LogoWF 25i Dual
  • cs
    • Kontakt
    • Tiráž
    • VOP
    • Prohlášení o ochraně údajů
    • Cookie Policy
    • 002-15112024
    • Bezpečnostní předpisy
      • Všeobecné informace
      • Předpisové použití
      • Okolní podmínky
      • Povinnosti provozovatele
      • Povinnosti pracovníků
      • Síťové připojení
      • Vlastní ochrana a ochrana jiných osob
      • Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů
      • Nebezpečí představované odletujícími jiskrami
      • Nebezpečí představované síťovým a svařovacím proudem
      • Bludné svařovací proudy
      • Klasifikace přístrojů podle EMC
      • Opatření EMC
      • Opatření EMF
      • Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí
      • Požadavky na ochranný plyn
      • Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem
      • Nebezpečí ohrožení unikajícím ochranným plynem
      • Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě
      • Bezpečnostní předpisy v normálním provozu
      • Uvedení do provozu, údržba a opravy
      • Bezpečnostní přezkoušení
      • Likvidace
      • Bezpečnostní označení
      • Zálohování dat
      • Autorské právo
    • Všeobecné informace
      • Koncepce přístroje
      • Systémové předpoklady
      • Varovná upozornění na přístroji
      • Popis varování umístěných na přístroji
    • Rozšířená výbava a součásti
      • Rozšířená výbava a součásti
      • Rozšířená výbava pro podvozek
    • Konfigurace systému
      • Montáž na podvozek
      • Montáž na svařovací výložník (Welding-Boom)
      • Montáž na jeřáb
      • Hranice systému
    • Přeprava jeřábem
      • Bezpečnostní štítek pro přepravu jeřábem
      • Jeřábová přeprava podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300
      • Jeřábová přeprava podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky
      • Jeřábová přeprava podavače drátu WF 25i Dual namontovaného na podvozku
    • Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
      • Bezpečnost
      • Podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300
      • Podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450
      • Zadní strana podavače drátu
      • Boční strana podavače drátu
      • Funkce tlačítek zkoušky plynu, zpětného chodu drátu a zavedení drátu
    • Před instalací a uvedením do provozu
      • Bezpečnost
      • Předpisové použití přístroje
      • Předpisy pro umístění
    • Montáž rozšířené výbavy
      • Bezpečnost
      • Montáž držáku cívky s krytem D300
      • Montáž držáku cívky bez krytu D450
      • Montáž rozšířené výbavy pro přepravu jeřábem
      • Montáž volitelného držáku hadicového vedení
      • Montáž volitelné přihrádky na nářadí
      • Montáž volitelné montážní sady pro výložník
    • Propojení podavače drátu se svařovacím přístrojem
      • Bezpečnost
      • Všeobecné informace
      • Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem
      • Připojení prodlužovací hadicové soupravy
    • Připojení svařovacího hořáku
      • Bezpečnost
      • Připojení svařovacího hořáku MIG/MAG
    • Nasazení / výměna podávacích kladek
      • Bezpečnost
      • Všeobecné informace
      • Nasazení/výměna podávacích kladek
    • Přestavba brzdy D450 pro provoz s cívkou s drátem D300
      • Přestavba brzdy D450 pro provoz s cívkou s drátem D300
    • Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky
      • Bezpečnost
      • Nasazení cívky s drátem D300
      • Nasazení košové cívky D300
      • Nasazení cívky s drátem D450
    • Zavedení drátové elektrody
      • Všeobecné informace
      • Příprava
      • Zavedení drátové elektrody
      • Nastavení přítlaku
    • Nastavení brzdy
      • Všeobecné informace
      • Nastavení brzdy D300
      • Konstrukce brzdy
      • Nastavení brzdy u podavače drátu WF 25i Dual D450
      • Konstrukce brzdy D450
    • Uvedení do provozu
      • Bezpečnost
      • Varování před nezakrytými částmi pod napětím u podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky
      • Předpoklady pro uvedení do provozu
      • Uvedení do provozu
      • Upozornění pro použití TIG AC
    • Výběr svařovací procesní linky
      • Výběr svařovací
        procesní linky
      • Výběr svařovací
        procesní linky pomocí tlačítka hořáku
      • Výběr svařovací
        procesní linky pomocí tlačítka/LED na podavači drátu
      • Výběr svařovací
        procesní linky pomocí tlačítka zkoušky plynu, zpětného chodu drátu a zavedení drátu
      • Výběr svařovací
        procesní linky na svařovacím zdroji nebo pomocí dálkového ovladače RC Panel Pro
      • Výběr svařovací
        procesní linky pomocí dálkového ovladače RC Panel Standard
    • Diagnostika a odstraňování závad
      • Bezpečnost
      • Diagnostika a odstraňování závad
    • Péče, údržba a likvidace odpadu
      • Všeobecné informace
      • Bezpečnost
      • Při každém uvedení do provozu
      • Každých 6 měsíců
      • Likvidace
    • Technické údaje
      • WF 25i Dual
      • Držák cívky s krytem D300
      • Držák cívky bez krytu D450
      • HP 70i
      • HP 95i

    WF 25i Dual Návod k obsluze

    Rozšířená výbava a součásti
    Ovládací prvky
    Montáž rozšířené výbavy
    Výběr svařovacích procesních linek
    Údržba
    Technické údaje
    Náhradní díly

    Bezpečnostní předpisy

    Všeobecné informace

    Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používání nebezpečí, které se týká:
    • ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
    • poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
    • zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
    Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
    • mít odpovídající kvalifikaci,
    • mít znalosti ze svařování a
    • v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.

    Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.

    Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
    • udržovat v čitelném stavu,
    • nepoškozovat,
    • neodstraňovat,
    • nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.

    Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
    Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
    Jde o vaši bezpečnost!

    1. Bezpečnostní předpisy

    Všeobecné informace

    Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používání nebezpečí, které se týká:
    • ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
    • poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
    • zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
    Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
    • mít odpovídající kvalifikaci,
    • mít znalosti ze svařování a
    • v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.

    Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.

    Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
    • udržovat v čitelném stavu,
    • nepoškozovat,
    • neodstraňovat,
    • nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.

    Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
    Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
    Jde o vaši bezpečnost!

    1. Bezpečnostní předpisy

    Předpisové použití

    Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.

    Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku.
    Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.

    K předpisovému používání přístroje patří rovněž
    • kompletní přečtení a dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze,
    • kompletní přečtení a dodržování bezpečnostních a varovných pokynů,
    • provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací.
    Přístroj nikdy nepoužívejte k následujícím činnostem:
    • rozmrazování potrubí,
    • nabíjení baterií/akumulátorů,
    • startování motorů.

    Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.

    Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Okolní podmínky

    Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených mezí, se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.

    Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
    • při provozu: -10 °C až +40 °C (14 °F až 104 °F)
    • při přepravě a skladování: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
    Relativní vlhkost vzduchu:
    • do 50 % při 40 °C (104 °F)
    • do 90 % při 20 °C (68 °F)

    Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod.
    nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Bezpečnostní předpisy

    Povinnosti provozovatele

    Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
    • jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a předcházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
    • přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, porozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem,
    • jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.

    V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zásadám bezpečnosti práce.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Povinnosti pracovníků

    Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před zahájením práce
    • dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení úrazům,
    • přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a stvrdit svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny dodržovat.

    Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Síťové připojení

    Vysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu energie v síti.

    Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:
    • omezením přípojek
    • požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance *)
    • požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu *)

    *) vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
    viz Technické údaje

    V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.

    DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!

    1. Bezpečnostní předpisy

    Vlastní ochrana a ochrana jiných osob

    Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik, např.:
    • odletující jiskry, poletující horké kovové díly
    • poranění očí a pokožky zářením oblouku
    • škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro osoby s kardiostimulátory
    • nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
    • zvýšená hladina hluku
    • škodlivý svařovací kouř a plyny
    Při manipulaci s přístrojem používejte vhodný ochranný oděv. Ochranný oděv musí mít následující vlastnosti:
    • je nehořlavý
    • dobře izoluje a je suchý
    • zakrývá celé tělo, je nepoškozený a v dobrém stavu
    • zahrnuje ochrannou kuklu
    • kalhoty nemají záložky
    K ochrannému oděvu pro svářeče patří mimo jiné:
    • Ochrana očí a obličeje před UV zářením, tepelným sáláním a odletujícími jiskrami vhodným ochranným štítem s předepsaným filtrem.
    • Předepsané ochranné brýle s bočnicemi, které se nosí pod ochranným štítem.
    • Pevná obuv, která izoluje také ve vlhku.
    • Ochrana rukou vhodnými ochrannými rukavicemi (elektricky izolujícími a chránícími před horkem).
    • Sluchové chrániče pro snížení hlukové zátěže a jako ochrana před poškozením sluchu.
    V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího procesu jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno
    • poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí oslnění obloukem, zranění odletujícími jiskrami, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost ohrožení síťovým a svařovacím proudem atd.),
    • dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
    • postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů

    Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary.

    Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro výzkum rakoviny vyvolávají rakovinu.

    Používejte bodové a prostorové odsávání.
    Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.

    Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.

    Vznikající kouř a škodlivé plyny
    • nevdechujte
    • odsávejte z pracovní oblasti pomocí vhodných zařízení.

    Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla vždy alespoň 20 m³/hodinu.

    Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu.

    V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodnoty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.

    Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:
    • kovy použité pro svařenec,
    • elektrody,
    • povrchové vrstvy,
    • čisticí, odmašťovací a podobné prostředky
    • a použitý svařovací proces.

    Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše uvedených komponent.

    Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních podmínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health & Safety (https://european-welding.org).

    V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry rozpouštědel).

    V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí představované odletujícími jiskrami

    Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.

    Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.

    Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft. 1.07 in.) nebo zakryté prověřeným krytem.

    Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.

    Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.

    Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených zásobnících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.

    Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod., se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí výbuchu.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí představované síťovým a svařovacím proudem

    Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.

    Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje.

    Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem, podávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím drátem.

    Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované uchycení podavače drátu.

    Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím potenciálem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka, popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím potenciálem.

    Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely, hadice a další vedení ihned vyměňte.
    Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení.
    Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy a natáhněte je.

    Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla ani jeho částí.

    Manipulace s elektrodou (obalená elektroda, wolframová elektroda, svařovací drát aj.):
    • nikdy neponořujte elektrodu do kapalin za účelem ochlazení,
    • nikdy se jí nedotýkejte, je-li svařovací zdroj zapnutý.

    Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může být za určitých okolností životu nebezpečný.

    U napájecího a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.

    Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný systém s ochranným kontaktem.

    Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je přípustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení.
    V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.

    V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných prostředků.

    Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.

    Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.

    Před zahájením práce na samotném přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

    Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře čitelným a srozumitelným varovným štítkem.

    Po otevření přístroje:
    • vybijte všechny součástky, na kterých se hromadí elektrický náboj,
    • přesvědčte se, že všechny součásti přístroje jsou bez napětí.

    Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas vypne hlavní vypínač.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bludné svařovací proudy

    V případě nerespektování níže uvedených upozornění mohou vznikat bludné svařovací proudy s těmito důsledky:
    • nebezpečí požáru
    • přehřátí součástek, které jsou ve styku se svařencem
    • zničení ochranných vodičů
    • poškození přístroje a dalších elektrických zařízení

    Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.

    Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu.

    Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, například s izolací od vodivé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.

    Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elektrody.

    Při použití automatizovaného postupu MIG/MAG veďte drátovou elektrodu z bubnu se svařovacím drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu, elektroda musí být izolovaná.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Klasifikace přístrojů podle EMC

    Přístroje emisní třídy A:
    • Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
    • V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením.
    Přístroje emisní třídy B:
    • Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.

    Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Opatření EMC

    Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (například v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače).
    V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.

    Přezkoušejte a vyhodnoťte odolnost zařízení proti rušení v okolí přístroje podle národních a mezinárodních předpisů. Příklady citlivých zařízení, která mohou být přístrojem nepříznivě ovlivněna:
    • bezpečnostní zařízení
    • síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
    • zařízení výpočetní a telekomunikační techniky
    • měřicí a kalibrační zařízení
    Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibilitou:
    1. Síťové napájení
      • Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne elektromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití vhodného typu síťového filtru).
    2. Svářecí kabely
      • Používejte co nejkratší.
      • Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s EMF).
      • Pokládejte daleko od ostatního vedení.
    3. Vyrovnání potenciálu
    4. Uzemnění svařence
      • Je-li to nutné, vytvořte uzemnění pomocí vhodných kondenzátorů.
    5. Odstínění, je-li zapotřebí
      • Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí.
      • Proveďte odstínění celé svařovací instalace.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Opatření EMF

    Elektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud známé:
    • Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, například uživatele kardiostimulátorů a naslouchadel.
    • Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se začnou zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu.
    • Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší vzdálenost mezi svářecími kabely a hlavou nebo tělem svářeče.
    • Nenoste svářecí kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je kolem těla.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí

    Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
    • ventilátory
    • ozubená kola
    • kladky
    • hřídele
    • cívky s drátem a svařovací dráty

    Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.

    Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.

    Během provozu
    • Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namontované.
    • Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.

    Výstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu (propíchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
    Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a používejte vhodné ochranné brýle.

    Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení – hrozí nebezpečí popálení.

    Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné vybavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro ostatní osoby.

    Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní teplotou vychladnout.

    V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
    - dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.

    Svařovací přístroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením (např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací přístroj však musí být umístěn mimo tyto prostory.

    Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího okruhu proto vypněte chladicí modul.

    Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním datovém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.

    Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky dodávané výrobcem.

    • Řetězy nebo lana zavěste do všech určených závěsných bodů vhodného závěsného prostředku.
    • Řetězy, příp. lana musejí svírat se svislou rovinou co možná nejmenší úhel.
    • Odmontujte lahev s plynem a podavač drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).

    V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).

    Svařování se zařízením během přepravy jeřábem je povoleno pouze tehdy, pokud je to jednoznačně uvedeno v předpisovém použití zařízení.

    Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zařízení.

    Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s přístrojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí).
    Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a směrnicím.

    Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného úniku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží opatřete závity adaptéru pro připojení ochranného plynu, které budou ve styku se závity přístroje, odpovídajícím teflonovým těsněním.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Požadavky na ochranný plyn

    Zejména u okružních vedení může znečištěný ochranný plyn způsobit poškození vybavení a zhoršení kvality svařování.
    Ohledně kvality ochranného plynu je nutné splnit následující požadavky:
    • velikost pevných částic < 40 μm
    • tlakový rosný bod < -20 °C
    • max. obsah oleje < 25 mg/m³

    V případě potřeby použijte filtry!

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem

    Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout. Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi opatrně.

    Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou, otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.

    Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly převrhnout.

    Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektrických obvodů.

    Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.

    Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.

    Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem, která je pod tlakem.

    Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství (redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným plynem a příslušenství.

    Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.

    V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.

    V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem krytku.

    Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a jejich příslušenství.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí ohrožení unikajícím ochranným plynem

    Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem

    Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z okolního vzduchu.

    • Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu – míra provzdušnění alespoň 20 m³/hodinu.
    • Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu lahve s ochranným plynem nebo hlavního přívodu plynu.
    • V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
    • Před každým uvedením do provozu zkontrolujte lahev s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě

    Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj postavte na rovný a pevný podklad
    • Úhel náklonu maximálně 10° je přípustný.
    V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
    • dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.

    Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště stále čisté a přehledné.

    Umístění a provoz přístroje musí odpovídat krytí uvedenému na výkonovém štítku.

    Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.

    Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a předpisů pro předcházení úrazům. Platí to zejména pro směrnice týkající se nebezpečí při přepravě a převozu.

    Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Před přepravou nebo zvedáním přístroje vypněte a odpojte je od elektrické sítě!

    Před každou přepravou svařovacího systému (např. s podvozkem, chladicím modulem, svařovacím přístrojem a podavačem drátu) zcela odčerpejte chladicí médium a odmontujte následující komponenty:
    • podavač drátu
    • cívku s drátem
    • lahev s ochranným plynem

    Před opětovným uvedením do provozu po přepravě bezpodmínečně proveďte vizuální kontrolu, zda přístroj není poškozený. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní předpisy v normálním provozu

    Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí
    • ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
    • poškození přístroje a jiného majetku provozovatele.
    • zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.

    Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.

    Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.

    Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.

    Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.

    Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte.

    Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická vodivost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.

    Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.

    Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.

    Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.

    Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakékoliv škodě, výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.

    Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních nádobách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.

    Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.

    Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Uvedení do provozu, údržba a opravy

    U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.

    • Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizované součásti).
    • Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přestavby.
    • Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
    • V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů a sériové číslo přístroje.

    Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště.
    Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím momentem.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní přezkoušení

    Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní přezkoušení přístroje.

    Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.

    Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučuje
    • po provedené změně,
    • po vestavbě nebo přestavbě,
    • po opravě a údržbě,
    • nejméně jednou za dvanáct měsíců.

    Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní předpisy.

    Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Likvidace

    Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu se směrnicí EU a vnitrostátními právními předpisy. Použité spotřebiče je třeba odevzdat obchodníkovi nebo prostřednictvím místního autorizovaného systému sběru a likvidace odpadu. Správná likvidace starého přístroje podporuje udržitelnou recyklaci zdrojů a zabraňuje negativním účinkům na zdraví a životní prostředí.

    Obalové materiály
    • sbírejte odděleně
    • dodržujte platné místní předpisy
    • menšete objem kartonů
    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní označení

    Přístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou a elektromagnetickou kompatibilitu (např. odpovídající výrobkovým normám řady EN 60 974).

    Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adrese: http://www.fronius.com.

    Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro USA a Kanadu.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Zálohování dat

    S ohledem na bezpečnost dat je uživatel odpovědný za:
    • zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu,
    • ukládání a uchovávání osobních nastavení.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Autorské právo

    Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.

    Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku, změny jsou vyhrazeny.
    Budeme vděčni za jakékoli návrhy na zlepšení a upozornění na případné nesrovnalosti v návodu k obsluze.

    Všeobecné informace

    Koncepce přístroje

    WF 25i Dual umožňuje společné použití dvou svařovacích procesních linek s jedním svařovacím zdrojem. Svařovací procesní linku je možné změnit prostřednictvím tlačítka hořáku, svařovacího zdroje, ovládacích prvků na podavači drátu nebo dálkového ovladače.

    Pro WF 25i Dual jsou k dispozici 2 cívkové držáky a různé volitelné příslušenství:

    WF 25i Dual s držákem cívky D300 a s krytem cívky
    pro cívky s drátem D300 mm
    (s volitelným příslušenstvím Trabant, dálkovým ovladačem, přihrádkou na nářadí, zařízením pro přepravu jeřábem a držákem hadicového vedení)
    WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky
    pro velké cívky D450 mm
    (s volitelným příslušenstvím Trabant, dálkovým ovladačem, přihrádkou na nářadí a zařízením pro přepravu jeřábem)
    1. Všeobecné informace

    Koncepce přístroje

    WF 25i Dual umožňuje společné použití dvou svařovacích procesních linek s jedním svařovacím zdrojem. Svařovací procesní linku je možné změnit prostřednictvím tlačítka hořáku, svařovacího zdroje, ovládacích prvků na podavači drátu nebo dálkového ovladače.

    Pro WF 25i Dual jsou k dispozici 2 cívkové držáky a různé volitelné příslušenství:

    WF 25i Dual s držákem cívky D300 a s krytem cívky
    pro cívky s drátem D300 mm
    (s volitelným příslušenstvím Trabant, dálkovým ovladačem, přihrádkou na nářadí, zařízením pro přepravu jeřábem a držákem hadicového vedení)
    WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky
    pro velké cívky D450 mm
    (s volitelným příslušenstvím Trabant, dálkovým ovladačem, přihrádkou na nářadí a zařízením pro přepravu jeřábem)
    1. Všeobecné informace

    Systémové předpoklady

    Pro řádný provoz dvouhlavého podavače drátu WF 25i Dual musí mít svařovací zdroj následující verzi firmwaru:
    official_TPSi_iWave_3.5.2-xxx.ffw nebo vyšší

    1. Všeobecné informace

    Varovná upozornění na přístroji

    Podavač drátu je vybaven bezpečnostními symboly a výkonovým štítkem. Bezpečnostní symboly a výkonový štítek nesmí být odstraněny ani přemalovány. Bezpečnostní symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.

     

    Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:

    • tento návod k obsluze
    • všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy

     

    Svařování je nebezpečné. Pro řádnou práci s přístrojem musejí být splněny následující základní předpoklady:

    • dostatečná kvalifikace pro svařování
    • vhodné ochranné vybavení
    • nezúčastněné osoby se nezdržují v blízkosti podavače drátu a svařovacího procesu

     

    Vysloužilé přístroje neodkládejte do domácího odpadu. Zlikvidujte je v souladu s bezpečnostními předpisy.

     

    Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:

    • ozubená kola
    • podávací kladky
    • cívky s drátem a drátové elektrody

    Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.

    Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.

    Během provozu
    • Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namontované.
    • Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.

    Úraz elektrickým proudem může být smrtelný!
    Nedotýkejte se nezakrytých částí pod napětím!

    Viz také str. (→)!

    1. Všeobecné informace

    Popis varování umístěných na přístroji

    U některých provedení přístroje jsou varování umístěna na přístroji.

    Uspořádání symbolů se může lišit.

    !
    Varování! Pozor!
    Symboly představují možná nebezpečí.
    A
    Podávací kladky mohou způsobit zranění prstů.
    B
    Svařovací drát a díly pohonu jsou během provozu pod svařovacím napětím.
    Udržujte mimo jejich dosah ruce a kovové předměty!
    1.
    Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
    1.1
    Noste suché izolační rukavice. Nedotýkejte se drátové elektrody holýma rukama. Nenoste vlhké ani poškozené rukavice.
    1.2
    K ochraně před úrazem elektrickým proudem používejte podložku izolovanou od podlahy i pracovní plochy.
    1.3
    Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku nebo odpojte napájení.
    2.
    Vdechnutí svařovacích zplodin může být zdraví škodlivé.
    2.1
    Udržujte hlavu v dostatečné vzdálenosti od vznikajících svařovacích zplodin.
    2.2
    K odstranění svařovacích zplodin použijte nucené větrání nebo místní odsávání.
    2.3
    K odstranění svařovacích zplodin použijte ventilátor.
    3
    Svařovací jiskry mohou způsobit výbuch nebo požár.
    3.1
    Udržujte hořlavé materiály v dostatečné vzdálenosti od svařovacího procesu. Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
    3.2
    Svařovací jiskry mohou způsobit požár. Mějte připravený hasicí přístroj. Případně mějte k dispozici osobu provádějící dozor, která dokáže ovládat hasicí přístroj.
    3.3
    Nesvařujte na sudech ani na uzavřených nádobách.
    4.
    Paprsky oblouku mohou spálit oči a poranit pokožku.
    4.1
    Noste pokrývku hlavy a ochranné brýle. Použijte ochranu sluchu a košili s límečkem na knoflík. Použijte svářečskou kuklu se správným tónováním. Na celém těle noste určený ochranný oděv.
    5.
    Před prací na stroji nebo před svařováním:
    absolvujte školení pro dané zařízení a přečtěte si pokyny!
    6.
    Samolepku s varováními neodstraňujte ani nezakrývejte barvou.
    *
    Objednací číslo samolepky od výrobce

    Rozšířená výbava a součásti

    Rozšířená výbava a součásti

    (1)
    Rozšířená výbava pro přepravu jeřábem
    OPT/WF Lift Bail Dual
    (2)
    Volitelná přihrádka na nářadí
    OPT/WF Tool Tray Dual
    (3)
    Volitelný držák hadicového vedení
    2dílný, pouze v kombinaci s držákem cívky s krytem D300
    OPT/WF Hosepack Holder Dual
    (4)
    Držák cívky s krytem D300
    OPT/WF Spool Holder D300 Dual
    (5)
    Dvouhlavý podavač drátu
    WF 25i Dual No Spool /4R/G/FSC
    (6)
    Volitelný dálkový ovladač
    RC Panel Standard, RC Panel Pro
    (7)
    Volitelné přípojky chladicího média
    OPT/WF Water Connection Dual
    (8)
    Držák cívky bez krytu D450
    OPT/WF Spool Holder D450 Dual
    (bez cívek s drátem)
    (9)
    Volitelný podvozek Trabant
    OPT/TU Trabant
    (10)
    Volitelná montážní sada pro výložník
    OPT/WF Boom Mounting Kit Dual

    Bez vyobrazení:

    • Sada pro přestavbu centrální přípojky Euro
    • Kabel SpeedNet 5 m
    • Kabel SpeedNet 10 m
    1. Rozšířená výbava a součásti

    Rozšířená výbava a součásti

    (1)
    Rozšířená výbava pro přepravu jeřábem
    OPT/WF Lift Bail Dual
    (2)
    Volitelná přihrádka na nářadí
    OPT/WF Tool Tray Dual
    (3)
    Volitelný držák hadicového vedení
    2dílný, pouze v kombinaci s držákem cívky s krytem D300
    OPT/WF Hosepack Holder Dual
    (4)
    Držák cívky s krytem D300
    OPT/WF Spool Holder D300 Dual
    (5)
    Dvouhlavý podavač drátu
    WF 25i Dual No Spool /4R/G/FSC
    (6)
    Volitelný dálkový ovladač
    RC Panel Standard, RC Panel Pro
    (7)
    Volitelné přípojky chladicího média
    OPT/WF Water Connection Dual
    (8)
    Držák cívky bez krytu D450
    OPT/WF Spool Holder D450 Dual
    (bez cívek s drátem)
    (9)
    Volitelný podvozek Trabant
    OPT/TU Trabant
    (10)
    Volitelná montážní sada pro výložník
    OPT/WF Boom Mounting Kit Dual

    Bez vyobrazení:

    • Sada pro přestavbu centrální přípojky Euro
    • Kabel SpeedNet 5 m
    • Kabel SpeedNet 10 m
    1. Rozšířená výbava a součásti

    Rozšířená výbava pro podvozek

    (1)
    Podvozek TU Car 4 Pro
    vč. držáku plynových lahví
    (2)
    Volitelná montážní sada podavače drátu WF Dual
    OPT/TU Mounting Set WF Dual
    vč.:
    1. Odkládací podnos
    2. Trubkový rám
    3. 2x izolovaný držák hořáku
    4. 2. držák plynových lahví a popruh na láhve
      Upevňovací materiál

    Konfigurace systému

    Montáž na podvozek

    Pro montáž na podvozek je třeba:

    • Podvozek TU Car 4 Pro
    • Rozšířená výbava OPT/TU Mounting Set WF Dual H510 (pro systémy chlazené plynem)
      nebo
      Rozšířená výbava Option OPT/TU Mounting Set WF Dual H740 (pro systémy chlazené vodou)
    Podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívek D300 na podvozku

    Alternativně lze na podvozek namontovat také podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívek D450.

    Podrobnosti o montáži dvouhlavého podavače drátu na podvozek podle návodu k instalaci „OPT/TU Mounting Set WF Dual“ (42,0410,2636).

    1. Konfigurace systému

    Montáž na podvozek

    Pro montáž na podvozek je třeba:

    • Podvozek TU Car 4 Pro
    • Rozšířená výbava OPT/TU Mounting Set WF Dual H510 (pro systémy chlazené plynem)
      nebo
      Rozšířená výbava Option OPT/TU Mounting Set WF Dual H740 (pro systémy chlazené vodou)
    Podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívek D300 na podvozku

    Alternativně lze na podvozek namontovat také podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívek D450.

    Podrobnosti o montáži dvouhlavého podavače drátu na podvozek podle návodu k instalaci „OPT/TU Mounting Set WF Dual“ (42,0410,2636).

    1. Konfigurace systému

    Montáž na svařovací výložník (Welding-Boom)

    K montáži na svařovací výložník je nutná sada OPT/WF Boom Mounting Kit Dual.
    Doporučuje se používat bubny se svařovacím drátem.

    Podavač drátu WF 25i Dual s volitelnou montážní sadou pro výložník, namontovaný na svařovací výložník (schematické znázornění)

    Max. podávací výška

    3 m / 9 ft. 10.11 in.

    Max. vodorovná podávací délka

    5 m / 16 ft. 4.85 in.

    Max. podávací trasa od bubnu se svařovacím drátem ke svařovacímu hořáku

    16 m / 52 ft. 5.92 in.

    UPOZORNĚNÍ!

    Dvouhlavý podavač drátu se musí na svařovací výložník namontovat izolovaný.

    Použijte volitelnou montážní sadu pro výložník nebo rovnocennou izolaci.

     

    1. Konfigurace systému

    Montáž na jeřáb

    pro montáž na jeřáb je třeba rozšířená výbava OPT/WF Lift Bail Dual.

    Podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívek D300 pro montáž na jeřáb

    DŮLEŽITÉ! Montáž na jeřáb a provoz s ním jsou povoleny pouze pro podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300.

    UPOZORNĚNÍ!

    Při použití jeřábu zvolte polohu zavěšení dvouhlavého podavače drátu tak, aby dvouhlavý podavač drátu visel na jeřábu pokud možno vodorovně.

    Vezměte na vědomí podrobné informace o přepravě jeřábem (viz od strany (→)).

     

    1. Konfigurace systému

    Hranice systému

    V závislosti na svařovacím systému je třeba u vodou chlazených systémových komponent dodržovat následující údaje.

    Svařovací systém s podavačem drátu WF 25i Dual a svařovacím zdrojem TPS 320i - 600i (MIG/MAG):

    Vhodné chladicí moduly

    CU 1100i, CU 1100i /MV RVP,
    CU 1400i Pro

    Propojovací hadicové vedení *

    max. 25 m / 82 ft. 0,25 in.

    Hadicové vedení svařovacího hořáku

    2x max. 6 m / 19 ft. 8,22 in.

    Svařovací systém s podavačem drátu WF 25i Dual a svařovacím zdrojem iWave 300i - 500i MP (MIG/MAG + TIG):

    Vhodné chladicí moduly

    CU 1400i Pro

    Propojovací hadicové vedení *

    max. 25 m / 82 ft. 0,25 in.

    Hadicové vedení svařovacího hořáku MIG/MAG

    2x max. 6 m / 19 ft. 8,22 in.

    Hadicové vedení svařovacího
    hořáku TIG **

    max. 8 m / 26 ft. 2,96 in.

    DŮLEŽITÉ! Podavač drátu WF 25i Dual nelze použít v kombinaci s prodlužovací hadicovou soupravou TIG chlazenou vodou.

    *
    Propojení od svařovacího zdroje k podavači drátu
    **
    U multiprocesních svařovacích systémů, kdy je kromě 2 vodou chlazených svařovacích hořáků MIG/MAG připojený také vodou chlazený svařovací hořák TIG.

    Přeprava jeřábem

    Bezpečnostní štítek pro přepravu jeřábem

    Na rozšířené výbavě pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual je umístěný následující bezpečnostní štítek:

    a) b) c)
    1. Podavač drátu WF 25i Dual lze přepravovat jeřábem pouze s namontovanou rozšířenou výbavou OPT/WF Lift Bail Dual.

      Podrobnosti viz str. (→).
    2. Jeřábová přeprava svařovacího systému s podavačem drátu WF 25i Dual namontovaného na podvozek je povolena pouze v kombinaci s rozšířenou výbavou OPT/TU Mounting Set WF Dual.

      Podrobnosti viz str. (→).
    3. Pro jeřábovou přepravu svařovacího systému s podavačem drátu WF 25i Dual namontovaného na podvozek se nesmí používat rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual.

      Podrobnosti viz str. (→) nebo návod k instalaci rozšířené výbavy OPT/TU Mounting Set WF Dual (42,0410,2636).

    Na rozšířené výbavě pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual je také výkonový štítek s uvedenou maximální nosností:

    1. Přeprava jeřábem

    Bezpečnostní štítek pro přepravu jeřábem

    Na rozšířené výbavě pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual je umístěný následující bezpečnostní štítek:

    a) b) c)
    1. Podavač drátu WF 25i Dual lze přepravovat jeřábem pouze s namontovanou rozšířenou výbavou OPT/WF Lift Bail Dual.

      Podrobnosti viz str. (→).
    2. Jeřábová přeprava svařovacího systému s podavačem drátu WF 25i Dual namontovaného na podvozek je povolena pouze v kombinaci s rozšířenou výbavou OPT/TU Mounting Set WF Dual.

      Podrobnosti viz str. (→).
    3. Pro jeřábovou přepravu svařovacího systému s podavačem drátu WF 25i Dual namontovaného na podvozek se nesmí používat rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual.

      Podrobnosti viz str. (→) nebo návod k instalaci rozšířené výbavy OPT/TU Mounting Set WF Dual (42,0410,2636).

    Na rozšířené výbavě pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual je také výkonový štítek s uvedenou maximální nosností:

    1. Přeprava jeřábem

    Jeřábová přeprava podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300

    Pro jeřábovou přepravu podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300 je nutná rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí pádu předmětů.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Zajistěte, aby rozšířená výbava pro přepravu jeřábem byla správně namontována podle pokynů v tomto návodu k obsluze a za dodržení všech uvedených utahovacích momentů.

    Zajistěte, aby cívky s drátem / košové cívky včetně adaptéru košové cívky vždy pevně seděly na uchycení cívky drátu.

    Zajistěte, aby byly bočnice držáku cívky při přepravě jeřábem zavřené a zajištěné.

    Podavač drátu přepravujte pouze pomocí rozšířené výbavy pro přepravu jeřábem.

    Pro přepravu jeřábem používejte pouze testovaný vázací prostředek, který odpovídá národním směrnicím.

    Polohu zavěšení dvouhlavého podavače drátu zvolte tak, aby dvouhlavý podavač drátu visel na jeřábu pokud možno vodorovně.

    1. Přeprava jeřábem

    Jeřábová přeprava podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky

    Pro jeřábovou přepravu podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky je nutná rozšířená výbava pro přepravu jeřábem OPT/WF Lift Bail Dual.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí pádu předmětů.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Zajistěte, aby rozšířená výbava pro přepravu jeřábem byla správně namontována podle pokynů v tomto návodu k obsluze a za dodržení všech uvedených utahovacích momentů.

    Před jeřábovou přepravou odstraňte cívky s drátem / košové cívky včetně adaptéru košové cívky z uchycení cívky drátu.

    Podavač drátu přepravujte pouze pomocí rozšířené výbavy pro přepravu jeřábem.

    Pro přepravu jeřábem používejte pouze testovaný vázací prostředek, který odpovídá národním směrnicím.

    Polohu zavěšení dvouhlavého podavače drátu zvolte tak, aby dvouhlavý podavač drátu visel na jeřábu pokud možno vodorovně.

    1. Přeprava jeřábem

    Jeřábová přeprava podavače drátu WF 25i Dual namontovaného na podvozku

    Pro jeřábovou přepravu svařovacího systému namontovaného na podvozku je nutná volitelná montážní sada podavače drátu WF Dual pro podvozek.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí pádu předmětů.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Zajistěte, aby svařovací systém a volitelná montážní sada podavače drátu WF Dual byly správně namontované na podvozku.

    Před přepravou pomocí jeřábu odstraňte plynové lahve z podvozku.

    U podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300 zajistěte, aby
    a) cívky s drátem / košové cívky včetně adaptéru košové cívky pevně seděly na uchycení cívky drátu;
    b) bočnice držáku cívky byly při přepravě jeřábem zavřené a zajištěné.

    U podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky vyjměte před přepravou jeřábem cívky s drátem.

    Svařovací systém na podvozku přepravujte pouze na vyznačených místech.

    Vázací prostředky vždy zavěste ve všech čtyřech závěsných bodech.

    Pro přepravu jeřábem používejte pouze testovaný vázací prostředek, který odpovídá národním směrnicím.

    Podrobnosti o jeřábové přepravě naleznete v návodu k instalaci rozšířené výbavy OPT/TU Mounting Set WF Dual (42,0410,2636).

    Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300

    (1)
    Rozšířená výbava pro přepravu jeřábem
    OPT/WF Lift Bail Dual
    Přeprava pomocí jeřábu
    Cívky s drátem mohou zůstat v podavači drátu, pokud jsou bočnice držáku cívky zavřené a zajištěné.
    Použití na jeřábu
    Při svařování visí podavač drátu na jeřábu, cívky s drátem se nacházejí v podavači drátu, bočnice držáku cívky jsou zavřené a zajištěné
    (viz také Konfigurace systému / Montáž na jeřáb od str. (→)).
    (2)
    Volitelná přihrádka na nářadí
    OPT/WF Tool Tray Dual
    (3)
    Uchycení dálkového ovladače
    (4)
    Tlačítko / LED svařovací linky 1
    k aktivaci svařovací linky 1
    Kontrolka LED svítí, je-li svařovací linka aktivní.
    (5)
    Volitelný dálkový ovladač
    RC Panel Standard, RC Panel Pro
    (6)
    Přípojka svařovacího hořáku
    Svařovací procesní linka 1
    (7)
    Přípojka přívodu chladicího média (modrá) *
    Rozšířená výbava
    Svařovací procesní linka 1
    (8)
    Přípojka zpětného toku chladicího média (červená) *
    Rozšířená výbava
    Svařovací procesní linka 1
    (9)
    Přípojka SpeedNet
    pro připojení dálkového ovladače
    (10)
    Přípojka přívodu chladicího média (modrá) *
    Rozšířená výbava
    Svařovací procesní linka 2
    (11)
    Přípojka zpětného toku chladicího média (červená) *
    Rozšířená výbava
    Svařovací procesní linka 2
    (12)
    Volitelný podvozek Trabant
    OPT/TU Trabant
    (13)
    Přípojka svařovacího hořáku
    Svařovací procesní linka 2
    (14)
    Tlačítko / LED svařovací linky 2
    k aktivaci svařovací linky 2
    Kontrolka LED svítí, je-li svařovací linka aktivovaná.
    (15)
    Kryt cívky s drátem
    oboustranně
    (16)
    Držák hadicového vedení
    *
    Pokud jsou hadice chladicího média jednoho svařovacího hořáku uzavřené, přestane být chladicím médiem zásobován i druhý svařovací hořák.
    V tomto případě použijte přiložený krátký kus chladicí hadice pro přemostění.
    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450

    (1)
    Rozšířená výbava pro přepravu jeřábem
    OPT/WF Lift Bail Dual
    Přeprava pomocí jeřábu
    Při přepravě jeřábem je nutné cívky s drátem odstranit.
    (2)
    Volitelná přihrádka na nářadí
    OPT/WF Tool Tray Dual
    (3)
    Uchycení dálkového ovladače
    (4)
    Tlačítko / LED svařovací linky 1
    k aktivaci svařovací linky 1
    Kontrolka LED svítí, je-li svařovací linka aktivovaná.
    (5)
    Volitelný dálkový ovladač
    RC Panel Standard, RC Panel Pro
    (6)
    Přípojka svařovacího hořáku
    Svařovací procesní linka 1
    (7)
    Přípojka přívodu chladicího média (modrá) *
    Rozšířená výbava
    Svařovací procesní linka 1
    (8)
    Přípojka zpětného toku chladicího média (červená) *
    Rozšířená výbava
    Svařovací procesní linka 1
    (9)
    Přípojka SpeedNet
    pro připojení dálkového ovladače
    (10)
    Přípojka přívodu chladicího média (modrá) *
    Rozšířená výbava
    Svařovací procesní linka 2
    (11)
    Přípojka zpětného toku chladicího média (červená) *
    Rozšířená výbava
    Svařovací procesní linka 2
    (12)
    Volitelný podvozek Trabant
    OPT/TU Trabant
    (13)
    Přípojka svařovacího hořáku
    Svařovací procesní linka 2
    (14)
    Tlačítko / LED svařovací linky 2
    k aktivaci svařovací linky 2
    Kontrolka LED svítí, je-li svařovací linka aktivovaná.

    Cívky s drátem nejsou součástí dodávky.

    *
    Pokud jsou hadice chladicího média jednoho svařovacího hořáku uzavřené, přestane být chladicím médiem zásobován i druhý svařovací hořák.
    V tomto případě použijte přiložený krátký kus chladicí hadice pro přemostění.
    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Zadní strana podavače drátu

    (1)
    Odlehčení tahu pro propojovací hadicové vedení
    (2)
    Vstup drátu
    Svařovací procesní linka 2
    (3)
    Přípojka zpětného toku chladicího média (červená)
    Rozšířená výbava
    k připojení hadice zpětného toku chladicího média z propojovacího hadicového vedení
    (4)
    Proudová přípojka
    k připojení proudového kabelu propojovacího hadicového vedení
    (5)
    Přípojka přívodu chladicího média (modrá)
    Rozšířená výbava
    k připojení hadice přívodu chladicího média z propojovacího hadicového vedení
    (6)
    Vstup drátu
    Svařovací procesní linka 1
    (7)
    Přípojka ochranného plynu
    Svařovací procesní linka 2
    (8)
    Přípojka SpeedNet
    k připojení kabelu SpeedNet propojovacího hadicového vedení
    (9)
    Přípojka ochranného plynu
    Svařovací procesní linka 1
    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Boční strana podavače drátu

    Obrázek se skrytými kryty a bočnicemi
    (1)
    Adaptér košové cívky
    (2)
    Uchycení cívky drátu s brzdou
    (3)
    Kontrolka LED stavu provozu
    svítí zeleně, pokud je přístroj připraven k provozu
    (4)
    Tlačítko zkoušky plynu
    (5)
    Tlačítko zpětného chodu drátu
    (6)
    Tlačítko zavedení drátu
    (7)
    Napínací páka
    k nastavení přítlaku podávacích kladek
    (8)
    4kladkový pohon
    (9)
    Upínací páka

    Popsané prvky jsou umístěny na obou stranách podavače drátu.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Funkce tlačítek zkoušky plynu, zpětného chodu drátu a zavedení drátu

    Kontrolka LED stavu provozu

    svítí zeleně, pokud je přístroj připraven k provozu

    Tlačítko zkoušky plynu

    Po stisknutí tlačítka zkoušky plynu se otevře na dobu 30 s průtok plynu. Opakovaným stisknutím lze průtok plynu předčasně uzavřít.

    Tlačítko zpětného chodu drátu

    Pro zpětné zatažení drátové elektrody jsou k dispozici 2 varianty:

    1. varianta
    Zpětné zatažení drátové elektrody přednastavenou rychlostí zpětného chodu drátu:

    • tlačítko zpětného chodu drátu se drží stisknuté
    • po stisknutí tlačítka zpětného chodu drátu se drátová elektroda zatáhne zpět o 1 mm (0.039 in.)
    • po krátké přestávce pokračuje podavač drátu v zatahování drátové elektrody – dokud je tlačítko zpětného chodu drátu stisknuté, zvyšuje se rychlost každou sekundu o 10 m/min (393.70 ipm) až do dosažení přednastavené rychlosti zpětného chodu drátu

    2. varianta
    Zpětné zatažení drátové elektrody po 1mm krocích (0.039 in.)

    • Tlačítko zpětného chodu drátu vždy tiskněte méně než 1 sekundu (klepněte na ně)

    UPOZORNĚNÍ!

    Drátovou elektrodu je třeba zatahovat vždy jen o malý kousek, protože se při zatahování nenavíjí na cívku s drátem.

    UPOZORNĚNÍ!

    Pokud je před stisknutím tlačítka zpětného chodu drátu kontaktní špička uzemněna, stisknutím tohoto tlačítka se drátová elektroda zatáhne, až se zkrat přeruší – každým stisknutím tlačítka však maximálně o 10 mm (0.39 in.).

    Pokud je třeba zatáhnout drátovou elektrodu dále, stiskněte znovu tlačítko zpětného chodu drátu.

    Tlačítko zavedení drátu

    Pro zavedení drátu jsou k dispozici 2 varianty:

    1. varianta
    Zavedení drátové elektrody přednastavenou rychlostí zavádění drátu:

    • tlačítko zavedení drátu se drží stisknuté
    • po stisknutí tlačítka zavedení drátu se drátová elektroda zavede o 1 mm (0.039 in.)
    • po krátké přestávce pokračuje podavač drátu v zavádění drátové elektrody – dokud je tlačítko zavedení drátu stisknuté, zvyšuje se rychlost každou sekundu o 10 m/min (393.70 ipm) až do dosažení přednastavené rychlosti zavádění drátu
    • pokud drátová elektroda narazí na uzemnění, posuv drátu se zastaví a drátová elektroda se opět zatáhne o 1 mm (0.039 in.)

    2. varianta
    Zavedení drátové elektrody po 1mm krocích (0.039 in.)

    • Tlačítko zavedení drátu vždy tiskněte méně než 1 sekundu (klepněte na ně)
    • pokud drátová elektroda narazí na uzemnění, posuv drátu se zastaví a drátová elektroda se opět zatáhne o 1 mm (0.039 in.)

    UPOZORNĚNÍ!

    Pokud je před stisknutím tlačítka zavedení drátu kontaktní špička uzemněna, stisknutím tohoto tlačítka se drátová elektroda zatáhne, až se zkrat přeruší – každým stisknutím tlačítka však maximálně o 10 mm (0.39 in.).

    Pokud po zatažení drátu o 10 mm (0.39 in.) uzemnění kontaktní špičkou stále ještě existuje, při opětovném stisknutí tlačítka zavedení drátu se drátová elektroda znovu zatáhne, a to maximálně o 10 mm (0.39 in.). Tento proces se opakuje tak dlouho, až dojde ke zrušení uzemnění kontaktní špičkou.

    Před instalací a uvedením do provozu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Před instalací a uvedením do provozu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Před instalací a uvedením do provozu

    Předpisové použití přístroje

    Přístroj je určen výlučně pro podávání drátu u svařování MIG/MAG v kombinaci se systémovými komponentami Fronius.
    Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové.
    Za škody vzniklé tímto používáním výrobce neručí.

    K předpisovému používání přístroje patří rovněž
    • přečtení tohoto návodu k obsluze
    • dodržování veškerých pokynů a bezpečnostních předpisů obsažených v tomto návodu k obsluze
    • provádění pravidelných revizí a údržbářských prací
    1. Před instalací a uvedením do provozu

    Předpisy pro umístění

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí pádu nebo převrácení přístrojů.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Všechny systémové komponenty, stojánkové konzoly a podvozky instalujte na rovný a pevný podklad.

    V závislosti na konfiguraci systému se ujistěte, že jsou všechny šroubové spoje utažené správným utahovacím momentem.

    Při přepravě jeřábem používejte pouze testovaný vázací prostředek, který odpovídá národním směrnicím.

    Dvouhlavý podavač drátu a dvouhlavý podavač drátu s držákem cívky s krytem D300 jsou testovány podle krytí IP23, což znamená:
    • ochranu před vniknutím cizích těles o průměru větším než 12,5 mm (0.49 in.)
    • ochranu proti vodě stříkající pod úhlem 60° od svislé roviny

    Podavač drátu a podavač drátu s držákem cívky D300 je možné podle krytí IP23 instalovat a provozovat venku. Přesto je třeba chránit je před bezprostředními účinky vody (například vlivem deště).

    Dvouhlavý podavač drátu s držákem cívky bez krytu D450 je testován podle krytí IP20, což znamená:
    • ochranu před vniknutím cizích těles o průměru větším než 12,5 mm (0.49 in.)
    • žádnou ochranu proti vodě

    Podavač drátu s držákem cívky D450 se smí instalovat a provozovat pouze v uzavřených prostorách.

    Montáž rozšířené výbavy

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Montáž rozšířené výbavy

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Montáž rozšířené výbavy

    Montáž držáku cívky s krytem D300

    1

    Šrouby z dodávky držáku cívky

    2
    2x M5 x 12 mm, utahovací moment = 3 Nm / 2,21 lb ft
    3
    4Opakujte kroky 2 a 3 na druhé straně podavače drátu
    1. Montáž rozšířené výbavy

    Montáž držáku cívky bez krytu D450

    1

    Šrouby z dodávky držáku cívky

    2
    4x M5 x 12 mm, utahovací moment = 3 Nm / 2,21 lb ft
    3
    4Opakujte kroky 2 a 3 na druhé straně podavače drátu
    1. Montáž rozšířené výbavy

    Montáž rozšířené výbavy pro přepravu jeřábem

    1
    6x M8 x 20 mm, utahovací moment = 21 Nm / 15,49 lb ft;
    rozšířená výbava pro přepravu jeřábem namontovaná na držáku cívky D300

    Šrouby a upevňovací materiál z dodávky rozšířené výbavy pro přepravu jeřábem.

    Montáž na držák cívky D450 bez krytu cívky se provádí stejným způsobem.

    1. Montáž rozšířené výbavy

    Montáž volitelného držáku hadicového vedení

    1
    8x M5 x 12 mm, utahovací moment = 3 Nm / 2,21 lb ft
    1. Montáž rozšířené výbavy

    Montáž volitelné přihrádky na nářadí

    1
    2
    4x mosazný distanční sloupek M5x12 mm, utahovací moment = 2,1 Nm / 1,55 lb ft
    4x M5 x 12 mm, utahovací moment = 3 Nm / 2,21 lb ft
    1. Montáž rozšířené výbavy

    Montáž volitelné montážní sady pro výložník

    1
    4x M8 x 25 mm + podložka M8 + NL8
    utahovací moment = 21 Nm / 15,49 lb·ft
    2
    4x M8 x 30 mm + podložka M8 + NL8
    utahovací moment = 21 Nm / 15,49 lb·ft

    Propojení podavače drátu se svařovacím přístrojem

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Propojení podavače drátu se svařovacím přístrojem

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Propojení podavače drátu se svařovacím přístrojem

    Všeobecné informace

    Podavač drátu se propojí se zdrojem pomocí propojovacího hadicového vedení.

    1. Propojení podavače drátu se svařovacím přístrojem

    Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem

    1

    Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem je popsáno na základě podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D300.
    Propojení podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 se svařovacím zdrojem se provádí stejným způsobem.

    2
    2x M5 x 12 mm


    3Opakujte kroky 1 a 2 na druhé straně podavače drátu
    4
    Posuňte podavač drátu dopředu;
    protáhněte propojovací hadicové vedení a plyn 2 držákem cívky
    5
    Připojte propojovací hadicové vedení a plyn 2 k podavači drátu
    6
    Zatlačte podavač drátu zpět do původní polohy
    7
    2x M5 x 12 mm, utahovací moment = 3 Nm / 2,21lb ft
    8Opakujte krok 7 na druhé straně podavače drátu
    9
    10Připevněte odlehčení tahu propojovacího hadicového vedení pomocí 2 šroubů M5 x 12 mm k držáku cívky s drátem
    utahovací moment = 3 Nm / 2,21 lb·ft
    1. Propojení podavače drátu se svařovacím přístrojem

    Připojení prodlužovací hadicové soupravy

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku vadných systémových komponent a nesprávné obsluhy.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré kabely, vedení a hadicová vedení musí být vždy pevně připojené, nepoškozené a správně izolované.

    Používejte pouze dostatečně dimenzované kabely, vedení a hadicová vedení.

    Pevné usazení kontrolujte alespoň každé tři měsíce.

    1
    *
    jen u vodou chlazeného hadicového vedení
    CON
    = propojovací hadicové vedení
    EXT
    = prodlužovací hadicová souprava

    Zajistěte pevnost všech spojů.
    Zkontrolujte pevné usazení!

    Proudovou přípojku upevněte utahovacím momentem 7–8 Nm.



    2

    Pokud nejsou součásti zabaleny v ochranné tašce, musí být všechny propojovací body upevněny nepohyblivě.

    UPOZORNĚNÍ!

    Snížená životnost při poloměru ohybu r < 200 mm.

    Dodržujte poloměr ohybu!

    Nepoužívejte poloměr ohybu menší než r = 200 mm!

    UPOZORNĚNÍ!

    Dodržujte proudové zatížení!

    Dimenzování správného hadicového vedení podle následující tabulky:

    Svařovací proud
    40 % d.c. / 40 °C

    Průřez do 10 m

    Průřez do 50 m

     

     

     

    150 A

    16 mm²

    25 mm²

    200 A

    25 mm²

    35 mm²

    250 A

    35 mm²

    50 mm²

    300 A

    50 mm²

    70 mm²

    400 A

    70 mm²

    95 mm²

    500 A

    95 mm²

    120 mm²

    600 A

    120 mm²

    120 mm²

    Připojení svařovacího hořáku

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Připojení svařovacího hořáku

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Připojení svařovacího hořáku

    Připojení svařovacího hořáku MIG/MAG

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku nedostatečného propojení.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré kabely, vedení a hadicová vedení musí být pevně připojené, nepoškozené, správně izolované a dostatečně dimenzované.

    1
    2
    3
    *
    pouze pokud jsou v podavači drátu vestavěné přípojky chladicího média a v případě vodou chlazených svařovacích hořáků;
    dodržujte barevné značení přípojek chladicího média!

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku chybějícího chladicího média.

    Pokud jsou hadice chladicího média jednoho svařovacího hořáku uzavřené, přestane být chladicím médiem zásobován i druhý svařovací hořák.
    Může dojít k přehřátí a škodám na majetku.

    Pokud jsou k dispozici přípojky chladicího média, vždy připojte hadice chladicího média obou svařovacích hořáků.

    4
    5
    6Opakujte kroky na druhé straně podavače drátu

    Nasazení / výměna podávacích kladek

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Nasazení / výměna podávacích kladek

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Nasazení / výměna podávacích kladek

    Všeobecné informace

    Podávací kladky nejsou před prvním vyexpedováním nasazené v přístroji.

    Pro zajištění optimálního posuvu drátové elektrody musí podávací kladky odpovídat průměru drátu a jeho legování.

    UPOZORNĚNÍ!

    Riziko v důsledku neodpovídajících podávacích kladek.

    Následkem mohou být špatné svařovací vlastnosti.

    Používejte jen podávací kladky, které odpovídají drátové elektrodě.

    Přehled dostupných podávacích kladek a možnost jejich nahrazení najdete v seznamu náhradních dílů.

    1. Nasazení / výměna podávacích kladek

    Nasazení/výměna podávacích kladek

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku vymrštěných držáků podávacích kladek.

    Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.

    Během odjišťování napínací páky mějte prsty v dostatečné vzdálenosti nalevo i napravo od napínací páky.

    1
    2

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku přístupných podávacích kladek.

    Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.

    Po nasazení/výměně podávacích kladek vždy namontujte ochranný kryt 4kladkového pohonu.

    3
    4

    Přestavba brzdy D450 pro provoz s cívkou s drátem D300

    Přestavba brzdy D450 pro provoz s cívkou s drátem D300

    Pokud má být držák cívky D450 bez krytu cívky provozován s cívkou s drátem D300, je nutné přestavět brzdu:

    (1)
    Montážní poloha brzdy při použití cívek s drátem o průměru 450 mm
    (2)
    Montážní poloha brzdy při použití cívek s drátem o průměru 300 mm
    1Odstraňte šroub M16 na zadní straně brzdy
    2
    Podavač drátu WF 25i Dual s uchycením cívky D450
    3Brzdu znovu upevněte v nové poloze pomocí šroubu M16

    UPOZORNĚNÍ!

    Při použití cívky s drátem D300 na držáku cívky D450 je třeba upravit také brzdný účinek brzdy D450.

    1. Přestavba brzdy D450 pro provoz s cívkou s drátem D300

    Přestavba brzdy D450 pro provoz s cívkou s drátem D300

    Pokud má být držák cívky D450 bez krytu cívky provozován s cívkou s drátem D300, je nutné přestavět brzdu:

    (1)
    Montážní poloha brzdy při použití cívek s drátem o průměru 450 mm
    (2)
    Montážní poloha brzdy při použití cívek s drátem o průměru 300 mm
    1Odstraňte šroub M16 na zadní straně brzdy
    2
    Podavač drátu WF 25i Dual s uchycením cívky D450
    3Brzdu znovu upevněte v nové poloze pomocí šroubu M16

    UPOZORNĚNÍ!

    Při použití cívky s drátem D300 na držáku cívky D450 je třeba upravit také brzdný účinek brzdy D450.

    Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    POZOR!

    Hrozí nebezpečí v důsledku působení pružnosti navinuté drátové elektrody.

    Může dojít ke zranění.

    Noste ochranné brýle.

    Při nasazování cívky s drátem / košové cívky držte pevně konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného protočení drátové elektrody.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku padající cívky s drátem / košové cívky.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Je třeba zajistit pevné usazení cívky s drátem v uchycení cívky drátu.

    Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.

    Je zapotřebí zajistit pevné usazení košové cívky s adaptérem košové cívky v uchycení cívky drátu.

    1. Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    POZOR!

    Hrozí nebezpečí v důsledku působení pružnosti navinuté drátové elektrody.

    Může dojít ke zranění.

    Noste ochranné brýle.

    Při nasazování cívky s drátem / košové cívky držte pevně konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného protočení drátové elektrody.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku padající cívky s drátem / košové cívky.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Je třeba zajistit pevné usazení cívky s drátem v uchycení cívky drátu.

    Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.

    Je zapotřebí zajistit pevné usazení košové cívky s adaptérem košové cívky v uchycení cívky drátu.

    1. Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky

    Nasazení cívky s drátem D300

    1

    VAROVÁNÍ!

    Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí, že cívka s drátem spadne.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.

    1. Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky

    Nasazení košové cívky D300

    VAROVÁNÍ!

    Pokud chybí adaptér košové cívky, hrozí nebezpečí, že košová cívka spadne.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Při práci s košovými cívkami používejte výlučně adaptér košové cívky, který je součástí dodávky přístroje!

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku padající košové cívky.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.

    1
    2

    VAROVÁNÍ!

    Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí v důsledku padající košové cívky.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.

    1. Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky

    Nasazení cívky s drátem D450

    1

    VAROVÁNÍ!

    Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí, že cívka s drátem spadne.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.

    UPOZORNĚNÍ!

    Při použití 60lb cívek s trubičkovým drátem použijte vhodné cívkové adaptéry.

    Cívkové adaptéry pro 60lb cívky s trubičkovým drátem nejsou ve společnosti Fronius k dispozici.

    Zavedení drátové elektrody

    Všeobecné informace

    UPOZORNĚNÍ!

    Drátovou elektrodu lze navléknout pomocí libovolného tlačítka zavedení drátu na jiné systémové komponentě, např. tlačítkem zavedení drátu na svařovacím zdroji.

    Funkce tlačítka zavedení drátu je u všech systémových komponent výrobce stejná.

    Další informace o funkci tlačítka zavedení drátu najdete od strany (→).

    1. Zavedení drátové elektrody

    Všeobecné informace

    UPOZORNĚNÍ!

    Drátovou elektrodu lze navléknout pomocí libovolného tlačítka zavedení drátu na jiné systémové komponentě, např. tlačítkem zavedení drátu na svařovacím zdroji.

    Funkce tlačítka zavedení drátu je u všech systémových komponent výrobce stejná.

    Další informace o funkci tlačítka zavedení drátu najdete od strany (→).

    1. Zavedení drátové elektrody

    Příprava

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku pružnosti navinuté drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Noste ochranné brýle.

    Při nasazování cívky s drátem / košové cívky držte pevně konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného protočení drátové elektrody.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku nechtěného zapálení oblouku.

    Následkem mohou být poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací přerušte uzemnění mezi svařovacím systémem a svařencem.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku ostré hrany konce drátové elektrody.

    Následkem mohou být poranění a materiální škody.

    Před zaváděním drátové elektrody pečlivě odstraňte otřepy na jejím konci.

    1
    1. Zavedení drátové elektrody

    Zavedení drátové elektrody

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda nedotýkala žádných elektricky vodivých předmětů.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku nechtěného zapálení oblouku.

    Následkem mohou být poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací přerušte uzemnění mezi svařovacím systémem a svařencem.

    1Narovnejte hadicové vedení svařovacího hořáku
    2
    1. Zavedení drátové elektrody

    Nastavení přítlaku

    POZOR!

    Nebezpečí způsobené nadměrným přítlakem.

    Následkem mohou být špatné svařovací vlastnosti.

    Přítlak nastavte tak, aby drátová elektroda nebyla deformována, ale přesto bylo zaručeno dokonalé podávání drátu.

    1

    Směrné hodnoty přítlaku pro kladky s U-drážkou:

    • ocel: 4 - 5
    • CrNi: 4 - 5
    • Hliník: 0,5 - 1,5
    • Plněné drátové elektrody: 2 - 3

    Směrná hodnota pro rýhované kladky:

    • Plněné drátové elektrody: 1 - 2

    Dbejte na informace uvedené na štítku na pohonu drátu!

    Nastavení brzdy

    Všeobecné informace

    UPOZORNĚNÍ!

    Dobíhání brzdy může vést k materiálním škodám.

    Po uvolnění tlačítka hořáku / tlačítka zavedení drátu se nesmí cívka s drátem dále otáčet.

    Pokud se otáčí, upravte seřízení brzdy.

    1. Nastavení brzdy

    Všeobecné informace

    UPOZORNĚNÍ!

    Dobíhání brzdy může vést k materiálním škodám.

    Po uvolnění tlačítka hořáku / tlačítka zavedení drátu se nesmí cívka s drátem dále otáčet.

    Pokud se otáčí, upravte seřízení brzdy.

    1. Nastavení brzdy

    Nastavení brzdy D300

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda nedotýkala žádných elektricky vodivých předmětů.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku nechtěného zapálení oblouku.

    Následkem mohou být poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací přerušte uzemnění mezi svařovacím systémem a svařencem.

    1
    2


    3
    1. Nastavení brzdy

    Konstrukce brzdy

    POZOR!

    Hrozí nebezpečí v důsledku chybné montáže.

    Následkem mohou být poranění a materiální škody.

    Brzdu nerozebírejte.

    Údržbářské a servisní práce nechte provádět pouze vyškoleným odborným personálem.

    Brzda je k dispozici pouze jako komplet.
    Vyobrazení brzdy slouží pouze pro informaci!

    1. Nastavení brzdy

    Nastavení brzdy u podavače drátu WF 25i Dual D450

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda nedotýkala žádných elektricky vodivých předmětů.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku nechtěného zapálení oblouku.

    Následkem mohou být poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací přerušte uzemnění mezi svařovacím systémem a svařencem.

    1
    2


    3
    1. Nastavení brzdy

    Konstrukce brzdy D450

    Brzda je k dispozici pouze jako komplet.
    Vyobrazení brzdy slouží pouze pro informaci!

    Předběžná konstrukce brzdy D450

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku chybné montáže.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Nerozebírejte brzdu.

    Údržbářské a servisní práce nechte provádět pouze vyškoleným odborným personálem.

    Uvedení do provozu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Uvedení do provozu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Uvedení do provozu

    Varování před nezakrytými částmi pod napětím u podavače drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky

    Jen pro podavač drátu WF 25i Dual s držákem cívky D450 bez krytu cívky:

    Pokud je dvouhlavý podavač drátu připojený ke svařovacímu zdroji a svařovací zdroj je zapnutý, jsou některé části pod napětím nezakryté!

    VAROVÁNÍ!

    Úraz elektrickým proudem může být smrtelný!
    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem z nezakrytých částí pod napětím.

    Kontakt s částmi pod napětím může způsobit vážné zranění.

    Nedotýkejte se následujících částí pod napětím:
    cívka s drátem,
    drátová elektroda,
    proudové zásuvky,
    přípojka svařovacího hořáku,
    podávací kladky (při otevřeném krytu podávacích kladek).

    Noste suché izolační rukavice.

    Nenoste vlhké ani poškozené rukavice.

    Použijte suchý podklad, který izoluje od podlahy a pracovní plochy.

    1. Uvedení do provozu

    Předpoklady pro uvedení do provozu

    Pro uvedení podavače drátu do provozu musí být splněny následující předpoklady:
    • podavač drátu je propojen se svařovacím zdrojem pomocí propojovacího hadicového vedení
    • svařovací hořák je připojen k podavači drátu
    • podávací kladky jsou nasazeny do podavače drátu
    • cívky s drátem / košové cívky s košovým adaptérem jsou nasazené v podavači drátu
    • drátové elektrody jsou zavedené
    • přítlak podávacích kladek je nastavený
    • brzdy jsou nastavené
    • všechny kryty jsou uzavřené, všechny bočnice připevněné, všechna bezpečnostní zařízení neporušená a na svém místě
    • svařovací procesní linka je zvolená
    1. Uvedení do provozu

    Uvedení do provozu

    Uvedení podavače drátu do provozu se provádí při manuálním použití stisknutím tlačítka hořáku a při automatizovaných úkonech aktivním signálem zahájení svařování.

    Pro ovládání podavače drátu jsou u svařovacího zdroje k dispozici následující procesy a parametry svařování:

    • TIG DynamicWire
    • Nastavení podavače drátu
      (Procesní parametry / Všeobecné informace TIG/MMA/CEL / Nastavení podavače drátu)
    1. Uvedení do provozu

    Upozornění pro použití TIG AC

    UPOZORNĚNÍ!

    Pokud je dvouhlavý podavač drátu integrován do multiprocesního svařovacího systému, musí být podavač drátu před aktivací svařovacího procesu TIG AC odpojen od svařovacího zdroje!

    Odpojte propojovací hadicové vedení!

    Výběr svařovací procesní linky

    Výběr svařovací
    procesní linky

    Svařovací procesní linku lze zvolit následujícím způsobem:
    • pomocí tlačítka hořáku na svařovacím hořáku
    • na podavači drátu pomocí tlačítka/LED
    • na podavači drátu pomocí tlačítka zkoušky plynu, zpětného chodu drátu a zavedení drátu
    • na svařovacím zdroji
    • dálkovým ovladačem RC Panel Standard nebo RC Panel Pro

    UPOZORNĚNÍ!

    Během svařování není možné přepnout na jinou svařovací procesní linku.

    1. Výběr svařovací procesní linky

    Výběr svařovací
    procesní linky

    Svařovací procesní linku lze zvolit následujícím způsobem:
    • pomocí tlačítka hořáku na svařovacím hořáku
    • na podavači drátu pomocí tlačítka/LED
    • na podavači drátu pomocí tlačítka zkoušky plynu, zpětného chodu drátu a zavedení drátu
    • na svařovacím zdroji
    • dálkovým ovladačem RC Panel Standard nebo RC Panel Pro

    UPOZORNĚNÍ!

    Během svařování není možné přepnout na jinou svařovací procesní linku.

    1. Výběr svařovací procesní linky

    Výběr svařovací
    procesní linky pomocí tlačítka hořáku

    Přepnutí na jinou svařovací procesní linku se provádí stisknutím příslušného tlačítka hořáku.

    1. Výběr svařovací procesní linky

    Výběr svařovací
    procesní linky pomocí tlačítka/LED na podavači drátu

    Přepnutí na jinou svařovací procesní linku se provádí stisknutím příslušného tlačítka na podavači drátu.
    Pokud se na tlačítku rozsvítí kontrolka LED, je tato linka svařovacího procesu aktivována.

    1
    Tlačítko/LED na podavači drátu
    1, 2 = svařovací procesní linky
    1. Výběr svařovací procesní linky

    Výběr svařovací
    procesní linky pomocí tlačítka zkoušky plynu, zpětného chodu drátu a zavedení drátu

    Pokud je na jedné straně podavače drátu stisknuto tlačítko zkoušky plynu, zpětného pohybu drátu nebo zavedení drátu, tato svařovací procesní linka se aktivuje.
    Kontrolka LED příslušného tlačítka na podavači drátu se rozsvítí.

    1
    1. Výběr svařovací procesní linky

    Výběr svařovací
    procesní linky na svařovacím zdroji nebo pomocí dálkového ovladače RC Panel Pro

    Svařovací zdroj nebo dálkový ovladač RC Panel Pro rozpoznají, zda se ve svařovacím systému nachází dvouhlavý podavač drátu. Na stavovém řádku displeje svařovacího zdroje se zobrazuje aktivní svařovací procesní linka.

    Chcete-li změnit svařovací procesní linku, dotkněte svařovací procesní linky zobrazené na stavovém řádku a potvrďte následný bezpečnostní dotaz ke změně procesní svařovací linky.

    Podrobnosti o výběru svařovací procesní linky naleznete v návodu k obsluze svařovacího zdroje.

    1. Výběr svařovací procesní linky

    Výběr svařovací
    procesní linky pomocí dálkového ovladače RC Panel Standard

    Chcete-li změnit svařovací procesní linku, 2krát stiskněte zadávací kolečko dálkového ovladače:

    • levé zadávací kolečko = svařovací procesní linka 1
    • pravé zadávací kolečko = svařovací procesní linka 2

    Na displeji dálkového ovladače se zobrazuje změna svařovací procesní linie.

    Po zhasnutí displeje se rozsvítí kontrolka LED na příslušném zadávacím kolečku, která signalizuje aktivní svařovací procesní linku.

    Diagnostika a odstraňování závad

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních prostředků.

    Následkem mohou být popáleniny a opařeniny.

    Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (např. chladicí médium, vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…).

    Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky ( např. žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).

    1. Diagnostika a odstraňování závad

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních prostředků.

    Následkem mohou být popáleniny a opařeniny.

    Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (např. chladicí médium, vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…).

    Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky ( např. žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).

    1. Diagnostika a odstraňování závad

    Diagnostika a odstraňování závad

    Poznamenejte si sériové číslo a konfiguraci přístroje a předejte vše spolu s detailním popisem závady servisní službě, pokud

    • dojde k závadám, které nejsou níže popsány
    • uvedená opatření k odstranění závad nejsou úspěšná

    Svařovací přístroj nefunguje
    Síťový vypínač je zapnutý, indikace nesvítí
    Příčina:Přerušené síťové vedení, síťová zástrčka není správně zasunutá
    Odstranění:Prověření síťového vedení, event. zasunutí síťové zástrčky do zásuvky
    Příčina:Vadná síťová zásuvka nebo síťová zástrčka
    Odstranění:Výměna vadných součástek
    Příčina:Síťové jištění
    Odstranění:Výměna síťového jištění
    Příčina:Zkrat na napájení 24V přípojky SpeedNet nebo externím senzoru
    Odstranění:Odpojení připojených komponent
    Po stisknutí tlačítka hořáku zdroj nereaguje
    Síťový vypínač svařovacího zdroje je zapnutý, indikace svítí
    Příčina:Vadný svařovací hořák nebo řídicí vedení svařovacího hořáku
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Neprochází svařovací proud
    Síťový vypínač svařovacího přístroje je zapnutý, indikace svítí
    Příčina:Nevyhovující uzemnění
    Odstranění:Přezkoušejte polaritu uzemnění
    Příčina:Přerušený proudový kabel ve svařovacím hořáku
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Neprotéká ochranný plyn
    Všechny ostatní funkce jsou k dispozici
    Příčina:Prázdná lahev s ochranným plynem
    Odstranění:Výměna lahve s ochranným plynem
    Příčina:Vadný redukční ventil
    Odstranění:Výměna redukčního ventilu
    Příčina:Poškozená nebo nenamontovaná plynová hadice
    Odstranění:Výměna nebo montáž plynové hadice
    Příčina:Vadný svařovací hořák
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Příčina:Vadný magnetický plynový ventil
    Odstranění:Informujte servisní službu
    Nerovnoměrná rychlost drátu
    Příčina:Nastaven příliš silný brzdný účinek
    Odstranění:Uvolnění brzdného mechanismu
    Příčina:Příliš úzký otvor kontaktní trubice
    Odstranění:Použití odpovídající kontaktní trubice
    Příčina:Vadný bovden uvnitř svařovacího hořáku
    Odstranění:Kontrola bovdenu, zda není přelomený, znečištěný atd., a jeho případná výměna
    Příčina:Nevhodné podávací kladky pro použitou drátovou elektrodu
    Odstranění:Použití vhodných podávacích kladek
    Příčina:Nesprávný přítlak podávacích kladek
    Odstranění:Optimalizace přítlaku
    Problémy při podávání drátu
    při použití dlouhých hadicových souprav
    Příčina:Špatné uložení hadicového vedení
    Odstranění:Uložení hadicového vedení do přímého směru, zamezení malým poloměrům ohybu
    Svařovací hořák se příliš zahřívá
    Příčina:Svařovací hořák je nedostatečně dimenzovaný
    Odstranění:Respektujte dovolené zatížení a povolený výkon
    Příčina:Jen u vodou chlazených systémů: Příliš nízký průtok chladicího média
    Odstranění:Zkontrolujte stav chladicího média, průtok chladicího média, znečištění chladicího média atd. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze chladicího modulu
    Nevyhovující svařovací vlastnosti
    Příčina:Chybně nastavené parametry svařování
    Odstranění:Kontrola nastavení
    Příčina:Špatné uzemnění
    Odstranění:Vytvoření dobrého kontaktu se svařencem
    Příčina:Neprotéká žádný ochranný plyn, resp. je ho příliš málo
    Odstranění:Kontrola redukčního ventilu, plynové hadice, magnetického plynového ventilu, přípojky ochranného plynu svařovacího hořáku atd.
    Příčina:Netěsný svařovací hořák
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Příčina:Špatná nebo vydřená kontaktní špička
    Odstranění:Výměna kontaktní špičky
    Příčina:Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu
    Odstranění:Kontrola vložené drátové elektrody
    Příčina:Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu
    Odstranění:Kontrola svařitelnosti základního materiálu
    Příčina:Nevhodný ochranný plyn pro legování drátu
    Odstranění:Použití správného ochranného plynu
    Příčina:Opotřebení drážky podávacích kladek drátu
    Odstranění:Výměna podávacích kladek drátu

    Péče, údržba a likvidace odpadu

    Všeobecné informace

    Za normálních provozních podmínek vyžaduje přístroj minimum péče a údržby. Pro udržení svařovacího systému v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí dodržovat uvedená opatření.

    1. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Všeobecné informace

    Za normálních provozních podmínek vyžaduje přístroj minimum péče a údržby. Pro udržení svařovacího systému v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí dodržovat uvedená opatření.

    1. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních prostředků.

    Následkem mohou být popáleniny a opařeniny.

    Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (např. chladicí médium, vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…).

    Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky ( např. žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).

    1. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Při každém uvedení do provozu

    • Přezkoušejte všechna hadicová vedení a uzemnění, zda nejsou poškozené. Poškozené součásti vyměňte.
    • Přezkoušejte podávací kladky a bovdeny, zda nejsou poškozené. Poškozené součásti vyměňte.
    • Přezkoušejte přítlak podávacích kladek a případně ho nastavte.
    1. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Každých 6 měsíců

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku stlačeného vzduchu na krátkou vzdálenost.

    Může dojít k poškození elektronických součástek.

    Neofukujte elektronické součástky příliš zblízka.

    • Otevřete kryty, demontujte boční díly přístroje a vyčistěte vnitřek přístroje pomocí suchého stlačeného vzduchu s nižším tlakem. Po vyčištění obnovte původní nastavení přístroje.
    1. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Likvidace

    Likvidaci provádějte pouze v souladu se stejnojmenným oddílem v kapitole Bezpečnostní předpisy.

    Technické údaje

    WF 25i Dual

    Napájecí napětí

    24 V DC / 60 V DC

    Jmenovitý proud

    0,5 A / 1,2 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % ED* / 500 A
    60 % ED* / 450 A
    100 % ED* / 360 A

    Maximální tlak ochranného plynu

    7 barů
    101.53 psi

    Chladicí médium

    Originální Fronius

    Maximální tlak chladicího média

    5 barů
    72.53 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    39.37 - 984.25 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0.03 - 0.06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11.81 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19 kg
    max. 41.89 Ib.

    Krytí

    IP 23

    Certifikace

    S / CE / CSA

    Rozměry d x š x v
    (bez rozšířené výbavy)

    550 x 256 x 354,5 mm
    21,65 x 10,08 x 13,96 in.

    Hmotnost
    (bez rozšířené výbavy)

    18,8 kg
    41,45 Ib.

    * ED = dovolené zatížení

     

    1. Technické údaje

    WF 25i Dual

    Napájecí napětí

    24 V DC / 60 V DC

    Jmenovitý proud

    0,5 A / 1,2 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % ED* / 500 A
    60 % ED* / 450 A
    100 % ED* / 360 A

    Maximální tlak ochranného plynu

    7 barů
    101.53 psi

    Chladicí médium

    Originální Fronius

    Maximální tlak chladicího média

    5 barů
    72.53 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    39.37 - 984.25 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0.03 - 0.06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11.81 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19 kg
    max. 41.89 Ib.

    Krytí

    IP 23

    Certifikace

    S / CE / CSA

    Rozměry d x š x v
    (bez rozšířené výbavy)

    550 x 256 x 354,5 mm
    21,65 x 10,08 x 13,96 in.

    Hmotnost
    (bez rozšířené výbavy)

    18,8 kg
    41,45 Ib.

    * ED = dovolené zatížení

     

    1. Technické údaje

    Držák cívky s krytem D300

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11.81 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19 kg
    max. 41.89 Ib.

    Krytí

    IP 23

    Rozměry d x š x v

    620 x 557 x 444 mm
    24,37 x 21,93 x 17,48 in.

    Hmotnost

    - kg
    - Ib.

    1. Technické údaje

    Držák cívky bez krytu D450

    Průměr cívky s drátem

    max. 450 mm
    max. 17.72 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 27,2 kg
    max. 60 Ib.

    Krytí

    IP 20

    Rozměry d x š x v

    616 x 506 x 424 mm
    24,25 x 19,92 x 16,69 in.

    Hmotnost

    - kg
    - Ib.

    1. Technické údaje

    HP 70i

    Svařovací proud při 10 min / 40 °C
    (104 °F)

    40 % ED* / 400 A
    60 % ED* / 365 A
    100 % ED* / 320 A

     

     

    *
    ED = dovolené zatížení
    1. Technické údaje

    HP 95i

    Svařovací proud při 10 min / 40 °C
    (104 °F)

    40 % ED* / 500 A
    60 % ED* / 450 A
    100 % ED* / 360 A

     

     

    *
    ED = dovolené zatížení