Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.
Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.
Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených mezí, se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Teplotní rozmezí okolního vzduchu:Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod.
nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zásadám bezpečnosti práce.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
Vysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu energie v síti.
Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:*) vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
viz Technické údaje
V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary.
Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro výzkum rakoviny vyvolávají rakovinu.
Používejte bodové a prostorové odsávání.
Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.
Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.
Vznikající kouř a škodlivé plynyZajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla vždy alespoň 20 m³/hodinu.
Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu.
V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodnoty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.
Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše uvedených komponent.
Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních podmínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health & Safety (https://european-welding.org).
V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry rozpouštědel).
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.
Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft. 1.07 in.) nebo zakryté prověřeným krytem.
Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.
Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.
Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených zásobnících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.
Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod., se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí výbuchu.
Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.
Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje.
Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem, podávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím drátem.
Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované uchycení podavače drátu.
Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím potenciálem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka, popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím potenciálem.
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely, hadice a další vedení ihned vyměňte.
Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení.
Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy a natáhněte je.
Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla ani jeho částí.
Manipulace s elektrodou (obalená elektroda, wolframová elektroda, svařovací drát aj.):Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může být za určitých okolností životu nebezpečný.
U napájecího a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný systém s ochranným kontaktem.
Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je přípustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení.
V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných prostředků.
Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.
Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.
Před zahájením práce na samotném přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře čitelným a srozumitelným varovným štítkem.
Po otevření přístroje:Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas vypne hlavní vypínač.
Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.
Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu.
Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, například s izolací od vodivé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.
Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elektrody.
Při použití automatizovaného postupu MIG/MAG veďte drátovou elektrodu z bubnu se svařovacím drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu, elektroda musí být izolovaná.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (například v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače).
V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.
Během provozuVýstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu (propíchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a používejte vhodné ochranné brýle.
Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení – hrozí nebezpečí popálení.
Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné vybavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro ostatní osoby.
Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní teplotou vychladnout.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
- dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.
Svařovací přístroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením (např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací přístroj však musí být umístěn mimo tyto prostory.
Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího okruhu proto vypněte chladicí modul.
Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním datovém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky dodávané výrobcem.
V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
Svařování se zařízením během přepravy jeřábem je povoleno pouze tehdy, pokud je to jednoznačně uvedeno v předpisovém použití zařízení.
Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zařízení.
Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s přístrojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí).
Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a směrnicím.
Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného úniku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží opatřete závity adaptéru pro připojení ochranného plynu, které budou ve styku se závity přístroje, odpovídajícím teflonovým těsněním.
V případě potřeby použijte filtry!
Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout. Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi opatrně.
Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou, otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.
Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly převrhnout.
Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektrických obvodů.
Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.
Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.
Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem, která je pod tlakem.
Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství (redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným plynem a příslušenství.
Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.
V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem krytku.
Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a jejich příslušenství.
Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem
Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z okolního vzduchu.
Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště stále čisté a přehledné.
Umístění a provoz přístroje musí odpovídat krytí uvedenému na výkonovém štítku.
Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.
Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a předpisů pro předcházení úrazům. Platí to zejména pro směrnice týkající se nebezpečí při přepravě a převozu.
Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Před přepravou nebo zvedáním přístroje vypněte a odpojte je od elektrické sítě!
Před každou přepravou svařovacího systému (např. s podvozkem, chladicím modulem, svařovacím přístrojem a podavačem drátu) zcela odčerpejte chladicí médium a odmontujte následující komponenty:Před opětovným uvedením do provozu po přepravě bezpodmínečně proveďte vizuální kontrolu, zda přístroj není poškozený. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.
Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.
Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.
Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte.
Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická vodivost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.
Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.
Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.
Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.
Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakékoliv škodě, výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních nádobách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.
Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště.
Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím momentem.
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní přezkoušení přístroje.
Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.
Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučujePři bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní předpisy.
Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu se směrnicí EU a vnitrostátními právními předpisy. Použité spotřebiče je třeba odevzdat obchodníkovi nebo prostřednictvím místního autorizovaného systému sběru a likvidace odpadu. Správná likvidace starého přístroje podporuje udržitelnou recyklaci zdrojů a zabraňuje negativním účinkům na zdraví a životní prostředí.
Obalové materiályPřístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou a elektromagnetickou kompatibilitu (např. odpovídající výrobkovým normám řady EN 60 974).
Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adrese: http://www.fronius.com.
Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro USA a Kanadu.
Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku, změny jsou vyhrazeny.
Budeme vděčni za jakékoli návrhy na zlepšení a upozornění na případné nesrovnalosti v návodu k obsluze.
WF 25i Dual umožňuje společné použití dvou svařovacích procesních linek s jedním svařovacím zdrojem. Svařovací procesní linku je možné změnit prostřednictvím tlačítka hořáku, svařovacího zdroje, ovládacích prvků na podavači drátu nebo dálkového ovladače.
Pro WF 25i Dual jsou k dispozici 2 cívkové držáky a různé volitelné příslušenství:
WF 25i Dual umožňuje společné použití dvou svařovacích procesních linek s jedním svařovacím zdrojem. Svařovací procesní linku je možné změnit prostřednictvím tlačítka hořáku, svařovacího zdroje, ovládacích prvků na podavači drátu nebo dálkového ovladače.
Pro WF 25i Dual jsou k dispozici 2 cívkové držáky a různé volitelné příslušenství:
Pro řádný provoz dvouhlavého podavače drátu WF 25i Dual musí mít svařovací zdroj následující verzi firmwaru:
official_TPSi_iWave_3.5.2-xxx.ffw nebo vyšší
Podavač drátu je vybaven bezpečnostními symboly a výkonovým štítkem. Bezpečnostní symboly a výkonový štítek nesmí být odstraněny ani přemalovány. Bezpečnostní symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.
| Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
| |
| Svařování je nebezpečné. Pro řádnou práci s přístrojem musejí být splněny následující základní předpoklady:
| |
| Vysloužilé přístroje neodkládejte do domácího odpadu. Zlikvidujte je v souladu s bezpečnostními předpisy. | |
| Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí. Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav. Během provozu
|
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný!
Nedotýkejte se nezakrytých částí pod napětím!
Viz také str. (→)!
U některých provedení přístroje jsou varování umístěna na přístroji.
Uspořádání symbolů se může lišit.
! | Varování! Pozor! Symboly představují možná nebezpečí. |
A | Podávací kladky mohou způsobit zranění prstů. |
B | Svařovací drát a díly pohonu jsou během provozu pod svařovacím napětím. Udržujte mimo jejich dosah ruce a kovové předměty! |
1. | Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. |
1.1 | Noste suché izolační rukavice. Nedotýkejte se drátové elektrody holýma rukama. Nenoste vlhké ani poškozené rukavice. |
1.2 | K ochraně před úrazem elektrickým proudem používejte podložku izolovanou od podlahy i pracovní plochy. |
1.3 | Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku nebo odpojte napájení. |
2. | Vdechnutí svařovacích zplodin může být zdraví škodlivé. |
2.1 | Udržujte hlavu v dostatečné vzdálenosti od vznikajících svařovacích zplodin. |
2.2 | K odstranění svařovacích zplodin použijte nucené větrání nebo místní odsávání. |
2.3 | K odstranění svařovacích zplodin použijte ventilátor. |
3 | Svařovací jiskry mohou způsobit výbuch nebo požár. |
3.1 | Udržujte hořlavé materiály v dostatečné vzdálenosti od svařovacího procesu. Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů. |
3.2 | Svařovací jiskry mohou způsobit požár. Mějte připravený hasicí přístroj. Případně mějte k dispozici osobu provádějící dozor, která dokáže ovládat hasicí přístroj. |
3.3 | Nesvařujte na sudech ani na uzavřených nádobách. |
4. | Paprsky oblouku mohou spálit oči a poranit pokožku. |
4.1 | Noste pokrývku hlavy a ochranné brýle. Použijte ochranu sluchu a košili s límečkem na knoflík. Použijte svářečskou kuklu se správným tónováním. Na celém těle noste určený ochranný oděv. |
5. | Před prací na stroji nebo před svařováním: absolvujte školení pro dané zařízení a přečtěte si pokyny! |
6. | Samolepku s varováními neodstraňujte ani nezakrývejte barvou. |
* | Objednací číslo samolepky od výrobce |
(1) | Rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual |
(2) | Volitelná přihrádka na nářadí OPT/WF Tool Tray Dual |
(3) | Volitelný držák hadicového vedení 2dílný, pouze v kombinaci s držákem cívky s krytem D300 OPT/WF Hosepack Holder Dual |
(4) | Držák cívky s krytem D300 OPT/WF Spool Holder D300 Dual |
(5) | Dvouhlavý podavač drátu WF 25i Dual No Spool /4R/G/FSC |
(6) | Volitelný dálkový ovladač RC Panel Standard, RC Panel Pro |
(7) | Volitelné přípojky chladicího média OPT/WF Water Connection Dual |
(8) | Držák cívky bez krytu D450 OPT/WF Spool Holder D450 Dual (bez cívek s drátem) |
(9) | Volitelný podvozek Trabant OPT/TU Trabant |
(10) | Volitelná montážní sada pro výložník OPT/WF Boom Mounting Kit Dual |
Bez vyobrazení:
(1) | Rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual |
(2) | Volitelná přihrádka na nářadí OPT/WF Tool Tray Dual |
(3) | Volitelný držák hadicového vedení 2dílný, pouze v kombinaci s držákem cívky s krytem D300 OPT/WF Hosepack Holder Dual |
(4) | Držák cívky s krytem D300 OPT/WF Spool Holder D300 Dual |
(5) | Dvouhlavý podavač drátu WF 25i Dual No Spool /4R/G/FSC |
(6) | Volitelný dálkový ovladač RC Panel Standard, RC Panel Pro |
(7) | Volitelné přípojky chladicího média OPT/WF Water Connection Dual |
(8) | Držák cívky bez krytu D450 OPT/WF Spool Holder D450 Dual (bez cívek s drátem) |
(9) | Volitelný podvozek Trabant OPT/TU Trabant |
(10) | Volitelná montážní sada pro výložník OPT/WF Boom Mounting Kit Dual |
Bez vyobrazení:
(1) | Podvozek TU Car 4 Pro vč. držáku plynových lahví |
(2) | Volitelná montážní sada podavače drátu WF Dual OPT/TU Mounting Set WF Dual vč.:
|
Pro montáž na podvozek je třeba:
Alternativně lze na podvozek namontovat také podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívek D450.
Podrobnosti o montáži dvouhlavého podavače drátu na podvozek podle návodu k instalaci „OPT/TU Mounting Set WF Dual“ (42,0410,2636).
Pro montáž na podvozek je třeba:
Alternativně lze na podvozek namontovat také podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívek D450.
Podrobnosti o montáži dvouhlavého podavače drátu na podvozek podle návodu k instalaci „OPT/TU Mounting Set WF Dual“ (42,0410,2636).
K montáži na svařovací výložník je nutná sada OPT/WF Boom Mounting Kit Dual.
Doporučuje se používat bubny se svařovacím drátem.
Max. podávací výška | 3 m / 9 ft. 10.11 in. |
Max. vodorovná podávací délka | 5 m / 16 ft. 4.85 in. |
Max. podávací trasa od bubnu se svařovacím drátem ke svařovacímu hořáku | 16 m / 52 ft. 5.92 in. |
Dvouhlavý podavač drátu se musí na svařovací výložník namontovat izolovaný.
Použijte volitelnou montážní sadu pro výložník nebo rovnocennou izolaci.
pro montáž na jeřáb je třeba rozšířená výbava OPT/WF Lift Bail Dual.
DŮLEŽITÉ! Montáž na jeřáb a provoz s ním jsou povoleny pouze pro podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300.
Při použití jeřábu zvolte polohu zavěšení dvouhlavého podavače drátu tak, aby dvouhlavý podavač drátu visel na jeřábu pokud možno vodorovně.
Vezměte na vědomí podrobné informace o přepravě jeřábem (viz od strany (→)).
V závislosti na svařovacím systému je třeba u vodou chlazených systémových komponent dodržovat následující údaje.
Svařovací systém s podavačem drátu WF 25i Dual a svařovacím zdrojem TPS 320i - 600i (MIG/MAG):
Vhodné chladicí moduly | CU 1100i, CU 1100i /MV RVP, |
Propojovací hadicové vedení * | max. 25 m / 82 ft. 0,25 in. |
Hadicové vedení svařovacího hořáku | 2x max. 6 m / 19 ft. 8,22 in. |
Svařovací systém s podavačem drátu WF 25i Dual a svařovacím zdrojem iWave 300i - 500i MP (MIG/MAG + TIG):
Vhodné chladicí moduly | CU 1400i Pro |
Propojovací hadicové vedení * | max. 25 m / 82 ft. 0,25 in. |
Hadicové vedení svařovacího hořáku MIG/MAG | 2x max. 6 m / 19 ft. 8,22 in. |
Hadicové vedení svařovacího | max. 8 m / 26 ft. 2,96 in. |
DŮLEŽITÉ! Podavač drátu WF 25i Dual nelze použít v kombinaci s prodlužovací hadicovou soupravou TIG chlazenou vodou.
* | Propojení od svařovacího zdroje k podavači drátu |
** | U multiprocesních svařovacích systémů, kdy je kromě 2 vodou chlazených svařovacích hořáků MIG/MAG připojený také vodou chlazený svařovací hořák TIG. |
Na rozšířené výbavě pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual je umístěný následující bezpečnostní štítek:
Na rozšířené výbavě pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual je také výkonový štítek s uvedenou maximální nosností:
Na rozšířené výbavě pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual je umístěný následující bezpečnostní štítek:
Na rozšířené výbavě pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual je také výkonový štítek s uvedenou maximální nosností:
Pro jeřábovou přepravu podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300 je nutná rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual.
Nebezpečí pádu předmětů.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Zajistěte, aby rozšířená výbava pro přepravu jeřábem byla správně namontována podle pokynů v tomto návodu k obsluze a za dodržení všech uvedených utahovacích momentů.
Zajistěte, aby cívky s drátem / košové cívky včetně adaptéru košové cívky vždy pevně seděly na uchycení cívky drátu.
Zajistěte, aby byly bočnice držáku cívky při přepravě jeřábem zavřené a zajištěné.
Podavač drátu přepravujte pouze pomocí rozšířené výbavy pro přepravu jeřábem.
Pro přepravu jeřábem používejte pouze testovaný vázací prostředek, který odpovídá národním směrnicím.
Polohu zavěšení dvouhlavého podavače drátu zvolte tak, aby dvouhlavý podavač drátu visel na jeřábu pokud možno vodorovně.
Pro jeřábovou přepravu podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky je nutná rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual.
Nebezpečí pádu předmětů.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Zajistěte, aby rozšířená výbava pro přepravu jeřábem byla správně namontována podle pokynů v tomto návodu k obsluze a za dodržení všech uvedených utahovacích momentů.
Před jeřábovou přepravou odstraňte cívky s drátem / košové cívky včetně adaptéru košové cívky z uchycení cívky drátu.
Podavač drátu přepravujte pouze pomocí rozšířené výbavy pro přepravu jeřábem.
Pro přepravu jeřábem používejte pouze testovaný vázací prostředek, který odpovídá národním směrnicím.
Polohu zavěšení dvouhlavého podavače drátu zvolte tak, aby dvouhlavý podavač drátu visel na jeřábu pokud možno vodorovně.
Pro jeřábovou přepravu svařovacího systému namontovaného na podvozku je nutná volitelná montážní sada podavače drátu WF Dual pro podvozek.
Nebezpečí pádu předmětů.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Zajistěte, aby svařovací systém a volitelná montážní sada podavače drátu WF Dual byly správně namontované na podvozku.
Před přepravou pomocí jeřábu odstraňte plynové lahve z podvozku.
U podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300 zajistěte, aby
a) cívky s drátem / košové cívky včetně adaptéru košové cívky pevně seděly na uchycení cívky drátu;
b) bočnice držáku cívky byly při přepravě jeřábem zavřené a zajištěné.
U podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky vyjměte před přepravou jeřábem cívky s drátem.
Svařovací systém na podvozku přepravujte pouze na vyznačených místech.
Vázací prostředky vždy zavěste ve všech čtyřech závěsných bodech.
Pro přepravu jeřábem používejte pouze testovaný vázací prostředek, který odpovídá národním směrnicím.
Podrobnosti o jeřábové přepravě naleznete v návodu k instalaci rozšířené výbavy OPT/TU Mounting Set WF Dual (42,0410,2636).
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
(1) | Rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual Přeprava pomocí jeřábu Cívky s drátem mohou zůstat v podavači drátu, pokud jsou bočnice držáku cívky zavřené a zajištěné. Použití na jeřábu Při svařování visí podavač drátu na jeřábu, cívky s drátem se nacházejí v podavači drátu, bočnice držáku cívky jsou zavřené a zajištěné (viz také Konfigurace systému / Montáž na jeřáb od str. (→)). |
(2) | Volitelná přihrádka na nářadí OPT/WF Tool Tray Dual |
(3) | Uchycení dálkového ovladače |
(4) | Tlačítko / LED svařovací linky 1 k aktivaci svařovací linky 1 Kontrolka LED svítí, je-li svařovací linka aktivní. |
(5) | Volitelný dálkový ovladač RC Panel Standard, RC Panel Pro |
(6) | Přípojka svařovacího hořáku Svařovací procesní linka 1 |
(7) | Přípojka přívodu chladicího média (modrá) * Rozšířená výbava Svařovací procesní linka 1 |
(8) | Přípojka zpětného toku chladicího média (červená) * Rozšířená výbava Svařovací procesní linka 1 |
(9) | Přípojka SpeedNet pro připojení dálkového ovladače |
(10) | Přípojka přívodu chladicího média (modrá) * Rozšířená výbava Svařovací procesní linka 2 |
(11) | Přípojka zpětného toku chladicího média (červená) * Rozšířená výbava Svařovací procesní linka 2 |
(12) | Volitelný podvozek Trabant OPT/TU Trabant |
(13) | Přípojka svařovacího hořáku Svařovací procesní linka 2 |
(14) | Tlačítko / LED svařovací linky 2 k aktivaci svařovací linky 2 Kontrolka LED svítí, je-li svařovací linka aktivovaná. |
(15) | Kryt cívky s drátem oboustranně |
(16) | Držák hadicového vedení |
* | Pokud jsou hadice chladicího média jednoho svařovacího hořáku uzavřené, přestane být chladicím médiem zásobován i druhý svařovací hořák. V tomto případě použijte přiložený krátký kus chladicí hadice pro přemostění. |
(1) | Rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual Přeprava pomocí jeřábu Při přepravě jeřábem je nutné cívky s drátem odstranit. |
(2) | Volitelná přihrádka na nářadí OPT/WF Tool Tray Dual |
(3) | Uchycení dálkového ovladače |
(4) | Tlačítko / LED svařovací linky 1 k aktivaci svařovací linky 1 Kontrolka LED svítí, je-li svařovací linka aktivovaná. |
(5) | Volitelný dálkový ovladač RC Panel Standard, RC Panel Pro |
(6) | Přípojka svařovacího hořáku Svařovací procesní linka 1 |
(7) | Přípojka přívodu chladicího média (modrá) * Rozšířená výbava Svařovací procesní linka 1 |
(8) | Přípojka zpětného toku chladicího média (červená) * Rozšířená výbava Svařovací procesní linka 1 |
(9) | Přípojka SpeedNet pro připojení dálkového ovladače |
(10) | Přípojka přívodu chladicího média (modrá) * Rozšířená výbava Svařovací procesní linka 2 |
(11) | Přípojka zpětného toku chladicího média (červená) * Rozšířená výbava Svařovací procesní linka 2 |
(12) | Volitelný podvozek Trabant OPT/TU Trabant |
(13) | Přípojka svařovacího hořáku Svařovací procesní linka 2 |
(14) | Tlačítko / LED svařovací linky 2 k aktivaci svařovací linky 2 Kontrolka LED svítí, je-li svařovací linka aktivovaná. |
Cívky s drátem nejsou součástí dodávky.
* | Pokud jsou hadice chladicího média jednoho svařovacího hořáku uzavřené, přestane být chladicím médiem zásobován i druhý svařovací hořák. V tomto případě použijte přiložený krátký kus chladicí hadice pro přemostění. |
(1) | Odlehčení tahu pro propojovací hadicové vedení |
(2) | Vstup drátu Svařovací procesní linka 2 |
(3) | Přípojka zpětného toku chladicího média (červená) Rozšířená výbava k připojení hadice zpětného toku chladicího média z propojovacího hadicového vedení |
(4) | Proudová přípojka k připojení proudového kabelu propojovacího hadicového vedení |
(5) | Přípojka přívodu chladicího média (modrá) Rozšířená výbava k připojení hadice přívodu chladicího média z propojovacího hadicového vedení |
(6) | Vstup drátu Svařovací procesní linka 1 |
(7) | Přípojka ochranného plynu Svařovací procesní linka 2 |
(8) | Přípojka SpeedNet k připojení kabelu SpeedNet propojovacího hadicového vedení |
(9) | Přípojka ochranného plynu Svařovací procesní linka 1 |
(1) | Adaptér košové cívky |
(2) | Uchycení cívky drátu s brzdou |
(3) | Kontrolka LED stavu provozu svítí zeleně, pokud je přístroj připraven k provozu |
(4) | Tlačítko zkoušky plynu |
(5) | Tlačítko zpětného chodu drátu |
(6) | Tlačítko zavedení drátu |
(7) | Napínací páka k nastavení přítlaku podávacích kladek |
(8) | 4kladkový pohon |
(9) | Upínací páka |
Popsané prvky jsou umístěny na obou stranách podavače drátu.
Kontrolka LED stavu provozu
svítí zeleně, pokud je přístroj připraven k provozu
Tlačítko zkoušky plynu
Po stisknutí tlačítka zkoušky plynu se otevře na dobu 30 s průtok plynu. Opakovaným stisknutím lze průtok plynu předčasně uzavřít.
Tlačítko zpětného chodu drátu
Pro zpětné zatažení drátové elektrody jsou k dispozici 2 varianty:
1. varianta
Zpětné zatažení drátové elektrody přednastavenou rychlostí zpětného chodu drátu:
2. varianta
Zpětné zatažení drátové elektrody po 1mm krocích (0.039 in.)
Drátovou elektrodu je třeba zatahovat vždy jen o malý kousek, protože se při zatahování nenavíjí na cívku s drátem.
Pokud je před stisknutím tlačítka zpětného chodu drátu kontaktní špička uzemněna, stisknutím tohoto tlačítka se drátová elektroda zatáhne, až se zkrat přeruší – každým stisknutím tlačítka však maximálně o 10 mm (0.39 in.).
Pokud je třeba zatáhnout drátovou elektrodu dále, stiskněte znovu tlačítko zpětného chodu drátu.
Tlačítko zavedení drátu
Pro zavedení drátu jsou k dispozici 2 varianty:
1. varianta
Zavedení drátové elektrody přednastavenou rychlostí zavádění drátu:
2. varianta
Zavedení drátové elektrody po 1mm krocích (0.039 in.)
Pokud je před stisknutím tlačítka zavedení drátu kontaktní špička uzemněna, stisknutím tohoto tlačítka se drátová elektroda zatáhne, až se zkrat přeruší – každým stisknutím tlačítka však maximálně o 10 mm (0.39 in.).
Pokud po zatažení drátu o 10 mm (0.39 in.) uzemnění kontaktní špičkou stále ještě existuje, při opětovném stisknutí tlačítka zavedení drátu se drátová elektroda znovu zatáhne, a to maximálně o 10 mm (0.39 in.). Tento proces se opakuje tak dlouho, až dojde ke zrušení uzemnění kontaktní špičkou.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Přístroj je určen výlučně pro podávání drátu u svařování MIG/MAG v kombinaci se systémovými komponentami Fronius.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové.
Za škody vzniklé tímto používáním výrobce neručí.
Nebezpečí pádu nebo převrácení přístrojů.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Všechny systémové komponenty, stojánkové konzoly a podvozky instalujte na rovný a pevný podklad.
V závislosti na konfiguraci systému se ujistěte, že jsou všechny šroubové spoje utažené správným utahovacím momentem.
Při přepravě jeřábem používejte pouze testovaný vázací prostředek, který odpovídá národním směrnicím.
Podavač drátu a podavač drátu s držákem cívky D300 je možné podle krytí IP23 instalovat a provozovat venku. Přesto je třeba chránit je před bezprostředními účinky vody (například vlivem deště).
Podavač drátu s držákem cívky D450 se smí instalovat a provozovat pouze v uzavřených prostorách.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Šrouby z dodávky držáku cívky
Šrouby z dodávky držáku cívky
Šrouby a upevňovací materiál z dodávky rozšířené výbavy pro přepravu jeřábem.
Montáž na držák cívky D450 bez krytu cívky se provádí stejným způsobem.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Podavač drátu se propojí se zdrojem pomocí propojovacího hadicového vedení.
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem je popsáno na základě podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300.
Propojení podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 se svařovacím zdrojem se provádí stejným způsobem.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku vadných systémových komponent a nesprávné obsluhy.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré kabely, vedení a hadicová vedení musí být vždy pevně připojené, nepoškozené a správně izolované.
Používejte pouze dostatečně dimenzované kabely, vedení a hadicová vedení.
Pevné usazení kontrolujte alespoň každé tři měsíce.
* | jen u vodou chlazeného hadicového vedení |
CON | = propojovací hadicové vedení |
EXT | = prodlužovací hadicová souprava |
Zajistěte pevnost všech spojů.
Zkontrolujte pevné usazení!
Proudovou přípojku upevněte utahovacím momentem 7–8 Nm.
Pokud nejsou součásti zabaleny v ochranné tašce, musí být všechny propojovací body upevněny nepohyblivě.
Snížená životnost při poloměru ohybu r < 200 mm.
Dodržujte poloměr ohybu!
Nepoužívejte poloměr ohybu menší než r = 200 mm!
Dodržujte proudové zatížení!
Dimenzování správného hadicového vedení podle následující tabulky:
Svařovací proud | Průřez do 10 m | Průřez do 50 m |
---|---|---|
|
|
|
150 A | 16 mm² | 25 mm² |
200 A | 25 mm² | 35 mm² |
250 A | 35 mm² | 50 mm² |
300 A | 50 mm² | 70 mm² |
400 A | 70 mm² | 95 mm² |
500 A | 95 mm² | 120 mm² |
600 A | 120 mm² | 120 mm² |
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku nedostatečného propojení.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré kabely, vedení a hadicová vedení musí být pevně připojené, nepoškozené, správně izolované a dostatečně dimenzované.
* | pouze pokud jsou v podavači drátu vestavěné přípojky chladicího média a v případě vodou chlazených svařovacích hořáků; dodržujte barevné značení přípojek chladicího média! |
Nebezpečí v důsledku chybějícího chladicího média.
Pokud jsou hadice chladicího média jednoho svařovacího hořáku uzavřené, přestane být chladicím médiem zásobován i druhý svařovací hořák.
Může dojít k přehřátí a škodám na majetku.
Pokud jsou k dispozici přípojky chladicího média, vždy připojte hadice chladicího média obou svařovacích hořáků.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Podávací kladky nejsou před prvním vyexpedováním nasazené v přístroji.
Pro zajištění optimálního posuvu drátové elektrody musí podávací kladky odpovídat průměru drátu a jeho legování.
Riziko v důsledku neodpovídajících podávacích kladek.
Následkem mohou být špatné svařovací vlastnosti.
Používejte jen podávací kladky, které odpovídají drátové elektrodě.
Přehled dostupných podávacích kladek a možnost jejich nahrazení najdete v seznamu náhradních dílů.
Nebezpečí v důsledku vymrštěných držáků podávacích kladek.
Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.
Během odjišťování napínací páky mějte prsty v dostatečné vzdálenosti nalevo i napravo od napínací páky.
Nebezpečí v důsledku přístupných podávacích kladek.
Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.
Po nasazení/výměně podávacích kladek vždy namontujte ochranný kryt 4kladkového pohonu.
Pokud má být držák cívky D450 bez krytu cívky provozován s cívkou s drátem D300, je nutné přestavět brzdu:
(1) | Montážní poloha brzdy při použití cívek s drátem o průměru 450 mm |
(2) | Montážní poloha brzdy při použití cívek s drátem o průměru 300 mm |
Při použití cívky s drátem D300 na držáku cívky D450 je třeba upravit také brzdný účinek brzdy D450.
Pokud má být držák cívky D450 bez krytu cívky provozován s cívkou s drátem D300, je nutné přestavět brzdu:
(1) | Montážní poloha brzdy při použití cívek s drátem o průměru 450 mm |
(2) | Montážní poloha brzdy při použití cívek s drátem o průměru 300 mm |
Při použití cívky s drátem D300 na držáku cívky D450 je třeba upravit také brzdný účinek brzdy D450.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Hrozí nebezpečí v důsledku působení pružnosti navinuté drátové elektrody.
Může dojít ke zranění.
Noste ochranné brýle.
Při nasazování cívky s drátem / košové cívky držte pevně konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného protočení drátové elektrody.
Nebezpečí v důsledku padající cívky s drátem / košové cívky.
Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.
Je třeba zajistit pevné usazení cívky s drátem v uchycení cívky drátu.
Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.
Je zapotřebí zajistit pevné usazení košové cívky s adaptérem košové cívky v uchycení cívky drátu.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Hrozí nebezpečí v důsledku působení pružnosti navinuté drátové elektrody.
Může dojít ke zranění.
Noste ochranné brýle.
Při nasazování cívky s drátem / košové cívky držte pevně konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného protočení drátové elektrody.
Nebezpečí v důsledku padající cívky s drátem / košové cívky.
Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.
Je třeba zajistit pevné usazení cívky s drátem v uchycení cívky drátu.
Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.
Je zapotřebí zajistit pevné usazení košové cívky s adaptérem košové cívky v uchycení cívky drátu.
Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí, že cívka s drátem spadne.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.
Pokud chybí adaptér košové cívky, hrozí nebezpečí, že košová cívka spadne.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Při práci s košovými cívkami používejte výlučně adaptér košové cívky, který je součástí dodávky přístroje!
Nebezpečí v důsledku padající košové cívky.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.
Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí v důsledku padající košové cívky.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.
Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí, že cívka s drátem spadne.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.
Při použití 60lb cívek s trubičkovým drátem použijte vhodné cívkové adaptéry.
Cívkové adaptéry pro 60lb cívky s trubičkovým drátem nejsou ve společnosti Fronius k dispozici.
Drátovou elektrodu lze navléknout pomocí libovolného tlačítka zavedení drátu na jiné systémové komponentě, např. tlačítkem zavedení drátu na svařovacím zdroji.
Funkce tlačítka zavedení drátu je u všech systémových komponent výrobce stejná.
Další informace o funkci tlačítka zavedení drátu najdete od strany (→).
Drátovou elektrodu lze navléknout pomocí libovolného tlačítka zavedení drátu na jiné systémové komponentě, např. tlačítkem zavedení drátu na svařovacím zdroji.
Funkce tlačítka zavedení drátu je u všech systémových komponent výrobce stejná.
Další informace o funkci tlačítka zavedení drátu najdete od strany (→).
Nebezpečí v důsledku pružnosti navinuté drátové elektrody.
Může dojít k vážnému zranění osob.
Noste ochranné brýle.
Při nasazování cívky s drátem / košové cívky držte pevně konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného protočení drátové elektrody.
Nebezpečí v důsledku nechtěného zapálení oblouku.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Před zahájením prací přerušte uzemnění mezi svařovacím systémem a svařencem.
Nebezpečí v důsledku ostré hrany konce drátové elektrody.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Před zaváděním drátové elektrody pečlivě odstraňte otřepy na jejím konci.
Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.
Může dojít k vážnému zranění osob.
Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.
Používejte vhodné ochranné brýle.
Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.
Zajistěte, aby se drátová elektroda nedotýkala žádných elektricky vodivých předmětů.
Nebezpečí v důsledku nechtěného zapálení oblouku.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Před zahájením prací přerušte uzemnění mezi svařovacím systémem a svařencem.
Nebezpečí způsobené nadměrným přítlakem.
Následkem mohou být špatné svařovací vlastnosti.
Přítlak nastavte tak, aby drátová elektroda nebyla deformována, ale přesto bylo zaručeno dokonalé podávání drátu.
Směrné hodnoty přítlaku pro kladky s U-drážkou:
Směrná hodnota pro rýhované kladky:
Dbejte na informace uvedené na štítku na pohonu drátu!
Dobíhání brzdy může vést k materiálním škodám.
Po uvolnění tlačítka hořáku / tlačítka zavedení drátu se nesmí cívka s drátem dále otáčet.
Pokud se otáčí, upravte seřízení brzdy.
Dobíhání brzdy může vést k materiálním škodám.
Po uvolnění tlačítka hořáku / tlačítka zavedení drátu se nesmí cívka s drátem dále otáčet.
Pokud se otáčí, upravte seřízení brzdy.
Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.
Může dojít k vážnému zranění osob.
Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.
Používejte vhodné ochranné brýle.
Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.
Zajistěte, aby se drátová elektroda nedotýkala žádných elektricky vodivých předmětů.
Nebezpečí v důsledku nechtěného zapálení oblouku.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Před zahájením prací přerušte uzemnění mezi svařovacím systémem a svařencem.
Hrozí nebezpečí v důsledku chybné montáže.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Brzdu nerozebírejte.
Údržbářské a servisní práce nechte provádět pouze vyškoleným odborným personálem.
Brzda je k dispozici pouze jako komplet.
Vyobrazení brzdy slouží pouze pro informaci!
Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.
Může dojít k vážnému zranění osob.
Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.
Používejte vhodné ochranné brýle.
Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.
Zajistěte, aby se drátová elektroda nedotýkala žádných elektricky vodivých předmětů.
Nebezpečí v důsledku nechtěného zapálení oblouku.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Před zahájením prací přerušte uzemnění mezi svařovacím systémem a svařencem.
Brzda je k dispozici pouze jako komplet.
Vyobrazení brzdy slouží pouze pro informaci!
Nebezpečí v důsledku chybné montáže.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Nerozebírejte brzdu.
Údržbářské a servisní práce nechte provádět pouze vyškoleným odborným personálem.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Jen pro podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky:
Pokud je dvouhlavý podavač drátu připojený ke svařovacímu zdroji a svařovací zdroj je zapnutý, jsou některé části pod napětím nezakryté!
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem z nezakrytých částí pod napětím.
Kontakt s částmi pod napětím může způsobit vážné zranění.
Nedotýkejte se následujících částí pod napětím:
cívka s drátem,
drátová elektroda,
proudové zásuvky,
přípojka svařovacího hořáku,
podávací kladky (při otevřeném krytu podávacích kladek).
Noste suché izolační rukavice.
Nenoste vlhké ani poškozené rukavice.
Použijte suchý podklad, který izoluje od podlahy a pracovní plochy.
Uvedení podavače drátu do provozu se provádí při manuálním použití stisknutím tlačítka hořáku a při automatizovaných úkonech aktivním signálem zahájení svařování.
Pro ovládání podavače drátu jsou u svařovacího zdroje k dispozici následující procesy a parametry svařování:
Pokud je dvouhlavý podavač drátu integrován do multiprocesního svařovacího systému, musí být podavač drátu před aktivací svařovacího procesu TIG AC odpojen od svařovacího zdroje!
Odpojte propojovací hadicové vedení!
Během svařování není možné přepnout na jinou svařovací procesní linku.
Během svařování není možné přepnout na jinou svařovací procesní linku.
Přepnutí na jinou svařovací procesní linku se provádí stisknutím příslušného tlačítka hořáku.
Přepnutí na jinou svařovací procesní linku se provádí stisknutím příslušného tlačítka na podavači drátu.
Pokud se na tlačítku rozsvítí kontrolka LED, je tato linka svařovacího procesu aktivována.
Pokud je na jedné straně podavače drátu stisknuto tlačítko zkoušky plynu, zpětného pohybu drátu nebo zavedení drátu, tato svařovací procesní linka se aktivuje.
Kontrolka LED příslušného tlačítka na podavači drátu se rozsvítí.
Svařovací zdroj nebo dálkový ovladač RC Panel Pro rozpoznají, zda se ve svařovacím systému nachází dvouhlavý podavač drátu. Na stavovém řádku displeje svařovacího zdroje se zobrazuje aktivní svařovací procesní linka.
Chcete-li změnit svařovací procesní linku, dotkněte svařovací procesní linky zobrazené na stavovém řádku a potvrďte následný bezpečnostní dotaz ke změně procesní svařovací linky.
Podrobnosti o výběru svařovací procesní linky naleznete v návodu k obsluze svařovacího zdroje.
Chcete-li změnit svařovací procesní linku, 2krát stiskněte zadávací kolečko dálkového ovladače:
Na displeji dálkového ovladače se zobrazuje změna svařovací procesní linie.
Po zhasnutí displeje se rozsvítí kontrolka LED na příslušném zadávacím kolečku, která signalizuje aktivní svařovací procesní linku.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních prostředků.
Následkem mohou být popáleniny a opařeniny.
Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (např. chladicí médium, vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…).
Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky ( např. žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních prostředků.
Následkem mohou být popáleniny a opařeniny.
Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (např. chladicí médium, vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…).
Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky ( např. žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).
Poznamenejte si sériové číslo a konfiguraci přístroje a předejte vše spolu s detailním popisem závady servisní službě, pokud
Příčina: | Přerušené síťové vedení, síťová zástrčka není správně zasunutá |
Odstranění: | Prověření síťového vedení, event. zasunutí síťové zástrčky do zásuvky |
Příčina: | Vadná síťová zásuvka nebo síťová zástrčka |
Odstranění: | Výměna vadných součástek |
Příčina: | Síťové jištění |
Odstranění: | Výměna síťového jištění |
Příčina: | Zkrat na napájení 24V přípojky SpeedNet nebo externím senzoru |
Odstranění: | Odpojení připojených komponent |
Příčina: | Vadný svařovací hořák nebo řídicí vedení svařovacího hořáku |
Odstranění: | Výměna svařovacího hořáku |
Příčina: | Nevyhovující uzemnění |
Odstranění: | Přezkoušejte polaritu uzemnění |
Příčina: | Přerušený proudový kabel ve svařovacím hořáku |
Odstranění: | Výměna svařovacího hořáku |
Příčina: | Prázdná lahev s ochranným plynem |
Odstranění: | Výměna lahve s ochranným plynem |
Příčina: | Vadný redukční ventil |
Odstranění: | Výměna redukčního ventilu |
Příčina: | Poškozená nebo nenamontovaná plynová hadice |
Odstranění: | Výměna nebo montáž plynové hadice |
Příčina: | Vadný svařovací hořák |
Odstranění: | Výměna svařovacího hořáku |
Příčina: | Vadný magnetický plynový ventil |
Odstranění: | Informujte servisní službu |
Příčina: | Nastaven příliš silný brzdný účinek |
Odstranění: | Uvolnění brzdného mechanismu |
Příčina: | Příliš úzký otvor kontaktní trubice |
Odstranění: | Použití odpovídající kontaktní trubice |
Příčina: | Vadný bovden uvnitř svařovacího hořáku |
Odstranění: | Kontrola bovdenu, zda není přelomený, znečištěný atd., a jeho případná výměna |
Příčina: | Nevhodné podávací kladky pro použitou drátovou elektrodu |
Odstranění: | Použití vhodných podávacích kladek |
Příčina: | Nesprávný přítlak podávacích kladek |
Odstranění: | Optimalizace přítlaku |
Příčina: | Špatné uložení hadicového vedení |
Odstranění: | Uložení hadicového vedení do přímého směru, zamezení malým poloměrům ohybu |
Příčina: | Svařovací hořák je nedostatečně dimenzovaný |
Odstranění: | Respektujte dovolené zatížení a povolený výkon |
Příčina: | Jen u vodou chlazených systémů: Příliš nízký průtok chladicího média |
Odstranění: | Zkontrolujte stav chladicího média, průtok chladicího média, znečištění chladicího média atd. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze chladicího modulu |
Příčina: | Chybně nastavené parametry svařování |
Odstranění: | Kontrola nastavení |
Příčina: | Špatné uzemnění |
Odstranění: | Vytvoření dobrého kontaktu se svařencem |
Příčina: | Neprotéká žádný ochranný plyn, resp. je ho příliš málo |
Odstranění: | Kontrola redukčního ventilu, plynové hadice, magnetického plynového ventilu, přípojky ochranného plynu svařovacího hořáku atd. |
Příčina: | Netěsný svařovací hořák |
Odstranění: | Výměna svařovacího hořáku |
Příčina: | Špatná nebo vydřená kontaktní špička |
Odstranění: | Výměna kontaktní špičky |
Příčina: | Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu |
Odstranění: | Kontrola vložené drátové elektrody |
Příčina: | Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu |
Odstranění: | Kontrola svařitelnosti základního materiálu |
Příčina: | Nevhodný ochranný plyn pro legování drátu |
Odstranění: | Použití správného ochranného plynu |
Příčina: | Opotřebení drážky podávacích kladek drátu |
Odstranění: | Výměna podávacích kladek drátu |
Za normálních provozních podmínek vyžaduje přístroj minimum péče a údržby. Pro udržení svařovacího systému v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí dodržovat uvedená opatření.
Za normálních provozních podmínek vyžaduje přístroj minimum péče a údržby. Pro udržení svařovacího systému v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí dodržovat uvedená opatření.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních prostředků.
Následkem mohou být popáleniny a opařeniny.
Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (např. chladicí médium, vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…).
Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky ( např. žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).
Nebezpečí v důsledku stlačeného vzduchu na krátkou vzdálenost.
Může dojít k poškození elektronických součástek.
Neofukujte elektronické součástky příliš zblízka.
Likvidaci provádějte pouze v souladu se stejnojmenným oddílem v kapitole Bezpečnostní předpisy.
Napájecí napětí | 24 V DC / 60 V DC |
Jmenovitý proud | 0,5 A / 1,2 A |
Svařovací proud | 40 % ED* / 500 A |
Maximální tlak ochranného plynu | 7 barů |
Chladicí médium | Originální Fronius |
Maximální tlak chladicího média | 5 barů |
Rychlost drátu | 1 - 25 m/min |
Pohon drátu | 4kladkový pohon |
Průměr drátu | 0,8 - 1,6 mm |
Průměr cívky s drátem | max. 300 mm |
Hmotnost cívky s drátem | max. 19 kg |
Krytí | IP 23 |
Certifikace | S / CE / CSA |
Rozměry d x š x v | 550 x 256 x 354,5 mm |
Hmotnost | 18,8 kg |
* ED = dovolené zatížení |
|
Napájecí napětí | 24 V DC / 60 V DC |
Jmenovitý proud | 0,5 A / 1,2 A |
Svařovací proud | 40 % ED* / 500 A |
Maximální tlak ochranného plynu | 7 barů |
Chladicí médium | Originální Fronius |
Maximální tlak chladicího média | 5 barů |
Rychlost drátu | 1 - 25 m/min |
Pohon drátu | 4kladkový pohon |
Průměr drátu | 0,8 - 1,6 mm |
Průměr cívky s drátem | max. 300 mm |
Hmotnost cívky s drátem | max. 19 kg |
Krytí | IP 23 |
Certifikace | S / CE / CSA |
Rozměry d x š x v | 550 x 256 x 354,5 mm |
Hmotnost | 18,8 kg |
* ED = dovolené zatížení |
|
Průměr cívky s drátem | max. 300 mm |
Hmotnost cívky s drátem | max. 19 kg |
Krytí | IP 23 |
Rozměry d x š x v | 620 x 557 x 444 mm |
Hmotnost | - kg |
Průměr cívky s drátem | max. 450 mm |
Hmotnost cívky s drátem | max. 27,2 kg |
Krytí | IP 20 |
Rozměry d x š x v | 616 x 506 x 424 mm |
Hmotnost | - kg |
Svařovací proud při 10 min / 40 °C | 40 % ED* / 400 A |
|
|
* | ED = dovolené zatížení |
Svařovací proud při 10 min / 40 °C | 40 % ED* / 500 A |
|
|
* | ED = dovolené zatížení |