаження Modbus (Modbus RTU) Вимикач у положенні ON (Увімк.): навантажувальний резистор 120 Ом активний. ![]() ВАЖЛИВО! У шині RS485 навантажувальний резистор має бути активним на першому та останньому пристроях. | |||||
(10) | Перемикач «головний/підпорядкований» Fronius Solar Net |
Для параметра «Нічний режим» у розділі «Параметри відображення» меню за замовчуванням установлено значення OFF (Вимк.).
Це означає, що до Fronius Datamanager 2.0 неможливо отримати доступ уночі або за недостатньої напруги постійного струму.
Щоб примусово активувати Fronius Datamanager 2.0, від’єднайте інвертор від електричної мережі та під’єднайте його повторно, а потім протягом 90 секунд натискайте будь-яку кнопку на дисплеї інвертора.
Додаткову інформацію наведено також у розділах «Пункти меню Setup (Налаштування)», «Параметри відображення (нічний режим)».
ВАЖЛИВО! Щоб підключитися до пристрою Fronius Datamanager 2.0, на кінцевому пристрої (наприклад, на ноутбуку або планшеті) необхідно активувати параметр Obtain IP address automatically (DHCP) (Отримувати IP-адресу автоматично (DHCP)).
Якщо до фотовольтаїчної системи входить тільки один інвертор, наведені нижче кроки 1 і 2 можна пропустити.
У цьому випадку порядок дій під час першого запуску починається з кроку 3.
Інвертор підключається до точки доступу WiFi. Точка доступу WiFi залишається відкритою протягом 1 години. Захисний перемикач на пристрої Fronius Datamanager 2.0 може залишатися в положенні A через активацію точки доступу WiFi.
| Установлення за допомогою веб-браузера |
4Підключіть кінцевий пристрій до точки доступу WiFi.SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 цифр).
| |
| 5Введіть у браузер таке: http://datamanager або 192.168.250.181 (IP-адреса для підключення до бездротової мережі) або 169.254.0.180 (IP-адреса для підключення до локальної мережі). |
З’явиться початкова сторінка майстра налаштування.
Цей майстер призначено для технічних фахівців, які виконують встановлення, і містить набір параметрів для забезпечення відповідності конкретному стандарту. Використовувати технічний майстер не обов’язково.
Під час роботи з ним важливо записати наданий службовий пароль. Службовий пароль необхідний для налаштування пункту меню DNO Editor (Редактор параметрів взаємодії з енергопостачальником).
Якщо технічний майстер не використовується, параметри, які пов’язано зі зниженням споживаної потужності, не налаштовуються.
Запуск майстра Fronius Solar.web обов’язковий.
З’явиться початкова сторінка Fronius Solar.web
або
веб-сторінка Fronius Datamanager 2.0.
Додаткові відомості про пристрій Fronius Datamanager 2.0 та інші параметри його введення в експлуатацію див. за цим посиланням: | |
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204260191EA |
Пункт | Опис |
---|---|
(1) | Дисплей |
| |
(2) | Світлодіод «Ініціалізація» (червоний) світиться:
|
(3) | Світлодіод «Стан» (оранжевий) світиться:
|
(4) | Світлодіод робочого стану (зелений) світиться:
|
| |
(5) | Кнопка «Ліворуч/угору» |
(6) | Кнопка «Униз/праворуч» |
(7) | Кнопка «Меню/Esc» |
(8) | Кнопка Enter |
Робота кнопок пов’язана. Якщо на кнопки потрапить вода, це може вплинути на їх функціонування. Щоб забезпечити оптимальне функціонування кнопок, за потреби протріть їх тканиною.
Пункт | Опис |
---|---|
(1) | Дисплей |
| |
(2) | Світлодіод «Ініціалізація» (червоний) світиться:
|
(3) | Світлодіод «Стан» (оранжевий) світиться:
|
(4) | Світлодіод робочого стану (зелений) світиться:
|
| |
(5) | Кнопка «Ліворуч/угору» |
(6) | Кнопка «Униз/праворуч» |
(7) | Кнопка «Меню/Esc» |
(8) | Кнопка Enter |
Робота кнопок пов’язана. Якщо на кнопки потрапить вода, це може вплинути на їх функціонування. Щоб забезпечити оптимальне функціонування кнопок, за потреби протріть їх тканиною.
Дисплей живиться від електричної мережі. Залежно від параметрів, вибраних у меню налаштування, дисплей може працювати протягом усього дня. (Відомості про нічний режим див. у розділі Display settings (Параметри відображення))
ВАЖЛИВО! Дисплей інвертора – не калібрований вимірювальний пристрій.
Незначне відхилення від лічильника обліку споживання постачальника електроенергії є системним. Щоб точно виставляти рахунки, постачальникам електроенергії потрібно користуватися каліброваними лічильниками.
(*) | Смуга прокручування |
(**) | Піктограма Energy Manager (Диспетчер витрат енергії) відображається, коли активовано функцію Energy Manager (Диспетчер витрат енергії) Докладну інформацію див. у розділі (Реле) контакт поплавкового вимикача |
(***) | № інв. = номер інвертора DATCOM. Символ збереження – з’являється на короткий час після збереження заданих значень. Символ USB-підключення – відображається після підключення USB-накопичувача. |
Повторне ввімкнення інвертора
Повторне ввімкнення інвертора
Означає безпосередню небезпеку.
Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Означає безпосередню небезпеку.
Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Означає безпосередню небезпеку.
Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Неправильне виконання робіт становить загрозу.
Це може призвести до важких травм і пошкодження майна.
Засоби захисту від перенапруги має встановлювати й підключати лише кваліфікований інженер із обслуговування внутрішньої електропроводки!
Дотримуйтеся правил техніки безпеки.
Перш ніж виконувати встановлення та підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено як на боці змінного, так і на боці постійного струму.
Протипожежна безпека
Неналежний або непрофесійний монтаж становить небезпеку.
Це може призвести до пошкодження інверторів та інших системних компонентів фотовольтаїчних систем, що перебувають під напругою.
Неналежний або непрофесійний монтаж може спричинити перегрівання кабелів і клемних роз’ємів, а також виникнення дуг. Крім того, це може призвести до пошкоджень через перегрівання і, як результат, до пожежі.
Дотримуйтеся зазначених нижче вимог під час підключення кабелів змінного та постійного струму.
Затягніть усі клеми, дотримуючись моменту затягування, вказаного в інструкціях з експлуатації.
Затягніть усі клеми заземлення (захисне заземлення (PE)/заземлення (GND)), включно з вільними, дотримуючись моменту затягування, вказаного в інструкціях з експлуатації.
Не перевантажуйте кабелі.
Перевірте кабелі на наявність пошкоджень і правильність їх прокладання.
Дотримуйтеся вимог інструкцій із техніки безпеки, інструкцій з експлуатації та всіх місцевих норм щодо підключення.
Використовуйте кріпильні гвинти для надійної фіксації інвертора на кронштейні, дотримуючись моменту затягування, який вказано в інструкції з експлуатації.
Перед запуском інвертора переконайтеся, що кріпильні гвинти надійно затягнуто!
ВАЖЛИВО! Компанія Fronius не покриває жодних витрат, пов’язаних із простоєм виробництва, встановленням тощо, що можуть виникнути в результаті виявлення дуги та її наслідків. Компанія Fronius не несе відповідальність за виникнення пожеж, що можуть статися попри наявність вбудованого пристрою дугового захисту / системи переривання енергопостачання (наприклад, пожеж, спричинених паралельним дуговим замиканням).
ВАЖЛИВО! У разі виявлення дуги необхідно перевірити усю фотовольтаїчну систему на наявність можливих пошкоджень, перш ніж скидати налаштування інвертора.
Завжди дотримуйтесь інструкцій виробника з підключення, монтажу та експлуатації. Щоб максимально зменшити потенційні ризики, виконуйте всі роботи з монтажу та підключення належним чином відповідно до інструкцій і вимог.
Інформацію щодо моментів затягування для відповідних клемних роз’ємів див. в інструкціях із монтажу.
Компанія Fronius не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
У таких випадках гарантія скасовується.
Під час калібрування фотовольтаїчної системи переконайтеся, що всі компоненти постійно функціонують у межах дозволених робочих діапазонів.
Дотримуйтеся всіх заходів, рекомендованих виробником сонячних модулів, щоб термін використання сонячних модулів був якомога довшим.
Дотримуйтеся вимог компанії-енергопостачальника щодо способів підключення та подачі енергії в мережу.
| Інвертор призначено для встановлення у приміщеннях. | |
| Інвертор призначено для встановлення за межами приміщення. Інвертор має клас захисту IP 66. Це означає, що пристрій зусібіч захищено від струменів води і його можна використовувати у вологому середовищі. | |
| Щоб мінімізувати нагрівання інвертора, не розташовуйте його під прямими сонячними променями. Установлюйте інвертор у захищеному місці, наприклад на ділянці, де розташовані фотовольтаїчні модулі, або під навісом. | |
| Uпост.ст.макс. на висоті: ВАЖЛИВО! Інвертор не можна встановлювати та використовувати на висоті понад 3400 м. | |
| Не встановлюйте інвертор:
| |
| Під час деяких етапів роботи інвертора рівень шуму може дещо збільшуватися. З огляду на це не слід встановлювати інвертор у житлових зонах. | |
| Не встановлюйте інвертор:
| |
| Усі інвертори є пилонепроникними. Однак на запилених ділянках накопичення пилу на охолоджувальних поверхнях може впливати на тепловий ККД. У таких випадках необхідно регулярно очищувати такі поверхні. Тому ми рекомендуємо не встановлювати пристрій у місцях або середовищах, де може накопичуватися багато пилу. | |
| Не встановлюйте інвертор:
|
Інвертор призначено для встановлення вертикально на вертикальній стіні або стійці. | |
Інвертор призначено для встановлення в горизонтальному положенні. | |
Інвертор можна встановлювати на похилій поверхні. | |
|
|
Інвертор заборонено встановлювати на похилій поверхні роз’ємами догори. | |
Інвертор заборонено встановлювати під кутом на вертикальній стіні або стійці. | |
Інвертор заборонено встановлювати горизонтально на вертикальній стіні або стійці. | |
Не встановлюйте інвертор на вертикальній стіні або стійці роз’ємами догори. | |
Не встановлюйте інвертор так, щоб він нависав, роз’ємами догори. | |
Не встановлюйте інвертор так, щоб він нависав, роз’ємами донизу. | |
Інвертор заборонено встановлювати на стелі. |
Вибираючи місце для встановлення інвертора, враховуйте такі принципи й обмеження:
Встановлюйте інвертор лише на твердій незаймистій поверхні. | ||
Макс. температура навколишнього середовища: від -25 °C до +60 °C | ||
Відносна вологість: 0-100 % | ||
Потік повітря всередині інвертора рухається справа догори (холодне повітря поступає справа, а гаряче виходить із верхньої частини). | ||
Якщо інвертор встановлено в розподільній шафі або в аналогічному закритому приміщенні, для належного відведення тепла необхідно подбати про примусову вентиляцію. | ||
Якщо інвертор потрібно встановити на зовнішній стіні хліва, забезпечте мінімальний вільний простір завширшки 2 м між інвертором і всією системою вентиляції, а також іншими отворами будівлі. |
Залишкова напруга на конденсаторах становить небезпеку.
Можливе ураження електричним струмом.
Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться. Час розрядження вказано на інверторі.
Наявність води або бруду на клемах і контактах зони підключення інвертора може становити загрозу.
Це може призвести до пошкодження інвертора.
Під час свердління переконайтеся, що клеми та контакти в зоні підключення чисті та сухі.
Кронштейн без силового блоку не відповідає класу захисту інвертора загалом, тому його слід оберігати від тривалого зовнішнього впливу погодних умов. Кронштейн є захищеним, коли на ньому підвішено надійно прикручений інвертор.
Під час встановлення необхідно забезпечити захист кронштейна від забруднень і вологи.
ВАЖЛИВО!
Пристрій відповідає класу захисту IP 66, лише якщоКронштейн без інвертора має клас захисту IP 20.
Залишкова напруга на конденсаторах становить небезпеку.
Можливе ураження електричним струмом.
Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться. Час розрядження вказано на інверторі.
Наявність води або бруду на клемах і контактах зони підключення інвертора може становити загрозу.
Це може призвести до пошкодження інвертора.
Під час свердління переконайтеся, що клеми та контакти в зоні підключення чисті та сухі.
Кронштейн без силового блоку не відповідає класу захисту інвертора загалом, тому його слід оберігати від тривалого зовнішнього впливу погодних умов. Кронштейн є захищеним, коли на ньому підвішено надійно прикручений інвертор.
Під час встановлення необхідно забезпечити захист кронштейна від забруднень і вологи.
ВАЖЛИВО!
Пристрій відповідає класу захисту IP 66, лише якщоКронштейн без інвертора має клас захисту IP 20.
Важливо! Для фіксації кронштейна можуть знадобитися різні кріпильні деталі залежно від типу основи поверхні. Кріпильні деталі не входять до комплекту поставки інвертора. За вибір належного типу кріпильних деталей відповідає монтажник.
Для встановлення інвертора рекомендовано використовувати сталеві або алюмінієві гвинти діаметром 6-8 мм.
Неправильне з’єднання із заземленням становить небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням, і їх заборонено замінювати на будь-які інші гвинти, що не забезпечують надійного з’єднання із заземленням.
Для встановлення інвертора на колоні або опорі компанія Fronius рекомендує використовувати комплект хомутів Pole Clamp від компанії Rittal GmbH (№ для замовлення SZ 2584.000).
Цей комплект дає змогу встановлювати інвертор на круглих або прямокутних колонах із такими діаметрами: Æ від 40 до 190 мм (кругла колона), ÿ від 50 до 150 мм (прямокутна колона)
Якщо інвертор установлено на металевих опорах, на його задню панель не мають потрапляти краплі дощу або бризки води.
Подбайте про надійний захист від дощу або бризок.
Необхідно надійно закріпити кронштейн, щонайменше – в чотирьох точках.
ВАЖЛИВО! Під час приєднання кронштейна до стіни переконайтеся, що він рівний і не деформований.
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до важких травм і пошкодження майна.
Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані спеціалісти й лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено як на боці змінного, так і на боці постійного струму.
Підключати це обладнання до електромережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Неналежне затягування клем становить небезпеку.
Це може призвести до пошкоджень інвертора через перегрівання і, зрештою, до пожежі.
Під час підключення кабелів змінного та постійного струму переконайтеся, що всі клеми затягнуто з дотриманням вказаного моменту затягування.
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до важких травм і пошкодження майна.
Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані спеціалісти й лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено як на боці змінного, так і на боці постійного струму.
Підключати це обладнання до електромережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Неналежне затягування клем становить небезпеку.
Це може призвести до пошкоджень інвертора через перегрівання і, зрештою, до пожежі.
Під час підключення кабелів змінного та постійного струму переконайтеся, що всі клеми затягнуто з дотриманням вказаного моменту затягування.
Щоб забезпечити оптимальний моніторинг електричної мережі, потрібно максимально зменшити опір у кабелях вводу/виводу, що приєднані до клем на боці змінного струму.
До клем змінного струму інвертора можна підключити типи кабелів змінного струму, зазначені нижче.
|
Клеми на боці змінного струму підходять для підключення одинарних алюмінієвих кабелів із круговим перерізом. У результаті реакції алюмінію з повітрям утворюється непровідна оксидна плівка, тому в разі підключення алюмінієвих кабелів необхідно враховувати таке:
Завжди дотримуйтеся інструкцій виробників, якщо використовуєте алюмінієві кабелі.
Під час вибору перерізу кабелю необхідно враховувати місцеві нормативні вимоги.
Умови підключення
ВАЖЛИВО! Не використовуйте для видалення оксидної плівки щітки, напилки або наждачний папір, оскільки це призводить до появи дрібних частинок алюмінію та їх перенесення на інші провідники.
ВАЖЛИВО!Повторіть процедуру, якщо кабель було від’єднано і його потрібно під’єднати повторно.
Захисне заземлення (PE) | З’єднання із заземленням / заземлення |
L1-L3 | Фазний провід |
N | Нульовий провід |
Макс. переріз кожного струмопровідного кабелю:
16 мм²
Мін. переріз кожного струмопровідного кабелю:
відповідно до струму запобіжника на боці змінного струму, але не менше ніж 2,5 мм²
Кабелі змінного струму можна підключити до клем змінного струму без використання ущільнювальних кілець.
M32 (Ø 18-25 мм) установлено
M32 (Ø 7-15 мм) у комплекті поставки
ВАЖЛИВО! Якщо для кабелів змінного струму з перерізом 16 мм² використовуються ущільнювальні кільця, їх слід зігнути під прямим кутом.
Ущільнювальні кільця з ізоляційними сальниками дозволяється застосовувати лише для кабелів із макс. перерізом 10 мм².
Для категорії потужності 15-17,5 кВт установлюються прокладки сальника M32 PG (ø 18-25 мм) і M32 PG (ø 7-15 мм), що входять до комплекту поставки.
У разі використання з’єднання з метричною різьбою M32 (без обмежувача):
діаметр кабелю 11-21 ммЯкщо діаметри кабелів перевищують 21 мм, з’єднання з метричною різьбою M32 потрібно замінити з’єднанням із метричною різьбою M32 із більшою ділянкою затискання – артикул 42,0407,0780 – фіксатор M32 x 1.5, площа затиску 18-25.
Інакше, за певних умов, закрити інвертор буде неможливо.
ВАЖЛИВО!ВАЖЛИВО! З’єднання із захисним заземленням (PE) кабелю змінного струму повинно прокладатися так, щоб воно було відключено останнім у разі виходу з ладу фіксатора.
Цього можна досягти, наприклад, якщо подовжити його та укласти в петлю.
Крім того, потрібно закрутити кріпильний гвинт для непризначеного з’єднання із заземленням (захисного заземлення (PE)).
ВАЖЛИВО! Дотримуйтеся значень моменту затягування, які вказано під клемами.
Момент затягування (Нм / фунт-сила-дюйм.) → див. відомості, нанесені поряд із клемою
Якщо кабелі змінного струму прокладаються над віссю вимикача мережі постійної напруги або вздовж плати із затискачами такого вимикача, вони можуть бути пошкоджені під час підвішування інвертора, а також можуть перешкоджати такому підвішуванню.
ВАЖЛИВО! Не прокладайте кабелі змінного струму над віссю вимикача мережі постійної напруги!
Не прокладайте кабелі змінного струму вздовж плати із затискачами вимикача мережі постійної напруги або плати із затискачами змінної напруги!
Кабель змінного струму не повинен виступати за край корпусу.
Якщо подовжені кабелі змінного або постійного струму потрібно прокласти в петлях у зоні підключення, прикріпіть кабелі за допомогою кабельних стяжок до отворів, які розташовано у верхній і нижній частинах плати із затискачами.
Інвертор | Фази | Вихід змінного струму | Максимальна потужність захисту від надлишкового струму |
---|---|---|---|
Symo Advanced 10.0-3-M | 3 | 10 000 Вт | 80 A |
Symo Advanced 12.5-3-M | 3 | 12 500 Вт | 80 A |
Symo Advanced 15.0-3-M | 3 | 15 000 Вт | 80 A |
Symo Advanced 17.5-3-M | 3 | 17 500 Вт | 80 A |
Symo Advanced 20.0-3-M | 3 | 20 000 Вт | 80 A |
ВАЖЛИВО!Відповідно до місцевого законодавства, вимог роздрібних постачальників електроенергії та інших чинників, для проводу, що забезпечує подання змінного струму, може знадобитися використання пристрою захисного відключення.
У такому разі зазвичай достатньо пристрою захисного відключення (тип A) зі струмом спрацьовування не менше 100 мА. В окремих випадках під впливом локальних факторів пристрій захисного відключення (тип A) може спрацьовувати в невідповідний момент. З огляду на це компанія Fronius рекомендує використовувати пристрій захисного відключення, сумісний із частотними перетворювачами.
У разі використання інверторів із кількома контролерами точки максимальної потужності (наприклад, Fronius Symo Advanced –M) доступні два окремі входи постійного струму (контролери точки максимальної потужності). Ці два контролери точки максимальної потужності можна за допомогою проводів підключити до різної кількості модулів.
ВАЖЛИВО! Кількість фотовольтаїчних модулів має бути однаковою для кожного контролера точки максимальної потужності на одне послідовне з’єднання.
На кожен контролер точки максимальної потужності є 3 клеми для DC+. Загалом доступно шість клем для DC-.
У разі використання інверторів із одним контролером точки максимальної потужності (наприклад, Fronius Eco) доступний один вхід постійного струму (контролер точки максимальної потужності). Кількість фотовольтаїчних модулів має бути однаковою на кожне послідовне з’єднання. Для контролера точки максимальної потужності є 6 клем на DC+ і 6 клем на DC-.
У разі використання інверторів із кількома контролерами точки максимальної потужності (наприклад, Fronius Symo Advanced –M) доступні два окремі входи постійного струму (контролери точки максимальної потужності). Ці два контролери точки максимальної потужності можна за допомогою проводів підключити до різної кількості модулів.
ВАЖЛИВО! Кількість фотовольтаїчних модулів має бути однаковою для кожного контролера точки максимальної потужності на одне послідовне з’єднання.
На кожен контролер точки максимальної потужності є 3 клеми для DC+. Загалом доступно шість клем для DC-.
У разі використання інверторів із одним контролером точки максимальної потужності (наприклад, Fronius Eco) доступний один вхід постійного струму (контролер точки максимальної потужності). Кількість фотовольтаїчних модулів має бути однаковою на кожне послідовне з’єднання. Для контролера точки максимальної потужності є 6 клем на DC+ і 6 клем на DC-.
Режим кількох контролерів точки максимальної потужності на обох входах контролерів точки максимальної потужності:
Контролер точки максимальної потужності | Вхідний струм | |
---|---|---|
Вхід постійного струму | Symo Advanced ROW 10-12 | Symo Advanced ROW 15-20 |
Якщо згідно з вимогами стандарту IEC 63027 для монтажу потрібен пристрій дугового захисту (AFCI) або пристрій захисту від дугового замикання (AFPE), максимально допустимий вхідний струм на одну батарею становити 12 A. | ||
Точка макс.потужн.1 | 27 А (IНОМ.ПОСТ.СТ.) | 33 А (IНОМ.ПОСТ.СТ.) |
DC+1 | ||
Точка макс.потужн.2 | 16,5 A (IНОМ.ПОСТ.СТ.) | 27 А (IНОМ.ПОСТ.СТ.) |
DC+2 |
Розподіліть батареї фотовольтаїчних модулів між двома входами контролера точки максимальної потужності (DC+1/DC+2). З’єднані всередині клеми DC- можна використовувати відповідно до потреб. Завдяки чітко пронумерованому з’єднанню, зокрема й на клемі DC-, легше знайти потрібну батарею (наприклад, під час інспектування). Під час першого введення в експлуатацію перемкніть контролер точки максимальної потужності 2 в положення On (Увімк.). Звісно, користувач може зробити це й потім у меню Basic (Основне) інвертора.
Режим одного контролера точки максимальної потужності на обох входах контролерів точки максимальної потужності:
Якщо батареї сонячних модулів підключено до блоку об’єднання батарей (GAK – з’єднувальна коробка генератора), а відстань до інвертора перекрито кабелем постійного струму, цей кабель постійного струму можна підключити до інвертора описаним нижче чином.
Встановлення перемички
Контролер точки максимальної потужності 1 і контролер точки максимальної потужності 2 можна об’єднати за допомогою перемички. Для цього потрібно вхід DC+1 (контакт 2) підключити до входу DC+2 (контакт 1), як показано на зображенні.
ВАЖЛИВО! Контролер точки максимальної потужності 2 має бути в положенні OFF (Вимк.). Це можна перевірити в меню Basic (Основне).
ВАЖЛИВО! Діаметр кабелю для підключення постійного струму і перемичка не повинні змінюватися. Перемичка до клеми DC- не потрібна, оскільки ця клема під’єднана всередині.
Набір DC Con Kit 25
Якщо згідно з вимогами стандарту IEC 63027 для монтажу потрібен пристрій дугового захисту (AFCI) або пристрій захисту від дугового замикання (AFPE), не використовуйте набір DC Con Kit.
Набір Fronius DC Con Kit 25 (4,251,015) використовується для підключення батареї сонячного модуля до інвертора за допомогою кабелю з перерізом до 25 мм².
Під час першого введення в експлуатацію перемкніть контролер точки максимальної потужності 2 в положення OFF (Вимк.). Це можна зробити пізніше в меню Basic (Основне) інвертора. Якщо використовується набір DC Con Kit 25, ланцюги постійного струму підключених ліній постійного струму порівну розділяються між двома входами.
Момент затягування під час під’єднання кабелю фотовольтаїчної системи до набору DC Con Kit 25: 5,5 Нм / 50 фунтів на кв. дюйм
Набір DC Con Kit 35
Якщо згідно з вимогами стандарту IEC 63027 для монтажу потрібен пристрій дугового захисту (AFCI) або пристрій захисту від дугового замикання (AFPE), не використовуйте набір DC Con Kit.
Набір Fronius DC Con Kit 35 (4,251,029) використовується для підключення батареї фотовольтаїчних модулів до інвертора за допомогою кабелю з перерізом до 35 мм².
Під час першого введення в експлуатацію перемкніть контролер точки максимальної потужності 2 в положення OFF (Вимк.). Це можна також зробити згодом у меню Basic (Основне) інвертора.
Якщо використовується набір DC Con Kit 35, кабелі постійного струму підключених ліній постійного струму порівну розподіляються між двома входами.
Момент затягування під час під’єднання кабелю фотовольтаїчної системи до набору DC Con Kit 35: 3 Нм
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.
Можливе ураження електричним струмом.
Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.
Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Фотовольтаїчні модулі становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
Можливе ураження електричним струмом.
Вимикач мережі постійної напруги слід використовувати лише для знеструмлення силового блоку. Зона підключення перебуває під напругою навіть після вимкнення перемикача мережі постійної напруги.
Перш ніж виконувати будь-які ремонтні роботи чи технічне обслуговування, переконайтеся, що силовий блок від’єднано від зони підключення.
Силовий блок в окремому корпусі слід від’єднувати від зони підключення, лише коли він повністю розрядиться.
Ремонт і технічне обслуговування силового блоку дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius.
Неналежне затягування клем становить небезпеку.
Це може призвести до пошкоджень інвертора через перегрівання і, зрештою, до пожежі.
Під час підключення кабелів змінного та постійного струму переконайтеся, що всі клеми затягнуто з дотриманням вказаного моменту затягування.
Перевантаження становить небезпеку.
Це може призвести до пошкодження інвертора.
Максимальна сила струму в разі підключення до однієї клеми постійного струму становить 33 A.
Підключіть кабелі DC+ і DC- до клем DC+ і DC- на інверторі, дотримуючись полярності.
Додержуйтеся значення максимальної вхідної напруги постійного струму.
ВАЖЛИВО! Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).
ВАЖЛИВО! Якщо фотовольтаїчні модулі перебувають під дією прямих сонячних променів, вони подають струм на інвертор.
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.
Можливе ураження електричним струмом.
Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.
Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Фотовольтаїчні модулі становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
Можливе ураження електричним струмом.
Вимикач мережі постійної напруги слід використовувати лише для знеструмлення силового блоку. Зона підключення перебуває під напругою навіть після вимкнення перемикача мережі постійної напруги.
Перш ніж виконувати будь-які ремонтні роботи чи технічне обслуговування, переконайтеся, що силовий блок від’єднано від зони підключення.
Силовий блок в окремому корпусі слід від’єднувати від зони підключення, лише коли він повністю розрядиться.
Ремонт і технічне обслуговування силового блоку дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius.
Неналежне затягування клем становить небезпеку.
Це може призвести до пошкоджень інвертора через перегрівання і, зрештою, до пожежі.
Під час підключення кабелів змінного та постійного струму переконайтеся, що всі клеми затягнуто з дотриманням вказаного моменту затягування.
Перевантаження становить небезпеку.
Це може призвести до пошкодження інвертора.
Максимальна сила струму в разі підключення до однієї клеми постійного струму становить 33 A.
Підключіть кабелі DC+ і DC- до клем DC+ і DC- на інверторі, дотримуючись полярності.
Додержуйтеся значення максимальної вхідної напруги постійного струму.
ВАЖЛИВО! Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).
ВАЖЛИВО! Якщо фотовольтаїчні модулі перебувають під дією прямих сонячних променів, вони подають струм на інвертор.
Щоб мати можливість вибрати оптимальні фотовольтаїчні модулі та максимально ефективно використовувати інвертор, важливо враховувати таке:
ВАЖЛИВО! Перед підключенням сонячних модулів переконайтеся, що напруга для сонячних модулів, вказана виробником, відповідає фактичній виміряній напрузі.
Макс. переріз кожного кабелю постійного струму:
16 мм²
Мін. переріз кожного кабелю постійного струму:
2,5 мм²
Кабелі постійного струму можна підключити до клем постійного струму без використання ущільнювальних кілець.
ВАЖЛИВО! Якщо для кабелів постійного струму з перерізом 16 мм² використовуються ущільнювальні кільця, їх слід зігнути під прямим кутом.
Ущільнювальні кільця з ізоляційними сальниками дозволено застосовувати лише для кабелів із макс. перерізом 10 мм².
У разі використання проводів для підключення постійного струму, що мають подвійну ізоляцію і діаметр понад 6 мм, для підключення кабелю до клеми постійного струму необхідно зняти 70 мм зовнішньої ізоляції.
ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити ефективність фіксатора батарей сонячних модулів, використовуйте лише кабелі з ідентичними перерізами.
Клеми на боці постійного струму підходять для підключення одинарних алюмінієвих кабелів із круговим перерізом. У результаті реакції алюмінію з повітрям утворюється непровідна оксидна плівка, тому в разі підключення алюмінієвих кабелів необхідно враховувати таке:
ВАЖЛИВО! Завжди дотримуйтеся інструкцій виробників, якщо використовуєте алюмінієві кабелі.
ВАЖЛИВО! Під час вибору перерізу кабелю необхідно враховувати місцеві нормативні вимоги.
Умови підключення:
ВАЖЛИВО! Не використовуйте для видалення оксидної плівки щітки, напилки або наждачний папір, оскільки це призводить до появи дрібних частинок алюмінію та їх перенесення на інші провідники.
ВАЖЛИВО! Повторіть процедуру, якщо кабель було від’єднано і його потрібно під’єднати повторно.
Неправильна полярність і напруга становлять небезпеку.
Це може призвести до пошкодження інвертора.
Перед підключенням перевірте полярність і напругу батарей сонячних модулів. Напруга не повинна перевищувати такі значення.
У разі встановлення на висоті 0–2000 м над рівнем моря: 1000 В.
У разі встановлення на висоті 2001–2500 м над рівнем моря: 950 В.
У разі встановлення на висоті 2501–3000 м над рівнем моря: 900 В.
У разі встановлення на висоті 3001–3400 м над рівнем моря: 850 В.
Fronius Symo Advanced не можна встановлювати на висоті понад 3400 м над рівнем моря
ВАЖЛИВО! Виконуйте роз’єднання лише такої кількості цільових точок, що дорівнює кількості доступних кабелів (наприклад, за наявності 2 кабелів постійного струму виконайте роз’єднання 2 гнізд).
ВАЖЛИВО! Fronius Eco: перевірте запобіжники батареї, що використовуються (тип і клас), перш ніж підключати батареї сонячних модулів до інвертора.
ВАЖЛИВО! Дотримуйтеся значень моменту затягування, які вказано під клемами.
Якщо кабелі постійного струму прокладаються над віссю вимикача мережі постійної напруги або вздовж плати із затискачами такого вимикача, вони можуть пошкодитися під час підвішування інвертора, а також перешкоджати такому підвішуванню.
ВАЖЛИВО!
Не прокладайте кабелі постійного струму над віссю вимикача мережі постійної напруги
або вздовж плати із затискачами змінної напруги чи плати із затискачами вимикача мережі постійної напруги.
Кабель постійного струму не повинен виступати за край корпусу.
ВАЖЛИВО! Використовувати інвертор з однією додатковою платою та двома від’єднаними роз’ємами додаткової плати заборонено.
Щоб забезпечити дотримання такої вимоги, компанія Fronius створила додаткову відповідну заглушку (артикул 42,0405,2094).
ВАЖЛИВО! Якщо кабелі передачі даних підключено до інвертора, дотримуйтеся таких вимог:
Залишкова напруга на конденсаторах становить небезпеку.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться. Розряджання триває п’ять хвилин.
Неправильне з’єднання із заземленням становить небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням, і їх заборонено замінювати на будь-які інші гвинти, що не забезпечують надійного з’єднання із заземленням.
ВАЖЛИВО! Дотримуйтеся вимог аварійного відключення під час експлуатації додаткових плат.
ВАЖЛИВО! Для кожного кільця Fronius Solar Net дозволено використовувати лише один пристрій Fronius Datamanager, що працює в основному режимі. Перемкніть інші пристрої Fronius Datamanager у підпорядкований режим або видаліть їх.
Герметично закрийте незайнятий роз’єм додаткової плати, встановивши заглушку (артикул 42,0405,2094), або використовуйте інвертор без Fronius Datamanager (спрощена версія).
ВАЖЛИВО! Виконуйте роз’єднання лише одного отвору на платі під час встановлення Datamanager на інверторі.
Неправильне з’єднання із заземленням становить небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням, і їх забороняється замінювати на будь-які інші гвинти, що не забезпечують надійного з’єднання із заземленням.
Оскільки інвертор надзвичайно важкий, для його приєднання до кронштейна потрібно залучити двох осіб.
ВАЖЛИВО! Із міркувань безпеки інвертор оснащено фіксатором, який запобігає підвішуванню інвертора на кронштейн, якщо вимикач мережі постійної напруги не вимкнено.Кріпильні гвинти, розташовані в зоні передачі даних інвертора, використовуються для фіксації інвертора на кронштейні. Щоб забезпечити необхідний контакт між інвертором і кронштейном, слід належним чином затягувати кріпильні гвинти.
Неналежне затягування кріпильних гвинтів становить небезпеку.
Це може призвести до виникнення дуг під час експлуатації інвертора, і, зрештою, до пожежі.
Завжди дотримуйтеся вказаного моменту затягування кріпильних гвинтів.
Гарантійні вимоги будуть анульовані, якщо гвинти затягнуто із застосуванням неналежного моменту.
Перевірте ущільнювач на заглушці монтажного кронштейна DATCOM оглядом і на наявність пошкоджень. Пошкоджену або несправну заглушку DATCOM не можна встановлювати на пристрій.
Неправильне з’єднання із заземленням становить небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням, і їх забороняється замінювати на будь-які інші гвинти, що не забезпечують надійного з’єднання із заземленням.
Оскільки інвертор надзвичайно важкий, для його приєднання до кронштейна потрібно залучити двох осіб.
ВАЖЛИВО! Із міркувань безпеки інвертор оснащено фіксатором, який запобігає підвішуванню інвертора на кронштейн, якщо вимикач мережі постійної напруги не вимкнено.Кріпильні гвинти, розташовані в зоні передачі даних інвертора, використовуються для фіксації інвертора на кронштейні. Щоб забезпечити необхідний контакт між інвертором і кронштейном, слід належним чином затягувати кріпильні гвинти.
Неналежне затягування кріпильних гвинтів становить небезпеку.
Це може призвести до виникнення дуг під час експлуатації інвертора, і, зрештою, до пожежі.
Завжди дотримуйтеся вказаного моменту затягування кріпильних гвинтів.
Гарантійні вимоги будуть анульовані, якщо гвинти затягнуто із застосуванням неналежного моменту.
Перевірте ущільнювач на заглушці монтажного кронштейна DATCOM оглядом і на наявність пошкоджень. Пошкоджену або несправну заглушку DATCOM не можна встановлювати на пристрій.
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Під час першого запуску інвертора необхідно задати низку параметрів налаштування.
Якщо процес налаштування перервано до його завершення, його можна перезапустити, скинувши значення змінного струму. Для цього потрібно вимкнути та повторно увімкнути автоматичний запобіжник.
Налаштування для країн можна вибрати лише під час першого запуску інвертора. Якщо налаштування для країн потрібно змінити пізніше, зверніться до відділу технічної підтримки.
* Приклади налаштувань для країн | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Під час першого запуску інвертора необхідно задати низку параметрів налаштування.
Якщо процес налаштування перервано до його завершення, його можна перезапустити, скинувши значення змінного струму. Для цього потрібно вимкнути та повторно увімкнути автоматичний запобіжник.
Налаштування для країн можна вибрати лише під час першого запуску інвертора. Якщо налаштування для країн потрібно змінити пізніше, зверніться до відділу технічної підтримки.
* Приклади налаштувань для країн | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
ВАЖЛИВО! Якщо інвертор встановлений поза приміщеннями у горизонтальному положенні, раз на рік виконуйте перевірку гвинтів на щільність затягування!
Ремонт і технічне обслуговування можуть здійснювати лише кваліфіковані сервісні працівники Fronius.
ВАЖЛИВО! Якщо інвертор встановлений поза приміщеннями у горизонтальному положенні, раз на рік виконуйте перевірку гвинтів на щільність затягування!
Ремонт і технічне обслуговування можуть здійснювати лише кваліфіковані сервісні працівники Fronius.
Очищуйте інвертор належним чином за допомогою вологої тканини.
Не використовуйте для очищення інвертора мийні засоби, абразивні розчинники або подібні речовини.
Переконайтеся, що захисні шланги для кабелів надійно загерметизовано.
Переконайтеся, що захисні шланги для кабелів надійно загерметизовано.
Утворення конденсату в трубопроводах може пошкодити інвертор або компоненти фотовольтаїчної системи.
Щоб запобігти небажаній циркуляції повітря й утворенню конденсату в трубопроводах:
герметично закрийте всі трубопроводи, які використовуються, ізоляційним матеріалом, що не втрачає еластичності з часом;
закрийте всі вхідні та вихідні трубопроводи;
закрийте обидва кінці трубопроводів.
Серійний номер інвертора вказано на заводський табличці в нижній частині інвертора.
Залежно від положення для встановлення інвертора може бути утруднений доступ до серійного номера інвертора або його прочитання (наприклад, якщо інвертор встановлено в погано освітлений зоні або в приміщенні без освітлення).
В інструкції з монтажу інвертора вкладено дві мітки із вказаними серійними номерами:
* | 57 x 20 мм |
** | 67 x 20 мм |
Вони призначені для того, щоб клієнт розташував їх на видимому місті, наприклад на передній панелі інвертора або в інструкціях із експлуатації.
Приклад застосування:
Інформаційна мітка із серійним номером в інструкціях із експлуатації або на передній панелі інвертора
Лише для Австралії:
Розташуйте мітку DRM Australia у зоні Datamanager.
Серійний номер інвертора вказано на заводський табличці в нижній частині інвертора.
Залежно від положення для встановлення інвертора може бути утруднений доступ до серійного номера інвертора або його прочитання (наприклад, якщо інвертор встановлено в погано освітлений зоні або в приміщенні без освітлення).
В інструкції з монтажу інвертора вкладено дві мітки із вказаними серійними номерами:
* | 57 x 20 мм |
** | 67 x 20 мм |
Вони призначені для того, щоб клієнт розташував їх на видимому місті, наприклад на передній панелі інвертора або в інструкціях із експлуатації.
Приклад застосування:
Інформаційна мітка із серійним номером в інструкціях із експлуатації або на передній панелі інвертора
Лише для Австралії:
Розташуйте мітку DRM Australia у зоні Datamanager.
Якщо не натиснути жодної кнопки протягом 2 хвилин, підсвічування дисплея автоматично вимкнеться, а інвертор перейде до пункту меню NOW (Зараз) (за умови, що активовано автоматичне підсвічування дисплея).
Автоматичний перехід до пункту меню NOW (Зараз) відбувається з будь-якого положення на рівні меню, якщо інвертор перевели в режим очікування не вручну.
Після автоматичного переходу до пункту меню NOW (Зараз) відображається поточна потужність.
1Натисніть кнопку ESC. | |
На дисплеї відображається меню. 2За допомогою кнопок зі стрілками праворуч або ліворуч 3Натисніть кнопку Enter, |
Вихідна потужність (Вт) – залежно від типу пристрою (з кількома батареями) після натискання кнопки Enter |
Реактивна потужність змінного струму (вар) |
Напруга мережі (В) |
Вихідний струм (A) |
Частота мережі (Гц) |
Сонячна напруга (В) – величини U PV1 із контролера точки максимальної потужності 1 і U PV2 з контролера точки максимальної потужності 2 (MPPT1 / MPPT2), якщо контролер точки максимальної потужності 2 активовано (див. розділ «Меню Basic (Основне)» – «Пункти меню Basic (Основне)»). |
Сонячна потужність (A) – величини I PV1 із контролера точки максимальної потужності 1 і I PV2 з контролера точки максимальної потужності 2 (MPPT1 / MPPT2), якщо контролер точки максимальної потужності 2 активовано (див. розділ «Меню Basic (Основне)» – «Пункти меню Basic (Основне)»). |
Дата й час – час і дата, які встановлено на інверторі або в кільці Fronius Solar Net |
Подана енергія (кВт год / МВт год) Через різні методи вимірювання можуть виникати відхилення від показників інших вимірювальних приладів. Під час розрахунку витрат енергії дійсними вважаються лише значення з відкаліброваного лічильника, який надала енергетична компанія. |
Макс. вихідна потужність (Вт) |
Виробіток Як і в разі з показником поданої енергії, дані щодо виробітку можуть містити похибку порівняно з іншими обчисленнями. У підрозділі «Виробіток електроенергії» в розділі «Пункти меню Setup (Налаштування)» наведено відомості про те, як вибрати валюту та тариф. |
Зменшення викидів CO2 У підрозділі «CO2 factor (Коефіцієнт СО2)» в розділі «Пункти меню Setup (Налаштування)» наведено відомості про те, як вибрати коефіцієнт СО2. |
Максимальна напруга мережі (В) [фазовий індикатор – нуль або фаза – фаза] |
Максимальна сонячна напруга (В) |
Години роботи ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити правильне відображення значень дня та року, необхідно правильно встановити час. |
Після введення в експлуатацію інвертор попередньо налаштовується (наприклад, за допомогою майстра встановлення) відповідно до настройок країни.
У меню налаштування ви можете легко змінювати початкові налаштування інвертора відповідно до індивідуальних побажань і вимог користувачів.
Після введення в експлуатацію інвертор попередньо налаштовується (наприклад, за допомогою майстра встановлення) відповідно до настройок країни.
У меню налаштування ви можете легко змінювати початкові налаштування інвертора відповідно до індивідуальних побажань і вимог користувачів.
ВАЖЛИВО! Після оновлення програмного забезпечення може виявитися, що деякі функції пристрою не описані в цій інструкції з експлуатації та навпаки – деякі функції, описані в інструкції, відсутні в пристрої. Наявні елементи керування також можуть відрізнятися від зображених на ілюстраціях, але вони працюють таким самим чином.
Вхід у меню SETUP (Налаштування) | |
1У меню за допомогою кнопок «Ліворуч» або «Праворуч» | |
2Натисніть кнопку Enter. | |
| |
На початку меню SETUP (Налаштування) відображається пункт |
Перехід між пунктами | |
3Кнопки «Вгору» та «Вниз» |
Вихід із пункту меню | |
4Щоб вийти з пункту меню, натисніть кнопку «Назад». Після цього ви перейдете в основне меню. |
Якщо не натиснути жодної кнопки протягом 2 хвилин:
Відображаються доступні параметри: |
| Перша цифра значення, яке потрібно встановити, блимає: |
4Виберіть потрібне значення за допомогою кнопок зі стрілками вгору та вниз. 5Натисніть кнопку Enter, щоб зберегти та застосувати значення. Щоб скасувати значення, натисніть кнопку Esc. | 4За допомогою кнопок зі стрілками вгору та вниз виберіть першу цифру значення. 5Натисніть кнопку Enter. Почне блимати друга цифра значення. 6Повторюйте кроки 4 та 5, доки... не почне блимати все значення. | |
| 7Натисніть кнопку Enter. 8Повторюйте кроки 4–6 із кожною одиницею вимірювання або значенням, доки не налаштуєте їх відповідним чином. 9Натисніть кнопку Enter, щоб зберегти та застосувати зміни. Щоб скасувати зміни, натисніть кнопку Esc. | |
Після цього з’явиться поточний вибраний пункт меню. |
| Після цього з’явиться поточний вибраний пункт меню. |
1У меню налаштування виберіть пункт Clock (Годинник). | |
2Натисніть кнопку Enter | |
|
Відкриється меню огляду параметрів, які можна змінити. | |
3За допомогою кнопок «Вгору» та «Вниз» | |
4Натисніть кнопку Enter |
З’явиться поточний час. (ГГ:ХХ:СС, 24-годинний формат), блимає перша цифра значення години. | |
5За допомогою кнопок «Вгору» та «Вниз» | |
6Натисніть кнопку Enter |
Почне блимати друга цифра значення години. | |
7Повторюйте кроки 5 і 6, щоб так само задати значення хвилин і секунд. |
У кінці значення часу почне блимати повністю. | |
8Натисніть кнопку Enter | |
Після цього буде застосовано введений час і відкриється меню огляду параметрів, які можна змінити. | |
4Натисніть кнопку Esc |
У меню налаштування з’явиться пункт Clock (Годинник). |
Ввімкнення/вимкнення режиму очікування вручну
На дисплеї по черзі з’являтимуться слова STANDBY (Режим очікування) і ENTER (Введення).
Режим очікування тепер активний.
Індикатор запуску світиться оранжевим кольором.
З’явиться пункт меню Standby (Режим очікування).
Одночасно інвертор переходить до фази запуску.
Після відновлення режиму живлення світлодіод стану роботи почне світитися зеленим.
Ввімкнення/вимкнення режиму очікування вручну
На дисплеї по черзі з’являтимуться слова STANDBY (Режим очікування) і ENTER (Введення).
Режим очікування тепер активний.
Індикатор запуску світиться оранжевим кольором.
З’явиться пункт меню Standby (Режим очікування).
Одночасно інвертор переходить до фази запуску.
Після відновлення режиму живлення світлодіод стану роботи почне світитися зеленим.
Перевірка обміну даними, введення номера інвертора, параметри протоколів
Діапазон налаштувань | Status (Стан) / Inverter number (Номер інвертора) / Protocol type (Тип протоколу) |
Status | |
Inverter number (Номер інвертора) | |
Діапазон налаштувань | 00–99 (00 = інвертор з адресою 100) |
Заводське налаштування | 01 |
ВАЖЛИВО! Якщо система обміну даними об’єднує декілька інверторів, призначте кожному унікальну адресу. | |
Protocol type | |
Діапазон налаштувань | Solar Net / Interface (Інтерфейс)* |
Заводське налаштування | Fronius Solar Net |
* Тип протоколу Interface (Інтерфейс) доступний тільки за відсутності плати Datamanager в інверторі. Усі плати Fronius Datamanager необхідно вийняти з інвертора. |
Оновлення мікропрограмного забезпечення або збереження інформації з інвертора на USB-накопичувач
Діапазон налаштувань | Безпечне вилучення обладнання / Оновлення програмного забезпечення / Інтервали запису в журнал |
Безпечне вилучення обладнання
Слугує для безпечного вилучення USB-накопичувача з роз’єму USB A на платі обміну даними без втрати даних.
Оновлення програмного забезпечення
Оновлення мікропрограмного забезпечення інвертора з USB-накопичувача.
Щоб гарантувати успішне оновлення програмного забезпечення інвертора, USB-накопичувач не має містити прихованих розділів і на ньому не має використовуватися будь-яке шифрування даних (див. розділ «Сумісні USB-накопичувачі»).
Інвертор почне копіювання даних.
На дисплеї відображаються напис BOOT (Завантаження) і відсоткова величина ходу збереження окремих тестів до завершення копіювання всіх даних електронних модулів.
Після завершення копіювання інвертор послідовно оновлює електронні модулі.
Відображається напис BOOT (Завантаження), модулі, яких стосується оновлення, та відсоткова величина ходу виконання оновлення.
Останній крок – це оновлення дисплея інвертора.
Дисплей не працюватиме близько 1 хвилини, а світлодіоди моніторингу та стану блиматимуть.
Після завершення оновлення мікропрограмного забезпечення інвертор переходить на етап запуску, перш ніж почати подавати електроенергію в мережу. Вилучіть USB-накопичувач за допомогою функції Safely remove hardware (Безпечне вилучення обладнання).
Під час оновлення мікропрограмного забезпечення інвертора зберігаються всі спеціальні параметри, які було задано в меню налаштування
| Інтервали запису в журнал | |
Одиниця | Хвилини | |
Діапазон налаштувань | 30 хв. / 20 хв. / 15 хв. / 10 хв. / 5 хв. / No log (Без журналу) | |
Заводське налаштування | 30 хв. | |
|
| |
30 хв. | Періодичність запису в журнал становить 30 хв.; кожні 30 хвилин на USB-накопичувач зберігаються нові дані журналу. | |
20 хв. | ||
15 хв. | ||
10 хв. | ||
5 хв. | Періодичність запису в журнал становить 5 хв.; що 5 хвилин на USB-накопичувач зберігаються нові дані журналу. | |
No log (Без журналу) | Дані не зберігаються. |
ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити правильну роботу функції ведення журналу та збереження даних на USB-накопичувач, необхідно правильно встановити час. Відомості про вибір часу наведено в підрозділі «Годинник» у розділі «Пункти меню Setup (Налаштування)».
В інверторі через за допомогою цього елемента можна переглядати коди стану, повідомлення про стан інвертора (наприклад, про подачу енергії в електричну мережу), а також функції контролю витрати енергії.
Діапазон налаштувань | Режим реле / Випробування реле / Точка ввімкнення* / Точка вимкнення* |
* Ці параметри відображаються, лише якщо в розділі «Режим реле» активовано функцію E-Manager (Диспетчер витрат енергії).
Режим реле
| |
Діапазон налаштувань | ALL (Усі) / Permanent (Постійні) / GAF / OFF (Вимк.) / ON (Увімк.) / E-Manager |
Заводське налаштування | ALL (Усі) |
Функція аварійної сигналізації: | ||
ALL (Усі) / Permanent (Постійні) | Активація контакту поплавкового вимикача в разі отримання постійних і тимчасових кодів помилок (наприклад, під час короткого переривання подачі живлення в мережу або коли цей код помилки відображається кілька разів на день; це можна налаштувати в меню BASIC (Основне)) | |
GAF | Після вибору режиму GAF вмикається реле. Коли силовий блок повідомляє про помилку й переходить із нормального режиму подачі енергії в стан помилки, реле розмикається. Завдяки цьому реле забезпечує безвідмовну роботу. Приклад застосування | |
Активний вихід: | ||
ON (Увімк.): | Плаваючий контакт NO постійно активний, поки працює інвертор (поки дисплей перебуває в активному режимі). | |
OFF (Вимк.): | Плаваючий контакт NO неактивний. | |
Диспетчер витрат енергії: | ||
E-Manager: | Додаткову інформацію про цю функцію див. у розділі «Диспетчер витрат енергії». | |
Випробування реле | ||
Точка ввімкнення (лише якщо активовано функцію «Диспетчер витрат енергії») |
Заводське налаштування | 1000 Вт |
Діапазон налаштувань | Від заданої точки вимкнення до максимальної номінальної потужності інвертора (Вт або кВт) |
Точка вимкнення (лише якщо активовано функцію «Диспетчер витрат енергії») |
Заводське налаштування | 500 |
Діапазон налаштувань | Від 0 до заданої точки ввімкнення інвертора (Вт або кВт) |
Функція Energy Manager (Контроль витрат енергії) дає змогу керувати контактом поплавкового вимикача та забезпечує його функціонування як привода.
Завдяки цьому витрати споживача, якого підключено до контакту поплавкового вимикача, можна регулювати, задаючи точку ввімкнення або вимкнення, яка залежить від вхідної потужності.
Щоб активувати функцію Energy Manager (Контроль витрат енергії), виберіть E-Manager та натисніть клавішу Enter.
Якщо функцію Energy Manager (Контроль витрат енергії) активовано, у верхньому лівому куті дисплея відображається відповідний символ:
Плаваючий контакт NO неактивний (розімкнутий контакт)
Плаваючий контакт NO активний (замкнутий контакт)
Щоб вимкнути функцію Energy Manager (Контроль витрат енергії), виберіть іншу функцію (ALL (Усі) / Permanent (Постійні) / OFF (Вимк.) / ON (Увімк.)) і натисніть кнопку Enter.
Примітки щодо встановлення точки ввімкнення та вимкнення
Занадто низька різниця між точкою ввімкнення та точкою вимкнення, а також відхилення корисної потужності можуть призвести до кількох циклів перемикання.
Щоб уникнути частого ввімкнення та вимкнення, різниця між точкою ввімкнення та точкою вимкнення має становити принаймні 100–200 Вт.
Під час вибору точки вимкнення необхідно брати до уваги енергоспоживання споживача.
Під час вибору точки ввімкнення необхідно брати до уваги погодні умови та очікуване сонячне випромінювання.
Приклад застосування
Точка ввімкнення = 2000 Вт, точка вимкнення = 1800 Вт
Якщо інвертор забезпечує потужність не менше 2000 Вт, активується контакт поплавкового вимикача.
Якщо потужність інвертора падає нижче 1800 Вт, контакт поплавкового вимикача деактивується.
Можливі області застосування: робота теплового насоса або системи кондиціонування з максимальним споживанням генерованої ними енергії.
Встановлення дати й часу, формату відображення, а також автоматичного переходу на зимовий і літній час
Діапазон налаштувань | Set time (Вибрати час) / Set date (Вибрати дату) / Time display format (Формат відображення часу) / Date display format (Формат відображення дати) / Summer/winter time (Літній і зимовий час) |
Set time (Вибрати час) | |
Set date (Вибрати дату) | |
Time display format (Формат відображення часу) |
Діапазон налаштувань | 12 / 24 годин |
Заводське налаштування | Залежить від країни |
Date display format (Формат відображення дати) |
Діапазон налаштувань | мм/дд/рррр або дд.мм.рр |
Заводське налаштування | Залежить від країни |
Summer/winter time (Літній і зимовий час) | |
ВАЖЛИВО! Функцію переходу на літній і зимовий час слід використовувати, лише якщо в кільці Fronius Solar Net не використовуються будь-які системні компоненти, сумісні з локальною або бездротовою мережею (наприклад, Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager або Fronius Hybridmanager). |
Діапазон налаштувань | on (Увімк.) / off (Вимк.) |
Заводське налаштування | on (Увімк.) |
ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити правильне відображення значень дня та року в графічній характеристиці, необхідно правильно встановити час. |
Діапазон налаштувань | Language (Мова) / Night mode (Нічний режим) / Contrast (Контраст) / Illumination (Освітлення) |
Language (Мова) | |
Діапазон налаштувань | Англійська, німецька, французька, іспанська, італійська, нідерландська, чеська, словацька, угорська, польська, турецька, португальська, румунська |
Night mode (Нічний режим) |
Діапазон налаштувань | AUTO (Авто) / ON (Увімк.) / OFF (Вимк.) |
Заводське налаштування | OFF (Вимк.) |
AUTO (Авто): | Режим Fronius DATCOM діє завжди за наявності пристрою Fronius Datamanager, який підключено до активної мережі Fronius Solar Net, що працює без збоїв. | |
ON (Увімк.): | Режим Fronius DATCOM діє завжди. Інвертор безперервно генерує 12 В постійного струму для живлення мережі Fronius Solar Net. Дисплей завжди ввімкнено. ВАЖЛИВО! Якщо режим роботи вночі Fronius DATCOM увімкнено або для нього встановлено значення AUTO (Авто), то за наявності підключених компонентів Fronius Solar Net споживання електроенергії інвертора вночі зросте приблизно до 7 Вт. | |
OFF (Вимк.): | Fronius DATCOM не працює вночі, тому струм з інвертора не подається для живлення мережі Fronius Solar Net. | |
Contrast (Контраст) |
Діапазон налаштувань | 0–10 |
Заводське налаштування | 5 |
Контрастність залежить від температури, тому після зміни умов навколишнього середовища може знадобитися задати параметри в меню Contrast (Контрастність). | |
Illumination (Підсвічування) | |
Пункт меню Illumination (Підсвічування) стосується лише підсвічування дисплея інвертора. |
Діапазон налаштувань | AUTO (Авто) / ON (Увімк.) / OFF (Вимк.) |
Заводське налаштування | AUTO (Авто) |
AUTO (Авто): | Підсвічування дисплея інвертора вмикається після натискання будь-якої кнопки. Якщо не натиснути жодну кнопку протягом 2 хвилин, підсвічування дисплея знову вимкнеться. | |
ON (Увімк.): | Підсвічування дисплея інвертора постійно ввімкнено, коли інвертор активний. | |
OFF (Вимк.): | Підсвічування дисплея інвертора постійно вимкнено. |
Діапазон налаштувань | Currency (Валюта) / Feed-in tariff («Зелений» тариф) |
Counter deviation / calibration (Відхилення / калібрування лічильника) | |
Currency (Валюта) | |
Діапазон налаштувань | 3 літери, A–Z |
Feed-in tariff («Зелений» тариф) | |
Діапазон налаштувань | 2-значний, до 3-х знаків після коми |
Заводське налаштування | Залежить від країни |
CO2 factor (Коефіцієнт СО2) |
Перевірка роботи вентилятора
Діапазон налаштувань | Test fan #1 (Випробування вентилятора 1) / Test fan #2 (Випробування вентилятора 2) (залежно від обладнання) |
ВАЖЛИВО! Доки вентилятор працює, на дисплеї інвертора нічого не відображається. Оцінити його роботу можна лише на слух, а також на основі відчуттів.
PV Ins. - Опір ізоляції фотовольтаїчної системи.
Ext. Lim. - Зовнішнє обмеження.
U PV 1 / U PV 2* (пункт U PV 2 недоступний на пристрої Fronius Symo 15.0-3 208)
Поточна напруга постійного струму на клемах, навіть якщо інвертор не подає енергію в мережу (з 1-го або 2-го контролера MPP)
* Контролер точки максимальної потужності 2 необхідно ввімкнути в меню Basic (Основне).
GVDPR - Зниження потужності залежно від напруги в мережі.
Fan #1 - Відсоток від заданої вихідної величини потужності вентилятора.
PV Ins. - Опір ізоляції фотовольтаїчної системи.
Ext. Lim. - Зовнішнє обмеження.
U PV 1 / U PV 2* (пункт U PV 2 недоступний на пристрої Fronius Symo 15.0-3 208)
Поточна напруга постійного струму на клемах, навіть якщо інвертор не подає енергію в мережу (з 1-го або 2-го контролера MPP)
* Контролер точки максимальної потужності 2 необхідно ввімкнути в меню Basic (Основне).
GVDPR - Зниження потужності залежно від напруги в мережі.
Fan #1 - Відсоток від заданої вихідної величини потужності вентилятора.
ВАЖЛИВО! Через низький рівень сонячного випромінювання коди стану STAT 306 (низька потужність) і STATE 307 (низький постійний струм) відображаються регулярно щоранку та ввечері. Ці коди стану не вказують на помилку в цей час.
Цей параметр дає змогу відобразити останню помилку, що виникла в інверторі.
Цей параметр дає змогу відобразити налаштування, що стосуються енергетичної компанії. Відображувані значення залежатимуть від налаштувань країни та самого інвертора.
Область відображення | General (Загальні) / Country-specific setting (Вибір країни) / MPP tracker (Контролер точки максимальної потужності) / Grid monitoring (Моніторинг електричної мережі) / Grid voltage limits (Обмеження напруги мережі) / Grid frequency limits (Обмеження частоти мережі) / Q-mode (Режим Q) / AC power limit (Обмеження потужності змінного струму) / AC voltage derating (Зниження допустимої напруги змінного струму) / Fault Ride Through (Функціонування за пониженої напруги в мережі) |
General (Загальні): | Device type (Тип пристрою) – точне найменування інвертора. |
Country-specific setting (Вибір країни): | Setup (Конфігурація) – задана конфігурація для країни. Version (Версія) – версія конфігурації для країни. Origin activated (Стандартна) – вказує, що активовано стандартну конфігурацію для країни. Alternat. activated (Альтернативна) – вказує, що активовано альтернативну конфігурацію для країни (лише для Fronius Symo Hybrid). Group (Група) – група оновлення програмного забезпечення інвертора. |
MPP Tracker (Контролер точки максимальної потужності): | Tracker 1 (Контролер 1) – відображає задану поведінку відстеження (MPP AUTO (Автоматичне визначення точки максимальної потужності) / FIX (Фіксована) / MPP USER (Задана точка максимальної потужності)). |
Grid monitoring (Моніторинг електричної мережі): | GMTi (Час моніторингу електричної мережі) – час запуску інвертора в секундах (с). GMTr (Повторне підключення для моніторингу електричної мережі) – час повторного підключення після помилки мережі в секундах (с). ULL (Тривале обмеження напруги (U)) – граничне значення напруги мережі у вольтах (В), яке розраховано для середнього значення напруги протягом 10 хвилин. LLTrip (Час спрацювання під час тривалого обмеження) – час спрацювання під час тривалого моніторингу напруги, швидкість вимкнення інвертора. |
Grid voltage limits inner limit value (Граничне значення внутрішньої напруги мережі): | UImax – верхнє значення внутрішньої напруги мережі у вольтах (В). TTMax (Макс. час спрацювання) – час спрацювання під час досягнення граничного значення внутрішньої напруги мережі в циклах*. UMin – нижнє значення внутрішньої напруги мережі у вольтах (В). TTMin (Мін. час спрацювання) – час спрацювання після досягнення нижнього граничного значення внутрішньої напруги мережі в циклах*. * Цикли = періоди в електричній мережі; 1 цикл дорівнює 20 мс за частоти 50 Гц або 16,66 мс за частоти 60 Гц |
Grid voltage limits outer limit value (Граничне значення зовнішньої напруги мережі) | UMax – верхнє значення зовнішньої напруги мережі у вольтах (В). TTMax (Макс. час спрацювання) – час спрацювання під час досягнення граничного значення зовнішньої напруги мережі в циклах*. UMin – нижнє значення зовнішньої напруги мережі у вольтах (В). TTMin (Мін. час спрацювання) – час спрацювання після досягнення нижнього граничного значення зовнішньої напруги мережі у циклах*. * Цикли = періоди в електричній мережі; 1 цикл дорівнює 20 мс за частоти 50 Гц або 16,66 мс за частоти 60 Гц |
Grid frequency limits (Обмеження частоти мережі): | FILmax – верхнє значення внутрішньої частоти мережі в герцах (Гц). FILmin – нижнє значення внутрішньої частоти мережі в герцах (Гц). FOLmax – верхнє значення зовнішньої частоти мережі в герцах (Гц). FILmin – нижнє значення зовнішньої частоти мережі в герцах (Гц). |
Q-mode (Режим Q): | Поточне налаштування коефіцієнта реактивної потужності інвертора (наприклад, OFF (Вимк.), Q/P тощо). |
AC power limit (Обмеження потужності змінного струму), зокрема налаштування індикатора SoftStart і (або) погіршення параметрів частоти мережі змінного струму: | Max P AC – максимальна вихідна потужність, яку можна змінити за допомогою функції ручного зниження потужності. GPIS (Поступове збільшення потужності під час запуску) – вказує, чи активовано на інверторі функцію SoftStart (% за секунду). GFDPRe (Граничне значення активації зниження потужності залежно від частоти мережі) – вказує задану частоту мережі в герцах (Гц), після досягнення якої починається зниження номінальної потужності. GFDPRv (Ступінь зниження потужності залежно від частоти мережі) – вказує задану частоту, з якою знижується номінальна потужність у відсотках на герц (%/Гц). |
AC voltage derating (Зниження допустимої напруги змінного струму): | GVDPRe (Граничне значення активації зниження потужності залежно від напруги мережі) – вказує граничне значення у вольтах (В), після досягнення якого активується зниження номінальної потужності залежно від напруги мережі. GVDPRv (Ступінь зниження потужності залежно від напруги мережі) – вказує ступінь зниження потужності у відсотках на вольт (%/В). Message (Повідомлення) – вказує, чи активовано надсилання інформаційних повідомлень за допомогою Fronius Solar Net. |
Версія та серійні номери плат в інверторі (ці значення необхідні у випадку технічного обслуговування)
Область відображення | Display (Дисплей) / Display Software (Програмне забезпечення дисплея) / Integrity Checksum (Контрольна сума цілісності) / Memory Card (Плата пам’яті) / Memory Card #1 (Плата пам’яті 1) / Power Stage (Підсилювач потужності) / Power Stage Software (Програмне забезпечення підсилювача потужності) / EMI Filter (Фільтр електромагнітних перешкод) / Power Stage #3 (Підсилювач потужності 3) / Power Stage #4 (Підсилювач потужності 4) |
Інвертор оснащено функцією блокування кнопок.
Коли її активовано, доступ до меню налаштування отримати не можна, завдяки чому конфігурацію не можна змінити випадково (або навмисно).
Щоб увімкнути/вимкнути блокування клавіш, введіть код 12321.
Інвертор оснащено функцією блокування кнопок.
Коли її активовано, доступ до меню налаштування отримати не можна, завдяки чому конфігурацію не можна змінити випадково (або навмисно).
Щоб увімкнути/вимкнути блокування клавіш, введіть код 12321.
1Натисніть кнопку «Меню». | |
Після цього ви перейдете в основне меню. 2Натисніть непризначену кнопку «Меню» або Esc 5 разів. |
У меню CODE (Код) відображається поле коду доступу. Перша цифра починає блимати. | |
3Введіть код 12321. За допомогою кнопок «плюс» і «мінус» | |
4Натисніть кнопку Enter. |
Почне блимати друга цифра. | |
5Повторіть кроки 3–4 з другою, третьою, четвертою та п’ятою цифрами коду доступу. Наприкінці почне блимати весь код. 6Натисніть кнопку Enter. |
Параметр Setup Menu Lock (Блокування меню налаштування) відображається в меню LOCK (Блокування). | |
7За допомогою кнопок «плюс» і «мінус» ON (Увімк.) = блокування кнопок увімкнуто (доступ до меню налаштування отримати не можна) OFF (Вимк.) = блокування кнопок вимкнуто (є доступ до меню налаштування) | |
8Натисніть кнопку Enter. |
Якщо USB-накопичувач підключено до роз’єму USB A, його можна використовувати як реєстратор даних для інвертора.
З даними журналу, які зберігаються на USB-накопичувачі, можна будь-коли виконувати такі дії:У попередніх версіях Excel (до Excel 2007) можна переглядати не більше 65 536 рядків.
Додаткові відомості про дані на USB-накопичувачі, обсяг даних і пам’яті, а також про буферну пам’ять див. на таких сторінках: | |
® https://manuals.fronius.com/html/4204260426 |
Якщо USB-накопичувач підключено до роз’єму USB A, його можна використовувати як реєстратор даних для інвертора.
З даними журналу, які зберігаються на USB-накопичувачі, можна будь-коли виконувати такі дії:У попередніх версіях Excel (до Excel 2007) можна переглядати не більше 65 536 рядків.
Додаткові відомості про дані на USB-накопичувачі, обсяг даних і пам’яті, а також про буферну пам’ять див. на таких сторінках: | |
® https://manuals.fronius.com/html/4204260426 |
Якщо USB-накопичувач використовують як реєстратор даних, три вказані далі файли буде створено автоматично.
(1) | Кореневий каталог USB-накопичувача |
(2) | Інвертори Fronius (Fronius Galvo, Fronius Symo, Fronius Primo або Fronius Eco) |
(3) | Номер інвертора можна задати в меню налаштування на вкладці DATCOM |
За наявності кількох інверторів з одним номером три файли буде збережено в одну папку. До назви файла буде додано цифру у вигляді індексу (наприклад, DALO_02.fld).
Структура CSV-файлу
(1) | Ідентифікатор |
(2) | № інвертора |
(3) | Тип інвертора (код DATCOM) |
(4) | Інтервал реєстрації в секундах |
(5) | Енергія у Вт/с, вказана для інтервалу реєстрації |
(6) | Індуктивна реактивна потужність |
(7) | Ємнісна реактивна потужність |
(8) | Середні значення під час інтервалу реєстрації (напруга змінного струму, змінний струм, напруга постійного струму, постійний струм) |
(9) | Додаткова інформація |
USB-накопичувач із ємністю пам’яті 1 ГБ може здійснювати реєстрацію даних протягом приблизно семи років з інтервалом реєстрації у п’ять хвилин.
CSV-файл
У CSV-файлах може зберігатися лише 65 535 рядків (записів даних). Обмеження чинне для версій до Microsoft® Excel 2007; пізніші версії не мають такого обмеження.
За п’ятихвилинного інтервалу реєстрації 65 535 рядків будуть записуватися протягом приблизно семи місяців (розмір даних CSV-файлів становить близько 8 МБ).
Щоб запобігти втраті даних, слід створити резервну копію CSV-файлу на ПК та видалити його з USB-накопичувача протягом семи місяців. Якщо для інтервалу реєстрації задане більше значення, такі часові рамки буде розширено відповідно.
FLD-файл
Розмір FLD-файлу не повинен перевищувати 16 МБ. Це забезпечить достатню ємність пам’яті приблизно на шість років, якщо інтервал реєстрації становить п’ять хвилин.
Якщо розмір файлу перевищує 16 МБ, слід створити його резервну копію на ПК та видалити всі дані на USB-накопичувачі.
Після резервного копіювання та видалення даних можна відразу виконувати повторне підключення USB-накопичувача для поновлення запису реєстрації даних; жодні подальші дії не потрібні.
ВАЖЛИВО! Використання заповненого USB-накопичувача може призвести до втрати або перезаписування даних. Під час використання USB-накопичувачів переконайтеся у наявності достатньої ємності пам’яті на них.
Заповнення пам’яті USB-накопичувача може бути ризикованим.
Це може призвести до втрати або перезаписування даних.
Під час використання USB-накопичувачів переконайтеся у наявності достатньої ємності пам’яті на них.
У разі відключення USB-накопичувача (наприклад, для створення резервних копій даних) дані реєстрації записуються до буферної пам’яті інвертора.
Після повторного підключення USB-накопичувача дані буде автоматично скопійовано із буферної пам’яті на накопичувач.
У буферній пам’яті може зберігатися до шести точок реєстрації. Дані реєструються, лише якщо інвертор увімкнений (значення потужності перевищує 0 Вт). Для інтервалу реєстрації задано постійне значення – 30 хвилин. Час записування даних до буферної пам’яті становить три години.
У разі заповнення буферної пам’яті дані, записані в пам’ять першими, буде перезаписано наступним набором даних.
ВАЖЛИВО! Для буферної пам’яті потрібна постійна подача енергії.
У разі вимкнення джерел живлення під час роботи інвертора усі дані в буферній пам’яті буде втрачено. Щоб запобігти втраті даних уночі, необхідно вимкнути пристрій автоматичного нічного відключення (для параметра налаштування Night Mode (Нічний режим) задайте значення ON (УВІМКН.) (див. інструкції з експлуатації для Datamanager 2.0, розділ «Налаштування та відображення пунктів меню», «Перегляд і коригування параметрів у пункті меню DATCOM»)).
Крім того, на пристроях Fronius Eco і Fronius Symo 15.0-3 208 буферна пам’ять також працює лише від джерела постійного струму.
Через наявність на ринку великої кількості різних USB-накопичувачів неможливо гарантувати розпізнавання інвертором кожного USB-накопичувача.
Компанія Fronius рекомендує використовувати лише сертифіковані професійні USB-накопичувачі (з логотипом USB-IF).
Інвертор підтримує USB-накопичувачі з такими файловими системами:
Компанія Fronius рекомендує використовувати USB-накопичувачі лише для запису даних журналу або оновлення програмного забезпечення інвертора. USB-накопичувачі не повинні містити інших даних.
Символ USB на дисплеї інвертора, наприклад у режимі відображення NOW (ПОТОЧНИЙ):
У разі розпізнавання інвертором USB-накопичувача символ USB відобразиться в правому верхньому куті дисплея.
Під час підключення USB-накопичувача переконайтеся, що відображається символ USB (також він може блимати).
ВАЖЛИВО! Зверніть увагу: звичайні USB-накопичувачі, які використовуються поза приміщеннями, будуть гарантовано працювати лише в обмеженому діапазоні температур.
Якщо потрібно скористатися USB-накопичувачем на відкритому повітрі, переконайтеся, що він працює належним чином, зокрема за низьких температур.
Завдяки USB-накопичувачу кінцеві користувачі також можуть оновлювати програмне забезпечення інвертора за допомогою меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ): спочатку файл оновлення буде збережено на USB-накопичувачі, а потім – перенесено на інвертор.
Нижче наведено інструкцію з техніки безпеки, якої слід дотримуватися під час виймання USB-накопичувача. | ||
| ВАЖЛИВО! Щоб уникнути втрати даних під час виймання USB-накопичувача, потрібно дотримуватися таких правил:
|
1Натисніть кнопку «Меню» Після цього ви перейдете в основне меню. 2Натисніть непризначену кнопку «Меню» або Esc 5 разів. |
Поле Access Code (Код доступу) відображається у меню CODE (Код). Перша цифра починає блимати. | |
3Введіть код 22742. За допомогою кнопок «плюс» і «мінус» | |
4Натисніть кнопку Enter |
Почне блимати друга цифра. | |
5Повторіть кроки 3–4 з другою, третьою, четвертою та п’ятою цифрами коду доступу. Наприкінці почне блимати весь код. 6Натисніть кнопку Enter |
З’явиться меню Basic (Основне).
1Натисніть кнопку «Меню» Після цього ви перейдете в основне меню. 2Натисніть непризначену кнопку «Меню» або Esc 5 разів. |
Поле Access Code (Код доступу) відображається у меню CODE (Код). Перша цифра починає блимати. | |
3Введіть код 22742. За допомогою кнопок «плюс» і «мінус» | |
4Натисніть кнопку Enter |
Почне блимати друга цифра. | |
5Повторіть кроки 3–4 з другою, третьою, четвертою та п’ятою цифрами коду доступу. Наприкінці почне блимати весь код. 6Натисніть кнопку Enter |
З’явиться меню Basic (Основне).
Нижче наведено параметри, які можна встановити в меню Basic (Основне). Вони важливі для встановлення та експлуатації інвертора. |
Контролер точки максимальної потужності 1 / Контролер точки максимальної потужності 2
|
|
Журнал на USB-накопичувачі
|
Вхідний сигнал
|
SMS/реле
|
Настройки ізоляції
|
Загальне скидання Щоб скинути значення до нуля, натисніть кнопку Enter. |
Якщо інвертор оснащено модулем DC SPD (захист від перенапруги), значення за замовчуванням буде встановлено в таких пунктах меню:
Signal input (Вхідний сигнал): Ext Sig. (Зовнішній сигнал)
Triggering method (Режим активації): Warning (Попередження)
Connection type (Тип з’єднання): N/C
Інвертор виконує самодіагностику системи, що дає змогу автоматично виявляти можливі збої та повідомляти про них на дисплеї. Завдяки цьому можна миттєво виявити пошкодження інвертора, фотовольтаїчної системи та несправності через неправильну експлуатацію або встановлення.
Якщо під час самодіагностики системи інвертор виявляє помилку, на дисплеї відображається пов’язаний код стану.
ВАЖЛИВО! Код стану може на короткий час з’являтися під час регулювання інвертора. Якщо подальша робота інвертора проходить без збоїв, помилки не відображаються.
Інвертор виконує самодіагностику системи, що дає змогу автоматично виявляти можливі збої та повідомляти про них на дисплеї. Завдяки цьому можна миттєво виявити пошкодження інвертора, фотовольтаїчної системи та несправності через неправильну експлуатацію або встановлення.
Якщо під час самодіагностики системи інвертор виявляє помилку, на дисплеї відображається пов’язаний код стану.
ВАЖЛИВО! Код стану може на короткий час з’являтися під час регулювання інвертора. Якщо подальша робота інвертора проходить без збоїв, помилки не відображаються.
Інвертор виконує самодіагностику системи, що дає змогу автоматично виявляти можливі збої та повідомляти про них на дисплеї. Завдяки цьому можна миттєво виявити пошкодження інвертора, фотовольтаїчної системи та несправності через неправильну експлуатацію або встановлення.
Якщо під час самодіагностики системи інвертор виявляє помилку, на дисплеї відображається пов’язаний код стану.
ВАЖЛИВО! Код стану може на короткий час з’являтися під час регулювання інвертора. Якщо подальша робота інвертора проходить без збоїв, помилки не відображаються.
Коди стану класу 1 зазвичай відображаються на короткий час і свідчать про проблеми в електричній мережі загального користування.
Приклад: Частота мережі занадто висока, і інвертор не може подавати енергію в мережу згідно зі стандартами. Пристрій працює.
Початкова реакція з боку інвертора – відключення від електричної мережі. Параметри електричної мережі періодично перевіряються протягом заданого періоду моніторингу. Якщо після завершення цього періоду проблем не виявлено, інвертор відновлює подавання електроенергії в мережу.
Умови активації функції GPIS SoftStart залежать від конфігурації для країни.
Після відключення через збій у контурі змінного струму вихідна потужність інвертора безперервно підвищується відповідно до чинних у країні нормативних вимог.
Код | Опис | Поведінка | Усунення проблеми |
---|---|---|---|
102 | Надто висока напруга змінного струму | Після виконання ретельного тестування та за умови, що параметри електромережі повернулися в допустимі межі, інвертор відновить подавання електроенергії в мережу. | Перевірте підключення до мережі. |
103 | Надто низька напруга змінного струму | ||
105 | Надто висока частота змінного струму | ||
106 | Надто низька частота змінного струму | ||
107 | Не підключено електромережу змінного струму | ||
108 | Виявлено роботу в ізольованому режимі | ||
112 | Помилка пристрою захисного відключення |
Код |
| Опис |
| Поведінка |
| Усунення проблеми |
---|---|---|---|---|---|---|
240 |
| ArcContinuousFault |
| Код стану 240 відображається приблизно протягом 4 секунд. |
| ОБЕРЕЖНО!Пошкодження компонентів фотовольтаїчної системи може становити загрозу Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання. Перед підтвердженням стану 240 – ArcContinuousFault необхідно перевірити всю фотовольтаїчну систему на можливі пошкодження. Пошкоджені компоненти має відремонтувати відповідний фахівець. |
241 |
| ArcContinuousFault |
| Код стану 241 відображається одразу після коду 240, інвертор відключається від електричної мережі з міркувань безпеки. |
| Перш ніж скидати налаштування інвертора після виявлення дуги, перевірте всю фотовольтаїчну систему на наявність можливих пошкоджень! |
242 |
| ArcContinuousFault |
| Код стану 242 відображається після скидання коду стану 241. |
| Скиньте код стану, натиснувши кнопку Enter. |
244 |
| ArcDetected |
| Відображається код стану 244. |
| Ніяких дій виконувати не потрібно. Режим подачі живлення увімкнеться автоматично через 10 хвилин. |
245 |
| Пристрій виявлення дугового розряду не пройшов самоперевірку |
| Інвертор відключається від електричної мережі. |
| Скиньте змінний струм; |
*) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікованого сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.
**) Збій усувається автоматично. Якщо цей код стану відображається постійно, зверніться до системного інженера
До класу 3 належать коди стану, які можуть відображатися під час подавання електроенергії в мережу, але зазвичай не призводять до переривання цього процесу.
Інвертор автоматично відключається від мережі, потім здійснюється її моніторинг відповідно до заданих вимог, й інвертор намагається відновити подачу електроенергії в мережу.
Код |
| Опис |
| Поведінка |
| Усунення |
---|---|---|---|---|---|---|
301 |
| Перевантаження за струмом (змінний струм) |
| Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу. |
| *) |
302 |
| Перевантаження за струмом (постійний струм) |
|
| ||
303 |
| Перегрів модуля постійного струму |
| Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу. |
| Очистьте радіатор і отвори для повітряного охолодження в кожусі.**) |
304 |
| Перегрів модуля змінного струму |
|
| ||
305 |
| Подавання енергії не виконується, незважаючи на замкнуте реле |
| Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу. |
| **) |
306 |
| Вихідної потужності фотовольтаїчної системи не вистачає для подавання енергії в електричну мережу |
| Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу. |
| Зачекайте, доки сонячне випромінювання не досягне достатнього рівня. |
307 |
| Низька напруга постійного струму |
|
| ||
ВАЖЛИВО! Через низький рівень сонячного випромінювання коди стану 306 (низька потужність) і 307 (низький постійний струм) відображаються регулярно щоранку та ввечері. Ці коди стану не вказують на помилку. | ||||||
308 |
| Занадто висока напруга в проміжному контурі | Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу. |
| **) | |
309 |
| Занадто висока напруга постійного струму на вході пристрою MPPT1 | ||||
311 |
| Неправильна полярність батарей постійного струму | ||||
313 |
| Занадто висока напруга постійного струму на вході пристрою MPPT2 | ||||
314 |
| Сплив час очікування калібрування датчика струму |
| Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу. |
| *) |
315 |
| Помилка датчика змінного струму | ||||
316 |
| Помилка InterruptCheck | ||||
325 |
| Перегрів у зоні підключення | ||||
326 |
| Помилка вентилятора 1 | ||||
327 |
| Помилка вентилятора 2 |
*) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікованого сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.
**) Збій усувається автоматично. Якщо повідомлення з кодом стану відображається знову, зверніться до системного інженера.
Деякі коди стану класу 4 свідчать про проблеми, що вимагають втручання сервісного інженера, який пройшов підготовку в компанії Fronius.
Код |
| Опис |
| Поведінка |
| Усунення проблеми |
---|---|---|---|---|---|---|
401 |
| Немає зв’язку із силовим блоком |
| Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу. |
| *) |
406 |
| Несправність датчика температури модуля змінного струму (L1) |
|
| ||
407 |
| Несправність датчика температури модуля змінного струму (L2) |
|
| ||
408 |
| Виявлено занадто високу постійну складову струму в електромережі |
|
| ||
412 |
| Замість режиму точки максимальної потужності вибрано режим фіксованої напруги, але для цього параметра встановлено занадто високе або занадто низьке значення. |
| – |
| **) |
415 |
| Захисне відключення, ініційоване знімною платою або RECERBO |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| *) |
416 |
| Відсутній зв’язок між силовим блоком і системою керування |
| Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу. |
| *) |
417 |
| Проблема ідентифікації обладнання |
| Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу. |
| Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) |
419 |
| Конфлікт з унікальним ідентифікатором | ||||
420 |
| Відсутній зв’язок із Fronius Datamanager | ||||
421 |
| Помилка діапазону HID | ||||
425 |
| Немає зв’язку із силовим блоком | ||||
426–428 |
| Можливий збій обладнання | ||||
431 |
| Проблема з програмним забезпеченням |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| Скиньте змінний струм (вимкніть і знову ввімкніть автоматичний запобіжник). Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) |
436 |
| Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання) |
| Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу. |
| Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) |
437 |
| Проблема із силовим блоком | ||||
438 |
| Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання) |
| Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу. |
| Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) |
443 |
| Занадто низька або асиметрична напруга в проміжному контурі |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| *) |
445 |
|
|
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) |
447 |
| Несправність ізоляції |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| *) |
448 |
| Не підключено нульовий провід | ||||
450 |
| Запобіжник не виявлено | ||||
451 |
| Виявлено помилку в пам’яті |
| Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу. |
| *) |
452 |
| Помилка обміну даними між процесорами | ||||
453 |
| Напруга мережі не відповідає типу силового блока | ||||
454 |
| Частота мережі не відповідає типу силового блока | ||||
456 |
| Неправильно реалізовано функцію запобігання переходу в ізольований режим | ||||
457 |
| Несправність реле напруги мережі | Інвертор не подає електроенергію в мережу. | Перевірте кабель змінного струму. *) | ||
458 | Помилка реєстрації вимірювального сигналу |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| *) | |
459 |
| Помилка реєстрації вимірювального сигналу для перевірки ізоляції | ||||
460 |
| Джерело еталонної напруги цифрового сигнального процесора (DSP) працює за межами допустимих величин | ||||
461 | Помилка пам’яті DSP | |||||
462 |
| Помилка процедури моніторингу живлення постійним струмом | ||||
463 |
| Неправильна полярність у контурі змінного струму, неправильно вставлений штекер змінного струму | ||||
474 |
| Несправність датчика пристрою захисного вимкнення | Інвертор не подає електроенергію в мережу. | **) | ||
475 |
| Несправність ізоляції (з’єднання між сонячним модулем і заземленням) | ||||
476 |
| Недостатня напруга живлення керуючого пристрою | ||||
479 |
| Реле ланцюга проміжної напруги вимкнено | Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу. | *) | ||
480, |
| Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання) |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) |
482 |
| Налаштування перервано після початкового запуску |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| Повторно запустіть налаштування після скидання змінного струму (вимкніть і знову ввімкніть автоматичний запобіжник). |
483 |
| Напруга Uпост. струм фікс. на батареї MPP2 виходить за допустимі межі |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| Перевірте параметри MPP.*) |
485 |
| Буфер передавання CAN заповнений |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| Скиньте змінний струм (вимкніть і знову ввімкніть автоматичний запобіжник).*) |
489 |
| Постійне перевищення напруги на конденсаторі проміжної напруги (п’ять повідомлень про стан 479 поспіль) |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| *) |
*) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікованого сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.
**) Якщо повідомлення про стан продовжує з’являтися, зверніться до системного інженера.
Коди стану класу 5 зазвичай не впливають на подавання електроенергії в мережу, але в деяких випадках можуть накладати певні обмеження на її роботу. Ці коди стану відображаються, поки їх не підтвердять натисканням кнопки (інвертор продовжує нормальну роботу у фоновому режимі).
Код |
| Опис |
| Поведінка |
| Усунення |
---|---|---|---|---|---|---|
502 |
| Несправність ізоляції сонячних модулів |
| На дисплеї відображається попередження. |
| **) |
509 |
| Електроенергія не подавалася в мережу протягом останніх 24 годин |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Підтвердьте код стану. |
515 |
| Відсутній зв’язок із фільтром |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
516 |
| Відсутній зв’язок із блоком зберігання |
| Відображається попередження про блок зберігання. |
| *) |
517 |
| Зниження номінальної потужності через занадто високу температуру |
| Коли номінальна потужність знижується, на дисплеї відображається попередження. |
| За потреби очистьте радіатор і отвори для повітряного охолодження в кожусі. |
518 |
| Внутрішня несправність DSP |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
519 |
| Відсутній зв’язок із блоком зберігання |
| Відображається попередження про блок зберігання. |
| *) |
520 |
| Електроенергія не подавалася в мережу пристроєм MPPT1 протягом останніх 24 годин |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Підтвердьте код стану. |
522 |
| Низький постійний струм (батарея 1) |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
523 |
| Низький постійний струм (батарея 2) |
| |||
558, |
| Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання) |
| На дисплеї відображається попередження. | Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) | |
560 |
| Зниження номінальної потужності через перевищення частоти |
| Повідомлення відображається за дуже високої частоти мережі. Потужність знижується. |
| Коли частота мережі повернеться в допустимий діапазон і інвертор відновить нормальну роботу, збій усувається автоматично. |
564 |
| Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання) |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) |
566 |
| Пристрій виявлення дугового розряду вимкнено |
| Код стану відображається кожен день до повторного ввімкнення пристрою виявлення дугового розряду. |
| Код не вказує на наявність помилки. |
568 |
| Неправильний вхідний сигнал на багатофункціональному інтерфейсі живлення |
| Цей код стану відображається за появи неправильного вхідного сигналу на багатофункціональному інтерфейсі живлення з такими налаштуваннями: |
| Підтвердьте код стану. |
572 |
| Силовий блок обмежує потужність |
| Силовий блок обмежує потужність. |
| *) |
573 |
| Попередження про низьку температуру |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
581 |
| Активовано конфігурацію для взаємодії зі спеціалізованими мережами (SPUI) |
| Інвертор перестає відповідати вимогам стандартів IEEE1547 і IEEE IEEE1574.1, оскільки функцію автономної роботи деактивовано, функцію зниження потужності залежно від частоти активовано, а граничні значення частоти і напруги змінено. |
| Код не вказує на наявність помилки. |
*) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікований сервісний персонал, що пройшов підготовку в компанії Fronius.
**) Якщо повідомлення з кодом стану відображається знову, зверніться до системного інженера.
Деякі коди стану класу 6 вимагають втручання сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.
Код |
| Опис |
| Поведінка |
| Усунення |
---|---|---|---|---|---|---|
601 |
| Шина CAN заповнена |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) |
603 |
| Несправність датчика температури модуля змінного струму (L3) |
| Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу. |
| *) |
604 |
| Несправність датчика температури модуля постійного струму |
|
| ||
607 |
| Помилка пристрою захисного відключення |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| Скиньте код стану, натиснувши кнопку Enter. Інвертор відновлює подачу електроенергії в мережу. Якщо повідомлення про стан з’являється знову, перевірте всю фотовольтаїчну систему на наявність пошкоджень.**) |
608 |
| Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання) |
| Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*) |
*) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікованого сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.
**) Збій усувається автоматично. Якщо повідомлення з кодом стану відображається знову, зверніться до системного інженера.
Коди стану класу 7 стосуються системи керування, а також реєстрації даних конфігурації й інвертора. Вони можуть прямо або опосередковано вплинути на процес подавання електроенергії в мережу.
Код |
| Опис |
| Поведінка |
| Усунення |
---|---|---|---|---|---|---|
701–704 |
| Відомості про внутрішній стан процесора |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
705 |
| Конфлікт під час встановлення номера інвертора (наприклад, такий номер уже призначено) |
| - |
| Виправте номер інвертора в меню налаштування. |
706–716 |
| Відомості про внутрішній стан процесора |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
721 |
| Виконано повторну ініціалізацію EEPROM |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Підтвердьте код стану.*) |
722–730 |
| Відомості про внутрішній стан процесора |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
731 |
| Помилка ініціалізації: USB-накопичувач не підтримується |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Перевірте USB-накопичувач або замініть його. |
732 |
| Помилка ініціалізації – занадто великий струм на USB-накопичувачі |
| |||
733 |
| USB-накопичувач не підключено |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Підключіть USB-накопичувач або перевірте його.*) |
734 |
| Файл оновлення не розпізнано або його немає |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Перевірте файл оновлення (наприклад, правильність його імені). |
735 |
| Файл оновлення не відповідає пристрою; занадто старий файл оновлення |
| На дисплеї відображається попередження, процес оновлення переривається. |
| Перевірте файл оновлення |
736 |
| Сталася помилка записування або читання |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Перевірте USB-накопичувач і дані на ньому або замініть накопичувач. |
737 |
| Не вдалося відкрити файл |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Вийміть USB-накопичувач і вставте його повторно. Перевірте USB-накопичувач або замініть його. |
738 |
| Неможливо зберегти файл журналу (наприклад, якщо USB-накопичувач захищений від записування або заповнений) |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Звільніть простір, зніміть захист від записування, за потреби перевірте USB-накопичувач або замініть його.*) |
740 |
| Помилка ініціалізації – помилка файлової системи або USB-накопичувача |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Перевірте USB-накопичувач. Відформатуйте його на комп’ютері, використовуючи файлову систему FAT12, FAT16 або FAT32. |
741 |
| Помилка під час записування даних журналу |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Вийміть USB-накопичувач і вставте його повторно. Перевірте USB-накопичувач або замініть його. |
743 |
| Помилка під час процесу оновлення |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Повторіть процес оновлення. Перевірте USB-накопичувач.*) |
745 |
| Файл оновлення пошкоджено |
| На дисплеї відображається попередження, процес оновлення переривається. |
| Завантажте файл оновлення ще раз. Перевірте USB-накопичувач або замініть його.*) |
746 |
| Помилка під час процесу оновлення |
| На дисплеї відображається попередження, процес оновлення переривається. |
| Зачекайте дві хвилини, а потім запустіть процес оновлення ще раз.*) |
751 |
| Помилка часу |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Скиньте дату й час на інверторі.*) |
752 |
| Помилка зв’язку з модулем годинника реального часу |
| |||
753 |
| Внутрішня помилка: модуль годинника реального часу перейшов в аварійний режим |
| Показники часу можуть бути частково або повністю неточними (електроенергія надходить у мережу у звичайному режимі). |
| Скиньте дату й час на інверторі. |
754–755 |
| Відомості про внутрішній стан процесора |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
757 |
| Апаратна помилка в модулі годинника реального часу |
| На дисплеї відображається повідомлення про помилку. Інвертор не подає електроенергію в мережу. |
| *) |
758 |
| Внутрішня помилка: модуль годинника реального часу перейшов в аварійний режим |
| Показники часу можуть бути частково або повністю неточними (електроенергія надходить у мережу у звичайному режимі). |
| Скиньте дату й час на інверторі. |
760 |
| Внутрішня апаратна помилка |
| На дисплеї відображається повідомлення про помилку. |
| *) |
761–765 |
| Відомості про внутрішній стан процесора |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
766 |
| Активовано аварійне обмеження потужності (не більше 750 Вт) |
| На дисплеї відображається повідомлення про помилку. | ||
767 |
| Відомості про внутрішній стан процесора |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
768 |
| В апаратних модулях встановлено різні обмеження потужності | ||||
772 |
| Блок зберігання недоступний | ||||
773 |
| Група оновлення програмного забезпечення 0 (неприпустима конфігурація для країни) | ||||
775 |
| Силовий блок PMC недоступний |
| На дисплеї відображається попередження. |
| Натисніть кнопку Enter, щоб підтвердити помилку.*) |
776 |
| Неправильний тип пристрою | ||||
781–794 |
| Відомості про внутрішній стан процесора |
| На дисплеї відображається попередження. |
| *) |
*) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікований сервісний персонал, що пройшов підготовку в компанії Fronius.
1000–1299 – інформація про стан програми внутрішнього процесора | |
Опис | Ці коди стану можуть з’являтися під час нормальної роботи інвертора й відображаються тільки в розділі налаштувань Status PS. У разі реальної помилки в роботі ці коди стану допоможуть фахівцям служби технічної підтримки Fronius під час аналізу причин виникнення помилки. |
Під час експлуатації інвертора в умовах з підвищеним вмістом пилу:
за потреби очистьте елементи системи охолодження та продуйте задню частину інвертора, отвори для забору повітря й кріплення для настінного монтажу за допомогою чистого стисненого повітря.
Fronius Symo Advanced | 10.0-3-M |
---|---|
Вхідні дані |
|
Діапазон напруг для точки максимальної потужності | 270-800 В пост.ст. |
Макс. вхідна напруга | 1000 В пост.ст. |
Мін. вхідна напруга | 200 В пост.ст. |
Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 27,0 / 16,5 A (14 A за напруги < 420 В) |
Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE) | 12 A |
Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 55,7 / 34 А |
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) | 40,5 / 24,8 А (середнє квадратичне)4) |
Максимальна ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення | 10 000 нФ |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6) | 100-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки) | 30/300 мА/мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки) | 300/300 мА/мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6) | - мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Вихідні дані | |
Номінальна вихідна потужність (Pном.) | 10 000 Вт |
Макс. вихідна потужність | 10 000 Вт |
Розрахункова повна потужність | 10 000 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220 |
Мін. напруга мережі | 150 В / 260 В |
Макс. напруга мережі | 280 В / 485 В |
Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В | 15,2 / 14,4 А |
Макс. вихідний струм | 20 А |
Номінальна частота | 50 / 60 Гц 1) |
Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik | 20 А |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 1,75 % |
Струм (кидок струму) 5) | 27,2 A (пік.) / |
Коефіцієнт потужності cos φ | 0-1 інд./ємн.2) |
Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість | 64 A / 2,34 мс |
Загальні дані | |
Максимальний ККД | 97,8 % |
ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. / Uмакс.пост.ст. | 95,4 / 97,3 / 96,6 % |
Власне споживання вночі | 0,7 Вт і 117 В·А |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Д | 725 x 510 x 225 мм |
Маса | 34,8 кг |
Допустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Допустима вологість | 0-100 % |
Клас ЕМС | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень шуму | 65 дБА відн. 1 пВт |
Схема підключень інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Захисні пристрої | |
Вимірювання ізоляції постійного струму | Вбудовано |
Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
Пристрій захисного відключення | Вбудовано |
Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму | Метод перетворення частоти |
Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги) | Вбудовано |
Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027) | F-I-AFPE-1-6-1 |
Fronius Symo Advanced | 10.0-3-M |
---|---|
Вхідні дані |
|
Діапазон напруг для точки максимальної потужності | 270-800 В пост.ст. |
Макс. вхідна напруга | 1000 В пост.ст. |
Мін. вхідна напруга | 200 В пост.ст. |
Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 27,0 / 16,5 A (14 A за напруги < 420 В) |
Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE) | 12 A |
Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 55,7 / 34 А |
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) | 40,5 / 24,8 А (середнє квадратичне)4) |
Максимальна ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення | 10 000 нФ |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6) | 100-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки) | 30/300 мА/мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки) | 300/300 мА/мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6) | - мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Вихідні дані | |
Номінальна вихідна потужність (Pном.) | 10 000 Вт |
Макс. вихідна потужність | 10 000 Вт |
Розрахункова повна потужність | 10 000 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220 |
Мін. напруга мережі | 150 В / 260 В |
Макс. напруга мережі | 280 В / 485 В |
Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В | 15,2 / 14,4 А |
Макс. вихідний струм | 20 А |
Номінальна частота | 50 / 60 Гц 1) |
Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik | 20 А |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 1,75 % |
Струм (кидок струму) 5) | 27,2 A (пік.) / |
Коефіцієнт потужності cos φ | 0-1 інд./ємн.2) |
Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість | 64 A / 2,34 мс |
Загальні дані | |
Максимальний ККД | 97,8 % |
ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. / Uмакс.пост.ст. | 95,4 / 97,3 / 96,6 % |
Власне споживання вночі | 0,7 Вт і 117 В·А |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Д | 725 x 510 x 225 мм |
Маса | 34,8 кг |
Допустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Допустима вологість | 0-100 % |
Клас ЕМС | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень шуму | 65 дБА відн. 1 пВт |
Схема підключень інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Захисні пристрої | |
Вимірювання ізоляції постійного струму | Вбудовано |
Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
Пристрій захисного відключення | Вбудовано |
Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму | Метод перетворення частоти |
Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги) | Вбудовано |
Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027) | F-I-AFPE-1-6-1 |
Fronius Symo Advanced | 12.5-3-M |
---|---|
Вхідні дані |
|
Діапазон напруг для точки максимальної потужності | 320-800 В пост.ст. |
Макс. вхідна напруга | 1000 В пост.ст. |
Мін. вхідна напруга | 200 В пост.ст. |
Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 27,0 / 16,5 A (14 A за напруги < 420 В) |
Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE) | 12 A |
Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 55,7 / 34 А |
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) | 40,5 / 24,8 А (середнє квадратичне)4) |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6) | 100-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки) | 30/300 мА/мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки) | 300/300 мА/мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6) | - мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Вихідні дані |
|
Номінальна вихідна потужність (Pном.) | 12 500 Вт |
Макс. вихідна потужність | 12 500 Вт |
Розрахункова повна потужність | 12 500 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220 |
Мін. напруга мережі | 150 В / 260 В |
Макс. напруга мережі | 280 В / 485 В |
Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В | 18,9 / 18,1 А |
Макс. вихідний струм | 20 А |
Номінальна частота | 50 / 60 Гц 1) |
Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik | 20 А |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 2 % |
Струм (кидок струму) 5) | 27,2 A (пік.) / |
Коефіцієнт потужності cos φ | 0-1 інд./ємн.2) |
Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість | 64 A / 2,34 мс |
Загальні дані | |
Максимальний ККД | 97,8 % |
ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. / Uмакс.пост.ст. | 95,7 / 97,5 / 96,9 % |
Власне споживання вночі | 0,7 Вт і 117 В·А |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Д | 725 x 510 x 225 мм |
Маса | 34,8 кг |
Допустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Допустима вологість | 0-100 % |
Клас ЕМС | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень шуму | 65 дБА відн. 1 пВт |
Схема підключень інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Захисні пристрої | |
Вимірювання ізоляції постійного струму | Вбудовано |
Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
Пристрій захисного відключення | Вбудовано |
Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму | Метод перетворення частоти |
Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги) | Вбудовано |
Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027) | F-I-AFPE-1-6-1 |
Fronius Symo Advanced | 15.0-3-M |
---|---|
Вхідні дані |
|
Діапазон напруг для точки максимальної потужності | 320-800 В пост.ст. |
Макс. вхідна напруга | 1000 В пост.ст. |
Мін. вхідна напруга | 200 В пост.ст. |
Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 33,0 / 27,0 A |
Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE) | 12 A |
Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 68 / 55,7 А |
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) | 49,5 / 40,5 А |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6) | 100-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки) | 30/300 мА/мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки) | 300/300 мА/мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6) | - мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Вихідні дані | |
Номінальна вихідна потужність (Pном.) | 15 000 Вт |
Макс. вихідна потужність | 15 000 Вт |
Розрахункова повна потужність / SРОЗР. | 15 000 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220 |
Мін. напруга мережі | 150 В / 260 В |
Макс. напруга мережі | 280 В / 485 В |
Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В | 22,7 / 21,7 А |
Макс. вихідний струм | 32 A |
Номінальна частота | 50 / 60 Гц 1) |
Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik | 32 A |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 1,5 % |
Струм (кидок струму) 5) | 27,2 A (пік.) / |
Коефіцієнт потужності cos φ | 0-1 інд./ємн.2) |
Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість | 64 A / 2,34 мс |
Загальні дані | |
Максимальний ККД | 98 % |
ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. / | 96,2 / 97,6 / 97,1 % |
Власне споживання вночі | 0,7 Вт і 117 В·А |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Д | 725 x 510 x 225 мм |
Маса | 43,4 кг / 43,2 кг |
Допустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Допустима вологість | 0-100 % |
Клас ЕМС | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень шуму | 65 дБА відн. 1 пВт |
Схема підключень інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Захисні пристрої | |
Вимірювання ізоляції постійного струму | Вбудовано |
Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
Пристрій захисного відключення | Вбудовано |
Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму | Метод перетворення частоти |
Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги) | Вбудовано |
Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027) | F-I-AFPE-1-6-1 |
Fronius Symo Advanced | 17.5-3-M |
---|---|
Вхідні дані |
|
Діапазон напруг для точки максимальної потужності | 370-800 В пост.ст. |
Макс. вхідна напруга | 1000 В пост.ст. |
Мін. вхідна напруга | 200 В пост.ст. |
Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 33,0 / 27,0 A |
Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE) | 12 A |
Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 68 / 55,7 А |
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) | 49,5 / 40,5 А |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6) | 100-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки) | 30/300 мА/мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки) | 300/300 мА/мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6) | - мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Вихідні дані |
|
Номінальна вихідна потужність (Pном.) | 17 500 Вт |
Макс. вихідна потужність | 17 500 Вт |
Розрахункова повна потужність / SРОЗР. | 17 500 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220 |
Мін. напруга мережі | 150 В / 260 В |
Макс. напруга мережі | 280 В / 485 В |
Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В | 26,5 / 25,4 А |
Макс. вихідний струм | 32 A |
Номінальна частота | 50 / 60 Гц 1) |
Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik | 32 A |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 1,5 % |
Струм (кидок струму) 5) | 27,2 A (пік.) / |
Коефіцієнт потужності cos φ | 0-1 інд./ємн.2) |
Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість | 64 A / 2,34 мс |
Загальні дані | |
Максимальний ККД | 98 % |
ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. / | 96,4 / 97,7 / 97,2 % |
Власне споживання вночі | 0,7 Вт і 117 В·А |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Д | 725 x 510 x 225 мм |
Маса | 43,4 кг / 43,2 кг |
Допустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Допустима вологість | 0-100 % |
Клас ЕМС | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень шуму | 65 дБА відн. 1 пВт |
Схема підключень інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Захисні пристрої | |
Вимірювання ізоляції постійного струму | Вбудовано |
Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
Пристрій захисного відключення | Вбудовано |
Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму | Метод перетворення частоти |
Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги) | Вбудовано |
Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027) | F-I-AFPE-1-6-1 |
Fronius Symo Advanced | 20.0-3-M |
---|---|
Вхідні дані |
|
Діапазон напруг для точки максимальної потужності | 420-800 В пост.ст. |
Макс. вхідна напруга | 1000 В пост.ст. |
Мін. вхідна напруга | 200 В пост.ст. |
Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 33,0 / 27,0 A |
Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE) | 12 A |
Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2) | 68 / 55,7 А |
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) | 49,5 / 40,5 А |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6) | 100-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки) | 30/300 мА/мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки) | 300/300 мА/мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6) | - мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Вихідні дані |
|
Номінальна вихідна потужність (Pном.) | 20 000 Вт |
Макс. вихідна потужність | 20 000 Вт |
Розрахункова повна потужність / SРОЗР. | 20 000 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220 |
Мін. напруга мережі | 150 В / 260 В |
Макс. напруга мережі | 280 В / 485 В |
Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В | 30,3 / 29 А |
Макс. вихідний струм | 32 A |
Номінальна частота | 50 / 60 Гц 1) |
Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik | 32 A |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 1,25 % |
Струм (кидок струму) 5) | 27,2 A (пік.) / |
Коефіцієнт потужності cos φ | 0-1 інд./ємн.2) |
Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість | 64 A / 2,34 мс |
Загальні дані | |
Максимальний ККД | 98 % |
ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. / | 96,5 / 97,8 / 97,3 % |
Власне споживання вночі | 0,7 Вт і 117 В·А |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Д | 725 x 510 x 225 мм |
Маса | 43,4 кг / 43,2 кг |
Допустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Допустима вологість | 0-100 % |
Клас ЕМС | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень шуму | 65 дБА відн. 1 пВт |
Схема підключень інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Захисні пристрої | |
Вимірювання ізоляції постійного струму | Вбудовано |
Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
Пристрій захисного відключення | Вбудовано |
Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму | Метод перетворення частоти |
Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги) | Вбудовано |
Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027) | F-I-AFPE-1-6-1 |
1) | Вказані значення є величинами за замовчуванням. Інвертор налаштовується відповідно до нормативних вимог конкретної країни. |
2) | Залежить від конфігурації для країни або від налаштувань, специфічних для конкретної моделі пристрою (інд. = індуктивний; ємн. = ємнісний). |
3) | Максимальний струм від несправного сонячного модуля до всіх інших сонячних модулів. Від самого інвертора до фотовольтаїчної панелі – 0 А. |
4) | Гарантовано електричною конфігурацією інвертора. |
5) | Пік струму під час увімкнення інвертора. |
6) | Указані значення є стандартними; їх необхідно відрегулювати відповідно до вимог і з урахуванням потужності фотовольтаїчної системи. |
7) | Указане значення є максимальним; перевищення максимального значення може погіршити функціональність. |
8) | ISC PV =ISC max. ≥ I SC (стандартні умови випробувань) x 1,25 відповідно до, наприклад, IEC 60364-7-712, NEC 2020, AS/NZS 5033:2021 |
Бездротова мережа | |
---|---|
Діапазон частот | 2412–2462 МГц |
Канали / споживання енергії | Канал: 1-11 b, g, n HT20 |
Модуляція | 802.11b: DSSS (1 Мбіт/с DBPSK, 2 Мбіт/с DQPSK, 5,5/11 Мбіт/с CCK) |
Налаштування |
|
|
|
|
|
---|---|---|---|---|---|
Назва продукту | Benedict LS32 E 7857 | ||||
Розрахункова напруга ізоляції | 1000 Впост. ст. | ||||
Розрахункова імпульсна витримувана напруга | 8 кВ | ||||
Можливість ізоляції | Так, лише на боці постійного струму | ||||
Категорія використання та (або) категорія використання фотовольтаїчної системи | Категорія використання DC-PV2 відповідно до стандарту IEC/EN 60947-3 | ||||
Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw) | Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw): 1000 A для 2 полюсів; 1700 A для 2 + 2 полюсів | ||||
Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm) | Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icm): 1000 A для 2 полюсів; 1700 A для 2 + 2 полюсів | ||||
Розрахункова вимикальна здатність | Розрахункова робоча напруга (Ue) | Розрахунковий робочий струм (Ie) 2P | I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення) 2P | Розрахунковий робочий струм (Ie) 2 x 2P | I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення) 2 x 2P |
≤ 500 | 32 | 128 | 50 | 200 | |
600 | 27 | 108 | 35 | 140 | |
700 | 22 | 88 | 22 | 88 | |
800 | 17 | 68 | 17 | 68 | |
900 | 12 | 48 | 12 | 48 | |
1000 | 6 | 24 | 6 | 24 |
Налаштування |
|
|
|
|
|
---|---|---|---|---|---|
Назва продукту | Benedict LS32 E 7858 | ||||
Розрахункова напруга ізоляції | 1000 Впост. ст. | ||||
Розрахункова імпульсна витримувана напруга | 8 кВ | ||||
Можливість ізоляції | Так, лише на боці постійного струму | ||||
Категорія використання та (або) категорія використання фотовольтаїчної системи | Категорія використання DC-PV2 відповідно до стандарту IEC/EN 60947-3 | ||||
Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw) | Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw): 1400 A для 2 полюсів; 2400 A для 2 + 2 полюсів | ||||
Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm) | Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icm): 1400 A для 2 полюсів; 2400 A для 2 + 2 полюсів | ||||
Розрахункова вимикальна здатність | Розрахункова робоча напруга (Ue) | Розрахунковий робочий струм (Ie) 2P | I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення) 2P | Розрахунковий робочий струм (Ie) 2 x 2P | I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення) 2 x 2P |
≤ 500 | 55 | 220 | 85 | 340 | |
600 | 55 | 220 | 75 | 300 | |
700 | 55 | 220 | 60 | 240 | |
800 | 49 | 196 | 49 | 196 | |
900 | 35 | 140 | 35 | 140 | |
1000 | 20 | 80 | 25 | 100 |
Маркування CE
Пристрої відповідають усім вимогам, необхідним стандартам безпеки та рекомендаціям, які містяться у відповідній частині Директиви ЄС, тому на них можна наносити маркування СЕ.
Схема запобігання роботи в автономному режимі
У інверторі використано схему, що відповідає нормативним вимогам і призначена для запобігання роботи в автономному режимі.
Відмова електричної мережі
Стандартні засоби вимірювання, які вбудовано в інвертор, і реалізовані в ньому процедури безпеки забезпечують негайне відключення подавання енергії в електричну мережу в разі її відмови (наприклад, внаслідок її відключення енергопостачальником або пошкодження ліній електропередачі).
Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: www.fronius.com/solar/warranty.
Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий пристрій Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solarweb.com.
Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: www.fronius.com/solar/warranty.
Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий пристрій Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solarweb.com.
Виробник, компанія Fronius International GmbH, забере старий пристрій і забезпечить його правильну утилізацію. Дотримуйтесь національних правил для утилізації електронного обладнання.