LogoFronius Symo Advanced
  • uk
    • Контакти
    • Юридична інформація
    • Положення та умови
    • Декларація про конфіденційність даних
    • 011-16102024
    • Правила техніки безпеки
      • Правила техніки безпеки
        • Пояснення попереджень щодо безпеки
        • Загальні відомості
        • Умови навколишнього середовища
        • Кваліфікований персонал
        • Рівень шуму
        • Заходи із забезпечення ЕМС
        • Резервне копіювання даних
        • Авторське право
        • Сумісність системних компонентів
    • Загальні відомості
      • Загальні відомості
        • Концепція пристрою
        • Належне використання / використання за призначенням
        • Попереджувальні знаки на пристрої
        • Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги)
      • Мережа Fronius Solar Net і обмін даними
        • Мережа Fronius Solar Net та інтерфейс обміну даними
        • Зона обміну даними
        • Опис світлодіода Fronius Solar Net
        • Приклад
        • Опис багатофункціонального інтерфейсу живлення
        • Динамічне зниження потужності за допомогою інвертора
        • Fail-Safe
      • Fronius Datamanager 2.0
        • Елементи керування, роз’єми й індикатори Fronius Datamanager 2.0
        • Робота пристрою Fronius Datamanager 2.0 у нічний час або за недостатньої напруги постійного струму
        • Перший запуск
        • Додаткові відомості про Fronius Datamanager 2.0
      • Елементи керування та індикатори
        • Елементи керування та дисплеї
        • Дисплей
      • Вимкнення подачі струму та перезапуск інвертора
        • Від’єднання інвертора від мережі живлення
    • Монтаж
      • Місце та положення для встановлення
        • Пояснення попереджень щодо безпеки
        • Безпека
        • Належне використання / використання за призначенням
        • Вибір розташування
        • Положення під час установлення
        • Загальні зауваження стосовно вибору розташування
      • Приєднання кронштейна
        • Безпека
        • Вибір дюбелів і гвинтів для настінного кріплення
        • Рекомендовані типи гвинтів
        • Відкривання інвертора
        • Приєднання кронштейна до стіни
        • Встановлення кронштейна на колоні або брусі
        • Приєднання кронштейна до металевих опор
        • Не згинайте та не деформуйте кронштейн
      • Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)
        • Безпека
        • Моніторинг електричної мережі
        • Тип кабелю змінного струму
        • Підготовка алюмінієвих кабелів до підключення
        • Клеми змінного струму
        • Переріз кабелю змінного струму
        • Підключення інвертора до електромережі загального користування (змінного струму)
        • Максимальний струм запобіжника на боці змінного струму
      • Варіанти підключення для інверторів із кількома контролерами точки максимальної потужності
        • Загальні відомості
        • Кілька контролерів точки максимальної потужності
      • Підключення батарей сонячних модулів до інвертора
        • Безпека
        • Загальні зауваження стосовно фотовольтаїчних модулів
        • Клеми постійного струму
        • Підключення алюмінієвих кабелів
        • Перевірка полярності та напруги батарей сонячних модулів
        • Підключення батарей сонячних модулів до інвертора
      • інтерфейси обміну даними
        • Кабелі, які можна використовувати в зоні передавання даних
        • Прокладання кабелів передачі даних
        • Встановлення Datamanager на інверторі
      • Приєднання інвертора до кронштейна
        • Монтаж інвертора на кронштейні
      • Перший запуск
        • Перший запуск інвертора
      • Примітки щодо обслуговування
        • Обслуговування
        • Очищення
      • Захисні шланги для кабелів (Австралія)
        • Герметизація захисних шлангів
        • Герметизація трубопроводів
      • Інформаційна мітка із серійним номером для користувачів
        • Інформаційна мітка із серійним номером для користувачів
    • Налаштування
      • Навігація по меню
        • Активація підсвічування дисплея
        • Автоматичне вимкнення підсвічування дисплея / перехід до пункту меню NOW (Зараз)
        • Відкриття меню
        • Значення, що відображаються в меню NOW (Зараз)
        • Значення, що відображаються в меню LOG (Журнал)
      • Пункт меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ)
        • Початкове налаштування
        • Оновлення програмного забезпечення
        • Навігація в меню налаштування
        • Вибір параметрів у меню, загальні налаштування
        • Приклад застосування: Вибір часу
      • Пункти в меню налаштування
        • Standby (Режим очікування)
        • DATCOM
        • USB
        • (Реле) контакт поплавкового вимикача
        • Energy Manager (Контроль витрат енергії)
          (у пункті Relay (Реле))
        • Time/Date (Дата й час)
        • Display settings (Параметри відображення)
        • ENERGY YIELD (Виробіток електроенергії)
        • Fan (Вентилятор)
      • Пункт меню INFO (ВІДОМОСТІ)
        • Вимірювані значення
        • PSS status (Статус силового блока)
        • Grid status (Статус електричної мережі)
        • Інформація про пристрій
        • Version (Версія)
      • Увімкнення та вимкнення блокування кнопок
        • Загальні відомості
        • Увімкнення та вимкнення блокування кнопок
      • Використання USB-накопичувача як реєстратора даних і засобу для оновлення програмного забезпечення інвертора
        • Використання USB-накопичувача як реєстратора даних
        • Дані на USB-накопичувачі
        • Обсяг даних і ємність пам’яті
        • Буферна пам’ять
        • Сумісні USB-накопичувачі
        • Використання USB-накопичувача для оновлення програмного забезпечення інвертора
        • Виймання USB-накопичувача
      • Меню Basic (Основне)
        • Доступ до меню Basic
        • Пункти меню Basic (Основне)
        • Налаштування зі встановленим модулем DC SPD
    • Додаток
      • Діагностика стану та усунення несправностей
        • Відображення кодів стану
        • Повний вихід дисплея із ладу
        • Коди стану класу 1
        • Коди стану класу 2
        • Коди стану – клас 3
        • Коди стану класу 4
        • Коди стану – клас 5
        • Коди стану – клас 6
        • Коди стану – клас 7
        • Коди стану класу 10–12
        • Обслуговування клієнтів
        • Робота в середовищі з підвищеним вмістом пилу
      • Технічні дані
        • Fronius Symo Advanced 10.0-3-M
        • Fronius Symo Advanced 12.5-3-M
        • Fronius Symo Advanced 15.0-3-M
        • Fronius Symo Advanced 17.5-3-M
        • Fronius Symo Advanced 20.0-3-M
        • Пояснення до виносок
        • WLAN
        • Вбудований запобіжник постійного струму Fronius Symo Advanced 10.0-12.5
        • Вбудований запобіжник постійного струму Fronius Symo Advanced 15.0-20.0
        • Застосовні стандарти та рекомендації
      • Гарантійні умови та утилізація
        • Гарантія виробника Fronius
        • Утилізація

    Fronius Symo Advanced інструкції з експлуатації

    Приєднання монтажного кронштейна
    Підключення до джерела змінного струму
    Підключення до джерела постійного струму
    Перший запуск
    Оновлення програмного забезпечення

    Правила техніки безпеки

    Правила техніки безпеки

    Пояснення попереджень щодо безпеки

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

    Означає безпосередню небезпеку.

    Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Означає потенційно небезпечну ситуацію.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    ОБЕРЕЖНО!

    Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.

    УВАГА!

    Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.

    1. Правила техніки безпеки

    Правила техніки безпеки

    Пояснення попереджень щодо безпеки

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

    Означає безпосередню небезпеку.

    Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Означає потенційно небезпечну ситуацію.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    ОБЕРЕЖНО!

    Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.

    УВАГА!

    Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.

    1. Правила техніки безпеки
    2. Правила техніки безпеки

    Пояснення попереджень щодо безпеки

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

    Означає безпосередню небезпеку.

    Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Означає потенційно небезпечну ситуацію.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    ОБЕРЕЖНО!

    Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.

    УВАГА!

    Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.

    1. Правила техніки безпеки
    2. Правила техніки безпеки

    Загальні відомості

    Пристрій виготовлено відповідно до сучасних технологічних вимог і з дотриманням визнаних стандартів безпеки. Неправильне використання або використання не за призначенням може призвести до:
    • травмування або загибелі оператора чи сторонніх осіб;
    • пошкодження пристрою та іншого майна компанії, що експлуатує пристрій.
    Увесь персонал, який виконує введення в експлуатацію, технічне та сервісне обслуговування, повинен:
    • мати відповідну кваліфікацію;
    • мати достатній рівень знань щодо використання електричних установок;
    • повністю прочитати та суворо дотримуватися цієї інструкції з експлуатації.

    Інструкція з експлуатації має завжди зберігатися в місці використання пристрою. Окрім інструкції з експлуатації, потрібно дотримуватися загальних і місцевих нормативних вимог, що стосуються запобігання нещасним випадкам і захисту навколишнього середовища.

    Вимоги до попереджувального та застережного маркування на пристрої:
    • маркування має бути чітко видимим;
    • маркування має бути непошкодженим;
    • заборонено видаляти маркування;
    • заборонено закривати, заклеювати або зафарбовувати маркування.

    Клеми можуть нагріватися до дуже високих температур.

    Використовуйте установку, лише якщо всі захисні пристрої повністю справні. Використання несправних захисних пристроїв може призвести до:
    • травмування або загибелі оператора чи сторонніх осіб;
    • пошкодження пристрою та іншого майна компанії, що експлуатує пристрій.

    Перед увімкненням обладнання всі несправні захисні пристрої повинен відремонтувати кваліфікований фахівець.

    Забороняється вимикати або обходити захисні пристрої.

    Місця нанесення попереджувального та застережного маркування вказані в інструкції з експлуатації пристрою, розділ «Загальні відомості».

    Перед увімкненням обладнання всі несправні пристрої потрібно відремонтувати.

    Це потрібно для вашої ж безпеки!

    1. Правила техніки безпеки
    2. Правила техніки безпеки

    Умови навколишнього середовища

    Експлуатація або зберігання пристрою в умовах, що відрізняються від прописаних тут, вважається неналежним використанням. Виробник не несе відповідальності за будь-які пошкодження внаслідок неправильного використання.

    1. Правила техніки безпеки
    2. Правила техніки безпеки

    Кваліфікований персонал

    Інформація про обслуговування, наведена в цій інструкції з експлуатації, призначена тільки для кваліфікованих інженерів із технічного обслуговування. Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки. Дозволено виконувати лише ті операції, які описані в цій документації. Ці вимоги також поширюються на кваліфікований персонал.

    Усі кабелі та проводи мають бути правильно підібрані, без пошкоджень, належним чином ізольовані та зафіксовані. Незакріплені кінці, обгорілі, пошкоджені або неправильно підібрані кабелі чи проводи слід негайно відремонтувати в авторизованому сервісному центрі.

    Ремонт і технічне обслуговування мають виконувати лише кваліфіковані фахівці.

    Не існує гарантії, що запчастини інших виробників сконструйовано та виготовлено згідно з технічними вимогами або вимогами безпеки. Використовуйте лише оригінальні запасні компоненти (це також стосується стандартних деталей).

    Не вносьте жодних змін, не робіть жодних модифікацій і не встановлюйте на пристрій жодних додаткових компонентів без отримання згоди виробника.

    Компоненти, стан яких не є ідеальним, потрібно негайно замінити.

    1. Правила техніки безпеки
    2. Правила техніки безпеки

    Рівень шуму

    Максимальний рівень звукової потужності інвертора вказано в розділі «Технічні дані».

    Завдяки електронній системі регулювання температури під час охолодження пристрою забезпечується мінімальний можливий рівень шуму; робота системи залежить від кількості перетвореної енергії, температури навколишнього середовища, забруднення пристрою тощо.

    Рівень шуму пристрою на конкретному робочому місці вказати неможливо, оскільки на фактичний рівень звукового тиску значно впливають спосіб монтажу пристрою, якість електроенергії, конструкція стін і загальні характеристики приміщення.

    1. Правила техніки безпеки
    2. Правила техніки безпеки

    Заходи із забезпечення ЕМС

    У певних випадках, незважаючи на те, що рівні електромагнітних випромінювань пристрою не перевищують стандартних граничних значень, пристрій може створювати перешкоди в зоні використання (наприклад, якщо в цьому місці розташоване уразливе до інтерференції обладнання або пристрій розташований поблизу радіо- чи телевізійних приймачів). У такому разі компанія, що експлуатує пристрій, має вжити заходів для виправлення ситуації.

    1. Правила техніки безпеки
    2. Правила техніки безпеки

    Резервне копіювання даних

    Щоб забезпечити захист даних, користувач повинен:
    • виконувати резервне копіювання усіх змін до заводських настройок;
    • зберігати персональні налаштування.
    1. Правила техніки безпеки
    2. Правила техніки безпеки

    Авторське право

    Авторське право на цю інструкцію з експлуатації належить виробнику.

    Текст та ілюстрації актуальні на момент видання.
    Ми будемо вдячні за пропозиції щодо покращення інформації та виправлення похибок у цій інструкції з експлуатації.

    1. Правила техніки безпеки
    2. Правила техніки безпеки

    Сумісність системних компонентів

    Усі встановлені в фотовольтаїчній системі компоненти мають бути сумісними й мати необхідні параметри конфігурації. Установлені компоненти не повинні обмежувати або погіршувати функціонування фотовольтаїчної системи.

    УВАГА!

    Установлювати у фотовольтаїчній системі цілком або частково несумісні компоненти дуже ризиковано.

    Такі компоненти можуть обмежити або погіршити роботу чи функціонування фотовольтаїчної системи.

    Установлюйте у фотовольтаїчній системі лише рекомендовані виробником компоненти.

    Сумісність компонентів, які не були чітко рекомендовані виробником, слід перевірити перед монтажем.

    Загальні відомості

    Загальні відомості

    Концепція пристрою

    Конструкція пристрою:

    (1)
    Захисна кришка
    (2)
    Інвертор
    (3)
    Кріплення для настінного монтажу
    (4)
    Зона підключення з головним вимикачем контуру постійного струму
    (5)
    Зона обміну даними
    (6)
    Кришка зони обміну даними

    Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований сонячними модулями, на змінний. Змінний струм надходить в електричну мережу загального користування синхронно з напругою мережі.

    Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з під’єднаними до мережі фотовольтаїчними системами. Генерувати енергію незалежно від електричної мережі загального користування неможливо.

    Конструкція та принцип роботи інвертора гарантують максимальний рівень безпеки під час монтажу та експлуатації пристрою.

    Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
    Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.

    Інвертор працює повністю автоматично. Якщо після сходу сонця від сонячних модулів поступає достатньо енергії, інвертор запускає моніторинг електричної мережі. Коли сонячне випромінювання досягає високого рівня, інвертор переходить у режим подачі електроенергії в мережу.
    Принцип роботи інвертора забезпечує отримання максимально можливого обсягу енергії від сонячних модулів.
    Коли рівень доступної енергії знижується до значення, за якого електроенергію не можна подавати в електричну мережу, інвертор повністю відключає від мережі силову електроніку й припиняє роботу. Усі налаштування та збережені дані при цьому не зміняться.

    Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму, щоб захистити пристрій від пошкоджень.
    Причина перегрівання пристрою може полягати в занадто високій температурі навколишнього середовища або недостатньому відведенні тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного відведення тепла).

    1. Загальні відомості

    Загальні відомості

    Концепція пристрою

    Конструкція пристрою:

    (1)
    Захисна кришка
    (2)
    Інвертор
    (3)
    Кріплення для настінного монтажу
    (4)
    Зона підключення з головним вимикачем контуру постійного струму
    (5)
    Зона обміну даними
    (6)
    Кришка зони обміну даними

    Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований сонячними модулями, на змінний. Змінний струм надходить в електричну мережу загального користування синхронно з напругою мережі.

    Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з під’єднаними до мережі фотовольтаїчними системами. Генерувати енергію незалежно від електричної мережі загального користування неможливо.

    Конструкція та принцип роботи інвертора гарантують максимальний рівень безпеки під час монтажу та експлуатації пристрою.

    Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
    Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.

    Інвертор працює повністю автоматично. Якщо після сходу сонця від сонячних модулів поступає достатньо енергії, інвертор запускає моніторинг електричної мережі. Коли сонячне випромінювання досягає високого рівня, інвертор переходить у режим подачі електроенергії в мережу.
    Принцип роботи інвертора забезпечує отримання максимально можливого обсягу енергії від сонячних модулів.
    Коли рівень доступної енергії знижується до значення, за якого електроенергію не можна подавати в електричну мережу, інвертор повністю відключає від мережі силову електроніку й припиняє роботу. Усі налаштування та збережені дані при цьому не зміняться.

    Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму, щоб захистити пристрій від пошкоджень.
    Причина перегрівання пристрою може полягати в занадто високій температурі навколишнього середовища або недостатньому відведенні тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного відведення тепла).

    1. Загальні відомості
    2. Загальні відомості

    Концепція пристрою

    Конструкція пристрою:

    (1)
    Захисна кришка
    (2)
    Інвертор
    (3)
    Кріплення для настінного монтажу
    (4)
    Зона підключення з головним вимикачем контуру постійного струму
    (5)
    Зона обміну даними
    (6)
    Кришка зони обміну даними

    Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований сонячними модулями, на змінний. Змінний струм надходить в електричну мережу загального користування синхронно з напругою мережі.

    Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з під’єднаними до мережі фотовольтаїчними системами. Генерувати енергію незалежно від електричної мережі загального користування неможливо.

    Конструкція та принцип роботи інвертора гарантують максимальний рівень безпеки під час монтажу та експлуатації пристрою.

    Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
    Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.

    Інвертор працює повністю автоматично. Якщо після сходу сонця від сонячних модулів поступає достатньо енергії, інвертор запускає моніторинг електричної мережі. Коли сонячне випромінювання досягає високого рівня, інвертор переходить у режим подачі електроенергії в мережу.
    Принцип роботи інвертора забезпечує отримання максимально можливого обсягу енергії від сонячних модулів.
    Коли рівень доступної енергії знижується до значення, за якого електроенергію не можна подавати в електричну мережу, інвертор повністю відключає від мережі силову електроніку й припиняє роботу. Усі налаштування та збережені дані при цьому не зміняться.

    Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму, щоб захистити пристрій від пошкоджень.
    Причина перегрівання пристрою може полягати в занадто високій температурі навколишнього середовища або недостатньому відведенні тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного відведення тепла).

    1. Загальні відомості
    2. Загальні відомості

    Належне використання / використання за призначенням

    Інвертор призначений виключно для перетворення постійного струму сонячних модулів на змінний струм, а також для його подачі в електромережу загального користування.
    До використання не за призначенням належить:
    • будь-яке інше використання, що відрізняється від зазначеного вище;
    • внесення будь-яких змін до інвертора, які прямо не схвалила компанія Fronius;
    • встановлення компонентів, які не розповсюджує або прямо не схвалює компанія Fronius.

    Компанія Fronius не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
    У таких випадках гарантія скасовується.

    Належне використання передбачає:
    • уважне прочитання та дотримання всіх інструкцій, а також техніки безпеки та попереджувальних заходів, зазначених в інструкції з експлуатації та монтажу;
    • виконання всіх передбачених робіт із технічного обслуговування;
    • встановлення згідно з інструкціями з монтажу.

    Під час калібрування фотовольтаїчної системи переконайтеся, що всі компоненти постійно функціонують у межах дозволених робочих діапазонів.

    Дотримуйтеся всіх заходів, рекомендованих виробником сонячних модулів, щоб термін використання сонячних модулів був якомога довшим.

    Дотримуйтеся вимог компанії-енергопостачальника щодо способів підключення та подачі енергії в мережу.

    1. Загальні відомості
    2. Загальні відомості

    Попереджувальні знаки на пристрої

    Ззовні та всередині інвертора є попереджувальні знаки та маркування безпеки. Ці попереджувальні знаки та маркування безпеки заборонено видаляти або зафарбовувати. Вони застерігають від неправильного використання пристрою, яке може призвести до серйозного травмування персоналу та пошкодження обладнання.

    Маркування безпеки:

    Неправильна експлуатація може призвести до пошкодження майна та серйозного травмування

    Перш ніж користуватися функціями, які описано тут, уважно ознайомтеся з такими документами:

    • ця інструкція з експлуатації;
    • інструкції з експлуатації всіх компонентів фотовольтаїчної системи, зокрема правила техніки безпеки.

    Небезпечна електрична напруга

    Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться.

    Відповідно до вимог Європейської директиви 2012/19/EU стосовно утилізації електричного й електронного обладнання та її імплементацій у державному законодавстві, електричне обладнання, строк служби якого завершився, слід відокремлювати від звичайного сміття та повертати на сертифіковане підприємство з утилізації. Непотрібні пристрої необхідно повернути дистриб’ютору або на одне із сертифікованих підприємств зі збору та утилізації у вашому регіоні. Ігнорування вимог Європейської директиви може завдати шкоди навколишньому середовищу та вашому здоров’ю!

    Текст попереджувальних знаків:

    УВАГА!
    Ураження електричним струмом може призвести до летальних наслідків. Перш ніж відкривати корпус пристрою, необхідно від’єднати всі його входи та виходи. Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться (час розрядження вказано на пристрої).

    Символи на заводській табличці:

    Маркування CE – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам ЄС.

    Маркування UKCA – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам Сполученого Королівства.

    Маркування WEEE – відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо та переробляти екологічно безпечним способом згідно з Європейською директивою та державними законами.

    Маркування RCM – пристрій протестовано відповідно до вимог Австралії та Нової Зеландії.

    Маркування ICASA – пристрій протестовано відповідно до вимог незалежного органу зв’язку Південної Африки.

    Маркування CMIM – пристрій протестовано відповідно до вимог IMANOR щодо регулювання імпорту та стандартів Королівства Марокко.

    1. Загальні відомості
    2. Загальні відомості

    Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги)

    Пристрій дугового захисту (AFCI) перериває ланцюг живлення у разі виникнення дугового розряду. У вужчому сенсі це захисний пристрій, що спрацьовує в разі порушення електричного контакту. Пристрій дугового захисту аналізує всі порушення на боці постійного струму на кривій струму та напруги в електричному ланцюзі й, виявивши пошкодження контакту, вимикає контур. Він унеможливлює перегрівання ненадійних контактів і, в ідеалі, запобігає виникненню пожеж.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неправильно чи непрофесійно встановлена ізоляція в контурі постійного струму може становити загрозу.

    Вона може спричинити пошкодження і займання у фотовольтаїчній системі через неприпустимі теплові навантаження від дуги.

    Перевірте справність штепсельних роз’ємів.

    За необхідності відремонтуйте ненадійну ізоляцію.

    Виконайте підключення роз’ємів відповідно до інструкцій.

    ВАЖЛИВО!
    Компанія Fronius не покриває жодних витрат, пов’язаних із простоєм виробництва, установленням нового обладнання тощо, що можуть виникнути в результаті виявлення дуги та її наслідків. Компанія Fronius не несе відповідальність за пошкодження, що можуть виникнути попри наявність вбудованого пристрою дугового захисту / гасіння пожеж (наприклад, спричинених паралельним дуговим замиканням).

    ВАЖЛИВО!
    Активна електроніка фотовольтаїчного модуля (наприклад оптимізатор потужності) може порушити роботу пристрою дугового захисту. Компанія Fronius не гарантує, що пристрій дугового захисту в поєднанні з активною електронікою фотовольтаїчного модуля працюватиме належним чином.

    Робота в режимі повторного підключення
    Після виявлення зварювальної дуги режим подачі електроенергії в мережу вимикається щонайменше на 5 хвилин. Із часом (залежно від конфігурації) подача електроенергії в мережу автоматично поновлюється. Якщо протягом 24 годин буде виявлено кілька зварювальних дуг, режим подачі електроенергії в мережу також може бути остаточно вимкнуто, доки не відбудеться повторне підключення вручну.

    1. Загальні відомості

    Мережа Fronius Solar Net і обмін даними

    Мережа Fronius Solar Net та інтерфейс обміну даними

    Мережа Fronius Solar Net забезпечує функціональну гнучкість розширених систем у різних сферах застосування. Fronius Solar Net – це мережа передачі даних, яка дає змогу об’єднувати декілька інверторів за допомогою розширень системи.

    Це шинна система, що використовує кільцеву топологія. Для обміну даними між одним або кількома інверторами, які під’єднано до мережі Fronius Solar Net за допомогою розширень системи, достатньо одного кабелю.

    Так само кожному інвертору в мережі Fronius Solar Net має бути призначено унікальний номер.
    Інструкції щодо призначення унікального номера див. у розділі Пункт меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ).

    Мережа Fronius Solar Net автоматично розпізнає широкий спектр розширень системи.

    Щоб розрізняти однакові додаткові компоненти системи, кожному з них слід призначити унікальний номер.

    Додаткову інформацію про конкретні розширення системи можна знайти у відповідних інструкціях з експлуатації або в Інтернеті за адресою http://www.fronius.com.

    ® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938

    1. Загальні відомості
    2. Мережа Fronius Solar Net і обмін даними

    Мережа Fronius Solar Net та інтерфейс обміну даними

    Мережа Fronius Solar Net забезпечує функціональну гнучкість розширених систем у різних сферах застосування. Fronius Solar Net – це мережа передачі даних, яка дає змогу об’єднувати декілька інверторів за допомогою розширень системи.

    Це шинна система, що використовує кільцеву топологія. Для обміну даними між одним або кількома інверторами, які під’єднано до мережі Fronius Solar Net за допомогою розширень системи, достатньо одного кабелю.

    Так само кожному інвертору в мережі Fronius Solar Net має бути призначено унікальний номер.
    Інструкції щодо призначення унікального номера див. у розділі Пункт меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ).

    Мережа Fronius Solar Net автоматично розпізнає широкий спектр розширень системи.

    Щоб розрізняти однакові додаткові компоненти системи, кожному з них слід призначити унікальний номер.

    Додаткову інформацію про конкретні розширення системи можна знайти у відповідних інструкціях з експлуатації або в Інтернеті за адресою http://www.fronius.com.

    ® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938

    1. Загальні відомості
    2. Мережа Fronius Solar Net і обмін даними

    Зона обміну даними

    Залежно від моделі інвертор може бути оснащено платою розширення Fronius Datamanager (8).

    Пункт

    Опис

    (1)

    Комутований багатофункціональний інтерфейс живлення.
    Докладні пояснення див. у розділі Опис багатофункціонального інтерфейсу живлення.

    Для підключення до багатофункціонального інтерфейсу живлення слід використовувати 2-контактний з’єднувальний роз’єм із комплекту постачання інвертора.

    (2) /
    (3)

    Роз’єм IN Fronius Solar Net / інтерфейсного протоколу
    Роз’єм OUT Fronius Solar Net / інтерфейсного протоколу
    Fronius Solar Net / вхід і вихід інтерфейсного протоколу для підключення до інших компонентів DATCOM (інвертора, блоку датчиків Fronius тощо).

    У разі з’єднання кількох компонентів DATCOM усі вільні роз’єми IN або OUT компонента DATCOM слід закрити заглушками-термінаторами.
    В комплект постачання інверторів, які оснащено платами розширення Fronius Datamanager, входять дві заглушки-термінатора.

    (4)

    Світлодіод Fronius Solar Net
    Указує на наявність живлення Fronius Solar Net.

    (5)

    Світлодіод «Передача даних»
    Блимає під час використання USB-накопичувача. Виймати USB-накопичувач під час запису заборонено.

    (6)

    Роз’єм USB A
    Слугує для підключення USB-накопичувача з розмірами не більше
    65 x 30 мм (2,6 x 2,1 дюйма).

    USB-накопичувач можна використовувати як реєстратор даних із кожного підключеного інвертора. USB-накопичувач не входить до комплекту поставки інвертора.

    (7)

    Контакт поплавкового вимикача (реле) зі з’єднувальним роз’ємом

    макс. 250 В змін.ст. / 4 A змін.ст.
    макс. 30 В пост.ст. / 1 A пост.ст.
    макс. поперечний переріз кабелю 1,5 мм² (AWG 16)

    Контакт 1 = нормально розімкнутий контакт
    Контакт 2 = загальний контакт
    Контакт 3 = нормально замкнутий контакт

    Докладні відомості див. у розділі (Реле) контакт поплавкового вимикача.
    Для підключення до контакту поплавкового вимикача слід використовувати з’єднувальний роз’єм із комплекту постачання інвертора.

    (8)

    Fronius Datamanager 2.0 з антеною бездротової мережі
    або
    кришкою відсіку додаткової плати

    Примітка. Fronius Datamanager 2.0 доступний за додатковим замовленням.

    (9)

    Кришка відсіку додаткової плати

    1. Загальні відомості
    2. Мережа Fronius Solar Net і обмін даними

    Опис світлодіода Fronius Solar Net

    Світлодіод Fronius Solar Net горить:
    живлення для обміну даними за допомогою Fronius Solar Net / інтерфейсного протоколу здійснюється належним чином.

    Світлодіод Fronius Solar Net загоряється на короткий час кожні 5 секунд:
    помилка обміну даними в мережі Fronius Solar Net.

    • Перевантаження за струмом (протікання струму > 3 A, наприклад через коротке замикання в кільці Fronius Solar Net)
    • Занадто низька напруга (коротке замикання відсутнє, напруга в мережі Fronius Solar Net < 6,5 В, наприклад через підключення завеликої кількості компонентів DATCOM, яке призводить до недостачі потужності живлення)

      У цьому випадку до одного з компонентів Fronius DATCOM необхідно підключити додаткове джерело живлення (43,0001,1194).

      Щоб визначити занадто низьку напругу, необхідно перевірити наявність збоїв у деяких інших компонентах Fronius DATCOM.

    Після відключення через перевантаження за струмом або занадто низьку напругу інвертор намагається відновити подачу живлення в мережі Fronius Solar Net кожні 5 секунд до усунення несправності.

    Після усунення несправності живлення в мережі Fronius Solar Net відновиться протягом 5 секунд.

    1. Загальні відомості
    2. Мережа Fronius Solar Net і обмін даними

    Приклад

    Реєстрація та архівування даних, отриманих з інвертора та датчика, за допомогою Fronius Datamanager та блока датчиків Fronius:

    Мережа даних із 3 інверторами і блоком датчиків Fronius:
    - інвертор 1 із Fronius Datamanager;
    - інвертори 2 та 3 без Fronius Datamanager 2.0.

    = заглушка-термінатор

    Взаємодія із зовнішніми пристроями (через Fronius Solar Net) здійснюється за допомогою зони обміну даними інвертора. Зона обміну даними містить два інтерфейси RS 422 для приймання та передавання даних. Підключення здійснюється за допомогою роз’ємів RJ45.

    ВАЖЛИВО! Оскільки Fronius Datamanager 2.0 працює як плата Datalogger, у кільці Fronius Solar Net не має бути інших плат Datalogger / Datamanager.
    У кожному кільці Fronius Solar Net має використовуватись одна плата Fronius Datamanager / Datalogger!
    Решта плат Fronius Datamanager / Datalogger необхідно вилучити, а незайняті гнізда знімних плат слід ізолювати за допомогою заглушок (артикул виробу – 42,0405,2094). Інвертор також можна використовувати без плати Fronius Datamanager (спрощена версія).

    1. Загальні відомості
    2. Мережа Fronius Solar Net і обмін даними

    Опис багатофункціонального інтерфейсу живлення

    Багатофункціональний інтерфейс живлення можна використовувати в різних варіантах підключення пристроїв. Використовувати одночасно декілька варіантів неможливо. Наприклад, якщо підключити до багатофункціонального інтерфейсу живлення лічильник S0, стане неможливо підключити сигнальний контакт пристрою захисту від перенапруги (і навпаки).

    Контакт 1 = вимірювальний вхід: макс. 20 мA, вимірювальний резистор 100 Ом (повний опір навантаження)
    Контакт 2 = макс. струм короткого замикання 15 мA, макс. напруга холостого ходу 16 В постійного струму або заземлення.

    Схема підключення (варіант 1): сигнальний контакт пристрою захисту від перенапруги
    Залежно від налаштування параметра в меню Basic (Основне) (підменю Input signal (Вхідний сигнал)), модуль DC SPD (пристрій захисту від перенапруги) відобразить попередження або сповіщення про помилку. Додаткові відомості про модуль DC SPD можна знайти в інструкціях зі встановлення.

    Схема підключення (варіант 2): лічильник S0
    Лічильник для реєстрації власного споживання кожного пристрою, що видає імпульси S0, можна підключити безпосередньо до інвертора. Цей лічильник S0 можна розмістити безпосередньо в точці живлення або на гілці споживання.

    ВАЖЛИВО! Для підключення лічильника S0 до інвертора може знадобитися оновлення мікропрограмного забезпечення останнього.

    Лічильник S0 має відповідати вимогам стандарту IEC 62053-31 (клас B);

    Рекомендована макс. частота імпульсів, що надходять на лічильник S0:

    Потужність фотовольтаїчної системи у кВт/пік [кВт]

    Макс. частота імпульсів на кВт/пік

    30

    1000

    20

    2000

    10

    5000

    ≤ 5,5

    10000

    З таким лічильником динамічне зниження потужності виконується у два способи:
    • Динамічне зниження потужності за допомогою інвертора
      Докладні відомості див. у розділі Динамічне зниження потужності за допомогою інвертора на стор. (→)
    • Динамічне зниження потужності за допомогою Fronius Datamanager 2.0
      Докладні відомості можна знайти на сторінці manuals.fronius.com/html/4204260191/#0_m_0000017472
    1. Загальні відомості
    2. Мережа Fronius Solar Net і обмін даними

    Динамічне зниження потужності за допомогою інвертора

    Постачальники електроенергії та оператори електромереж можуть установити для інвертора обмеження на передавання енергії в мережу. Функція динамічного зниження потужності враховує власне споживання в домашній мережі, перш ніж зменшувати потужність інвертора:

    Лічильник для визначення власного споживання S0 можна підключити безпосередньо до інвертора, див. розділ Опис багатофункціонального інтерфейсу живлення на стор. (→)

    Обмеження на передавання енергії в мережу можна встановити в меню Basic (Основне) — підменю Input signal (Вхідний сигнал) — «Лічильник S0», див. розділ Пункти меню Basic (Основне) на стор. (→).

    Варіанти настройок для лічильника S0:
    • Grid feed-in limit
      (Обмеження на передавання енергії в мережу). Поле для введення максимальної потужності (у Вт) для передавання в мережу. За умови перевищення цього значення інвертор відповідним чином знижує задане значення протягом часу, вказаного в державних стандартах і нормативах.
    • Pulses per kWh
      (Імпульсів на кВт·год). Поле для введення кількості імпульсів на кВт·год для лічильника S0.

    За такої конфігурації можлива нульова подача.

    За використання лічильника S0 і функції зниження потужності за допомогою інвертора лічильник S0 необхідно встановити на гілці споживання.

    Лічильник S0 на гілці споживання

    За послідовного настроювання динамічного зниження потужності в програмі Fronius Datamanager 2.0 (інтерфейс користувача інвертора – меню UC Editor – Динамічне зниження потужності), необхідно деактивувати функцію динамічного зниження потужності за допомогою інвертора (дисплей меню – меню Basic (Основне) – Signal input (Вхідний сигнал) – «Лічильник S0»).

    1. Загальні відомості
    2. Мережа Fronius Solar Net і обмін даними

    Fail-Safe

    У кільці Fronius Solar Net (це комбінація кількох інверторів) функція Fail-Safe запобігає неприпустимому поданню живлення на підключені інвертори на етапі запуску чи під час експлуатації. З цієї метою сигнал подається з первинного інвертора із вбудованим диспетчером даних на вторинні інвертори (функціонально спрощені пристрої).

    Функція активується відразу після збою диспетчера даних або переривання підключення Solar Net. У такому разі сигнал не передається на вторинні інвертори. Усі пристрої вимикаються зі станом 710.

    Для правильної роботи функції Fail-Safe мають виконуватися такі умови:

    • Для всіх інверторів у кільці Solar Net для режиму Fail-Safe Mode має бути задано значення Permanent (Постійно), а для параметра Fail-Safe Behaviour – значення Disconnect (Відключати).
    • Інвертор із диспетчером даних має бути встановленим останнім у лінії кільця.

    Правильне підключення

    Робота у разі збою

    Збої виникають на початку і в кінці кільця Solar Net – первинний інвертор припиняє посилати сигнали, а вторинні інвертори вимикаються зі станом 710.

    Збої виникають на початку і в кінці кільця Solar Net або між підключеними інверторами – первинний інвертор припиняє посилати сигнали, а вторинні інвертори вимикаються зі станом 710.

    1. Загальні відомості

    Fronius Datamanager 2.0

    Елементи керування, роз’єми й індикатори Fronius Datamanager 2.0

    №

    Функція

     

    (1)

    Перемикач IP-адрес
    Слугує для перемикання IP-адрес:

     

     

    Перемикач у положенні A
    Стандартна IP-адреса з відкритою точкою доступу WiFi

    Для прямого підключення до ПК локальною мережею Fronius Datamanager 2.0 використовує встановлену IP-адресу 169.254.0.180.

    Коли перемикач IP перебуває в положенні A, можливе також пряме підключення точки доступу WiFi до Fronius Datamanager 2.0.

    Дані доступу до цієї точки:
    Ім’я мережі: FRONIUS_240.XXXXXX
    Код: 12345678

    Доступ до Fronius Datamanager 2.0 можливий:

    • за допомогою імені DNS http://datamanager;
    • за допомогою IP-адреси 169.254.0.180 (LAN-інтерфейс);
    • за допомогою IP-адреси 192.168.250.181 (точка доступу WiFi).

     

     

    Перемикач у положенні B
    Призначена IP-адреса

    Fronius Datamanager 2.0 використовує призначену IP-адресу (заводське налаштування – динаміка (DHCP)).
    IP-адресу можна задати на веб-сайті Fronius Datamanager 2.0.

     

    (2)

    СВІТЛОДІОД БЕЗДРОТОВОЇ МЕРЕЖІ

    • Блимає зеленим: Fronius Datamanager 2.0 перебуває в режимі обслуговування
      (перемикач IP-адрес на платі розширення Fronius Datamanager 2.0 встановлено в положення А або активовано режим обслуговування за допомогою дисплея інвертора; точку доступу WiFi відкрито);
    • Світиться зеленим: встановлено підключення до бездротової мережі;
    • Почергово блимає зеленим і червоним: час очікування після відкриття точки доступу WiFi (1 година) сплив;
    • Світиться червоним: не вдалося встановити підключення до бездротової мережі;
    • Блимає червоним: помилка підключення до бездротової мережі;
    • Не світиться: Fronius Datamanager 2.0 перебуває в підпорядкованому режимі.

    (3)

    Світлодіод підключення до порталу Solar.web

    • Світиться зеленим: встановлено підключення до порталу Fronius Solar.web;
    • Світиться червоним: підключення до порталу Fronius Solar.web необхідне, його не встановлено;
    • Не світиться: підключення до порталу Fronius Solar.web не потрібне.

    (4)

    Світлодіод живлення

    • Світиться зеленим: Fronius Solar Net забезпечує живлення з достатньою потужністю, пристрій Fronius Datamanager 2.0 готовий до використання;
    • не світиться: живлення від Fronius Solar Net не надходить або його потужність недостатня – потрібне додаткове зовнішнє джерело живлення
      або
      Fronius Datamanager 2.0 перебуває в підпорядкованому режимі;
    • блимає червоним: триває оновлення;

      ВАЖЛИВО! Ніколи не переривайте електроживлення, виконуючи оновлення.
    • світиться червоним: помилка оновлення.

    (5)

    Світлодіод підключення

    • Світиться зеленим: установлено підключення до Fronius Solar Net;
    • Світиться червоним: підключення до Fronius Solar Net перервано;
    • Не світиться: Fronius Datamanager 2.0 перебуває в підпорядкованому режимі.

    (6)

    Підключення до локальної мережі
    Інтерфейс Ethernet (синя колірна індикація) для підключення кабелю Ethernet

    (7)

    Входи/виходи
    Цифрові входи та виходи

    Modbus RTU, 2-провідне підключення (RS485):

    D-
    Дані Modbus –
    D+
    Дані Modbus +

    Внутр. / зовн. Живлення

    -
    GND
    +
    Uвнутр. / Uзовн.
    Вихід внутрішньої напруги 12,8 В
    або
    вхід зовнішньої напруги живлення 
    > 12,8-24 В пост.ст. (+ 20 %)

    Цифрові входи: 0-3, 4-9
    Рівень напруги: низький = мін. 0 В – макс. 1,8 В; високий = мін. 3 В – макс. 24 В пост.ст. (+ 20 %).
    Вхідний струм: залежить від вхідної напруги; вхідний опір = 46 кОм

    Цифрові виходи: 0-3
    Комутаційна можливість під час живлення від плати розширення Fronius Datamanager 2.0: загалом 3,2 Вт на всіх 4 цифрових виходах

    Комутаційна ємність у разі живлення від зовнішнього джерела з мін. 12,8 В і макс. 24 В пост.ст. (+ 20 %) і підключенням до Uвнутр. / Uзовн. і GND: 1 А, 12,8-24 В пост.ст. (залежно від зовнішнього джерела живлення) на кожному цифровому виході

    Підключення до входів/виходів здійснюють за допомогою з’єднувального роз’єму з комплекту постачання.

    (8)

    Роз’єм антени
    Тут місце приєднання антени бездротової мережі

    (9)

    Вимикач кінцевого навантаження Modbus (Modbus RTU)
    Внутрішнє кінцеве навантаження шини з резистором 120 Ом (так/ні)

    Вимикач у положенні ON (Увімк.): навантажувальний резистор 120 Ом активний.
    Вимикач у положенні off (вимк.): навантажувальний резистор неактивний

    ВАЖЛИВО! У шині RS485 навантажувальний резистор має бути активним на першому та останньому пристроях.

    (10)

    Перемикач «головний/підпорядкований» Fronius Solar Net
    Перехід між головним і підпорядкованим режимами роботи в кільці Fronius Solar Net

    ВАЖЛИВО! У підпорядкованому режимі роботи жоден світлодіод плати розширення Fronius Datamanager 2.0 не активовано.

    1. Загальні відомості
    2. Fronius Datamanager 2.0

    Елементи керування, роз’єми й індикатори Fronius Datamanager 2.0

    №

    Функція

     

    (1)

    Перемикач IP-адрес
    Слугує для перемикання IP-адрес:

     

     

    Перемикач у положенні A
    Стандартна IP-адреса з відкритою точкою доступу WiFi

    Для прямого підключення до ПК локальною мережею Fronius Datamanager 2.0 використовує встановлену IP-адресу 169.254.0.180.

    Коли перемикач IP перебуває в положенні A, можливе також пряме підключення точки доступу WiFi до Fronius Datamanager 2.0.

    Дані доступу до цієї точки:
    Ім’я мережі: FRONIUS_240.XXXXXX
    Код: 12345678

    Доступ до Fronius Datamanager 2.0 можливий:

    • за допомогою імені DNS http://datamanager;
    • за допомогою IP-адреси 169.254.0.180 (LAN-інтерфейс);
    • за допомогою IP-адреси 192.168.250.181 (точка доступу WiFi).

     

     

    Перемикач у положенні B
    Призначена IP-адреса

    Fronius Datamanager 2.0 використовує призначену IP-адресу (заводське налаштування – динаміка (DHCP)).
    IP-адресу можна задати на веб-сайті Fronius Datamanager 2.0.

     

    (2)

    СВІТЛОДІОД БЕЗДРОТОВОЇ МЕРЕЖІ

    • Блимає зеленим: Fronius Datamanager 2.0 перебуває в режимі обслуговування
      (перемикач IP-адрес на платі розширення Fronius Datamanager 2.0 встановлено в положення А або активовано режим обслуговування за допомогою дисплея інвертора; точку доступу WiFi відкрито);
    • Світиться зеленим: встановлено підключення до бездротової мережі;
    • Почергово блимає зеленим і червоним: час очікування після відкриття точки доступу WiFi (1 година) сплив;
    • Світиться червоним: не вдалося встановити підключення до бездротової мережі;
    • Блимає червоним: помилка підключення до бездротової мережі;
    • Не світиться: Fronius Datamanager 2.0 перебуває в підпорядкованому режимі.

    (3)

    Світлодіод підключення до порталу Solar.web

    • Світиться зеленим: встановлено підключення до порталу Fronius Solar.web;
    • Світиться червоним: підключення до порталу Fronius Solar.web необхідне, його не встановлено;
    • Не світиться: підключення до порталу Fronius Solar.web не потрібне.

    (4)

    Світлодіод живлення

    • Світиться зеленим: Fronius Solar Net забезпечує живлення з достатньою потужністю, пристрій Fronius Datamanager 2.0 готовий до використання;
    • не світиться: живлення від Fronius Solar Net не надходить або його потужність недостатня – потрібне додаткове зовнішнє джерело живлення
      або
      Fronius Datamanager 2.0 перебуває в підпорядкованому режимі;
    • блимає червоним: триває оновлення;

      ВАЖЛИВО! Ніколи не переривайте електроживлення, виконуючи оновлення.
    • світиться червоним: помилка оновлення.

    (5)

    Світлодіод підключення

    • Світиться зеленим: установлено підключення до Fronius Solar Net;
    • Світиться червоним: підключення до Fronius Solar Net перервано;
    • Не світиться: Fronius Datamanager 2.0 перебуває в підпорядкованому режимі.

    (6)

    Підключення до локальної мережі
    Інтерфейс Ethernet (синя колірна індикація) для підключення кабелю Ethernet

    (7)

    Входи/виходи
    Цифрові входи та виходи

    Modbus RTU, 2-провідне підключення (RS485):

    D-
    Дані Modbus –
    D+
    Дані Modbus +

    Внутр. / зовн. Живлення

    -
    GND
    +
    Uвнутр. / Uзовн.
    Вихід внутрішньої напруги 12,8 В
    або
    вхід зовнішньої напруги живлення 
    > 12,8-24 В пост.ст. (+ 20 %)

    Цифрові входи: 0-3, 4-9
    Рівень напруги: низький = мін. 0 В – макс. 1,8 В; високий = мін. 3 В – макс. 24 В пост.ст. (+ 20 %).
    Вхідний струм: залежить від вхідної напруги; вхідний опір = 46 кОм

    Цифрові виходи: 0-3
    Комутаційна можливість під час живлення від плати розширення Fronius Datamanager 2.0: загалом 3,2 Вт на всіх 4 цифрових виходах

    Комутаційна ємність у разі живлення від зовнішнього джерела з мін. 12,8 В і макс. 24 В пост.ст. (+ 20 %) і підключенням до Uвнутр. / Uзовн. і GND: 1 А, 12,8-24 В пост.ст. (залежно від зовнішнього джерела живлення) на кожному цифровому виході

    Підключення до входів/виходів здійснюють за допомогою з’єднувального роз’єму з комплекту постачання.

    (8)

    Роз’єм антени
    Тут місце приєднання антени бездротової мережі

    (9)

    Вимикач кінцевого навантаження Modbus (Modbus RTU)
    Внутрішнє кінцеве навантаження шини з резистором 120 Ом (так/ні)

    Вимикач у положенні ON (Увімк.): навантажувальний резистор 120 Ом активний.
    Вимикач у положенні off (вимк.): навантажувальний резистор неактивний

    ВАЖЛИВО! У шині RS485 навантажувальний резистор має бути активним на першому та останньому пристроях.

    (10)

    Перемикач «головний/підпорядкований» Fronius Solar Net
    Перехід між головним і підпорядкованим режимами роботи в кільці Fronius Solar Net

    ВАЖЛИВО! У підпорядкованому режимі роботи жоден світлодіод плати розширення Fronius Datamanager 2.0 не активовано.

    1. Загальні відомості
    2. Fronius Datamanager 2.0

    Робота пристрою Fronius Datamanager 2.0 у нічний час або за недостатньої напруги постійного струму

    Для параметра «Нічний режим» у розділі «Параметри відображення» меню за замовчуванням установлено значення OFF (Вимк.).
    Це означає, що до Fronius Datamanager 2.0 неможливо отримати доступ уночі або за недостатньої напруги постійного струму.

    Щоб примусово активувати Fronius Datamanager 2.0, від’єднайте інвертор від електричної мережі та під’єднайте його повторно, а потім протягом 90 секунд натискайте будь-яку кнопку на дисплеї інвертора.

    Додаткову інформацію наведено також у розділах «Пункти меню Setup (Налаштування)», «Параметри відображення (нічний режим)».

    1. Загальні відомості
    2. Fronius Datamanager 2.0

    Перший запуск

    Під час першого запуску Fronius Datamanager 2.0:
    • необхідно встановити плату розширення Fronius Datamanager 2.0 в інвертор;
      або
    • перевірити наявність пристрою Fronius Datamanager Box 2.0 у кільці Fronius Solar Net.

    ВАЖЛИВО! Щоб підключитися до пристрою Fronius Datamanager 2.0, на кінцевому пристрої (наприклад, на ноутбуку або планшеті) необхідно активувати параметр Obtain IP address automatically (DHCP) (Отримувати IP-адресу автоматично (DHCP)).

    УВАГА!

    Якщо до фотовольтаїчної системи входить тільки один інвертор, наведені нижче кроки 1 і 2 можна пропустити.

    У цьому випадку порядок дій під час першого запуску починається з кроку 3.

    1Підключіть інвертор, який оснащено пристроєм Fronius Datamanager 2.0 або Fronius Datamanager Box 2.0, до мережі Fronius Solar Net.
    2Під час об’єднання в мережу Fronius Solar Net декількох інверторів виконайте такі дії:Встановіть у необхідне положення перемикач «головний/підпорядкований» для Fronius Solar Net на платі розширення Fronius Datamanager 2.0:
    • один інвертор із пристроєм Fronius Datamanager 2.0 = головний;
    • інші інвертори з пристроями Fronius Datamanager 2.0 = підпорядковані (світлодіоди на платі розширення Fronius Datamanager 2.0 та блоках не світяться).
    3Переведіть пристрій у режим обслуговування.
    • Активуйте точку доступу WiFi в меню налаштування інвертора.

    Інвертор підключається до точки доступу WiFi. Точка доступу WiFi залишається відкритою протягом 1 години. Захисний перемикач на пристрої Fronius Datamanager 2.0 може залишатися в положенні A через активацію точки доступу WiFi.

     

     

    Установлення за допомогою веб-браузера

    4Підключіть кінцевий пристрій до точки доступу WiFi.SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 цифр).
    • Знайдіть мережу з іменем FRONIUS_240.xxxxx.
    • Підключіться до цієї мережі.
    • Введіть пароль, що відображається на дисплеї інвертора.
    (Установити з’єднання між інвертором і кінцевим пристроєм можна також за допомогою кабелю Ethernet.)

     

    5Введіть у браузер таке:
    http://datamanager
    або
    192.168.250.181 (IP-адреса для підключення до бездротової мережі)
    або
    169.254.0.180 (IP-адреса для підключення до локальної мережі).

    З’явиться початкова сторінка майстра налаштування.

    Цей майстер призначено для технічних фахівців, які виконують встановлення, і містить набір параметрів для забезпечення відповідності конкретному стандарту. Використовувати технічний майстер не обов’язково.
    Під час роботи з ним важливо записати наданий службовий пароль. Службовий пароль необхідний для налаштування пункту меню DNO Editor (Редактор параметрів взаємодії з енергопостачальником).
    Якщо технічний майстер не використовується, параметри, які пов’язано зі зниженням споживаної потужності, не налаштовуються.

    Запуск майстра Fronius Solar.web обов’язковий.

    6Запустіть майстер Fronius Solar.web і дотримуйтесь інструкцій.

    З’явиться початкова сторінка Fronius Solar.web
    або
    веб-сторінка Fronius Datamanager 2.0.

    7За потреби запустіть технічний майстер і дотримуйтесь інструкцій.
    1. Загальні відомості
    2. Fronius Datamanager 2.0

    Додаткові відомості про Fronius Datamanager 2.0

    Додаткові відомості про пристрій Fronius Datamanager 2.0 та інші параметри його введення в експлуатацію див. за цим посиланням:

    → http://www.fronius.com/QR-link/4204260191EA

    1. Загальні відомості

    Елементи керування та індикатори

    Елементи керування та дисплеї

    Пункт

    Опис

    (1)

    Дисплей
    Відображення значень, параметрів і меню


    Світлодіоди моніторингу та стану

    (2)

    Світлодіод «Ініціалізація» (червоний) світиться:

    • якщо інвертор перебуває на етапі ініціалізації під час введення в експлуатацію;
    • якщо на етапі ініціалізації під час введення інвертора в експлуатацію виник збій обладнання.

    (3)

    Світлодіод «Стан» (оранжевий) світиться:

    • якщо після ініціалізації інвертор перейшов на етап автоматичного запуску або самоперевірки (коли сонячні модулі отримають достатню потужність після сходу сонця);
    • якщо на дисплеї інвертора відображаються коди стану;
    • якщо інвертор переведено в режим очікування в меню налаштування (подача енергії в електричну мережу припиняється вручну);
    • під час оновлення програмного забезпечення інвертора.

    (4)

    Світлодіод робочого стану (зелений) світиться:

    • якщо фотовольтаїчна система працює правильно після автоматичного запуску інвертора;
    • увесь час, поки електроенергія надходить у мережу.


    Функціональні кнопки виконують різні функції залежно від вибору:

    (5)

    Кнопка «Ліворуч/угору»
    Перехід вліво та вгору

    (6)

    Кнопка «Униз/праворуч»
    Перехід униз і вправо

    (7)

    Кнопка «Меню/Esc»
    Перехід на рівень меню
    Вихід із меню налаштування

    (8)

    Кнопка Enter
    Підтвердження вибору

    Робота кнопок пов’язана. Якщо на кнопки потрапить вода, це може вплинути на їх функціонування. Щоб забезпечити оптимальне функціонування кнопок, за потреби протріть їх тканиною.

    1. Загальні відомості
    2. Елементи керування та індикатори

    Елементи керування та дисплеї

    Пункт

    Опис

    (1)

    Дисплей
    Відображення значень, параметрів і меню


    Світлодіоди моніторингу та стану

    (2)

    Світлодіод «Ініціалізація» (червоний) світиться:

    • якщо інвертор перебуває на етапі ініціалізації під час введення в експлуатацію;
    • якщо на етапі ініціалізації під час введення інвертора в експлуатацію виник збій обладнання.

    (3)

    Світлодіод «Стан» (оранжевий) світиться:

    • якщо після ініціалізації інвертор перейшов на етап автоматичного запуску або самоперевірки (коли сонячні модулі отримають достатню потужність після сходу сонця);
    • якщо на дисплеї інвертора відображаються коди стану;
    • якщо інвертор переведено в режим очікування в меню налаштування (подача енергії в електричну мережу припиняється вручну);
    • під час оновлення програмного забезпечення інвертора.

    (4)

    Світлодіод робочого стану (зелений) світиться:

    • якщо фотовольтаїчна система працює правильно після автоматичного запуску інвертора;
    • увесь час, поки електроенергія надходить у мережу.


    Функціональні кнопки виконують різні функції залежно від вибору:

    (5)

    Кнопка «Ліворуч/угору»
    Перехід вліво та вгору

    (6)

    Кнопка «Униз/праворуч»
    Перехід униз і вправо

    (7)

    Кнопка «Меню/Esc»
    Перехід на рівень меню
    Вихід із меню налаштування

    (8)

    Кнопка Enter
    Підтвердження вибору

    Робота кнопок пов’язана. Якщо на кнопки потрапить вода, це може вплинути на їх функціонування. Щоб забезпечити оптимальне функціонування кнопок, за потреби протріть їх тканиною.

    1. Загальні відомості
    2. Елементи керування та індикатори

    Дисплей

    Дисплей живиться від електричної мережі. Залежно від параметрів, вибраних у меню налаштування, дисплей може працювати протягом усього дня. (Відомості про нічний режим див. у розділі Display settings (Параметри відображення))

    ВАЖЛИВО! Дисплей інвертора – не калібрований вимірювальний пристрій.
    Незначне відхилення від лічильника обліку споживання постачальника електроенергії є системним. Щоб точно виставляти рахунки, постачальникам електроенергії потрібно користуватися каліброваними лічильниками.

    Області дисплея в режимі відображення
    Області дисплея в режимі налаштування
    (*)
    Смуга прокручування
    (**)
    Піктограма Energy Manager (Диспетчер витрат енергії)
    відображається, коли активовано функцію Energy Manager (Диспетчер витрат енергії)
    Докладну інформацію див. у розділі (Реле) контакт поплавкового вимикача
    (***)
    № інв. = номер інвертора DATCOM.
    Символ збереження – з’являється на короткий час після збереження заданих значень.
    Символ USB-підключення – відображається після підключення USB-накопичувача.
    1. Загальні відомості

    Вимкнення подачі струму та перезапуск інвертора

    Від’єднання інвертора від мережі живлення

    1
    1. Вимкніть автоматичний запобіжник.
    2. Установіть запобіжник постійного струму в положення OFF (Вимк.).

    Повторне ввімкнення інвертора

    1. Установіть запобіжник постійного струму в положення ON (Увімк.).
    2. Увімкніть автоматичний запобіжник.
    1. Загальні відомості
    2. Вимкнення подачі струму та перезапуск інвертора

    Від’єднання інвертора від мережі живлення

    1
    1. Вимкніть автоматичний запобіжник.
    2. Установіть запобіжник постійного струму в положення OFF (Вимк.).

    Повторне ввімкнення інвертора

    1. Установіть запобіжник постійного струму в положення ON (Увімк.).
    2. Увімкніть автоматичний запобіжник.

    Монтаж

    Місце та положення для встановлення

    Пояснення попереджень щодо безпеки

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

    Означає безпосередню небезпеку.

    Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Означає потенційно небезпечну ситуацію.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    ОБЕРЕЖНО!

    Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.

    УВАГА!

    Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.

    1. Монтаж

    Місце та положення для встановлення

    Пояснення попереджень щодо безпеки

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

    Означає безпосередню небезпеку.

    Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Означає потенційно небезпечну ситуацію.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    ОБЕРЕЖНО!

    Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.

    УВАГА!

    Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.

    1. Монтаж
    2. Місце та положення для встановлення

    Пояснення попереджень щодо безпеки

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

    Означає безпосередню небезпеку.

    Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Означає потенційно небезпечну ситуацію.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.

    ОБЕРЕЖНО!

    Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.

    Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.

    УВАГА!

    Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.

    1. Монтаж
    2. Місце та положення для встановлення

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне виконання робіт становить загрозу.

    Це може призвести до важких травм і пошкодження майна.

    Засоби захисту від перенапруги має встановлювати й підключати лише кваліфікований інженер із обслуговування внутрішньої електропроводки!

    Дотримуйтеся правил техніки безпеки.

    Перш ніж виконувати встановлення та підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено як на боці змінного, так і на боці постійного струму.

    Протипожежна безпека

    ОБЕРЕЖНО!

    Неналежний або непрофесійний монтаж становить небезпеку.

    Це може призвести до пошкодження інверторів та інших системних компонентів фотовольтаїчних систем, що перебувають під напругою.
    Неналежний або непрофесійний монтаж може спричинити перегрівання кабелів і клемних роз’ємів, а також виникнення дуг. Крім того, це може призвести до пошкоджень через перегрівання і, як результат, до пожежі.

    Дотримуйтеся зазначених нижче вимог під час підключення кабелів змінного та постійного струму.

    Затягніть усі клеми, дотримуючись моменту затягування, вказаного в інструкціях з експлуатації.

    Затягніть усі клеми заземлення (захисне заземлення (PE)/заземлення (GND)), включно з вільними, дотримуючись моменту затягування, вказаного в інструкціях з експлуатації.

    Не перевантажуйте кабелі.

    Перевірте кабелі на наявність пошкоджень і правильність їх прокладання.

    Дотримуйтеся вимог інструкцій із техніки безпеки, інструкцій з експлуатації та всіх місцевих норм щодо підключення.

    Використовуйте кріпильні гвинти для надійної фіксації інвертора на кронштейні, дотримуючись моменту затягування, який вказано в інструкції з експлуатації.

    Перед запуском інвертора переконайтеся, що кріпильні гвинти надійно затягнуто!

    ВАЖЛИВО! Компанія Fronius не покриває жодних витрат, пов’язаних із простоєм виробництва, встановленням тощо, що можуть виникнути в результаті виявлення дуги та її наслідків. Компанія Fronius не несе відповідальність за виникнення пожеж, що можуть статися попри наявність вбудованого пристрою дугового захисту / системи переривання енергопостачання (наприклад, пожеж, спричинених паралельним дуговим замиканням).

    ВАЖЛИВО! У разі виявлення дуги необхідно перевірити усю фотовольтаїчну систему на наявність можливих пошкоджень, перш ніж скидати налаштування інвертора.

    Завжди дотримуйтесь інструкцій виробника з підключення, монтажу та експлуатації. Щоб максимально зменшити потенційні ризики, виконуйте всі роботи з монтажу та підключення належним чином відповідно до інструкцій і вимог.
    Інформацію щодо моментів затягування для відповідних клемних роз’ємів див. в інструкціях із монтажу.

    1. Монтаж
    2. Місце та положення для встановлення

    Належне використання / використання за призначенням

    Інвертор призначений виключно для перетворення постійного струму сонячних модулів на змінний струм, а також для його подачі в електромережу загального користування.
    До використання не за призначенням належить:
    • будь-яке інше використання, що відрізняється від зазначеного вище;
    • внесення будь-яких змін до інвертора, які прямо не схвалила компанія Fronius;
    • встановлення компонентів, які не розповсюджує або прямо не схвалює компанія Fronius.

    Компанія Fronius не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
    У таких випадках гарантія скасовується.

    Належне використання передбачає:
    • уважне прочитання та дотримання всіх інструкцій, а також техніки безпеки та попереджувальних заходів, зазначених в інструкції з експлуатації та монтажу;
    • виконання всіх передбачених робіт із технічного обслуговування;
    • встановлення згідно з інструкціями з монтажу.

    Під час калібрування фотовольтаїчної системи переконайтеся, що всі компоненти постійно функціонують у межах дозволених робочих діапазонів.

    Дотримуйтеся всіх заходів, рекомендованих виробником сонячних модулів, щоб термін використання сонячних модулів був якомога довшим.

    Дотримуйтеся вимог компанії-енергопостачальника щодо способів підключення та подачі енергії в мережу.

    1. Монтаж
    2. Місце та положення для встановлення

    Вибір розташування

     

    Інвертор призначено для встановлення у приміщеннях.

     

    Інвертор призначено для встановлення за межами приміщення.

    Інвертор має клас захисту IP 66. Це означає, що пристрій зусібіч захищено від струменів води і його можна використовувати у вологому середовищі.

     

    Щоб мінімізувати нагрівання інвертора, не розташовуйте його під прямими сонячними променями. Установлюйте інвертор у захищеному місці, наприклад на ділянці, де розташовані фотовольтаїчні модулі, або під навісом.

     

     Uпост.ст.макс. на висоті:
    від 0 до 2000 м = 1000 В
    від 2001 до 2500 м = 950 В
    від 2501 до 3000 м = 900 В
    від 3001 до 3400 м = 850 В

    ВАЖЛИВО! Інвертор не можна встановлювати та використовувати на висоті понад 3400 м.

     

    Не встановлюйте інвертор:

    • у зонах, де він може зазнавати впливу аміаку, агресивних випарів, кислот або солей
      (наприклад, на складах добрив, у вентиляційних отворах хлівів, на хімічних заводах, у цехах із обробки шкіри).

     

    Під час деяких етапів роботи інвертора рівень шуму може дещо збільшуватися. З огляду на це не слід встановлювати інвертор у житлових зонах.

     

    Не встановлюйте інвертор:

    • у місцях, де є значний ризик пошкодження пристрою сільськогосподарськими тваринами (кіньми, великою рогатою худобою, вівцями, свинями тощо);
    • у стайнях або на прилеглих територіях;
    • на ділянках для зберігання сіна, соломи, січки, комбікорму, добрив тощо.

     

    Усі інвертори є пилонепроникними. Однак на запилених ділянках накопичення пилу на охолоджувальних поверхнях може впливати на тепловий ККД. У таких випадках необхідно регулярно очищувати такі поверхні. Тому ми рекомендуємо не встановлювати пристрій у місцях або середовищах, де може накопичуватися багато пилу.

     

    Не встановлюйте інвертор:

    • у теплицях;
    • на складах або технологічних майданчиках для обробки фруктів, овочів або продуктів виноградарства;
    • у місцях, призначених для підготовки зерна, зеленого корму або комбікорму.
    1. Монтаж
    2. Місце та положення для встановлення

    Положення під час установлення

    Інвертор призначено для встановлення вертикально на вертикальній стіні або стійці.

    Інвертор призначено для встановлення в горизонтальному положенні.

    Інвертор можна встановлювати на похилій поверхні.

     

     

    Інвертор заборонено встановлювати на похилій поверхні роз’ємами догори.

    Інвертор заборонено встановлювати під кутом на вертикальній стіні або стійці.

    Інвертор заборонено встановлювати горизонтально на вертикальній стіні або стійці.

    Не встановлюйте інвертор на вертикальній стіні або стійці роз’ємами догори.

    Не встановлюйте інвертор так, щоб він нависав, роз’ємами догори.

    Не встановлюйте інвертор так, щоб він нависав, роз’ємами донизу.

    Інвертор заборонено встановлювати на стелі.

    1. Монтаж
    2. Місце та положення для встановлення

    Загальні зауваження стосовно вибору розташування

    Вибираючи місце для встановлення інвертора, враховуйте такі принципи й обмеження:

    Встановлюйте інвертор лише на твердій незаймистій поверхні.

    Макс. температура навколишнього середовища: від -25 °C до +60 °C

    Відносна вологість: 0-100 %

    Потік повітря всередині інвертора рухається справа догори (холодне повітря поступає справа, а гаряче виходить із верхньої частини).
    Температура використаного повітря може сягати 70 °C.

    Якщо інвертор встановлено в розподільній шафі або в аналогічному закритому приміщенні, для належного відведення тепла необхідно подбати про примусову вентиляцію.

    Якщо інвертор потрібно встановити на зовнішній стіні хліва, забезпечте мінімальний вільний простір завширшки 2 м між інвертором і всією системою вентиляції, а також іншими отворами будівлі.
    На місці встановлення не має бути випарів аміаку й агресивних речовин, кислот або солей.

    1. Монтаж

    Приєднання кронштейна

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Залишкова напруга на конденсаторах становить небезпеку.

    Можливе ураження електричним струмом.

    Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться. Час розрядження вказано на інверторі.

    ОБЕРЕЖНО!

    Наявність води або бруду на клемах і контактах зони підключення інвертора може становити загрозу.

    Це може призвести до пошкодження інвертора.

    Під час свердління переконайтеся, що клеми та контакти в зоні підключення чисті та сухі.

    Кронштейн без силового блоку не відповідає класу захисту інвертора загалом, тому його слід оберігати від тривалого зовнішнього впливу погодних умов. Кронштейн є захищеним, коли на ньому підвішено надійно прикручений інвертор.

    Під час встановлення необхідно забезпечити захист кронштейна від забруднень і вологи.

    ВАЖЛИВО!

    Пристрій відповідає класу захисту IP 66, лише якщо
    • інвертор розташований на кронштейні та прикручений гвинтами;
    • кришку зони обміну даними прикручено гвинтами до інвертора.

    Кронштейн без інвертора має клас захисту IP 20.

    1. Монтаж
    2. Приєднання кронштейна

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Залишкова напруга на конденсаторах становить небезпеку.

    Можливе ураження електричним струмом.

    Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться. Час розрядження вказано на інверторі.

    ОБЕРЕЖНО!

    Наявність води або бруду на клемах і контактах зони підключення інвертора може становити загрозу.

    Це може призвести до пошкодження інвертора.

    Під час свердління переконайтеся, що клеми та контакти в зоні підключення чисті та сухі.

    Кронштейн без силового блоку не відповідає класу захисту інвертора загалом, тому його слід оберігати від тривалого зовнішнього впливу погодних умов. Кронштейн є захищеним, коли на ньому підвішено надійно прикручений інвертор.

    Під час встановлення необхідно забезпечити захист кронштейна від забруднень і вологи.

    ВАЖЛИВО!

    Пристрій відповідає класу захисту IP 66, лише якщо
    • інвертор розташований на кронштейні та прикручений гвинтами;
    • кришку зони обміну даними прикручено гвинтами до інвертора.

    Кронштейн без інвертора має клас захисту IP 20.

    1. Монтаж
    2. Приєднання кронштейна

    Вибір дюбелів і гвинтів для настінного кріплення

    Важливо! Для фіксації кронштейна можуть знадобитися різні кріпильні деталі залежно від типу основи поверхні. Кріпильні деталі не входять до комплекту поставки інвертора. За вибір належного типу кріпильних деталей відповідає монтажник.

    1. Монтаж
    2. Приєднання кронштейна

    Рекомендовані типи гвинтів

    Для встановлення інвертора рекомендовано використовувати сталеві або алюмінієві гвинти діаметром 6-8 мм.

    1. Монтаж
    2. Приєднання кронштейна

    Відкривання інвертора

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне з’єднання із заземленням становить небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.

    Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням, і їх заборонено замінювати на будь-які інші гвинти, що не забезпечують надійного з’єднання із заземленням.

    1
    2
    3
    4
    1. Монтаж
    2. Приєднання кронштейна

    Приєднання кронштейна до стіни

    1
    2
    3
    1. Монтаж
    2. Приєднання кронштейна

    Встановлення кронштейна на колоні або брусі

    Для встановлення інвертора на колоні або опорі компанія Fronius рекомендує використовувати комплект хомутів Pole Clamp від компанії Rittal GmbH (№ для замовлення SZ 2584.000).
    Цей комплект дає змогу встановлювати інвертор на круглих або прямокутних колонах із такими діаметрами: Æ від 40 до 190 мм (кругла колона), ÿ від 50 до 150 мм (прямокутна колона)



    1. Монтаж
    2. Приєднання кронштейна

    Приєднання кронштейна до металевих опор

    УВАГА!

    Якщо інвертор установлено на металевих опорах, на його задню панель не мають потрапляти краплі дощу або бризки води.

    Подбайте про надійний захист від дощу або бризок.

    Необхідно надійно закріпити кронштейн, щонайменше – в чотирьох точках.

    1
    1. Монтаж
    2. Приєднання кронштейна

    Не згинайте та не деформуйте кронштейн

    ВАЖЛИВО! Під час приєднання кронштейна до стіни переконайтеся, що він рівний і не деформований.

    1. Монтаж

    Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до важких травм і пошкодження майна.

    Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані спеціалісти й лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.

    Це може призвести до ураження електричним струмом.

    Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено як на боці змінного, так і на боці постійного струму.

    Підключати це обладнання до електромережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неналежне затягування клем становить небезпеку.

    Це може призвести до пошкоджень інвертора через перегрівання і, зрештою, до пожежі.

    Під час підключення кабелів змінного та постійного струму переконайтеся, що всі клеми затягнуто з дотриманням вказаного моменту затягування.

    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до важких травм і пошкодження майна.

    Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані спеціалісти й лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.

    Це може призвести до ураження електричним струмом.

    Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено як на боці змінного, так і на боці постійного струму.

    Підключати це обладнання до електромережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неналежне затягування клем становить небезпеку.

    Це може призвести до пошкоджень інвертора через перегрівання і, зрештою, до пожежі.

    Під час підключення кабелів змінного та постійного струму переконайтеся, що всі клеми затягнуто з дотриманням вказаного моменту затягування.

    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Моніторинг електричної мережі

    Щоб забезпечити оптимальний моніторинг електричної мережі, потрібно максимально зменшити опір у кабелях вводу/виводу, що приєднані до клем на боці змінного струму.

    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Тип кабелю змінного струму

    До клем змінного струму інвертора можна підключити типи кабелів змінного струму, зазначені нижче.

    • Мідний або алюмінієвий: суцільна жила кабелю із круговим перерізом
    • Мідний: круглі, тонко скручені
    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Підготовка алюмінієвих кабелів до підключення

    Клеми на боці змінного струму підходять для підключення одинарних алюмінієвих кабелів із круговим перерізом. У результаті реакції алюмінію з повітрям утворюється непровідна оксидна плівка, тому в разі підключення алюмінієвих кабелів необхідно враховувати таке:

    • зменшену номінальну силу струму для алюмінієвих кабелів;
    • умови підключення, зазначені нижче.

    Завжди дотримуйтеся інструкцій виробників, якщо використовуєте алюмінієві кабелі.

    Під час вибору перерізу кабелю необхідно враховувати місцеві нормативні вимоги.

    Умови підключення

    1Обережно видаліть оксидну плівку з неізольованого кінця кабелю, скориставшись ножем.

    ВАЖЛИВО! Не використовуйте для видалення оксидної плівки щітки, напилки або наждачний папір, оскільки це призводить до появи дрібних частинок алюмінію та їх перенесення на інші провідники.

    2Після видалення оксидної плівки натріть кінець кабелю нейтральним мастилом, наприклад некислотним і нелужним вазеліном.
    3Відразу ж підключіть кінець кабелю до клеми.

    ВАЖЛИВО!Повторіть процедуру, якщо кабель було від’єднано і його потрібно під’єднати повторно.

    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Клеми змінного струму

    Fronius Symo Advanced
    Захисне заземлення (PE)
    З’єднання із заземленням / заземлення
    L1-L3
    Фазний провід
    N
    Нульовий провід

    Макс. переріз кожного струмопровідного кабелю:
    16 мм²

    Мін. переріз кожного струмопровідного кабелю:
    відповідно до струму запобіжника на боці змінного струму, але не менше ніж 2,5 мм²

    Кабелі змінного струму можна підключити до клем змінного струму без використання ущільнювальних кілець.

    M32 (Ø 18-25 мм) установлено
    M32 (Ø 7-15 мм) у комплекті поставки

    ВАЖЛИВО! Якщо для кабелів змінного струму з перерізом 16 мм² використовуються ущільнювальні кільця, їх слід зігнути під прямим кутом.
    Ущільнювальні кільця з ізоляційними сальниками дозволяється застосовувати лише для кабелів із макс. перерізом 10 мм².

    Для категорії потужності 15-17,5 кВт установлюються прокладки сальника M32 PG (ø 18-25 мм) і M32 PG (ø 7-15 мм), що входять до комплекту поставки.

    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Переріз кабелю змінного струму

    У разі використання з’єднання з метричною різьбою M32 (без обмежувача):

    діаметр кабелю 11-21 мм
    (якщо діаметр кабелю становить 11 мм, сила компенсатора натягу зменшується зі 100 Н максимально до 80 Н)

    Якщо діаметри кабелів перевищують 21 мм, з’єднання з метричною різьбою M32 потрібно замінити з’єднанням із метричною різьбою M32 із більшою ділянкою затискання – артикул 42,0407,0780 – фіксатор M32 x 1.5, площа затиску 18-25.

    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Підключення інвертора до електромережі загального користування (змінного струму)

    ВАЖЛИВО!
    • Кабелі змінного струму потрібно укласти в петлі, підключаючи їх до клем змінного струму.
    • Закріплюючи кабелі змінного струму за допомогою з’єднання з метричною різьбою, переконайтеся, що петлі кабелів не виступають за зону підключення.

    Інакше, за певних умов, закрити інвертор буде неможливо.

    ВАЖЛИВО!
    • Перевірте, чи заземлено нульовий провід електричної мережі. Це може не стосуватися мереж ІТ (ізольованих електричних мереж без заземлення), оскільки в такому разі використовувати інвертор буде неможливо.
    • Для використання інвертора потрібно підключити нульовий провід. Нульовий провід із занадто малим поперечним перерізом може негативно впливати на процес подавання енергії від інвертора в електричну мережу. На нульовому проводі значення напруги повинно становити не менше 1 A.

    ВАЖЛИВО! З’єднання із захисним заземленням (PE) кабелю змінного струму повинно прокладатися так, щоб воно було відключено останнім у разі виходу з ладу фіксатора.
    Цього можна досягти, наприклад, якщо подовжити його та укласти в петлю.

    1
    2
    3

    Крім того, потрібно закрутити кріпильний гвинт для непризначеного з’єднання із заземленням (захисного заземлення (PE)).

    ВАЖЛИВО! Дотримуйтеся значень моменту затягування, які вказано під клемами.

    Момент затягування (Нм / фунт-сила-дюйм.) → див. відомості, нанесені поряд із клемою

    Якщо кабелі змінного струму прокладаються над віссю вимикача мережі постійної напруги або вздовж плати із затискачами такого вимикача, вони можуть бути пошкоджені під час підвішування інвертора, а також можуть перешкоджати такому підвішуванню.
    ВАЖЛИВО! Не прокладайте кабелі змінного струму над віссю вимикача мережі постійної напруги!
    Не прокладайте кабелі змінного струму вздовж плати із затискачами вимикача мережі постійної напруги або плати із затискачами змінної напруги!
    Кабель змінного струму не повинен виступати за край корпусу.

    Якщо подовжені кабелі змінного або постійного струму потрібно прокласти в петлях у зоні підключення, прикріпіть кабелі за допомогою кабельних стяжок до отворів, які розташовано у верхній і нижній частинах плати із затискачами.

    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Максимальний струм запобіжника на боці змінного струму

    Інвертор

    Фази

    Вихід змінного струму

    Максимальна потужність захисту від надлишкового струму

    Symo Advanced 10.0-3-M

    3

    10 000 Вт

    80 A

    Symo Advanced 12.5-3-M

    3

    12 500 Вт

    80 A

    Symo Advanced 15.0-3-M

    3

    15 000 Вт

    80 A

    Symo Advanced 17.5-3-M

    3

    17 500 Вт

    80 A

    Symo Advanced 20.0-3-M

    3

    20 000 Вт

    80 A



    ВАЖЛИВО!Відповідно до місцевого законодавства, вимог роздрібних постачальників електроенергії та інших чинників, для проводу, що забезпечує подання змінного струму, може знадобитися використання пристрою захисного відключення.
    У такому разі зазвичай достатньо пристрою захисного відключення (тип A) зі струмом спрацьовування не менше 100 мА. В окремих випадках під впливом локальних факторів пристрій захисного відключення (тип A) може спрацьовувати в невідповідний момент. З огляду на це компанія Fronius рекомендує використовувати пристрій захисного відключення, сумісний із частотними перетворювачами.

    1. Монтаж

    Варіанти підключення для інверторів із кількома контролерами точки максимальної потужності

    Загальні відомості

    У разі використання інверторів із кількома контролерами точки максимальної потужності (наприклад, Fronius Symo Advanced –M) доступні два окремі входи постійного струму (контролери точки максимальної потужності). Ці два контролери точки максимальної потужності можна за допомогою проводів підключити до різної кількості модулів.

    ВАЖЛИВО! Кількість фотовольтаїчних модулів має бути однаковою для кожного контролера точки максимальної потужності на одне послідовне з’єднання.

    На кожен контролер точки максимальної потужності є 3 клеми для DC+. Загалом доступно шість клем для DC-.

    У разі використання інверторів із одним контролером точки максимальної потужності (наприклад, Fronius Eco) доступний один вхід постійного струму (контролер точки максимальної потужності). Кількість фотовольтаїчних модулів має бути однаковою на кожне послідовне з’єднання. Для контролера точки максимальної потужності є 6 клем на DC+ і 6 клем на DC-.

    1. Монтаж
    2. Варіанти підключення для інверторів із кількома контролерами точки максимальної потужності

    Загальні відомості

    У разі використання інверторів із кількома контролерами точки максимальної потужності (наприклад, Fronius Symo Advanced –M) доступні два окремі входи постійного струму (контролери точки максимальної потужності). Ці два контролери точки максимальної потужності можна за допомогою проводів підключити до різної кількості модулів.

    ВАЖЛИВО! Кількість фотовольтаїчних модулів має бути однаковою для кожного контролера точки максимальної потужності на одне послідовне з’єднання.

    На кожен контролер точки максимальної потужності є 3 клеми для DC+. Загалом доступно шість клем для DC-.

    У разі використання інверторів із одним контролером точки максимальної потужності (наприклад, Fronius Eco) доступний один вхід постійного струму (контролер точки максимальної потужності). Кількість фотовольтаїчних модулів має бути однаковою на кожне послідовне з’єднання. Для контролера точки максимальної потужності є 6 клем на DC+ і 6 клем на DC-.

    1. Монтаж
    2. Варіанти підключення для інверторів із кількома контролерами точки максимальної потужності

    Кілька контролерів точки максимальної потужності

    Режим кількох контролерів точки максимальної потужності на обох входах контролерів точки максимальної потужності:

    Підключення двох ділянок сонячного модуля до інвертора з кількома контролерами точки максимальної потужності

    Контролер точки максимальної потужності

    Вхідний струм

    Вхід постійного струму

    Symo Advanced ROW 10-12

    Symo Advanced ROW 15-20

    Якщо згідно з вимогами стандарту IEC 63027 для монтажу потрібен пристрій дугового захисту (AFCI) або пристрій захисту від дугового замикання (AFPE), максимально допустимий вхідний струм на одну батарею становити 12 A.

    Точка макс.потужн.1

    27 А (IНОМ.ПОСТ.СТ.)

    33 А (IНОМ.ПОСТ.СТ.)

    DC+1

    Точка макс.потужн.2

    16,5 A (IНОМ.ПОСТ.СТ.)

    14 A (IНОМ.ПОСТ.СТ.), якщо < 420 Впост.ст.

    27 А (IНОМ.ПОСТ.СТ.)

    DC+2

    Розподіліть батареї фотовольтаїчних модулів між двома входами контролера точки максимальної потужності (DC+1/DC+2). З’єднані всередині клеми DC- можна використовувати відповідно до потреб. Завдяки чітко пронумерованому з’єднанню, зокрема й на клемі DC-, легше знайти потрібну батарею (наприклад, під час інспектування). Під час першого введення в експлуатацію перемкніть контролер точки максимальної потужності 2 в положення On (Увімк.). Звісно, користувач може зробити це й потім у меню Basic (Основне) інвертора.

    Режим одного контролера точки максимальної потужності на обох входах контролерів точки максимальної потужності:

    Якщо батареї сонячних модулів підключено до блоку об’єднання батарей (GAK – з’єднувальна коробка генератора), а відстань до інвертора перекрито кабелем постійного струму, цей кабель постійного струму можна підключити до інвертора описаним нижче чином.

    Встановлення перемички

    Контролер точки максимальної потужності 1 і контролер точки максимальної потужності 2 можна об’єднати за допомогою перемички. Для цього потрібно вхід DC+1 (контакт 2) підключити до входу DC+2 (контакт 1), як показано на зображенні.

    ВАЖЛИВО! Контролер точки максимальної потужності 2 має бути в положенні OFF (Вимк.). Це можна перевірити в меню Basic (Основне).

    ВАЖЛИВО! Діаметр кабелю для підключення постійного струму і перемичка не повинні змінюватися. Перемичка до клеми DC- не потрібна, оскільки ця клема під’єднана всередині.

    Набір DC Con Kit 25

    Якщо згідно з вимогами стандарту IEC 63027 для монтажу потрібен пристрій дугового захисту (AFCI) або пристрій захисту від дугового замикання (AFPE), не використовуйте набір DC Con Kit.

    Набір Fronius DC Con Kit 25 (4,251,015) використовується для підключення батареї сонячного модуля до інвертора за допомогою кабелю з перерізом до 25 мм².

    Під час першого введення в експлуатацію перемкніть контролер точки максимальної потужності 2 в положення OFF (Вимк.). Це можна зробити пізніше в меню Basic (Основне) інвертора. Якщо використовується набір DC Con Kit 25, ланцюги постійного струму підключених ліній постійного струму порівну розділяються між двома входами.

    Момент затягування під час під’єднання кабелю фотовольтаїчної системи до набору DC Con Kit 25: 5,5 Нм / 50 фунтів на кв. дюйм

    Набір DC Con Kit 35

    Якщо згідно з вимогами стандарту IEC 63027 для монтажу потрібен пристрій дугового захисту (AFCI) або пристрій захисту від дугового замикання (AFPE), не використовуйте набір DC Con Kit.

    Набір Fronius DC Con Kit 35 (4,251,029) використовується для підключення батареї фотовольтаїчних модулів до інвертора за допомогою кабелю з перерізом до 35 мм².

    Під час першого введення в експлуатацію перемкніть контролер точки максимальної потужності 2 в положення OFF (Вимк.). Це можна також зробити згодом у меню Basic (Основне) інвертора.
    Якщо використовується набір DC Con Kit 35, кабелі постійного струму підключених ліній постійного струму порівну розподіляються між двома входами.

    Момент затягування під час під’єднання кабелю фотовольтаїчної системи до набору DC Con Kit 35: 3 Нм

    1. Монтаж

    Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.

    Можливе ураження електричним струмом.

    Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.

    Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.

    Можливе ураження електричним струмом.

    Вимикач мережі постійної напруги слід використовувати лише для знеструмлення силового блоку. Зона підключення перебуває під напругою навіть після вимкнення перемикача мережі постійної напруги.

    Перш ніж виконувати будь-які ремонтні роботи чи технічне обслуговування, переконайтеся, що силовий блок від’єднано від зони підключення.

    Силовий блок в окремому корпусі слід від’єднувати від зони підключення, лише коли він повністю розрядиться.

    Ремонт і технічне обслуговування силового блоку дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неналежне затягування клем становить небезпеку.

    Це може призвести до пошкоджень інвертора через перегрівання і, зрештою, до пожежі.

    Під час підключення кабелів змінного та постійного струму переконайтеся, що всі клеми затягнуто з дотриманням вказаного моменту затягування.

    ОБЕРЕЖНО!

    Перевантаження становить небезпеку.

    Це може призвести до пошкодження інвертора.

    Максимальна сила струму в разі підключення до однієї клеми постійного струму становить 33 A.

    Підключіть кабелі DC+ і DC- до клем DC+ і DC- на інверторі, дотримуючись полярності.

    Додержуйтеся значення максимальної вхідної напруги постійного струму.

    ВАЖЛИВО! Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).

    ВАЖЛИВО! Якщо фотовольтаїчні модулі перебувають під дією прямих сонячних променів, вони подають струм на інвертор.

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.

    Можливе ураження електричним струмом.

    Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.

    Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.

    Можливе ураження електричним струмом.

    Вимикач мережі постійної напруги слід використовувати лише для знеструмлення силового блоку. Зона підключення перебуває під напругою навіть після вимкнення перемикача мережі постійної напруги.

    Перш ніж виконувати будь-які ремонтні роботи чи технічне обслуговування, переконайтеся, що силовий блок від’єднано від зони підключення.

    Силовий блок в окремому корпусі слід від’єднувати від зони підключення, лише коли він повністю розрядиться.

    Ремонт і технічне обслуговування силового блоку дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неналежне затягування клем становить небезпеку.

    Це може призвести до пошкоджень інвертора через перегрівання і, зрештою, до пожежі.

    Під час підключення кабелів змінного та постійного струму переконайтеся, що всі клеми затягнуто з дотриманням вказаного моменту затягування.

    ОБЕРЕЖНО!

    Перевантаження становить небезпеку.

    Це може призвести до пошкодження інвертора.

    Максимальна сила струму в разі підключення до однієї клеми постійного струму становить 33 A.

    Підключіть кабелі DC+ і DC- до клем DC+ і DC- на інверторі, дотримуючись полярності.

    Додержуйтеся значення максимальної вхідної напруги постійного струму.

    ВАЖЛИВО! Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).

    ВАЖЛИВО! Якщо фотовольтаїчні модулі перебувають під дією прямих сонячних променів, вони подають струм на інвертор.

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Загальні зауваження стосовно фотовольтаїчних модулів

    Щоб мати можливість вибрати оптимальні фотовольтаїчні модулі та максимально ефективно використовувати інвертор, важливо враховувати таке:

    • Якщо сонячне випромінення постійне, а температура знижується, напруга холостого ходу фотовольтаїчних модулів збільшується. Напруга холостого ходу не повинна перевищувати максимальну допустиму напругу системи. Якщо напруга холостого ходу перевищує встановлені значення, це призведе до пошкодження інвертора та втрати права на гарантійне обслуговування.
    • Слід дотримуватися значень температурних коефіцієнтів, указаних у паспортах фотовольтаїчних модулів.
    • Точніші значення для визначення параметрів сонячних модулів можна отримати за допомогою відповідних розрахункових програм, наприклад Fronius Solar.creator (creator.fronius.com).

    ВАЖЛИВО! Перед підключенням сонячних модулів переконайтеся, що напруга для сонячних модулів, вказана виробником, відповідає фактичній виміряній напрузі.

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Клеми постійного струму

    Макс. переріз кожного кабелю постійного струму:
    16 мм²

    Мін. переріз кожного кабелю постійного струму:
    2,5 мм²

    Кабелі постійного струму можна підключити до клем постійного струму без використання ущільнювальних кілець.

    ВАЖЛИВО! Якщо для кабелів постійного струму з перерізом 16 мм² використовуються ущільнювальні кільця, їх слід зігнути під прямим кутом.
    Ущільнювальні кільця з ізоляційними сальниками дозволено застосовувати лише для кабелів із макс. перерізом 10 мм².

    У разі використання проводів для підключення постійного струму, що мають подвійну ізоляцію і діаметр понад 6 мм, для підключення кабелю до клеми постійного струму необхідно зняти 70 мм зовнішньої ізоляції.


    ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити ефективність фіксатора батарей сонячних модулів, використовуйте лише кабелі з ідентичними перерізами.

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Підключення алюмінієвих кабелів

    Клеми на боці постійного струму підходять для підключення одинарних алюмінієвих кабелів із круговим перерізом. У результаті реакції алюмінію з повітрям утворюється непровідна оксидна плівка, тому в разі підключення алюмінієвих кабелів необхідно враховувати таке:

    • зменшену номінальну силу струму для алюмінієвих кабелів;
    • умови підключення, зазначені нижче.

    ВАЖЛИВО! Завжди дотримуйтеся інструкцій виробників, якщо використовуєте алюмінієві кабелі.

    ВАЖЛИВО! Під час вибору перерізу кабелю необхідно враховувати місцеві нормативні вимоги.

    Умови підключення:

    1Обережно видаліть оксидну плівку з неізольованого кінця кабелю, скориставшись ножем.

    ВАЖЛИВО! Не використовуйте для видалення оксидної плівки щітки, напилки або наждачний папір, оскільки це призводить до появи дрібних частинок алюмінію та їх перенесення на інші провідники.

    2Після видалення оксидної плівки натріть кінець кабелю нейтральним мастилом, наприклад некислотним і нелужним вазеліном.
    3Відразу ж підключіть кінець кабелю до клеми.

    ВАЖЛИВО! Повторіть процедуру, якщо кабель було від’єднано і його потрібно під’єднати повторно.

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Перевірка полярності та напруги батарей сонячних модулів

    ОБЕРЕЖНО!

    Неправильна полярність і напруга становлять небезпеку.

    Це може призвести до пошкодження інвертора.

    Перед підключенням перевірте полярність і напругу батарей сонячних модулів. Напруга не повинна перевищувати такі значення.

    У разі встановлення на висоті 0–2000 м над рівнем моря: 1000 В.

    У разі встановлення на висоті 2001–2500 м над рівнем моря: 950 В.

    У разі встановлення на висоті 2501–3000 м над рівнем моря: 900 В.

    У разі встановлення на висоті 3001–3400 м над рівнем моря: 850 В.

    Fronius Symo Advanced не можна встановлювати на висоті понад 3400 м над рівнем моря

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    ВАЖЛИВО! Виконуйте роз’єднання лише такої кількості цільових точок, що дорівнює кількості доступних кабелів (наприклад, за наявності 2 кабелів постійного струму виконайте роз’єднання 2 гнізд).

    ВАЖЛИВО! Fronius Eco: перевірте запобіжники батареї, що використовуються (тип і клас), перш ніж підключати батареї сонячних модулів до інвертора.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7

    ВАЖЛИВО! Дотримуйтеся значень моменту затягування, які вказано під клемами.

    8
    9

    Якщо кабелі постійного струму прокладаються над віссю вимикача мережі постійної напруги або вздовж плати із затискачами такого вимикача, вони можуть пошкодитися під час підвішування інвертора, а також перешкоджати такому підвішуванню.

    ВАЖЛИВО!
    Не прокладайте кабелі постійного струму над віссю вимикача мережі постійної напруги
    або вздовж плати із затискачами змінної напруги чи плати із затискачами вимикача мережі постійної напруги.
    Кабель постійного струму не повинен виступати за край корпусу.

    1. Монтаж

    інтерфейси обміну даними

    Кабелі, які можна використовувати в зоні передавання даних

    1. Монтаж
    2. інтерфейси обміну даними

    Кабелі, які можна використовувати в зоні передавання даних

    1. Монтаж
    2. інтерфейси обміну даними

    Прокладання кабелів передачі даних

    ВАЖЛИВО! Використовувати інвертор з однією додатковою платою та двома від’єднаними роз’ємами додаткової плати заборонено.
    Щоб забезпечити дотримання такої вимоги, компанія Fronius створила додаткову відповідну заглушку (артикул 42,0405,2094).

    ВАЖЛИВО! Якщо кабелі передачі даних підключено до інвертора, дотримуйтеся таких вимог:

    • залежно від кількості та поперечного розрізу кабелів передачі даних вийміть відповідні заглушки з ущільнювальної вставки та вставте кабелі передачі даних;
    • у вільні отвори ущільнювальної вставки необхідно вставити відповідні заглушки.
    1
    2
    3
    4
    1. Монтаж
    2. інтерфейси обміну даними

    Встановлення Datamanager на інверторі

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Залишкова напруга на конденсаторах становить небезпеку.

    Це може призвести до ураження електричним струмом.

    Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться. Розряджання триває п’ять хвилин.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне з’єднання із заземленням становить небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.

    Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням, і їх заборонено замінювати на будь-які інші гвинти, що не забезпечують надійного з’єднання із заземленням.

    ВАЖЛИВО! Дотримуйтеся вимог аварійного відключення під час експлуатації додаткових плат.

    ВАЖЛИВО! Для кожного кільця Fronius Solar Net дозволено використовувати лише один пристрій Fronius Datamanager, що працює в основному режимі. Перемкніть інші пристрої Fronius Datamanager у підпорядкований режим або видаліть їх.
    Герметично закрийте незайнятий роз’єм додаткової плати, встановивши заглушку (артикул 42,0405,2094), або використовуйте інвертор без Fronius Datamanager (спрощена версія).

    ВАЖЛИВО! Виконуйте роз’єднання лише одного отвору на платі під час встановлення Datamanager на інверторі.



    1
    2
    3
    4
    5
    1. Монтаж

    Приєднання інвертора до кронштейна

    Монтаж інвертора на кронштейні

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне з’єднання із заземленням становить небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням, і їх забороняється замінювати на будь-які інші гвинти, що не забезпечують надійного з’єднання із заземленням.

    Оскільки інвертор надзвичайно важкий, для його приєднання до кронштейна потрібно залучити двох осіб.

    ВАЖЛИВО! Із міркувань безпеки інвертор оснащено фіксатором, який запобігає підвішуванню інвертора на кронштейн, якщо вимикач мережі постійної напруги не вимкнено.
    • Ніколи не приєднуйте інвертор до кронштейна та не підвішуйте його, якщо вимикач мережі постійної напруги не вимкнений.
    • Не застосовуйте силу для приєднання або підвішування інвертора.

    Кріпильні гвинти, розташовані в зоні передачі даних інвертора, використовуються для фіксації інвертора на кронштейні. Щоб забезпечити необхідний контакт між інвертором і кронштейном, слід належним чином затягувати кріпильні гвинти.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неналежне затягування кріпильних гвинтів становить небезпеку.

    Це може призвести до виникнення дуг під час експлуатації інвертора, і, зрештою, до пожежі.

    Завжди дотримуйтеся вказаного моменту затягування кріпильних гвинтів.

    Гарантійні вимоги будуть анульовані, якщо гвинти затягнуто із застосуванням неналежного моменту.

    Перевірте ущільнювач на заглушці монтажного кронштейна DATCOM оглядом і на наявність пошкоджень. Пошкоджену або несправну заглушку DATCOM не можна встановлювати на пристрій.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    1. Монтаж
    2. Приєднання інвертора до кронштейна

    Монтаж інвертора на кронштейні

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне з’єднання із заземленням становить небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням, і їх забороняється замінювати на будь-які інші гвинти, що не забезпечують надійного з’єднання із заземленням.

    Оскільки інвертор надзвичайно важкий, для його приєднання до кронштейна потрібно залучити двох осіб.

    ВАЖЛИВО! Із міркувань безпеки інвертор оснащено фіксатором, який запобігає підвішуванню інвертора на кронштейн, якщо вимикач мережі постійної напруги не вимкнено.
    • Ніколи не приєднуйте інвертор до кронштейна та не підвішуйте його, якщо вимикач мережі постійної напруги не вимкнений.
    • Не застосовуйте силу для приєднання або підвішування інвертора.

    Кріпильні гвинти, розташовані в зоні передачі даних інвертора, використовуються для фіксації інвертора на кронштейні. Щоб забезпечити необхідний контакт між інвертором і кронштейном, слід належним чином затягувати кріпильні гвинти.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неналежне затягування кріпильних гвинтів становить небезпеку.

    Це може призвести до виникнення дуг під час експлуатації інвертора, і, зрештою, до пожежі.

    Завжди дотримуйтеся вказаного моменту затягування кріпильних гвинтів.

    Гарантійні вимоги будуть анульовані, якщо гвинти затягнуто із застосуванням неналежного моменту.

    Перевірте ущільнювач на заглушці монтажного кронштейна DATCOM оглядом і на наявність пошкоджень. Пошкоджену або несправну заглушку DATCOM не можна встановлювати на пристрій.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    1. Монтаж

    Перший запуск

    Перший запуск інвертора

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.

    Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    Під час першого запуску інвертора необхідно задати низку параметрів налаштування.

    Якщо процес налаштування перервано до його завершення, його можна перезапустити, скинувши значення змінного струму. Для цього потрібно вимкнути та повторно увімкнути автоматичний запобіжник.

    Налаштування для країн можна вибрати лише під час першого запуску інвертора. Якщо налаштування для країн потрібно змінити пізніше, зверніться до відділу технічної підтримки.

    1
    2
    3

    * Приклади налаштувань для країн
    Налаштування для країн можуть змінюватися в результаті оновлення програмного забезпечення. Тому зазначені нижче параметри можуть частково відрізнятися від вказаних на дисплеї інвертора.

    50Hz
    International 50 Hz
    60Hz
    International 60 Hz
    AT1E
    Österreich cosphi = 1
    AT2E
    Österreich cosphi P 0,9
    AT3E
    Österreich: Q(U)
    AUS1
    Australia AUS1 - AS/NZS4777.2
    AUS2
    Australia AUS2 - VIC
    AUS3
    Australia AUS3 - NSW Ausgrid
    AUS4
    Australia AUS4 - QLD
    AUS5
    Australia AUS5 - SA
    AUS6
    Australia AUS6 - WA - WP
    AUS7
    Australia AUS7 - WA - HP
    AUA
    Australia Region A 2020
    AUB
    Australia Region B 2020
    AUC
    Australia Region C 2020
    BE
    Belgique / België
    BR2
    Brasil: ≤ 6 kVA
    BR3
    Brasil: > 6 kVA
    CH
    Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra
    CL
    Chile
    CY
    Κύπρος / Kıbrıs / Cyprus
    CZ
    Česko
    CZMV
    Ceske Vysoke Napeti
    DE1F
    Deutschland (≤ 4,6 kVA) - konst. cosPhi(1)
    DE1P
    Deutschland (≤ 4,6 kVA) - cosPhi(P) 0,95
    DE2F
    Deutschland (> 4,6 kVA) - konst. cosPhi(1)
    DE2P
    Deutschland (> 4,6 kVA) - cosPhi(P) 0,9
    DE2U
    Deutschland (> 4,6 kVA) - Q(U)
    DEM2
    Deutschland DE MS ext. NA-S
    DK B
    Danmark 50kW-1.5MW
    DKA1
    West Denmark - 125kW
    DKA2
    East Denmark - 125kW
    DU1
    Dubai < 10 kW
    DU2
    Dubai 10 kW - 400 kW
    DU3
    Dubai > 400 kW
    EE
    Estonia
    ES
    España
    ESOS
    Territorios españoles en el extranjero (Spanish Oversea Islands)
    EULV
    EU - low voltage
    EUMV
    EU - medium voltage
    FI
    Finland
    FR
    France
    FRMV
    France MV
    FROS
    Territoire d’Outre-Mer (French Oversea Islands)
    G98
    Great Britain GB - G98
    G99
    Great Britain GB - G99
    GB
    Great Britain
    GR
    Ελλάδα
    HR
    Hrvatska
    HU
    Magyarország
    IE
    Éire / Ireland
    IL
    ישראל / إسرائيل / Israel
    IN
    India
    IT6
    Italia ≤ 11,08 kVA 2019
    IT7
    Italia > 11,08 kVA 2019
    ITM1
    Italia IT - MT 2019
    JO98
    Jordan G98
    JO99
    Jordan G99
    KR
    Republic of Korea
    LK
    Sri Lanka
    MG50
    Microgrid 50 Hz
    MG60
    Microgrid 60 Hz
    NI98
    Northern Ireland G98
    NI99
    Northern Ireland G99
    NIE1
    Northern Ireland < 16 A
    NIE2
    Northern Ireland > 16 A
    NL
    Nederland
    NO
    Norge
    NZ
    New Zealand
    PF1
    Polynésie française (French Polynesia)
    PL
    Poland
    PT
    Portugal
    RO
    România
    SA
    Saudi Arabia
    SE
    Sverige
    SI
    Slovenija
    SK
    Slovensko
    TH M
    Thailand MEA
    TH P
    Thailand PEA
    TR
    Türkiye
    TRMV
    Türkiye orta g.
    UA
    Україна
    ZA
    South Africa < 100kVA
    ZA
    South Africa < 1 MVA
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    1. Монтаж
    2. Перший запуск

    Перший запуск інвертора

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.

    Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    Під час першого запуску інвертора необхідно задати низку параметрів налаштування.

    Якщо процес налаштування перервано до його завершення, його можна перезапустити, скинувши значення змінного струму. Для цього потрібно вимкнути та повторно увімкнути автоматичний запобіжник.

    Налаштування для країн можна вибрати лише під час першого запуску інвертора. Якщо налаштування для країн потрібно змінити пізніше, зверніться до відділу технічної підтримки.

    1
    2
    3

    * Приклади налаштувань для країн
    Налаштування для країн можуть змінюватися в результаті оновлення програмного забезпечення. Тому зазначені нижче параметри можуть частково відрізнятися від вказаних на дисплеї інвертора.

    50Hz
    International 50 Hz
    60Hz
    International 60 Hz
    AT1E
    Österreich cosphi = 1
    AT2E
    Österreich cosphi P 0,9
    AT3E
    Österreich: Q(U)
    AUS1
    Australia AUS1 - AS/NZS4777.2
    AUS2
    Australia AUS2 - VIC
    AUS3
    Australia AUS3 - NSW Ausgrid
    AUS4
    Australia AUS4 - QLD
    AUS5
    Australia AUS5 - SA
    AUS6
    Australia AUS6 - WA - WP
    AUS7
    Australia AUS7 - WA - HP
    AUA
    Australia Region A 2020
    AUB
    Australia Region B 2020
    AUC
    Australia Region C 2020
    BE
    Belgique / België
    BR2
    Brasil: ≤ 6 kVA
    BR3
    Brasil: > 6 kVA
    CH
    Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra
    CL
    Chile
    CY
    Κύπρος / Kıbrıs / Cyprus
    CZ
    Česko
    CZMV
    Ceske Vysoke Napeti
    DE1F
    Deutschland (≤ 4,6 kVA) - konst. cosPhi(1)
    DE1P
    Deutschland (≤ 4,6 kVA) - cosPhi(P) 0,95
    DE2F
    Deutschland (> 4,6 kVA) - konst. cosPhi(1)
    DE2P
    Deutschland (> 4,6 kVA) - cosPhi(P) 0,9
    DE2U
    Deutschland (> 4,6 kVA) - Q(U)
    DEM2
    Deutschland DE MS ext. NA-S
    DK B
    Danmark 50kW-1.5MW
    DKA1
    West Denmark - 125kW
    DKA2
    East Denmark - 125kW
    DU1
    Dubai < 10 kW
    DU2
    Dubai 10 kW - 400 kW
    DU3
    Dubai > 400 kW
    EE
    Estonia
    ES
    España
    ESOS
    Territorios españoles en el extranjero (Spanish Oversea Islands)
    EULV
    EU - low voltage
    EUMV
    EU - medium voltage
    FI
    Finland
    FR
    France
    FRMV
    France MV
    FROS
    Territoire d’Outre-Mer (French Oversea Islands)
    G98
    Great Britain GB - G98
    G99
    Great Britain GB - G99
    GB
    Great Britain
    GR
    Ελλάδα
    HR
    Hrvatska
    HU
    Magyarország
    IE
    Éire / Ireland
    IL
    ישראל / إسرائيل / Israel
    IN
    India
    IT6
    Italia ≤ 11,08 kVA 2019
    IT7
    Italia > 11,08 kVA 2019
    ITM1
    Italia IT - MT 2019
    JO98
    Jordan G98
    JO99
    Jordan G99
    KR
    Republic of Korea
    LK
    Sri Lanka
    MG50
    Microgrid 50 Hz
    MG60
    Microgrid 60 Hz
    NI98
    Northern Ireland G98
    NI99
    Northern Ireland G99
    NIE1
    Northern Ireland < 16 A
    NIE2
    Northern Ireland > 16 A
    NL
    Nederland
    NO
    Norge
    NZ
    New Zealand
    PF1
    Polynésie française (French Polynesia)
    PL
    Poland
    PT
    Portugal
    RO
    România
    SA
    Saudi Arabia
    SE
    Sverige
    SI
    Slovenija
    SK
    Slovensko
    TH M
    Thailand MEA
    TH P
    Thailand PEA
    TR
    Türkiye
    TRMV
    Türkiye orta g.
    UA
    Україна
    ZA
    South Africa < 100kVA
    ZA
    South Africa < 1 MVA
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    1. Монтаж

    Примітки щодо обслуговування

    Обслуговування

    ВАЖЛИВО! Якщо інвертор встановлений поза приміщеннями у горизонтальному положенні, раз на рік виконуйте перевірку гвинтів на щільність затягування!

    Ремонт і технічне обслуговування можуть здійснювати лише кваліфіковані сервісні працівники Fronius.

    1. Монтаж
    2. Примітки щодо обслуговування

    Обслуговування

    ВАЖЛИВО! Якщо інвертор встановлений поза приміщеннями у горизонтальному положенні, раз на рік виконуйте перевірку гвинтів на щільність затягування!

    Ремонт і технічне обслуговування можуть здійснювати лише кваліфіковані сервісні працівники Fronius.

    1. Монтаж
    2. Примітки щодо обслуговування

    Очищення

    Очищуйте інвертор належним чином за допомогою вологої тканини.
    Не використовуйте для очищення інвертора мийні засоби, абразивні розчинники або подібні речовини.

    1. Монтаж

    Захисні шланги для кабелів (Австралія)

    Герметизація захисних шлангів

    Переконайтеся, що захисні шланги для кабелів надійно загерметизовано.

    1. Монтаж
    2. Захисні шланги для кабелів (Австралія)

    Герметизація захисних шлангів

    Переконайтеся, що захисні шланги для кабелів надійно загерметизовано.

    1. Монтаж
    2. Захисні шланги для кабелів (Австралія)

    Герметизація трубопроводів

    УВАГА!

    Утворення конденсату в трубопроводах може пошкодити інвертор або компоненти фотовольтаїчної системи.


    Щоб запобігти небажаній циркуляції повітря й утворенню конденсату в трубопроводах:

    герметично закрийте всі трубопроводи, які використовуються, ізоляційним матеріалом, що не втрачає еластичності з часом;

    закрийте всі вхідні та вихідні трубопроводи;

    закрийте обидва кінці трубопроводів.

    1
    1. Монтаж

    Інформаційна мітка із серійним номером для користувачів

    Інформаційна мітка із серійним номером для користувачів

    Серійний номер інвертора вказано на заводський табличці в нижній частині інвертора.
    Залежно від положення для встановлення інвертора може бути утруднений доступ до серійного номера інвертора або його прочитання (наприклад, якщо інвертор встановлено в погано освітлений зоні або в приміщенні без освітлення).

    В інструкції з монтажу інвертора вкладено дві мітки із вказаними серійними номерами:

    *
    57 x 20 мм
    **
    67 x 20 мм

    Вони призначені для того, щоб клієнт розташував їх на видимому місті, наприклад на передній панелі інвертора або в інструкціях із експлуатації.

    Приклад застосування:
    Інформаційна мітка із серійним номером в інструкціях із експлуатації або на передній панелі інвертора

    Лише для Австралії:
    Розташуйте мітку DRM Australia у зоні Datamanager.

    1. Монтаж
    2. Інформаційна мітка із серійним номером для користувачів

    Інформаційна мітка із серійним номером для користувачів

    Серійний номер інвертора вказано на заводський табличці в нижній частині інвертора.
    Залежно від положення для встановлення інвертора може бути утруднений доступ до серійного номера інвертора або його прочитання (наприклад, якщо інвертор встановлено в погано освітлений зоні або в приміщенні без освітлення).

    В інструкції з монтажу інвертора вкладено дві мітки із вказаними серійними номерами:

    *
    57 x 20 мм
    **
    67 x 20 мм

    Вони призначені для того, щоб клієнт розташував їх на видимому місті, наприклад на передній панелі інвертора або в інструкціях із експлуатації.

    Приклад застосування:
    Інформаційна мітка із серійним номером в інструкціях із експлуатації або на передній панелі інвертора

    Лише для Австралії:
    Розташуйте мітку DRM Australia у зоні Datamanager.

    Налаштування

    Навігація по меню

    Активація підсвічування дисплея

    1Натисніть будь-яку кнопку

    Увімкнеться підсвічування дисплея.

    У меню SETUP (налаштування) в розділі Display Settings – Backlighting (Параметри відображення – підсвічування) можна встановити постійне підсвічування або взагалі вимкнути його.
    1. Налаштування

    Навігація по меню

    Активація підсвічування дисплея

    1Натисніть будь-яку кнопку

    Увімкнеться підсвічування дисплея.

    У меню SETUP (налаштування) в розділі Display Settings – Backlighting (Параметри відображення – підсвічування) можна встановити постійне підсвічування або взагалі вимкнути його.
    1. Налаштування
    2. Навігація по меню

    Активація підсвічування дисплея

    1Натисніть будь-яку кнопку

    Увімкнеться підсвічування дисплея.

    У меню SETUP (налаштування) в розділі Display Settings – Backlighting (Параметри відображення – підсвічування) можна встановити постійне підсвічування або взагалі вимкнути його.
    1. Налаштування
    2. Навігація по меню

    Автоматичне вимкнення підсвічування дисплея / перехід до пункту меню NOW (Зараз)

    Якщо не натиснути жодної кнопки протягом 2 хвилин, підсвічування дисплея автоматично вимкнеться, а інвертор перейде до пункту меню NOW (Зараз) (за умови, що активовано автоматичне підсвічування дисплея).

    Автоматичний перехід до пункту меню NOW (Зараз) відбувається з будь-якого положення на рівні меню, якщо інвертор перевели в режим очікування не вручну.

    Після автоматичного переходу до пункту меню NOW (Зараз) відображається поточна потужність.

    1. Налаштування
    2. Навігація по меню

    Відкриття меню

    1Натисніть кнопку ESC.   

    На дисплеї відображається меню.

    2За допомогою кнопок зі стрілками праворуч або ліворуч   виберіть потрібний пункт меню.
    3Натисніть кнопку Enter,   щоб вибрати потрібний пункт меню.
    Пункти меню
    • NOW (Зараз)
      Відображаються фактичні значення.
    • LOG (Журнал)
      Дані, зібрані за сьогодні, за поточний календарний рік і з моменту першого запуску інвертора.
    • GRAPH (Графік)
      На графічній кривій відображається вихідна потужність протягом дня. Часова шкала масштабується автоматично. Щоб вийти з режиму відображення, натисніть кнопку «Назад».
    • SETUP (Налаштування)
      Меню налаштування
    • INFO (Інформація)
      Інформація щодо обладнання та програмного забезпечення
    1. Налаштування
    2. Навігація по меню

    Значення, що відображаються в меню NOW (Зараз)

    Вихідна потужність (Вт) – залежно від типу пристрою (з кількома батареями) після натискання кнопки Enter    відображаються значення вихідної потужності для контролерів точки максимальної потужності 1 і 2 (MPPT1 / MPPT2)

    Реактивна потужність змінного струму (вар)

    Напруга мережі (В)

    Вихідний струм (A)

    Частота мережі (Гц)

    Сонячна напруга (В) – величини U PV1 із контролера точки максимальної потужності 1 і U PV2 з контролера точки максимальної потужності 2 (MPPT1 / MPPT2), якщо контролер точки максимальної потужності 2 активовано (див. розділ «Меню Basic (Основне)» – «Пункти меню Basic (Основне)»).

    Сонячна потужність (A) – величини I PV1 із контролера точки максимальної потужності 1 і I PV2 з контролера точки максимальної потужності 2 (MPPT1 / MPPT2), якщо контролер точки максимальної потужності 2 активовано (див. розділ «Меню Basic (Основне)» – «Пункти меню Basic (Основне)»).
    Fronius Eco – сумарний струм двох каналів вимірювання. Обидва канали відображаються в програмі SolarWeb окремо.

    Дата й час – час і дата, які встановлено на інверторі або в кільці Fronius Solar Net

    1. Налаштування
    2. Навігація по меню

    Значення, що відображаються в меню LOG (Журнал)

    Подана енергія (кВт год / МВт год)
    Електроенергія, яку було подано в мережу за вказаний період часу.
    Якщо натиснути кнопку Enter,   відображаються значення вихідної потужності для контролерів точки максимальної потужності 1 і 2 (MPPT1 / MPPT2), якщо контролер точки максимальної потужності 2 активовано (див. розділ «Меню Basic (Основне)» – «Пункти меню Basic (Основне)»).

    Через різні методи вимірювання можуть виникати відхилення від показників інших вимірювальних приладів. Під час розрахунку витрат енергії дійсними вважаються лише значення з відкаліброваного лічильника, який надала енергетична компанія.

    Макс. вихідна потужність (Вт)
    Найбільша кількість енергії, яку було подано в мережу протягом вказаного періоду.
    Якщо натиснути кнопку Enter,    відображаються значення вихідної потужності для контролерів точки максимальної потужності 1 і 2 (MPPT1 / MPPT2), якщо контролер точки максимальної потужності 2 активовано (див. розділ «Меню Basic (Основне)» – «Пункти меню Basic (Основне)»).

    Виробіток
    Кошти, які було отримано протягом відповідного періоду.

    Як і в разі з показником поданої енергії, дані щодо виробітку можуть містити похибку порівняно з іншими обчисленнями.

    У підрозділі «Виробіток електроенергії» в розділі «Пункти меню Setup (Налаштування)» наведено відомості про те, як вибрати валюту та тариф.
    Заводські налаштування залежать від країни.

    Зменшення викидів CO2
    Значення зменшення викидів CO2 за певний період.

    У підрозділі «CO2 factor (Коефіцієнт СО2)» в розділі «Пункти меню Setup (Налаштування)» наведено відомості про те, як вибрати коефіцієнт СО2.

    Максимальна напруга мережі (В) [фазовий індикатор – нуль або фаза – фаза]
    Максимальна напруга мережі, яку було виміряно за вказаний період.
    Якщо натиснути кнопку Enter,   відображається список значень напруги мережі.

    Максимальна сонячна напруга (В)
    Найвища напруга сонячного модуля, яку було зафіксовано за вказаний період.
    Якщо натиснути кнопку Enter,    відображаються значення напруги контролерів точки максимальної потужності (MPPT1 / MPPT2), якщо контролер контролер точки максимальної потужності 2 активовано (див. розділ «Меню Basic (Основне)» – «Пункти меню Basic (Основне)»).

    Години роботи
    Тривалість роботи інвертора (ГГ:ХХ).

    ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити правильне відображення значень дня та року, необхідно правильно встановити час.

    1. Налаштування

    Пункт меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ)

    Початкове налаштування

    Після введення в експлуатацію інвертор попередньо налаштовується (наприклад, за допомогою майстра встановлення) відповідно до настройок країни.

    У меню налаштування ви можете легко змінювати початкові налаштування інвертора відповідно до індивідуальних побажань і вимог користувачів.

    1. Налаштування
    2. Пункт меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ)

    Початкове налаштування

    Після введення в експлуатацію інвертор попередньо налаштовується (наприклад, за допомогою майстра встановлення) відповідно до настройок країни.

    У меню налаштування ви можете легко змінювати початкові налаштування інвертора відповідно до індивідуальних побажань і вимог користувачів.

    1. Налаштування
    2. Пункт меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ)

    Оновлення програмного забезпечення

    ВАЖЛИВО! Після оновлення програмного забезпечення може виявитися, що деякі функції пристрою не описані в цій інструкції з експлуатації та навпаки – деякі функції, описані в інструкції, відсутні в пристрої. Наявні елементи керування також можуть відрізнятися від зображених на ілюстраціях, але вони працюють таким самим чином.

    1. Налаштування
    2. Пункт меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ)

    Навігація в меню налаштування

    Вхід у меню SETUP (Налаштування)

    1У меню за допомогою кнопок «Ліворуч» або «Праворуч»    перейдіть до пункту меню SETUP (Налаштування).
    2Натисніть кнопку Enter.   

     

    На початку меню SETUP (Налаштування) відображається пункт
    Standby (Режим очікування).

    Перехід між пунктами

    3Кнопки «Вгору» та «Вниз»    слугують для переходу між доступними пунктами.

    Вихід із пункту меню

    4Щоб вийти з пункту меню, натисніть кнопку «Назад».   

    Після цього ви перейдете в основне меню.

    Якщо не натиснути жодної кнопки протягом 2 хвилин:

    • інвертор переходить до пункту меню NOW (Зараз) незалежно від вибраного раніше параметра (виняток: пункт Standby (Режим очікування) у меню налаштування);
    • вимикається підсвічування дисплея, якщо в розділі Display Setting (Параметри відображення) для параметра Backlighting (Підсвічування) не задано значення ON (Увімк.);
    • відображається кількість електроенергії, що подається в мережу, або активний код стану.
    1. Налаштування
    2. Пункт меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ)

    Вибір параметрів у меню, загальні налаштування

    1Відкрийте потрібне меню.
    2За допомогою кнопок зі стрілками вгору та вниз виберіть потрібний пункт меню.  
    3Натисніть кнопку Enter.  

    Відображаються доступні параметри:

     

    Перша цифра значення, яке потрібно встановити, блимає:

    4Виберіть потрібне значення за допомогою кнопок зі стрілками вгору та вниз.  
    5Натисніть кнопку Enter, щоб зберегти та застосувати значення.  

    Щоб скасувати значення, натисніть кнопку Esc.  
    4За допомогою кнопок зі стрілками вгору та вниз виберіть першу цифру значення.  
    5Натисніть кнопку Enter.  

    Почне блимати друга цифра значення.

    6Повторюйте кроки 4 та 5, доки...

    не почне блимати все значення.

     

    7Натисніть кнопку Enter.  
    8Повторюйте кроки 4–6 із кожною одиницею вимірювання або значенням, доки не налаштуєте їх відповідним чином.
    9Натисніть кнопку Enter, щоб зберегти та застосувати зміни.  

    Щоб скасувати зміни, натисніть кнопку Esc.  

    Після цього з’явиться поточний вибраний пункт меню.

     

    Після цього з’явиться поточний вибраний пункт меню.

    1. Налаштування
    2. Пункт меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ)

    Приклад застосування: Вибір часу

    1У меню налаштування виберіть пункт Clock (Годинник).    .
    2Натисніть кнопку Enter    .

     

    Відкриється меню огляду параметрів, які можна змінити.

    3За допомогою кнопок «Вгору» та «Вниз»    Виберіть пункт «Задати час».
    4Натисніть кнопку Enter    .

    З’явиться поточний час. (ГГ:ХХ:СС, 24-годинний формат), блимає перша цифра значення години.

    5За допомогою кнопок «Вгору» та «Вниз»    виберіть першу цифру коду.
    6Натисніть кнопку Enter    .

    Почне блимати друга цифра значення години.

    7Повторюйте кроки 5 і 6, щоб так само задати значення хвилин і секунд.

    У кінці значення часу почне блимати повністю.

    8Натисніть кнопку Enter    .

    Після цього буде застосовано введений час і відкриється меню огляду параметрів, які можна змінити.

    4Натисніть кнопку Esc    .

    У меню налаштування з’явиться пункт Clock (Годинник).

    1. Налаштування

    Пункти в меню налаштування

    Standby (Режим очікування)

    Ввімкнення/вимкнення режиму очікування вручну

    • Живлення не подається в мережу.
    • Індикатор запуску світиться оранжевим кольором.
    • На дисплеї по черзі з’являтимуться слова STANDBY (Режим очікування) і ENTER (Введення).
    • У режимі очікування не можна вибирати або змінювати інші пункти меню.
    • Автоматичний перехід до пункту меню NOW (Зараз) (якщо не натиснути жодної кнопки протягом 2 хвилин) не спрацьовує.
    • З режиму очікування можна вийти тільки вручну, натиснувши кнопку Enter.
    • Якщо відсутня помилка (код помилки), режим живлення можна відновити в будь-який час, натиснувши кнопку введення.
    Вихід із режиму очікування (ручне вимкнення подачі енергії в електричну мережу):
    1Виберіть пункт Standby (Режим очікування)
    2Натисніть функціональну кнопку Enter    .

    На дисплеї по черзі з’являтимуться слова STANDBY (Режим очікування) і ENTER (Введення).
    Режим очікування тепер активний.
    Індикатор запуску світиться оранжевим кольором.

    Відновлення подачі енергії в електричну мережу:
    У режимі очікування на дисплеї по черзі з’являються слова STANDBY та ENTER.
    1Натисніть функціональну кнопку введення, щоб відновити подачу енергії в електричну мережу.    електрична мережа

    З’явиться пункт меню Standby (Режим очікування).
    Одночасно інвертор переходить до фази запуску.
    Після відновлення режиму живлення світлодіод стану роботи почне світитися зеленим.

    1. Налаштування
    2. Пункти в меню налаштування

    Standby (Режим очікування)

    Ввімкнення/вимкнення режиму очікування вручну

    • Живлення не подається в мережу.
    • Індикатор запуску світиться оранжевим кольором.
    • На дисплеї по черзі з’являтимуться слова STANDBY (Режим очікування) і ENTER (Введення).
    • У режимі очікування не можна вибирати або змінювати інші пункти меню.
    • Автоматичний перехід до пункту меню NOW (Зараз) (якщо не натиснути жодної кнопки протягом 2 хвилин) не спрацьовує.
    • З режиму очікування можна вийти тільки вручну, натиснувши кнопку Enter.
    • Якщо відсутня помилка (код помилки), режим живлення можна відновити в будь-який час, натиснувши кнопку введення.
    Вихід із режиму очікування (ручне вимкнення подачі енергії в електричну мережу):
    1Виберіть пункт Standby (Режим очікування)
    2Натисніть функціональну кнопку Enter    .

    На дисплеї по черзі з’являтимуться слова STANDBY (Режим очікування) і ENTER (Введення).
    Режим очікування тепер активний.
    Індикатор запуску світиться оранжевим кольором.

    Відновлення подачі енергії в електричну мережу:
    У режимі очікування на дисплеї по черзі з’являються слова STANDBY та ENTER.
    1Натисніть функціональну кнопку введення, щоб відновити подачу енергії в електричну мережу.    електрична мережа

    З’явиться пункт меню Standby (Режим очікування).
    Одночасно інвертор переходить до фази запуску.
    Після відновлення режиму живлення світлодіод стану роботи почне світитися зеленим.

    1. Налаштування
    2. Пункти в меню налаштування

    DATCOM

    Перевірка обміну даними, введення номера інвертора, параметри протоколів

    Діапазон налаштувань

    Status (Стан) / Inverter number (Номер інвертора) / Protocol type (Тип протоколу)

    Status
    (Стан)
    Указує на те, що обмін даними здійснюється за допомогою мережі Fronius Solar Net або на те, що сталася помилка обміну даними.

    Inverter number (Номер інвертора)
    Дає змогу вказати номер (адресу) інвертора в системі з кількома інверторами.

    Діапазон налаштувань

    00–99 (00 = інвертор з адресою 100)

    Заводське налаштування

    01

    ВАЖЛИВО! Якщо система обміну даними об’єднує декілька інверторів, призначте кожному унікальну адресу.

    Protocol type
    (Тип протоколу)
    Дає змогу вказати, який протокол слід використовувати під час обміну даними.

    Діапазон налаштувань

    Solar Net / Interface (Інтерфейс)*

    Заводське налаштування

    Fronius Solar Net

    * Тип протоколу Interface (Інтерфейс) доступний тільки за відсутності плати Datamanager в інверторі. Усі плати Fronius Datamanager необхідно вийняти з інвертора.

    1. Налаштування
    2. Пункти в меню налаштування

    USB

    Оновлення мікропрограмного забезпечення або збереження інформації з інвертора на USB-накопичувач

    Діапазон налаштувань

    Безпечне вилучення обладнання / Оновлення програмного забезпечення / Інтервали запису в журнал

    Безпечне вилучення обладнання
    Слугує для безпечного вилучення USB-накопичувача з роз’єму USB A на платі обміну даними без втрати даних.

    USB-накопичувач можна витягнути:
    • після появи повідомлення «OK»;
    • коли світлодіод «Передача даних» припинить блимати або почне світитися постійно.

    Оновлення програмного забезпечення
    Оновлення мікропрограмного забезпечення інвертора з USB-накопичувача.

    Процедура:
    1Завантажте необхідний файл оновлення мікропрограмного забезпечення «froxxxxx.upd»
    (із сайту http://www.fronius.com; xxxxx – номер версії).

    УВАГА!

    Щоб гарантувати успішне оновлення програмного забезпечення інвертора, USB-накопичувач не має містити прихованих розділів і на ньому не має використовуватися будь-яке шифрування даних (див. розділ «Сумісні USB-накопичувачі»).

    2Збережіть файл оновлення мікропрограмного забезпечення на найвищому рівні даних USB-накопичувача.
    3Відкрийте кришку зони обміну даними інвертора.
    4Вставте USB-накопичувач із файлом оновлення мікропрограмного забезпечення в роз’єм USB зони обміну даними.
    5У меню налаштування виберіть пункт USB, а потім – «Оновлення програмного забезпечення».
    6Натисніть кнопку Enter.
    7Зачекайте, поки не відобразиться номер версії мікропрограмного забезпечення, яке інстальовано на інверторі, і нової версії для порівняння:
    • 1 стор.: програмне забезпечення Recerbo (LCD), програмне забезпечення контролера панелі кнопок (KEY), версія конфігурації для країни (Set);
    • 2 стор.: програмне забезпечення силового блока (PS1/PS2).
    8Натискайте кнопку Enter після відображення кожної сторінки.

    Інвертор почне копіювання даних.
    На дисплеї відображаються напис BOOT (Завантаження) і відсоткова величина ходу збереження окремих тестів до завершення копіювання всіх даних електронних модулів.

    Після завершення копіювання інвертор послідовно оновлює електронні модулі.
    Відображається напис BOOT (Завантаження), модулі, яких стосується оновлення, та відсоткова величина ходу виконання оновлення.

    Останній крок – це оновлення дисплея інвертора.
    Дисплей не працюватиме близько 1 хвилини, а світлодіоди моніторингу та стану блиматимуть.

    Після завершення оновлення мікропрограмного забезпечення інвертор переходить на етап запуску, перш ніж почати подавати електроенергію в мережу. Вилучіть USB-накопичувач за допомогою функції Safely remove hardware (Безпечне вилучення обладнання).

    Під час оновлення мікропрограмного забезпечення інвертора зберігаються всі спеціальні параметри, які було задано в меню налаштування

     

    Інтервали запису в журнал
    Слугує для активації/деактивації функції ведення журналу на USB-накопичувачі та визначення інтервалу запису в журнал

    Одиниця

    Хвилини

    Діапазон налаштувань

    30 хв. / 20 хв. / 15 хв. / 10 хв. / 5 хв. / No log (Без журналу)

    Заводське налаштування

    30 хв.

     

     

    30 хв.

    Періодичність запису в журнал становить 30 хв.; кожні 30 хвилин на USB-накопичувач зберігаються нові дані журналу.

    20 хв.

    15 хв.

    10 хв.

    5 хв.

    Періодичність запису в журнал становить 5 хв.; що 5 хвилин на USB-накопичувач зберігаються нові дані журналу.

    No log (Без журналу)

    Дані не зберігаються.

    ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити правильну роботу функції ведення журналу та збереження даних на USB-накопичувач, необхідно правильно встановити час. Відомості про вибір часу наведено в підрозділі «Годинник» у розділі «Пункти меню Setup (Налаштування)».

    1. Налаштування
    2. Пункти в меню налаштування

    (Реле) контакт поплавкового вимикача

    В інверторі через за допомогою цього елемента можна переглядати коди стану, повідомлення про стан інвертора (наприклад, про подачу енергії в електричну мережу), а також функції контролю витрати енергії.

    Діапазон налаштувань

    Режим реле / Випробування реле / Точка ввімкнення* / Точка вимкнення*

    * Ці параметри відображаються, лише якщо в розділі «Режим реле» активовано функцію E-Manager (Диспетчер витрат енергії).

    Режим реле
    У цьому режимі доступні такі функції:

    • Функція аварійної сигналізації (Permanent (Постійні) / ALL (Усі) / GAF)
    • Активний вихід (ON (Увімк.) / OFF (Вимк.))
    • Диспетчер витрат енергії (E-Manager)

    Діапазон налаштувань

    ALL (Усі) / Permanent (Постійні) / GAF / OFF (Вимк.) / ON (Увімк.) / E-Manager

    Заводське налаштування

    ALL (Усі)

    Функція аварійної сигналізації:

    ALL (Усі) / Permanent (Постійні)

    Активація контакту поплавкового вимикача в разі отримання постійних і тимчасових кодів помилок (наприклад, під час короткого переривання подачі живлення в мережу або коли цей код помилки відображається кілька разів на день; це можна налаштувати в меню BASIC (Основне))

    GAF

    Після вибору режиму GAF вмикається реле. Коли силовий блок повідомляє про помилку й переходить із нормального режиму подачі енергії в стан помилки, реле розмикається. Завдяки цьому реле забезпечує безвідмовну роботу.

    Приклад застосування
    Під час використання однофазних інверторів у багатофазному середовищі може знадобитися фазова компенсація. Якщо один або кілька інверторів виходять із ладу й з’єднання з мережею розривається, інші інвертори також мають відключатися з метою підтримки фазового балансу. Функцію GAF реле можна використовувати з Datamanager або зовнішнім захисним пристроєм. Це дасть змогу виявляти та вказувати, що інвертор не працює або відключений від мережі, а потім від’єднувати інші інвертори від електричної мережі за допомогою команд дистанційного керування.

    Активний вихід:

    ON (Увімк.):

    Плаваючий контакт NO постійно активний, поки працює інвертор (поки дисплей перебуває в активному режимі).

    OFF (Вимк.):

    Плаваючий контакт NO неактивний.

    Диспетчер витрат енергії:

    E-Manager:

    Додаткову інформацію про цю функцію див. у розділі «Диспетчер витрат енергії».

    Випробування реле
    Функціональне випробування, яке дає змогу оцінити, чи активовано контакт поплавкового вимикача

    Точка ввімкнення (лише якщо активовано функцію «Диспетчер витрат енергії»)
    Установлення обмеження корисної потужності, у разі перевищення якої активується контакт поплавкового вимикача

    Заводське налаштування

    1000 Вт

    Діапазон налаштувань

    Від заданої точки вимкнення до максимальної номінальної потужності інвертора (Вт або кВт)

    Точка вимкнення (лише якщо активовано функцію «Диспетчер витрат енергії»)
    Установлення обмеження корисної потужності, у разі перевищення якої деактивується контакт поплавкового вимикача

    Заводське налаштування

    500

    Діапазон налаштувань

    Від 0 до заданої точки ввімкнення інвертора (Вт або кВт)

    1. Налаштування
    2. Пункти в меню налаштування

    Energy Manager (Контроль витрат енергії)
    (у пункті Relay (Реле))

    Функція Energy Manager (Контроль витрат енергії) дає змогу керувати контактом поплавкового вимикача та забезпечує його функціонування як привода.
    Завдяки цьому витрати споживача, якого підключено до контакту поплавкового вимикача, можна регулювати, задаючи точку ввімкнення або вимкнення, яка залежить від вхідної потужності.

    Контакт поплавкового вимикача автоматично деактивується:
    • якщо інвертор не подає електрику в мережу;
    • якщо інвертор вручну перевели в режим очікування;
    • якщо задана корисна потужність становить < 10 % від номінальної потужності інвертора.

    Щоб активувати функцію Energy Manager (Контроль витрат енергії), виберіть E-Manager та натисніть клавішу Enter.
    Якщо функцію Energy Manager (Контроль витрат енергії) активовано, у верхньому лівому куті дисплея відображається відповідний символ:

       Плаваючий контакт NO неактивний (розімкнутий контакт)

       Плаваючий контакт NO активний (замкнутий контакт)

    Щоб вимкнути функцію Energy Manager (Контроль витрат енергії), виберіть іншу функцію (ALL (Усі) / Permanent (Постійні) / OFF (Вимк.) / ON (Увімк.)) і натисніть кнопку Enter.

    УВАГА!

    Примітки щодо встановлення точки ввімкнення та вимкнення
    Занадто низька різниця між точкою ввімкнення та точкою вимкнення, а також відхилення корисної потужності можуть призвести до кількох циклів перемикання.


    Щоб уникнути частого ввімкнення та вимкнення, різниця між точкою ввімкнення та точкою вимкнення має становити принаймні 100–200 Вт.

    Під час вибору точки вимкнення необхідно брати до уваги енергоспоживання споживача.

    Під час вибору точки ввімкнення необхідно брати до уваги погодні умови та очікуване сонячне випромінювання.

    Приклад застосування
    Точка ввімкнення = 2000 Вт, точка вимкнення = 1800 Вт

    Якщо інвертор забезпечує потужність не менше 2000 Вт, активується контакт поплавкового вимикача.
    Якщо потужність інвертора падає нижче 1800 Вт, контакт поплавкового вимикача деактивується.

    Можливі області застосування: робота теплового насоса або системи кондиціонування з максимальним споживанням генерованої ними енергії.

    1. Налаштування
    2. Пункти в меню налаштування

    Time/Date (Дата й час)

    Встановлення дати й часу, формату відображення, а також автоматичного переходу на зимовий і літній час

    Діапазон налаштувань

    Set time (Вибрати час) / Set date (Вибрати дату) / Time display format (Формат відображення часу) / Date display format (Формат відображення дати) / Summer/winter time (Літній і зимовий час)

    Set time (Вибрати час)
    Слугує для вибору часу («гг:хх:сс» або «гг:хх am/pm» залежно від вибраного формату відображення часу).

    Set date (Вибрати дату)
    Дає змогу вибрати дату («дд.мм.рррр» або «мм/дд/рррр» залежно від вибраного формату відображення дати).

    Time display format (Формат відображення часу)
    Слугує для вибору формату відображення часу.

    Діапазон налаштувань

    12 / 24 годин

    Заводське налаштування

    Залежить від країни

    Date display format (Формат відображення дати)
    Дає змогу вибрати формат відображення дати.

    Діапазон налаштувань

    мм/дд/рррр або дд.мм.рр

    Заводське налаштування

    Залежить від країни

    Summer/winter time (Літній і зимовий час)
    Слугує для ввімкнення/вимкнення автоматичного переходу на зимовий і літній час.

    ВАЖЛИВО! Функцію переходу на літній і зимовий час слід використовувати, лише якщо в кільці Fronius Solar Net не використовуються будь-які системні компоненти, сумісні з локальною або бездротовою мережею (наприклад, Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager або Fronius Hybridmanager).

    Діапазон налаштувань

    on (Увімк.) / off (Вимк.)

    Заводське налаштування

    on (Увімк.)

    ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити правильне відображення значень дня та року в графічній характеристиці, необхідно правильно встановити час.

    1. Налаштування
    2. Пункти в меню налаштування

    Display settings (Параметри відображення)

    Діапазон налаштувань

    Language (Мова) / Night mode (Нічний режим) / Contrast (Контраст) / Illumination (Освітлення)

    Language (Мова)
    Слугує для вибору мови відображення.

    Діапазон налаштувань

    Англійська, німецька, французька, іспанська, італійська, нідерландська, чеська, словацька, угорська, польська, турецька, португальська, румунська

    Night mode (Нічний режим)
    Нічний режим дає змогу керувати роботою Fronius DATCOM і дисплея інвертора в нічний час або за недостатньої напруги постійного струму.

    Діапазон налаштувань

    AUTO (Авто) / ON (Увімк.) / OFF (Вимк.)

    Заводське налаштування

    OFF (Вимк.)

    AUTO (Авто):

    Режим Fronius DATCOM діє завжди за наявності пристрою Fronius Datamanager, який підключено до активної мережі Fronius Solar Net, що працює без збоїв.
    У нічний час дисплей вимкнено, але його можна активувати натисканням будь-якої кнопки.

    ON (Увімк.):

    Режим Fronius DATCOM діє завжди. Інвертор безперервно генерує 12 В постійного струму для живлення мережі Fronius Solar Net. Дисплей завжди ввімкнено.

    ВАЖЛИВО! Якщо режим роботи вночі Fronius DATCOM увімкнено або для нього встановлено значення AUTO (Авто), то за наявності підключених компонентів Fronius Solar Net споживання електроенергії інвертора вночі зросте приблизно до 7 Вт.

    OFF (Вимк.):

    Fronius DATCOM не працює вночі, тому струм з інвертора не подається для живлення мережі Fronius Solar Net.
    Вночі дисплей вимкнено, а пристрій Fronius Datamanager недоступний. Щоб примусово активувати пристрій Fronius Datamanager, від’єднайте інвертор від електричної мережі та під’єднайте його повторно, а потім протягом 90 секунд натискайте будь-яку кнопку на дисплеї інвертора.

    Contrast (Контраст)
    Дає змогу регулювати рівень контрастності дисплея інвертора.

    Діапазон налаштувань

    0–10

    Заводське налаштування

    5

    Контрастність залежить від температури, тому після зміни умов навколишнього середовища може знадобитися задати параметри в меню Contrast (Контрастність).

    Illumination (Підсвічування)
    Дає змогу налаштовувати роботу підсвічування дисплея інвертора.

    Пункт меню Illumination (Підсвічування) стосується лише підсвічування дисплея інвертора.

    Діапазон налаштувань

    AUTO (Авто) / ON (Увімк.) / OFF (Вимк.)

    Заводське налаштування

    AUTO (Авто)

    AUTO (Авто):

    Підсвічування дисплея інвертора вмикається після натискання будь-якої кнопки. Якщо не натиснути жодну кнопку протягом 2 хвилин, підсвічування дисплея знову вимкнеться.

    ON (Увімк.):

    Підсвічування дисплея інвертора постійно ввімкнено, коли інвертор активний.

    OFF (Вимк.):

    Підсвічування дисплея інвертора постійно вимкнено.

    1. Налаштування
    2. Пункти в меню налаштування

    ENERGY YIELD (Виробіток електроенергії)

    У цьому меню можна змінити такі параметри:
    • Counter deviation / Calibration (Відхилення / калібрування лічильника)
    • Currency (Валюта)
    • Feed-in tariff («Зелений» тариф)
    • CO2 factor (Коефіцієнт СО2)

    Діапазон налаштувань

    Currency (Валюта) / Feed-in tariff («Зелений» тариф)

    Counter deviation / calibration (Відхилення / калібрування лічильника)
    Калібрування лічильника

    Currency (Валюта)
    Вибір валюти

    Діапазон налаштувань

    3 літери, A–Z

    Feed-in tariff («Зелений» тариф)
    Вибір тарифної ставки за подачу електроенергії в мережу

    Діапазон налаштувань

    2-значний, до 3-х знаків після коми

    Заводське налаштування

    Залежить від країни

    CO2 factor (Коефіцієнт СО2)
    Регулювання коефіцієнта СО2 електроенергії, поданої в мережу

    1. Налаштування
    2. Пункти в меню налаштування

    Fan (Вентилятор)

    Перевірка роботи вентилятора

    Діапазон налаштувань

    Test fan #1 (Випробування вентилятора 1) / Test fan #2 (Випробування вентилятора 2) (залежно від обладнання)

    • Виберіть потрібний вентилятор за допомогою кнопок «Вгору» та «Вниз».
    • Випробування вибраного вентилятора розпочинається після натискання кнопки Enter.
    • Вентилятор продовжує працювати, доки оператор не вийде з меню, натиснувши кнопку Esc.

    ВАЖЛИВО! Доки вентилятор працює, на дисплеї інвертора нічого не відображається. Оцінити його роботу можна лише на слух, а також на основі відчуттів.

    1. Налаштування

    Пункт меню INFO (ВІДОМОСТІ)

    Вимірювані значення

    PV Ins. - Опір ізоляції фотовольтаїчної системи.
    Ext. Lim. - Зовнішнє обмеження.
    U PV 1 / U PV 2* (пункт U PV 2 недоступний на пристрої Fronius Symo 15.0-3 208)
    Поточна напруга постійного струму на клемах, навіть якщо інвертор не подає енергію в мережу (з 1-го або 2-го контролера MPP)
    * Контролер точки максимальної потужності 2 необхідно ввімкнути в меню Basic (Основне).
    GVDPR - Зниження потужності залежно від напруги в мережі.
    Fan #1 - Відсоток від заданої вихідної величини потужності вентилятора.

    1. Налаштування
    2. Пункт меню INFO (ВІДОМОСТІ)

    Вимірювані значення

    PV Ins. - Опір ізоляції фотовольтаїчної системи.
    Ext. Lim. - Зовнішнє обмеження.
    U PV 1 / U PV 2* (пункт U PV 2 недоступний на пристрої Fronius Symo 15.0-3 208)
    Поточна напруга постійного струму на клемах, навіть якщо інвертор не подає енергію в мережу (з 1-го або 2-го контролера MPP)
    * Контролер точки максимальної потужності 2 необхідно ввімкнути в меню Basic (Основне).
    GVDPR - Зниження потужності залежно від напруги в мережі.
    Fan #1 - Відсоток від заданої вихідної величини потужності вентилятора.

    1. Налаштування
    2. Пункт меню INFO (ВІДОМОСТІ)

    PSS status (Статус силового блока)

    ВАЖЛИВО! Через низький рівень сонячного випромінювання коди стану STAT 306 (низька потужність) і STATE 307 (низький постійний струм) відображаються регулярно щоранку та ввечері. Ці коди стану не вказують на помилку в цей час.

    Цей параметр дає змогу відобразити останню помилку, що виникла в інверторі.

    • Після натискання клавіші Enter відображається стан силового блока та останні помилки, що виникли в ньому.
    • Щоб переходити між пунктами списку, використовуйте кнопки зі стрілками вгору та вниз.
    • Щоб закрити список помилок і станів, натисніть кнопку «Назад».
    1. Налаштування
    2. Пункт меню INFO (ВІДОМОСТІ)

    Grid status (Статус електричної мережі)

    Цей параметр дає змогу відобразити п’ять останніх помилок, що виникли в електричній мережі:
    • Натисніть кнопку Enter, щоб відобразити п’ять останніх помилок, що виникли в електричній мережі:
    • Щоб переходити між пунктами списку, використовуйте кнопки зі стрілками вгору та вниз.
    • Щоб вийти з режиму відображення помилок електричної мережі, натисніть кнопку «Назад».
    1. Налаштування
    2. Пункт меню INFO (ВІДОМОСТІ)

    Інформація про пристрій

    Цей параметр дає змогу відобразити налаштування, що стосуються енергетичної компанії. Відображувані значення залежатимуть від налаштувань країни та самого інвертора.

    Область відображення

    General (Загальні) / Country-specific setting (Вибір країни) / MPP tracker (Контролер точки максимальної потужності) / Grid monitoring (Моніторинг електричної мережі) / Grid voltage limits (Обмеження напруги мережі) / Grid frequency limits (Обмеження частоти мережі) / Q-mode (Режим Q) / AC power limit (Обмеження потужності змінного струму) / AC voltage derating (Зниження допустимої напруги змінного струму) / Fault Ride Through (Функціонування за пониженої напруги в мережі)

    General (Загальні):

    Device type (Тип пристрою) – точне найменування інвертора.
    Fam. (Сімейство) – сімейство, до якого належить інвертор.
    Serial number (Серійний номер) – серійний номер інвертора.

    Country-specific setting (Вибір країни):

    Setup (Конфігурація) – задана конфігурація для країни.

    Version (Версія) – версія конфігурації для країни.

    Origin activated (Стандартна) – вказує, що активовано стандартну конфігурацію для країни.

    Alternat. activated (Альтернативна) – вказує, що активовано альтернативну конфігурацію для країни (лише для Fronius Symo Hybrid).

    Group (Група) – група оновлення програмного забезпечення інвертора.

    MPP Tracker (Контролер точки максимальної потужності):

    Tracker 1 (Контролер 1) – відображає задану поведінку відстеження (MPP AUTO (Автоматичне визначення точки максимальної потужності) / FIX (Фіксована) / MPP USER (Задана точка максимальної потужності)).
    Tracker 2 (Контролер 2) – відображає задану поведінку відстеження (MPP AUTO (Автоматичне визначення точки максимальної потужності) / FIX (Фіксована) / MPP USER (Задана точка максимальної потужності)).

    Grid monitoring (Моніторинг електричної мережі):

    GMTi (Час моніторингу електричної мережі) – час запуску інвертора в секундах (с).

    GMTr (Повторне підключення для моніторингу електричної мережі) – час повторного підключення після помилки мережі в секундах (с).

    ULL (Тривале обмеження напруги (U)) – граничне значення напруги мережі у вольтах (В), яке розраховано для середнього значення напруги протягом 10 хвилин.

    LLTrip (Час спрацювання під час тривалого обмеження) – час спрацювання під час тривалого моніторингу напруги, швидкість вимкнення інвертора.

    Grid voltage limits inner limit value (Граничне значення внутрішньої напруги мережі):

    UImax – верхнє значення внутрішньої напруги мережі у вольтах (В).

    TTMax (Макс. час спрацювання) – час спрацювання під час досягнення граничного значення внутрішньої напруги мережі в циклах*.

    UMin – нижнє значення внутрішньої напруги мережі у вольтах (В).

    TTMin (Мін. час спрацювання) – час спрацювання після досягнення нижнього граничного значення внутрішньої напруги мережі в циклах*.

    * Цикли = періоди в електричній мережі; 1 цикл дорівнює 20 мс за частоти 50 Гц або 16,66 мс за частоти 60 Гц

    Grid voltage limits outer limit value (Граничне значення зовнішньої напруги мережі)

    UMax – верхнє значення зовнішньої напруги мережі у вольтах (В).

    TTMax (Макс. час спрацювання) – час спрацювання під час досягнення граничного значення зовнішньої напруги мережі в циклах*.

    UMin – нижнє значення зовнішньої напруги мережі у вольтах (В).

    TTMin (Мін. час спрацювання) – час спрацювання після досягнення нижнього граничного значення зовнішньої напруги мережі у циклах*.

    * Цикли = періоди в електричній мережі; 1 цикл дорівнює 20 мс за частоти 50 Гц або 16,66 мс за частоти 60 Гц

    Grid frequency limits (Обмеження частоти мережі):

    FILmax – верхнє значення внутрішньої частоти мережі в герцах (Гц).

    FILmin – нижнє значення внутрішньої частоти мережі в герцах (Гц).

    FOLmax – верхнє значення зовнішньої частоти мережі в герцах (Гц).

    FILmin – нижнє значення зовнішньої частоти мережі в герцах (Гц).

    Q-mode (Режим Q):

    Поточне налаштування коефіцієнта реактивної потужності інвертора (наприклад, OFF (Вимк.), Q/P тощо).

    AC power limit (Обмеження потужності змінного струму), зокрема налаштування індикатора SoftStart і (або) погіршення параметрів частоти мережі змінного струму:

    Max P AC – максимальна вихідна потужність, яку можна змінити за допомогою функції ручного зниження потужності.

    GPIS (Поступове збільшення потужності під час запуску) – вказує, чи активовано на інверторі функцію SoftStart (% за секунду).

    GFDPRe (Граничне значення активації зниження потужності залежно від частоти мережі) – вказує задану частоту мережі в герцах (Гц), після досягнення якої починається зниження номінальної потужності.

    GFDPRv (Ступінь зниження потужності залежно від частоти мережі) – вказує задану частоту, з якою знижується номінальна потужність у відсотках на герц (%/Гц).

    AC voltage derating (Зниження допустимої напруги змінного струму):

    GVDPRe (Граничне значення активації зниження потужності залежно від напруги мережі) – вказує граничне значення у вольтах (В), після досягнення якого активується зниження номінальної потужності залежно від напруги мережі.

    GVDPRv (Ступінь зниження потужності залежно від напруги мережі) – вказує ступінь зниження потужності у відсотках на вольт (%/В).

    Message (Повідомлення) – вказує, чи активовано надсилання інформаційних повідомлень за допомогою Fronius Solar Net.

    1. Налаштування
    2. Пункт меню INFO (ВІДОМОСТІ)

    Version (Версія)

    Версія та серійні номери плат в інверторі (ці значення необхідні у випадку технічного обслуговування)

    Область відображення

    Display (Дисплей) / Display Software (Програмне забезпечення дисплея) / Integrity Checksum (Контрольна сума цілісності) / Memory Card (Плата пам’яті) / Memory Card #1 (Плата пам’яті 1) / Power Stage (Підсилювач потужності) / Power Stage Software (Програмне забезпечення підсилювача потужності) / EMI Filter (Фільтр електромагнітних перешкод) / Power Stage #3 (Підсилювач потужності 3) / Power Stage #4 (Підсилювач потужності 4)

    1. Налаштування

    Увімкнення та вимкнення блокування кнопок

    Загальні відомості

    Інвертор оснащено функцією блокування кнопок.
    Коли її активовано, доступ до меню налаштування отримати не можна, завдяки чому конфігурацію не можна змінити випадково (або навмисно).
    Щоб увімкнути/вимкнути блокування клавіш, введіть код 12321.

    1. Налаштування
    2. Увімкнення та вимкнення блокування кнопок

    Загальні відомості

    Інвертор оснащено функцією блокування кнопок.
    Коли її активовано, доступ до меню налаштування отримати не можна, завдяки чому конфігурацію не можна змінити випадково (або навмисно).
    Щоб увімкнути/вимкнути блокування клавіш, введіть код 12321.

    1. Налаштування
    2. Увімкнення та вимкнення блокування кнопок

    Увімкнення та вимкнення блокування кнопок

    1Натисніть кнопку «Меню».   

    Після цього ви перейдете в основне меню.

    2Натисніть непризначену кнопку «Меню» або Esc
    5 разів.  

    У меню CODE (Код) відображається поле коду доступу. Перша цифра починає блимати.

    3Введіть код 12321. За допомогою кнопок «плюс» і «мінус»    виберіть першу цифру коду.
    4Натисніть кнопку Enter.   

    Почне блимати друга цифра.

    5Повторіть кроки 3–4 з другою, третьою, четвертою та п’ятою цифрами коду доступу.

    Наприкінці почне блимати весь код.

    6Натисніть кнопку Enter.   

    Параметр Setup Menu Lock (Блокування меню налаштування) відображається в меню LOCK (Блокування).

    7За допомогою кнопок «плюс» і «мінус»    увімкніть або вимкніть блокування кнопок:
    ON (Увімк.) = блокування кнопок увімкнуто (доступ до меню налаштування отримати не можна)
    OFF (Вимк.) = блокування кнопок вимкнуто (є доступ до меню налаштування)
    8Натисніть кнопку Enter.   
    1. Налаштування

    Використання USB-накопичувача як реєстратора даних і засобу для оновлення програмного забезпечення інвертора

    Використання USB-накопичувача як реєстратора даних

    Якщо USB-накопичувач підключено до роз’єму USB A, його можна використовувати як реєстратор даних для інвертора.

    З даними журналу, які зберігаються на USB-накопичувачі, можна будь-коли виконувати такі дії:
    • імпортувати в програмне забезпечення Fronius Solar.access за допомогою файлу FLD, який створюється під час ведення журналу;
    • переглядати в програмах сторонніх розробників (наприклад, у Microsoft® Excel) за допомогою файлу CSV, який також створюється під час ведення журналу.

    У попередніх версіях Excel (до Excel 2007) можна переглядати не більше 65 536 рядків.

    Додаткові відомості про дані на USB-накопичувачі, обсяг даних і пам’яті, а також про буферну пам’ять див. на таких сторінках:

    ® https://manuals.fronius.com/html/4204260426

    1. Налаштування
    2. Використання USB-накопичувача як реєстратора даних і засобу для оновлення програмного забезпечення інвертора

    Використання USB-накопичувача як реєстратора даних

    Якщо USB-накопичувач підключено до роз’єму USB A, його можна використовувати як реєстратор даних для інвертора.

    З даними журналу, які зберігаються на USB-накопичувачі, можна будь-коли виконувати такі дії:
    • імпортувати в програмне забезпечення Fronius Solar.access за допомогою файлу FLD, який створюється під час ведення журналу;
    • переглядати в програмах сторонніх розробників (наприклад, у Microsoft® Excel) за допомогою файлу CSV, який також створюється під час ведення журналу.

    У попередніх версіях Excel (до Excel 2007) можна переглядати не більше 65 536 рядків.

    Додаткові відомості про дані на USB-накопичувачі, обсяг даних і пам’яті, а також про буферну пам’ять див. на таких сторінках:

    ® https://manuals.fronius.com/html/4204260426

    1. Налаштування
    2. Використання USB-накопичувача як реєстратора даних і засобу для оновлення програмного забезпечення інвертора

    Дані на USB-накопичувачі

    Якщо USB-накопичувач використовують як реєстратор даних, три вказані далі файли буде створено автоматично.

    • Системний файл FRONIUS.sys
      У ньому зберігається інформація від інвертора, яка не стосується клієнта. Файл не можна видалити окремо. Усі три файли (sys, fld, csv) видаляються одночасно.
    • Файл журналу DALO.fld
      Це файл журналу для зчитування даних у програмі Fronius Solar.access.

      Додаткова інформація щодо програми Fronius Solar.access міститься в інструкції з експлуатації «Відомості DATCOM» на сайті http://www.fronius.com.
    • Файл журналу DATA.csv
      Файл журналу для зчитування даних у програмі для роботи з електронними таблицями (наприклад, Microsoft® Excel)
    Структура даних на USB-накопичувачі
    (1)
    Кореневий каталог USB-накопичувача
    (2)
    Інвертори Fronius (Fronius Galvo, Fronius Symo, Fronius Primo або Fronius Eco)
    (3)
    Номер інвертора можна задати в меню налаштування на вкладці DATCOM

    За наявності кількох інверторів з одним номером три файли буде збережено в одну папку. До назви файла буде додано цифру у вигляді індексу (наприклад, DALO_02.fld).

    Структура CSV-файлу

    (1)
    Ідентифікатор
    (2)
    № інвертора
    (3)
    Тип інвертора (код DATCOM)
    (4)
    Інтервал реєстрації в секундах
    (5)
    Енергія у Вт/с, вказана для інтервалу реєстрації
    (6)
    Індуктивна реактивна потужність
    (7)
    Ємнісна реактивна потужність
    (8)
    Середні значення під час інтервалу реєстрації (напруга змінного струму, змінний струм, напруга постійного струму, постійний струм)
    (9)
    Додаткова інформація
    1. Налаштування
    2. Використання USB-накопичувача як реєстратора даних і засобу для оновлення програмного забезпечення інвертора

    Обсяг даних і ємність пам’яті

    USB-накопичувач із ємністю пам’яті 1 ГБ може здійснювати реєстрацію даних протягом приблизно семи років з інтервалом реєстрації у п’ять хвилин.

    CSV-файл
    У CSV-файлах може зберігатися лише 65 535 рядків (записів даних). Обмеження чинне для версій до Microsoft® Excel 2007; пізніші версії не мають такого обмеження.
    За п’ятихвилинного інтервалу реєстрації 65 535 рядків будуть записуватися протягом приблизно семи місяців (розмір даних CSV-файлів становить близько 8 МБ).
    Щоб запобігти втраті даних, слід створити резервну копію CSV-файлу на ПК та видалити його з USB-накопичувача протягом семи місяців. Якщо для інтервалу реєстрації задане більше значення, такі часові рамки буде розширено відповідно.

    FLD-файл
    Розмір FLD-файлу не повинен перевищувати 16 МБ. Це забезпечить достатню ємність пам’яті приблизно на шість років, якщо інтервал реєстрації становить п’ять хвилин.
    Якщо розмір файлу перевищує 16 МБ, слід створити його резервну копію на ПК та видалити всі дані на USB-накопичувачі.

    Після резервного копіювання та видалення даних можна відразу виконувати повторне підключення USB-накопичувача для поновлення запису реєстрації даних; жодні подальші дії не потрібні.

    ВАЖЛИВО! Використання заповненого USB-накопичувача може призвести до втрати або перезаписування даних. Під час використання USB-накопичувачів переконайтеся у наявності достатньої ємності пам’яті на них.

    УВАГА!

    Заповнення пам’яті USB-накопичувача може бути ризикованим.

    Це може призвести до втрати або перезаписування даних.

    Під час використання USB-накопичувачів переконайтеся у наявності достатньої ємності пам’яті на них.

    1. Налаштування
    2. Використання USB-накопичувача як реєстратора даних і засобу для оновлення програмного забезпечення інвертора

    Буферна пам’ять

    У разі відключення USB-накопичувача (наприклад, для створення резервних копій даних) дані реєстрації записуються до буферної пам’яті інвертора.
    Після повторного підключення USB-накопичувача дані буде автоматично скопійовано із буферної пам’яті на накопичувач.

    У буферній пам’яті може зберігатися до шести точок реєстрації. Дані реєструються, лише якщо інвертор увімкнений (значення потужності перевищує 0 Вт). Для інтервалу реєстрації задано постійне значення – 30 хвилин. Час записування даних до буферної пам’яті становить три години.

    У разі заповнення буферної пам’яті дані, записані в пам’ять першими, буде перезаписано наступним набором даних.

    ВАЖЛИВО! Для буферної пам’яті потрібна постійна подача енергії.
    У разі вимкнення джерел живлення під час роботи інвертора усі дані в буферній пам’яті буде втрачено. Щоб запобігти втраті даних уночі, необхідно вимкнути пристрій автоматичного нічного відключення (для параметра налаштування Night Mode (Нічний режим) задайте значення ON (УВІМКН.) (див. інструкції з експлуатації для Datamanager 2.0, розділ «Налаштування та відображення пунктів меню», «Перегляд і коригування параметрів у пункті меню DATCOM»)).
    Крім того, на пристроях Fronius Eco і Fronius Symo 15.0-3 208 буферна пам’ять також працює лише від джерела постійного струму.

    1. Налаштування
    2. Використання USB-накопичувача як реєстратора даних і засобу для оновлення програмного забезпечення інвертора

    Сумісні USB-накопичувачі

    Через наявність на ринку великої кількості різних USB-накопичувачів неможливо гарантувати розпізнавання інвертором кожного USB-накопичувача.

    Компанія Fronius рекомендує використовувати лише сертифіковані професійні USB-накопичувачі (з логотипом USB-IF).

    Інвертор підтримує USB-накопичувачі з такими файловими системами:

    • FAT12
    • FAT16
    • FAT32

    Компанія Fronius рекомендує використовувати USB-накопичувачі лише для запису даних журналу або оновлення програмного забезпечення інвертора. USB-накопичувачі не повинні містити інших даних.

    Символ USB на дисплеї інвертора, наприклад у режимі відображення NOW (ПОТОЧНИЙ):

    У разі розпізнавання інвертором USB-накопичувача символ USB відобразиться в правому верхньому куті дисплея.

    Під час підключення USB-накопичувача переконайтеся, що відображається символ USB (також він може блимати).



    ВАЖЛИВО! Зверніть увагу: звичайні USB-накопичувачі, які використовуються поза приміщеннями, будуть гарантовано працювати лише в обмеженому діапазоні температур.
    Якщо потрібно скористатися USB-накопичувачем на відкритому повітрі, переконайтеся, що він працює належним чином, зокрема за низьких температур.

    1. Налаштування
    2. Використання USB-накопичувача як реєстратора даних і засобу для оновлення програмного забезпечення інвертора

    Використання USB-накопичувача для оновлення програмного забезпечення інвертора

    Завдяки USB-накопичувачу кінцеві користувачі також можуть оновлювати програмне забезпечення інвертора за допомогою меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ): спочатку файл оновлення буде збережено на USB-накопичувачі, а потім – перенесено на інвертор.



    1. Налаштування
    2. Використання USB-накопичувача як реєстратора даних і засобу для оновлення програмного забезпечення інвертора

    Виймання USB-накопичувача

    Нижче наведено інструкцію з техніки безпеки, якої слід дотримуватися під час виймання USB-накопичувача.

     

    ВАЖЛИВО! Щоб уникнути втрати даних під час виймання USB-накопичувача, потрібно дотримуватися таких правил:

    • перш ніж виймати USB-накопичувач, обов’язково виберіть пункт Safely remove USB / HW (Безпечне виймання USB/апаратного забезпечення) у меню SETUP (НАЛАШТУВАННЯ);
    • дочекайтеся, поки світлодіодний індикатор «Передавання даних» припинить блимати або горіти безперервно.
    1. Налаштування

    Меню Basic (Основне)

    Доступ до меню Basic

    1Натисніть кнопку «Меню»    .

    Після цього ви перейдете в основне меню.

    2Натисніть непризначену кнопку «Меню» або Esc
    5 разів.  

    Поле Access Code (Код доступу) відображається у меню CODE (Код). Перша цифра починає блимати.

    3Введіть код 22742. За допомогою кнопок «плюс» і «мінус»    виберіть першу цифру коду.
    4Натисніть кнопку Enter    .

    Почне блимати друга цифра.

    5Повторіть кроки 3–4 з другою, третьою, четвертою та п’ятою цифрами коду доступу.

    Наприкінці почне блимати весь код.

    6Натисніть кнопку Enter    .

    З’явиться меню Basic (Основне).

    7За допомогою кнопок «плюс» і «мінус»    виберіть потрібний пункт.
    8Змініть потрібний елемент меню, натиснувши кнопку Enter    .
    9Натисніть кнопку Esc, щоб вийти з меню Basic (Основне).   
    1. Налаштування
    2. Меню Basic (Основне)

    Доступ до меню Basic

    1Натисніть кнопку «Меню»    .

    Після цього ви перейдете в основне меню.

    2Натисніть непризначену кнопку «Меню» або Esc
    5 разів.  

    Поле Access Code (Код доступу) відображається у меню CODE (Код). Перша цифра починає блимати.

    3Введіть код 22742. За допомогою кнопок «плюс» і «мінус»    виберіть першу цифру коду.
    4Натисніть кнопку Enter    .

    Почне блимати друга цифра.

    5Повторіть кроки 3–4 з другою, третьою, четвертою та п’ятою цифрами коду доступу.

    Наприкінці почне блимати весь код.

    6Натисніть кнопку Enter    .

    З’явиться меню Basic (Основне).

    7За допомогою кнопок «плюс» і «мінус»    виберіть потрібний пункт.
    8Змініть потрібний елемент меню, натиснувши кнопку Enter    .
    9Натисніть кнопку Esc, щоб вийти з меню Basic (Основне).   
    1. Налаштування
    2. Меню Basic (Основне)

    Пункти меню Basic (Основне)

    Нижче наведено параметри, які можна встановити в меню Basic (Основне). Вони важливі для встановлення та експлуатації інвертора.

    Контролер точки максимальної потужності 1 / Контролер точки максимальної потужності 2
    • Контролер точки максимальної потужності 2: ON (Увімк.) / OFF (Вимк.)
    • Режим роботи постійного струму: MPP AUTO (Автоматичне визначення точки максимальної потужності) / FIX (Фіксована) / MPP USER (Задана точка максимальної потужності)
      • MPP AUTO (Автоматичне визначення точки максимальної потужності): звичайний робочий стан; інвертор автоматично шукає оптимальну робочу точку
      • FIX (Фіксована): введення фіксованої напруги постійного струму, за якої інвертор починає працювати
      • MPP USER (Задана точка максимальної потужності): введення меншої напруги максимальної потужності, за якої інвертор починає шукати оптимальну робочу точку
    • Dynamic Peak Manager: ON (Увімк.) / OFF (Вимк.)
    • Фіксована напруга: введення фіксованої напруги;
    • Вхідна напруга контролера точки максимальної потужності під час запуску: введення вхідної напруги під час запуску.

    Журнал на USB-накопичувачі
    Активація або деактивація функції збереження всіх повідомлень про помилку на USB-накопичувач AUTO (Авто) / ON (Увімк.) / OFF (Вимк.)

    • ON (Увімк.): Повідомлення про помилки автоматично зберігаються на під’єднаний USB-накопичувач.
    Вхідний сигнал
    • Принцип роботи: Ext Sig. / S0-Meter / OFF
      режим роботи Ext Sig.:
      • Triggering method (Режим активації): Warning (на екрані відображається попередження) / Ext. Stop (інвертор вимикається)
      • Connection type (Тип з’єднання): N/C (нормально замкнутий контакт) / N/O (нормально розімкнутий контакт)
      Робочий режим лічильника S0 – див. розділ Динамічне зниження потужності за допомогою інвертора на стор. (→).
      • Grid feed-in limit (Обмеження на передавання енергії в мережу)
        Поле для введення максимальної потужності (у Вт) для передавання в електричну мережу. За умови перевищення цього значення інвертор відповідним чином знижує задане значення протягом часу, вказаного в державних стандартах і нормативах.
      • Pulses per kWh (Імпульсів на кВт·год)
        Поле для введення кількості імпульсів на кВт·год для лічильника S0.
    SMS/реле
    • Затримка події:
      слугує для введення часу затримки, після завершення якого здійснюється надсилання SMS або перемикання реле
      900-86 400 секунд
    • Лічильник подій:
      введення кількості подій, після досягнення якої активується сигналізація:
      10-255
    Настройки ізоляції
    • Попередження стосовно ізоляції: ON (Увімк.) / OFF (Вимк.)
    • Попередження, порогове значення: введення порогового значення, після досягнення якого надсилається попередження
    • Помилка, яку пов’язано з пороговим значенням: введення порогового значення, після досягнення якого буде відображено повідомлення про помилку (доступно не в усіх країнах).

    Загальне скидання
    Цей параметр розташовано в меню LOG (Журнал). Він дає змогу скинути мінімальне та максимальне значення напруги, а також максимальне значення подачі електроенергії в мережу до нуля. Скидання значень не можна скасувати.

    Щоб скинути значення до нуля, натисніть кнопку Enter.
    Після цього з’явиться вікно CONFIRM (Підтвердження). Натисніть кнопку Enter ще раз.
    Значення буде скинуто, і відобразиться меню.

    1. Налаштування
    2. Меню Basic (Основне)

    Налаштування зі встановленим модулем DC SPD

    Якщо інвертор оснащено модулем DC SPD (захист від перенапруги), значення за замовчуванням буде встановлено в таких пунктах меню:

    Signal input (Вхідний сигнал): Ext Sig. (Зовнішній сигнал)
    Triggering method (Режим активації): Warning (Попередження)
    Connection type (Тип з’єднання): N/C

    Додаток

    Діагностика стану та усунення несправностей

    Відображення кодів стану

    Інвертор виконує самодіагностику системи, що дає змогу автоматично виявляти можливі збої та повідомляти про них на дисплеї. Завдяки цьому можна миттєво виявити пошкодження інвертора, фотовольтаїчної системи та несправності через неправильну експлуатацію або встановлення.

    Якщо під час самодіагностики системи інвертор виявляє помилку, на дисплеї відображається пов’язаний код стану.

    ВАЖЛИВО! Код стану може на короткий час з’являтися під час регулювання інвертора. Якщо подальша робота інвертора проходить без збоїв, помилки не відображаються.

    1. Додаток

    Діагностика стану та усунення несправностей

    Відображення кодів стану

    Інвертор виконує самодіагностику системи, що дає змогу автоматично виявляти можливі збої та повідомляти про них на дисплеї. Завдяки цьому можна миттєво виявити пошкодження інвертора, фотовольтаїчної системи та несправності через неправильну експлуатацію або встановлення.

    Якщо під час самодіагностики системи інвертор виявляє помилку, на дисплеї відображається пов’язаний код стану.

    ВАЖЛИВО! Код стану може на короткий час з’являтися під час регулювання інвертора. Якщо подальша робота інвертора проходить без збоїв, помилки не відображаються.

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Відображення кодів стану

    Інвертор виконує самодіагностику системи, що дає змогу автоматично виявляти можливі збої та повідомляти про них на дисплеї. Завдяки цьому можна миттєво виявити пошкодження інвертора, фотовольтаїчної системи та несправності через неправильну експлуатацію або встановлення.

    Якщо під час самодіагностики системи інвертор виявляє помилку, на дисплеї відображається пов’язаний код стану.

    ВАЖЛИВО! Код стану може на короткий час з’являтися під час регулювання інвертора. Якщо подальша робота інвертора проходить без збоїв, помилки не відображаються.

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Повний вихід дисплея із ладу

    Якщо дисплей не вмикається через деякий час після сходу сонця:
    • перевірте напругу змінного струму на роз’ємах інвертора.
      Напруга змінного струму має становити 220/230 В (-5 % / +10 %) або 380/400 В (-5 % / +10 %).
    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Коди стану класу 1

    Коди стану класу 1 зазвичай відображаються на короткий час і свідчать про проблеми в електричній мережі загального користування.

    Приклад: Частота мережі занадто висока, і інвертор не може подавати енергію в мережу згідно зі стандартами. Пристрій працює.
    Початкова реакція з боку інвертора – відключення від електричної мережі. Параметри електричної мережі періодично перевіряються протягом заданого періоду моніторингу. Якщо після завершення цього періоду проблем не виявлено, інвертор відновлює подавання електроенергії в мережу.

    Умови активації функції GPIS SoftStart залежать від конфігурації для країни.
    Після відключення через збій у контурі змінного струму вихідна потужність інвертора безперервно підвищується відповідно до чинних у країні нормативних вимог.

    Код

    Опис

    Поведінка

    Усунення проблеми

    102

    Надто висока напруга змінного струму

    Після виконання ретельного тестування та за умови, що параметри електромережі повернулися в допустимі межі, інвертор відновить подавання електроенергії в мережу.

    Перевірте підключення до мережі.
    Якщо повідомлення з кодом стану продовжує з’являтися, зверніться до системного інженера.

    103

    Надто низька напруга змінного струму

    105

    Надто висока частота змінного струму

    106

    Надто низька частота змінного струму

    107

    Не підключено електромережу змінного струму

    108

    Виявлено роботу в ізольованому режимі

    112

    Помилка пристрою захисного відключення

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Коди стану класу 2

    Код

     

    Опис

     

    Поведінка

     

    Усунення проблеми

    240

     

    ArcContinuousFault
    Виявлено дугу у фотовольтаїчній системі та досягнуто максимальної кількості автоматичних вмикань протягом 24 годин.

     

    Код стану 240 відображається приблизно протягом 4 секунд.

     

    ОБЕРЕЖНО!

    Пошкодження компонентів фотовольтаїчної системи може становити загрозу

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Перед підтвердженням стану 240 – ArcContinuousFault необхідно перевірити всю фотовольтаїчну систему на можливі пошкодження.

    Пошкоджені компоненти має відремонтувати відповідний фахівець.

    241

     

    ArcContinuousFault
    У фотовольтаїчній системі виявлено дугу.

     

    Код стану 241 відображається одразу після коду 240, інвертор відключається від електричної мережі з міркувань безпеки.

     

    Перш ніж скидати налаштування інвертора після виявлення дуги, перевірте всю фотовольтаїчну систему на наявність можливих пошкоджень!
    Скиньте код стану, натиснувши кнопку Enter.

    242

     

    ArcContinuousFault
    У фотовольтаїчній системі виявлено дугу.

     

    Код стану 242 відображається після скидання коду стану 241.

     

    Скиньте код стану, натиснувши кнопку Enter.
    Інвертор повертається в режим подачі електроенергії в мережу.
    **)

    244

     

    ArcDetected
    У фотовольтаїчній системі виявлено дугу.

     

    Відображається код стану 244.

     

    Ніяких дій виконувати не потрібно. Режим подачі живлення увімкнеться автоматично через 10 хвилин.

    245

     

    Пристрій виявлення дугового розряду не пройшов самоперевірку

     

    Інвертор відключається від електричної мережі.

     

    Скиньте змінний струм;
    перевірку буде повторено. *)

    *) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікованого сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.

    **) Збій усувається автоматично. Якщо цей код стану відображається постійно, зверніться до системного інженера

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Коди стану – клас 3

    До класу 3 належать коди стану, які можуть відображатися під час подавання електроенергії в мережу, але зазвичай не призводять до переривання цього процесу.

    Інвертор автоматично відключається від мережі, потім здійснюється її моніторинг відповідно до заданих вимог, й інвертор намагається відновити подачу електроенергії в мережу.

    Код

     

    Опис

     

    Поведінка

     

    Усунення

    301

     

    Перевантаження за струмом (змінний струм)

     

    Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу.
    Інвертор відновлює роботу, починаючи з процедури запуску.

     

    *)

    302

     

    Перевантаження за струмом (постійний струм)

     

     

    303

     

    Перегрів модуля постійного струму

     

    Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу.
    Інвертор відновлює роботу, починаючи з процедури запуску.

     

    Очистьте радіатор і отвори для повітряного охолодження в кожусі.**)

    304

     

    Перегрів модуля змінного струму

     

     

    305

     

    Подавання енергії не виконується, незважаючи на замкнуте реле

     

    Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу.
    Інвертор відновлює роботу, починаючи з процедури запуску.

     

    **)

    306

     

    Вихідної потужності фотовольтаїчної системи не вистачає для подавання енергії в електричну мережу

     

    Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу.
    Інвертор відновлює роботу, починаючи з процедури запуску.

     

    Зачекайте, доки сонячне випромінювання не досягне достатнього рівня.
    **)

    307

     

    Низька напруга постійного струму
    Напруги постійного струму не вистачає для подавання енергії в електричну мережу

     

     

    ВАЖЛИВО! Через низький рівень сонячного випромінювання коди стану 306 (низька потужність) і 307 (низький постійний струм) відображаються регулярно щоранку та ввечері. Ці коди стану не вказують на помилку.

    308

     

    Занадто висока напруга в проміжному контурі

    Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу.
    Інвертор відновлює роботу, починаючи з процедури запуску.

     

     

    **)

    309

     

    Занадто висока напруга постійного струму на вході пристрою MPPT1

    311

     

    Неправильна полярність батарей постійного струму

    313

     

    Занадто висока напруга постійного струму на вході пристрою MPPT2

    314

     

    Сплив час очікування калібрування датчика струму

     

    Короткочасне переривання подавання енергії в електричну мережу.
    Інвертор відновлює роботу, починаючи з процедури запуску.

     

    *)

    315

     

    Помилка датчика змінного струму

    316

     

    Помилка InterruptCheck

    325

     

    Перегрів у зоні підключення

    326

     

    Помилка вентилятора 1

    327

     

    Помилка вентилятора 2

    *) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікованого сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.

    **) Збій усувається автоматично. Якщо повідомлення з кодом стану відображається знову, зверніться до системного інженера.

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Коди стану класу 4

    Деякі коди стану класу 4 свідчать про проблеми, що вимагають втручання сервісного інженера, який пройшов підготовку в компанії Fronius.

    Код

     

    Опис

     

    Поведінка

     

    Усунення проблеми

    401

     

    Немає зв’язку із силовим блоком

     

    Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу.

     

    *)

    406

     

    Несправність датчика температури модуля змінного струму (L1)

     

     

    407

     

    Несправність датчика температури модуля змінного струму (L2)

     

     

    408

     

    Виявлено занадто високу постійну складову струму в електромережі

     

     

    412

     

    Замість режиму точки максимальної потужності вибрано режим фіксованої напруги, але для цього параметра встановлено занадто високе або занадто низьке значення.

     

    –

     

    **)

    415

     

    Захисне відключення, ініційоване знімною платою або RECERBO

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    *)

    416

     

    Відсутній зв’язок між силовим блоком і системою керування

     

    Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу.

     

    *)

    417

     

    Проблема ідентифікації обладнання

     

     

    Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу.

     

    Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    419

     

    Конфлікт з унікальним ідентифікатором

    420

     

    Відсутній зв’язок із Fronius Datamanager

    421

     

    Помилка діапазону HID

    425

     

    Немає зв’язку із силовим блоком

    426–428

     

    Можливий збій обладнання

    431

     

    Проблема з програмним забезпеченням

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    Скиньте змінний струм (вимкніть і знову ввімкніть автоматичний запобіжник). Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    436

     

    Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання)

     

    Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу.

     

     

    Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    437

     

    Проблема із силовим блоком

    438

     

    Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання)

     

    Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу.

     

    Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    443

     

    Занадто низька або асиметрична напруга в проміжному контурі

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    *)

    445

     

    • Помилка сумісності (наприклад, через заміну плати)
    • Неприпустима конфігурація силового блока

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    447

     

    Несправність ізоляції

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    *)

    448

     

    Не підключено нульовий провід

    450

     

    Запобіжник не виявлено

    451

     

    Виявлено помилку в пам’яті

     

    Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу.

     

    *)

    452

     

    Помилка обміну даними між процесорами

    453

     

    Напруга мережі не відповідає типу силового блока

    454

     

    Частота мережі не відповідає типу силового блока

    456

     

    Неправильно реалізовано функцію запобігання переходу в ізольований режим

    457

     

    Несправність реле напруги мережі

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

    Перевірте кабель змінного струму. *)

    458

    Помилка реєстрації вимірювального сигналу

     

     

     

     

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

     

     

     

     

    *)

    459

     

    Помилка реєстрації вимірювального сигналу для перевірки ізоляції

    460

     

    Джерело еталонної напруги цифрового сигнального процесора (DSP) працює за межами допустимих величин

    461

    Помилка пам’яті DSP

    462

     

    Помилка процедури моніторингу живлення постійним струмом

    463

     

    Неправильна полярність у контурі змінного струму, неправильно вставлений штекер змінного струму

    474

     

    Несправність датчика пристрою захисного вимкнення

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

    **)

    475

     

    Несправність ізоляції (з’єднання між сонячним модулем і заземленням)

    476

     

    Недостатня напруга живлення керуючого пристрою

    479

     

    Реле ланцюга проміжної напруги вимкнено

    Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу.

    *)

    480,
    481

     

    Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання)

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    482

     

    Налаштування перервано після початкового запуску

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    Повторно запустіть налаштування після скидання змінного струму (вимкніть і знову ввімкніть автоматичний запобіжник).

    483

     

    Напруга Uпост. струм фікс. на батареї MPP2 виходить за допустимі межі

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    Перевірте параметри MPP.*)

    485

     

    Буфер передавання CAN заповнений

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    Скиньте змінний струм (вимкніть і знову ввімкніть автоматичний запобіжник).*)

    489

     

    Постійне перевищення напруги на конденсаторі проміжної напруги (п’ять повідомлень про стан 479 поспіль)

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    *)

    *) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікованого сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.

    **) Якщо повідомлення про стан продовжує з’являтися, зверніться до системного інженера.

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Коди стану – клас 5

    Коди стану класу 5 зазвичай не впливають на подавання електроенергії в мережу, але в деяких випадках можуть накладати певні обмеження на її роботу. Ці коди стану відображаються, поки їх не підтвердять натисканням кнопки (інвертор продовжує нормальну роботу у фоновому режимі).

    Код

     

    Опис

     

    Поведінка

     

    Усунення

    502

     

    Несправність ізоляції сонячних модулів

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    **)

    509

     

    Електроенергія не подавалася в мережу протягом останніх 24 годин

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Підтвердьте код стану.
    Перевірте, чи дотримано умови для безперешкодного подавання електроенергії в мережу (наприклад, чи не вкрито сонячні модулі снігом).**)

    515

     

    Відсутній зв’язок із фільтром

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    516

     

    Відсутній зв’язок із блоком зберігання

     

    Відображається попередження про блок зберігання.

     

    *)

    517

     

    Зниження номінальної потужності через занадто високу температуру

     

    Коли номінальна потужність знижується, на дисплеї відображається попередження.

     

    За потреби очистьте радіатор і отвори для повітряного охолодження в кожусі.
    Збій усувається автоматично.**)

    518

     

    Внутрішня несправність DSP

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    519

     

    Відсутній зв’язок із блоком зберігання

     

    Відображається попередження про блок зберігання.

     

    *)

    520

     

    Електроенергія не подавалася в мережу пристроєм MPPT1 протягом останніх 24 годин

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Підтвердьте код стану.
    Перевірте, чи дотримано умови для безперешкодного подавання електроенергії в мережу (наприклад, чи не вкрито сонячні модулі снігом).*)

    522

     

    Низький постійний струм (батарея 1)

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    523

     

    Низький постійний струм (батарея 2)

     

    558,
    559

     

    Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання)

     

    На дисплеї відображається попередження.

    Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    560

     

    Зниження номінальної потужності через перевищення частоти

     

    Повідомлення відображається за дуже високої частоти мережі. Потужність знижується.

     

    Коли частота мережі повернеться в допустимий діапазон і інвертор відновить нормальну роботу, збій усувається автоматично.

    564

     

    Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання)

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    566

     

    Пристрій виявлення дугового розряду вимкнено
    (наприклад, під час зовнішнього моніторингу дугового розряду)

     

    Код стану відображається кожен день до повторного ввімкнення пристрою виявлення дугового розряду.

     

    Код не вказує на наявність помилки.
    Підтвердьте код стану, натиснувши кнопку Enter.

    568

     

    Неправильний вхідний сигнал на багатофункціональному інтерфейсі живлення

     

    Цей код стану відображається за появи неправильного вхідного сигналу на багатофункціональному інтерфейсі живлення з такими налаштуваннями:
    меню Basic (Основне) / Input signal (Вхідний сигнал) / Mode of operation (Режим роботи) = Ext. Signal (Зовнішній сигнал), Triggering method (Режим активації) = Warning (Попередження).

     

    Підтвердьте код стану.
    Перевірте пристрої, які підключено до багатофункціонального інтерфейсу живлення.**)

    572

     

    Силовий блок обмежує потужність

     

    Силовий блок обмежує потужність.

     

    *)

    573

     

    Попередження про низьку температуру

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    581

     

    Активовано конфігурацію для взаємодії зі спеціалізованими мережами (SPUI)

     

    Інвертор перестає відповідати вимогам стандартів IEEE1547 і IEEE IEEE1574.1, оскільки функцію автономної роботи деактивовано, функцію зниження потужності залежно від частоти активовано, а граничні значення частоти і напруги змінено.

     

    Код не вказує на наявність помилки.
    Підтвердьте код стану, натиснувши кнопку Enter.

    *) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікований сервісний персонал, що пройшов підготовку в компанії Fronius.

    **) Якщо повідомлення з кодом стану відображається знову, зверніться до системного інженера.

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Коди стану – клас 6

    Деякі коди стану класу 6 вимагають втручання сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.

    Код

     

    Опис

     

    Поведінка

     

    Усунення

    601

     

    Шина CAN заповнена

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    603

     

    Несправність датчика температури модуля змінного струму (L3)

     

    Інвертор автоматично виконає спробу відновити зв’язок і, якщо це можливо, продовжить подавати електроенергію в мережу.

     

    *)

    604

     

    Несправність датчика температури модуля постійного струму

     

     

    607

     

    Помилка пристрою захисного відключення

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    Скиньте код стану, натиснувши кнопку Enter. Інвертор відновлює подачу електроенергії в мережу. Якщо повідомлення про стан з’являється знову, перевірте всю фотовольтаїчну систему на наявність пошкоджень.**)

    608

     

    Функціональна несумісність (деякі плати інвертора несумісні, наприклад після заміни обладнання)

     

    Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    Оновіть мікропрограмне забезпечення інвертора.*)

    *) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікованого сервісного інженера, що пройшов підготовку в компанії Fronius.

    **) Збій усувається автоматично. Якщо повідомлення з кодом стану відображається знову, зверніться до системного інженера.

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Коди стану – клас 7

    Коди стану класу 7 стосуються системи керування, а також реєстрації даних конфігурації й інвертора. Вони можуть прямо або опосередковано вплинути на процес подавання електроенергії в мережу.

    Код

     

    Опис

     

    Поведінка

     

    Усунення

    701–704

     

    Відомості про внутрішній стан процесора

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    705

     

    Конфлікт під час встановлення номера інвертора (наприклад, такий номер уже призначено)

     

    -

     

    Виправте номер інвертора в меню налаштування.

    706–716

     

    Відомості про внутрішній стан процесора

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    721

     

    Виконано повторну ініціалізацію EEPROM

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Підтвердьте код стану.*)

    722–730

     

    Відомості про внутрішній стан процесора

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    731

     

    Помилка ініціалізації: USB-накопичувач не підтримується

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Перевірте USB-накопичувач або замініть його.
    Перевірте файлову систему USB-накопичувача.*)

    732

     

    Помилка ініціалізації – занадто великий струм на USB-накопичувачі

     

    733

     

    USB-накопичувач не підключено

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Підключіть USB-накопичувач або перевірте його.*)

    734

     

    Файл оновлення не розпізнано або його немає

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Перевірте файл оновлення (наприклад, правильність його імені).
    *)

    735

     

    Файл оновлення не відповідає пристрою; занадто старий файл оновлення

     

    На дисплеї відображається попередження, процес оновлення переривається.

     

    Перевірте файл оновлення
    і за потреби завантажте файл оновлення, що відповідає пристрою (наприклад, на сайті
    http://www.fronius.com).*)

    736

     

    Сталася помилка записування або читання

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Перевірте USB-накопичувач і дані на ньому або замініть накопичувач.
    Не виймайте USB-накопичувач з роз’єму, якщо світлодіод «Передача даних» блимає або постійно світиться.*)

    737

     

    Не вдалося відкрити файл

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Вийміть USB-накопичувач і вставте його повторно. Перевірте USB-накопичувач або замініть його.

    738

     

    Неможливо зберегти файл журналу (наприклад, якщо USB-накопичувач захищений від записування або заповнений)

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Звільніть простір, зніміть захист від записування, за потреби перевірте USB-накопичувач або замініть його.*)

    740

     

    Помилка ініціалізації – помилка файлової системи або USB-накопичувача

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Перевірте USB-накопичувач. Відформатуйте його на комп’ютері, використовуючи файлову систему FAT12, FAT16 або FAT32.

    741

     

    Помилка під час записування даних журналу

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Вийміть USB-накопичувач і вставте його повторно. Перевірте USB-накопичувач або замініть його.

    743

     

    Помилка під час процесу оновлення

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Повторіть процес оновлення. Перевірте USB-накопичувач.*)

    745

     

    Файл оновлення пошкоджено

     

    На дисплеї відображається попередження, процес оновлення переривається.

     

    Завантажте файл оновлення ще раз. Перевірте USB-накопичувач або замініть його.*)

    746

     

    Помилка під час процесу оновлення

     

    На дисплеї відображається попередження, процес оновлення переривається.

     

    Зачекайте дві хвилини, а потім запустіть процес оновлення ще раз.*)

    751

     

    Помилка часу

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Скиньте дату й час на інверторі.*)

    752

     

    Помилка зв’язку з модулем годинника реального часу

     

    753

     

    Внутрішня помилка: модуль годинника реального часу перейшов в аварійний режим

     

    Показники часу можуть бути частково або повністю неточними (електроенергія надходить у мережу у звичайному режимі).

     

    Скиньте дату й час на інверторі.

    754–755

     

    Відомості про внутрішній стан процесора

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    757

     

    Апаратна помилка в модулі годинника реального часу

     

    На дисплеї відображається повідомлення про помилку. Інвертор не подає електроенергію в мережу.

     

    *)

    758

     

    Внутрішня помилка: модуль годинника реального часу перейшов в аварійний режим

     

    Показники часу можуть бути частково або повністю неточними (електроенергія надходить у мережу у звичайному режимі).

     

    Скиньте дату й час на інверторі.

    760

     

    Внутрішня апаратна помилка

     

    На дисплеї відображається повідомлення про помилку.

     

    *)

    761–765

     

    Відомості про внутрішній стан процесора

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    766

     

    Активовано аварійне обмеження потужності (не більше 750 Вт)

     

    На дисплеї відображається повідомлення про помилку.

    767

     

    Відомості про внутрішній стан процесора

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    768

     

    В апаратних модулях встановлено різні обмеження потужності

    772

     

    Блок зберігання недоступний

    773

     

    Група оновлення програмного забезпечення 0 (неприпустима конфігурація для країни)

    775

     

    Силовий блок PMC недоступний

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    Натисніть кнопку Enter, щоб підтвердити помилку.*)

    776

     

    Неправильний тип пристрою

    781–794

     

    Відомості про внутрішній стан процесора

     

    На дисплеї відображається попередження.

     

    *)

    *) Якщо цей код стану відображається постійно, повідомте про це кваліфікований сервісний персонал, що пройшов підготовку в компанії Fronius.

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Коди стану класу 10–12

    1000–1299 – інформація про стан програми внутрішнього процесора

    Опис

    Ці коди стану можуть з’являтися під час нормальної роботи інвертора й відображаються тільки в розділі налаштувань Status PS. У разі реальної помилки в роботі ці коди стану допоможуть фахівцям служби технічної підтримки Fronius під час аналізу причин виникнення помилки.

    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Обслуговування клієнтів

    ВАЖЛИВО! Звертатися до дилера Fronius або до кваліфікованого сервісного персоналу, що пройшов підготовку в компанії Fronius, необхідно в таких випадках:
    • якщо помилка виникає часто або не зникає;
    • якщо виникла помилка, не наведена в таблиці.
    1. Додаток
    2. Діагностика стану та усунення несправностей

    Робота в середовищі з підвищеним вмістом пилу

    Під час експлуатації інвертора в умовах з підвищеним вмістом пилу:
    за потреби очистьте елементи системи охолодження та продуйте задню частину інвертора, отвори для забору повітря й кріплення для настінного монтажу за допомогою чистого стисненого повітря.

    1. Додаток

    Технічні дані

    Fronius Symo Advanced 10.0-3-M

    Fronius Symo Advanced

    10.0-3-M

    Вхідні дані

     

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності

    270-800 В пост.ст.

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м², -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В пост.ст.

    Мін. вхідна напруга

    200 В пост.ст.

    Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)

    (точка максимальної потужності 1 + точка максимальної потужності 2)

    27,0 / 16,5 A (14 A за напруги < 420 В)
    43,5 A

    Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE)

    12 A

    Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)

    55,7 / 34 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3)

    40,5 / 24,8 А (середнє квадратичне)4)

    Максимальна ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення

    10 000 нФ

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6)

    100-10 000 кОм

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки)

    30/300 мА/мс
    60/150 мА/мс
    90/40 мА/мс

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки)

    300/300 мА/мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6)

    - мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Вихідні дані

    Номінальна вихідна потужність (Pном.)

    10 000 Вт

    Макс. вихідна потужність

    10 000 Вт

    Розрахункова повна потужність

    10 000 В·А

    Номінальна напруга мережі

    3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220

    Мін. напруга мережі

    150 В / 260 В

    Макс. напруга мережі

    280 В / 485 В

    Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В

    15,2 / 14,4 А

    Макс. вихідний струм

    20 А

    Номінальна частота

    50 / 60 Гц 1)

    Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik

    20 А

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 1,75 %

    Струм (кидок струму) 5)

    27,2 A (пік.) /
    5,18 A (середнє квадратичне) за 5,4 мс4)

    Коефіцієнт потужності cos φ

    0-1 інд./ємн.2)

    Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість

    64 A / 2,34 мс

    Загальні дані

    Максимальний ККД

    97,8 %

    ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. / Uмакс.пост.ст.

    95,4 / 97,3 / 96,6 %

    Власне споживання вночі

    0,7 Вт і 117 В·А

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В х Ш х Д

    725 x 510 x 225 мм

    Маса

    34,8 кг

    Допустима температура навколишнього середовища

    від -25 °C до +60 °C

    Допустима вологість

    0-100 %

    Клас ЕМС

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень шуму

    65 дБА відн. 1 пВт

    Схема підключень інвертора

    Неізольована, без трансформаторів

    Захисні пристрої

    Вимірювання ізоляції постійного струму

    Вбудовано

    Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму

    Метод перетворення частоти

    Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги)

    Вбудовано

    Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027)

    F-I-AFPE-1-6-1
    Повне охоплення
    Вбудовано
    AFPE
    1 контрольована батарея на вхідний порт
    6 вхідних портів на канал (AFPE для точки максимальної потужності 1 та точки максимальної потужності 2: 6)
    1 контрольований канал

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Fronius Symo Advanced 10.0-3-M

    Fronius Symo Advanced

    10.0-3-M

    Вхідні дані

     

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності

    270-800 В пост.ст.

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м², -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В пост.ст.

    Мін. вхідна напруга

    200 В пост.ст.

    Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)

    (точка максимальної потужності 1 + точка максимальної потужності 2)

    27,0 / 16,5 A (14 A за напруги < 420 В)
    43,5 A

    Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE)

    12 A

    Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)

    55,7 / 34 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3)

    40,5 / 24,8 А (середнє квадратичне)4)

    Максимальна ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення

    10 000 нФ

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6)

    100-10 000 кОм

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки)

    30/300 мА/мс
    60/150 мА/мс
    90/40 мА/мс

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки)

    300/300 мА/мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6)

    - мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Вихідні дані

    Номінальна вихідна потужність (Pном.)

    10 000 Вт

    Макс. вихідна потужність

    10 000 Вт

    Розрахункова повна потужність

    10 000 В·А

    Номінальна напруга мережі

    3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220

    Мін. напруга мережі

    150 В / 260 В

    Макс. напруга мережі

    280 В / 485 В

    Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В

    15,2 / 14,4 А

    Макс. вихідний струм

    20 А

    Номінальна частота

    50 / 60 Гц 1)

    Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik

    20 А

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 1,75 %

    Струм (кидок струму) 5)

    27,2 A (пік.) /
    5,18 A (середнє квадратичне) за 5,4 мс4)

    Коефіцієнт потужності cos φ

    0-1 інд./ємн.2)

    Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість

    64 A / 2,34 мс

    Загальні дані

    Максимальний ККД

    97,8 %

    ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. / Uмакс.пост.ст.

    95,4 / 97,3 / 96,6 %

    Власне споживання вночі

    0,7 Вт і 117 В·А

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В х Ш х Д

    725 x 510 x 225 мм

    Маса

    34,8 кг

    Допустима температура навколишнього середовища

    від -25 °C до +60 °C

    Допустима вологість

    0-100 %

    Клас ЕМС

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень шуму

    65 дБА відн. 1 пВт

    Схема підключень інвертора

    Неізольована, без трансформаторів

    Захисні пристрої

    Вимірювання ізоляції постійного струму

    Вбудовано

    Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму

    Метод перетворення частоти

    Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги)

    Вбудовано

    Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027)

    F-I-AFPE-1-6-1
    Повне охоплення
    Вбудовано
    AFPE
    1 контрольована батарея на вхідний порт
    6 вхідних портів на канал (AFPE для точки максимальної потужності 1 та точки максимальної потужності 2: 6)
    1 контрольований канал

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Fronius Symo Advanced 12.5-3-M

    Fronius Symo Advanced

    12.5-3-M

    Вхідні дані

     

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності

    320-800 В пост.ст.

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м², -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В пост.ст.

    Мін. вхідна напруга

    200 В пост.ст.

    Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)

    (точка максимальної потужності 1 + точка максимальної потужності 2)

    27,0 / 16,5 A (14 A за напруги < 420 В)
    43,5 A

    Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE)

    12 A

    Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)

    55,7 / 34 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3)

    40,5 / 24,8 А (середнє квадратичне)4)

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6)

    100-10 000 кОм

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки)

    30/300 мА/мс
    60/150 мА/мс
    90/40 мА/мс

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки)

    300/300 мА/мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6)

    - мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Вихідні дані

     

    Номінальна вихідна потужність (Pном.)

    12 500 Вт

    Макс. вихідна потужність

    12 500 Вт

    Розрахункова повна потужність

    12 500 В·А

    Номінальна напруга мережі

    3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220

    Мін. напруга мережі

    150 В / 260 В

    Макс. напруга мережі

    280 В / 485 В

    Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В

    18,9 / 18,1 А

    Макс. вихідний струм

    20 А

    Номінальна частота

    50 / 60 Гц 1)

    Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik

    20 А

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 2 %

    Струм (кидок струму) 5)

    27,2 A (пік.) /
    5,18 A (середнє квадратичне) за 5,4 мс4)

    Коефіцієнт потужності cos φ

    0-1 інд./ємн.2)

    Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість

    64 A / 2,34 мс

    Загальні дані

    Максимальний ККД

    97,8 %

    ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. / Uмакс.пост.ст.

    95,7 / 97,5 / 96,9 %

    Власне споживання вночі

    0,7 Вт і 117 В·А

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В х Ш х Д

    725 x 510 x 225 мм

    Маса

    34,8 кг

    Допустима температура навколишнього середовища

    від -25 °C до +60 °C

    Допустима вологість

    0-100 %

    Клас ЕМС

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень шуму

    65 дБА відн. 1 пВт

    Схема підключень інвертора

    Неізольована, без трансформаторів

    Захисні пристрої

    Вимірювання ізоляції постійного струму

    Вбудовано

    Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму

    Метод перетворення частоти

    Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги)

    Вбудовано

    Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027)

    F-I-AFPE-1-6-1
    Повне охоплення
    Вбудовано
    AFPE
    1 контрольована батарея на вхідний порт
    6 вхідних портів на канал (AFPE для точки максимальної потужності 1 та точки максимальної потужності 2: 6)
    1 контрольований канал

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Fronius Symo Advanced 15.0-3-M

    Fronius Symo Advanced

    15.0-3-M

    Вхідні дані

     

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності

    320-800 В пост.ст.

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м², -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В пост.ст.

    Мін. вхідна напруга

    200 В пост.ст.

    Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)
    (точка максимальної потужності 1 + точка максимальної потужності 2)

    33,0 / 27,0 A
    51,0 A

    Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE)

    12 A

    Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)

    68 / 55,7 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3)

    49,5 / 40,5 А

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6)

    100-10 000 кОм

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки)

    30/300 мА/мс
    60/150 мА/мс
    90/40 мА/мс

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки)

    300/300 мА/мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6)

    - мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Вихідні дані

    Номінальна вихідна потужність (Pном.)

    15 000 Вт

    Макс. вихідна потужність

    15 000 Вт

    Розрахункова повна потужність / SРОЗР.

    15 000 В·А

    Номінальна напруга мережі

    3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220

    Мін. напруга мережі

    150 В / 260 В

    Макс. напруга мережі

    280 В / 485 В

    Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В

    22,7 / 21,7 А

    Макс. вихідний струм

    32 A

    Номінальна частота

    50 / 60 Гц 1)

    Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik

    32 A

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 1,5 %

    Струм (кидок струму) 5)

    27,2 A (пік.) /
    5,18 A (середнє квадратичне) за 5,4 мс4)

    Коефіцієнт потужності cos φ

    0-1 інд./ємн.2)

    Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість

    64 A / 2,34 мс

    Загальні дані

    Максимальний ККД

    98 %

    ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. /
    Uмакс.пост.ст.

    96,2 / 97,6 / 97,1 %

    Власне споживання вночі

    0,7 Вт і 117 В·А

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В х Ш х Д

    725 x 510 x 225 мм

    Маса

    43,4 кг / 43,2 кг

    Допустима температура навколишнього середовища

    від -25 °C до +60 °C

    Допустима вологість

    0-100 %

    Клас ЕМС

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень шуму

    65 дБА відн. 1 пВт

    Схема підключень інвертора

    Неізольована, без трансформаторів

    Захисні пристрої

    Вимірювання ізоляції постійного струму

    Вбудовано

    Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму

    Метод перетворення частоти

    Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги)

    Вбудовано

    Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027)

    F-I-AFPE-1-6-1
    Повне охоплення
    Вбудовано
    AFPE
    1 контрольована батарея на вхідний порт
    6 вхідних портів на канал (AFPE для точки максимальної потужності 1 та точки максимальної потужності 2: 6)
    1 контрольований канал

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Fronius Symo Advanced 17.5-3-M

    Fronius Symo Advanced

    17.5-3-M

    Вхідні дані

     

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності

    370-800 В пост.ст.

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м², -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В пост.ст.

    Мін. вхідна напруга

    200 В пост.ст.

    Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)
    (точка максимальної потужності 1 + точка максимальної потужності 2)

    33,0 / 27,0 A
    51,0 A

    Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE)

    12 A

    Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)

    68 / 55,7 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3)

    49,5 / 40,5 А

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6)

    100-10 000 кОм

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки)

    30/300 мА/мс
    60/150 мА/мс
    90/40 мА/мс

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки)

    300/300 мА/мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6)

    - мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Вихідні дані

     

    Номінальна вихідна потужність (Pном.)

    17 500 Вт

    Макс. вихідна потужність

    17 500 Вт

    Розрахункова повна потужність / SРОЗР.

    17 500 В·А

    Номінальна напруга мережі

    3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220

    Мін. напруга мережі

    150 В / 260 В

    Макс. напруга мережі

    280 В / 485 В

    Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В

    26,5 / 25,4 А

    Макс. вихідний струм

    32 A

    Номінальна частота

    50 / 60 Гц 1)

    Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik

    32 A

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 1,5 %

    Струм (кидок струму) 5)

    27,2 A (пік.) /
    5,18 A (середнє квадратичне) за 5,4 мс4)

    Коефіцієнт потужності cos φ

    0-1 інд./ємн.2)

    Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість

    64 A / 2,34 мс

    Загальні дані

    Максимальний ККД

    98 %

    ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. /
    Uмакс.пост.ст.

    96,4 / 97,7 / 97,2 %

    Власне споживання вночі

    0,7 Вт і 117 В·А

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В х Ш х Д

    725 x 510 x 225 мм

    Маса

    43,4 кг / 43,2 кг

    Допустима температура навколишнього середовища

    від -25 °C до +60 °C

    Допустима вологість

    0-100 %

    Клас ЕМС

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень шуму

    65 дБА відн. 1 пВт

    Схема підключень інвертора

    Неізольована, без трансформаторів

    Захисні пристрої

    Вимірювання ізоляції постійного струму

    Вбудовано

    Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму

    Метод перетворення частоти

    Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги)

    Вбудовано

    Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027)

    F-I-AFPE-1-6-1
    Повне охоплення
    Вбудовано
    AFPE
    1 контрольована батарея на вхідний порт
    6 вхідних портів на канал (AFPE для точки максимальної потужності 1 та точки максимальної потужності 2: 6)
    1 контрольований канал

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Fronius Symo Advanced 20.0-3-M

    Fronius Symo Advanced

    20.0-3-M

    Вхідні дані

     

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності

    420-800 В пост.ст.

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м², -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В пост.ст.

    Мін. вхідна напруга

    200 В пост.ст.

    Макс. вхідний струм (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)
    (точка максимальної потужності 1 + точка максимальної потужності 2)

    33,0 / 27,0 A
    51,0 A

    Макс. вхідний струм на одну батарею з активованим пристроєм AFCI (AFPE)

    12 A

    Макс. струм короткого замикання сонячних модулів (ISC PV) (точка максимальної потужності 1 / точка максимальної потужності 2)

    68 / 55,7 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3)

    49,5 / 40,5 А

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 7)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 6)

    100-10 000 кОм

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференціального струму (відразу після доставки)

    30/300 мА/мс
    60/150 мА/мс
    90/40 мА/мс

    Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференціального струму (відразу після доставки)

    300/300 мА/мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференціального струму 6)

    - мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Вихідні дані

     

    Номінальна вихідна потужність (Pном.)

    20 000 Вт

    Макс. вихідна потужність

    20 000 Вт

    Розрахункова повна потужність / SРОЗР.

    20 000 В·А

    Номінальна напруга мережі

    3~ NPE 400 / 230 В або 3~ NPE 380 / 220

    Мін. напруга мережі

    150 В / 260 В

    Макс. напруга мережі

    280 В / 485 В

    Номінальний вихідний струм за 220 / 230 В

    30,3 / 29 А

    Макс. вихідний струм

    32 A

    Номінальна частота

    50 / 60 Гц 1)

    Початковий змінний струм короткого замикання / фаза Ik

    32 A

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 1,25 %

    Струм (кидок струму) 5)

    27,2 A (пік.) /
    5,18 A (середнє квадратичне) за 5,4 мс4)

    Коефіцієнт потужності cos φ

    0-1 інд./ємн.2)

    Максимальний вихідний струм короткого замикання / тривалість

    64 A / 2,34 мс

    Загальні дані

    Максимальний ККД

    98 %

    ККД відповідно до європейських стандартів: Uмін.пост.ст. / Uном.пост.ст. /
    Uмакс.пост.ст.

    96,5 / 97,8 / 97,3 %

    Власне споживання вночі

    0,7 Вт і 117 В·А

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В х Ш х Д

    725 x 510 x 225 мм

    Маса

    43,4 кг / 43,2 кг

    Допустима температура навколишнього середовища

    від -25 °C до +60 °C

    Допустима вологість

    0-100 %

    Клас ЕМС

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень шуму

    65 дБА відн. 1 пВт

    Схема підключень інвертора

    Неізольована, без трансформаторів

    Захисні пристрої

    Вимірювання ізоляції постійного струму

    Вбудовано

    Робота в режимі перевантаження на боці постійного струму

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Метод активного запобігання переходу до ізольованого режиму

    Метод перетворення частоти

    Пристрій дугового захисту (AFCI) (захист зварювальної дуги)

    Вбудовано

    Класифікація пристроїв AFPE (AFCI) (за стандартом IEC 63027)

    F-I-AFPE-1-6-1
    Повне охоплення
    Вбудовано
    AFPE
    1 контрольована батарея на вхідний порт
    6 вхідних портів на канал (AFPE для точки максимальної потужності 1 та точки максимальної потужності 2: 6)
    1 контрольований канал

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Пояснення до виносок

    1)
    Вказані значення є величинами за замовчуванням. Інвертор налаштовується відповідно до нормативних вимог конкретної країни.
    2)
    Залежить від конфігурації для країни або від налаштувань, специфічних для конкретної моделі пристрою
    (інд. = індуктивний; ємн. = ємнісний).
    3)
    Максимальний струм від несправного сонячного модуля до всіх інших сонячних модулів. Від самого інвертора до фотовольтаїчної панелі – 0 А.
    4)
    Гарантовано електричною конфігурацією інвертора.
    5)
    Пік струму під час увімкнення інвертора.
    6)
    Указані значення є стандартними; їх необхідно відрегулювати відповідно до вимог і з урахуванням потужності фотовольтаїчної системи.
    7)
    Указане значення є максимальним; перевищення максимального значення може погіршити функціональність.
    8)
    ISC PV =ISC max. ≥ I SC (стандартні умови випробувань) x 1,25 відповідно до, наприклад, IEC 60364-7-712, NEC 2020, AS/NZS 5033:2021
    1. Додаток
    2. Технічні дані

    WLAN

    Бездротова мережа

    Діапазон частот

    2412–2462 МГц

    Канали / споживання енергії

    Канал: 1-11 b, g, n HT20
    Канал: 3-9 HT40
    <18 дБм

    Модуляція

    802.11b: DSSS (1 Мбіт/с DBPSK, 2 Мбіт/с DQPSK, 5,5/11 Мбіт/с CCK)
    802.11g: OFDM (6/9 Мбіт/с BPSK, 12/18 Мбіт/с QPSK, 24/36 Мбіт/с 16-QAM, 48/54 Мбіт/с 64-QAM)
    802.11n: OFDM (6,5 BPSK, QPSK, 16-QAM, 64-QAM)

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Вбудований запобіжник постійного струму Fronius Symo Advanced 10.0-12.5

    Налаштування

     

     

     

     

     

    Назва продукту

    Benedict LS32 E 7857

    Розрахункова напруга ізоляції

    1000 Впост. ст.

    Розрахункова імпульсна витримувана напруга

    8 кВ

    Можливість ізоляції

    Так, лише на боці постійного струму

    Категорія використання та (або) категорія використання фотовольтаїчної системи

    Категорія використання DC-PV2 відповідно до стандарту IEC/EN 60947-3

    Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw)

    Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw): 1000 A для 2 полюсів; 1700 A для 2 + 2 полюсів

    Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm)

    Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icm): 1000 A для 2 полюсів; 1700 A для 2 + 2 полюсів

    Розрахункова вимикальна здатність

    Розрахункова робоча напруга (Ue)
    [В постійного струму]

    Розрахунковий робочий струм (Ie)
    [A]

    2P

    I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення)
    [A]

    2P

    Розрахунковий робочий струм (Ie)
    [A]

    2 x 2P

    I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення)
    [A]

    2 x 2P

    ≤ 500

    32

    128

    50

    200

    600

    27

    108

    35

    140

    700

    22

    88

    22

    88

    800

    17

    68

    17

    68

    900

    12

    48

    12

    48

    1000

    6

    24

    6

    24

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Вбудований запобіжник постійного струму Fronius Symo Advanced 15.0-20.0

    Налаштування

     

     

     

     

     

    Назва продукту

    Benedict LS32 E 7858

    Розрахункова напруга ізоляції

    1000 Впост. ст.

    Розрахункова імпульсна витримувана напруга

    8 кВ

    Можливість ізоляції

    Так, лише на боці постійного струму

    Категорія використання та (або) категорія використання фотовольтаїчної системи

    Категорія використання DC-PV2 відповідно до стандарту IEC/EN 60947-3

    Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw)

    Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw): 1400 A для 2 полюсів; 2400 A для 2 + 2 полюсів

    Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm)

    Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icm): 1400 A для 2 полюсів; 2400 A для 2 + 2 полюсів

    Розрахункова вимикальна здатність

    Розрахункова робоча напруга (Ue)
    [В постійного струму]

    Розрахунковий робочий струм (Ie)
    [A]

    2P

    I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення)
    [A]

    2P

    Розрахунковий робочий струм (Ie)
    [A]

    2 x 2P

    I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення)
    [A]

    2 x 2P

    ≤ 500

    55

    220

    85

    340

    600

    55

    220

    75

    300

    700

    55

    220

    60

    240

    800

    49

    196

    49

    196

    900

    35

    140

    35

    140

    1000

    20

    80

    25

    100

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Застосовні стандарти та рекомендації

    Маркування CE
    Пристрої відповідають усім вимогам, необхідним стандартам безпеки та рекомендаціям, які містяться у відповідній частині Директиви ЄС, тому на них можна наносити маркування СЕ.

    Схема запобігання роботи в автономному режимі
    У інверторі використано схему, що відповідає нормативним вимогам і призначена для запобігання роботи в автономному режимі.

    Відмова електричної мережі
    Стандартні засоби вимірювання, які вбудовано в інвертор, і реалізовані в ньому процедури безпеки забезпечують негайне відключення подавання енергії в електричну мережу в разі її відмови (наприклад, внаслідок її відключення енергопостачальником або пошкодження ліній електропередачі).

    1. Додаток

    Гарантійні умови та утилізація

    Гарантія виробника Fronius

    Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: www.fronius.com/solar/warranty.

    Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий пристрій Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solarweb.com.

    1. Додаток
    2. Гарантійні умови та утилізація

    Гарантія виробника Fronius

    Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: www.fronius.com/solar/warranty.

    Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий пристрій Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solarweb.com.

    1. Додаток
    2. Гарантійні умови та утилізація

    Утилізація

    Виробник, компанія Fronius International GmbH, забере старий пристрій і забезпечить його правильну утилізацію. Дотримуйтесь національних правил для утилізації електронного обладнання.