Fronius Smart Meter WR
download

Les avertissements et consignes de sécurité contenus dans ces instructions servent à protéger les personnes contre d'éventuelles blessures, et le produit contre d'éventuels dommages.
Indique une situation immédiatement dangereuse
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étape de manipulation pour éviter la situation
Indique une situation potentiellement dangereuse
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étape de manipulation pour éviter la situation
Indique une situation potentiellement dangereuse
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou moyennes.
Étape de manipulation pour éviter la situation
Indique des résultats de travail altérés et/ou des dommages à l'appareil et aux composants
Les avertissements et consignes de sécurité font partie intégrante de ces instructions et doivent toujours être respectés afin de garantir une utilisation sûre et correcte du produit.
Les avertissements et consignes de sécurité contenus dans ces instructions servent à protéger les personnes contre d'éventuelles blessures, et le produit contre d'éventuels dommages.
Indique une situation immédiatement dangereuse
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étape de manipulation pour éviter la situation
Indique une situation potentiellement dangereuse
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étape de manipulation pour éviter la situation
Indique une situation potentiellement dangereuse
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou moyennes.
Étape de manipulation pour éviter la situation
Indique des résultats de travail altérés et/ou des dommages à l'appareil et aux composants
Les avertissements et consignes de sécurité font partie intégrante de ces instructions et doivent toujours être respectés afin de garantir une utilisation sûre et correcte du produit.
Les avertissements et consignes de sécurité contenus dans ces instructions servent à protéger les personnes contre d'éventuelles blessures, et le produit contre d'éventuels dommages.
Indique une situation immédiatement dangereuse
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étape de manipulation pour éviter la situation
Indique une situation potentiellement dangereuse
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étape de manipulation pour éviter la situation
Indique une situation potentiellement dangereuse
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou moyennes.
Étape de manipulation pour éviter la situation
Indique des résultats de travail altérés et/ou des dommages à l'appareil et aux composants
Les avertissements et consignes de sécurité font partie intégrante de ces instructions et doivent toujours être respectés afin de garantir une utilisation sûre et correcte du produit.
Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur.
Erreurs de manipulation ou utilisation abusive
Cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles pour l'opérateur ou des tiers, ainsi que des dommages à l'appareil et à d'autres biens de l'opérateur.
Toutes les personnes appelées à intervenir lors de la mise en service, de la maintenance et de la remise en état de l'appareil doivent être qualifiées de manière correspondante et disposer de connaissances en installation électrique.
Lire attentivement et suivre avec précision les prescriptions des présentes instructions de service.
Conserver en permanence les instructions de service sur le lieu d'utilisation de l'appareil.
IMPORTANT !
Des marquages, avertissements et symboles de sécurité figurent sur l'appareil. Une description peut être trouvée dans les présentes instructions de service.
IMPORTANT !
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à :Dispositifs de protection manipulés et non fonctionnels
Cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages à l'appareil et à d'autres biens de l'opérateur.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection.
Les dispositifs de protection dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil.
Câbles lâches, endommagés ou sous-dimensionnés
Une décharge électrique peut être mortelle.
Utiliser des câbles intacts, isolés et de capacité suffisante.
Fixer les câbles conformément aux consignes des instructions de service.
Faire réparer ou remplacer sans délai les câbles lâches, endommagés ou sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée agréée.
Installation ou transformation sur l'appareil
Cela peut endommager l'appareil.
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil sans autorisation du fabricant.
Les composants endommagés doivent être remplacés.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
Les instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à :Les bornes de raccordement peuvent atteindre des températures élevées.
Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels. Si les dispositifs de protection ne sont pas entièrement opérationnels, il existe un risque :Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection.
Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre « Généralités » des instructions de service de l'appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil en marche.
Votre sécurité est en jeu !
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine indiqué est considéré comme non conforme.
Marquage de sécurité : | |
Pour éviter les chocs électriques :
| |
Symbole RCM – Le produit est conforme à la législation australienne. | |
Marquage de sécurité : | |
Pour éviter les chocs électriques :
| |
Symbole RCM – Le produit est conforme à la législation australienne. | |
Afin d'accroître la lisibilité et la compréhension de la documentation, les conventions de présentation décrites ci-dessous ont été établies.
Conseils d'utilisation
IMPORTANT ! Signale des conseils d'utilisation et d'autres informations utiles. Cette mention ne signale pas une situation dangereuse ou susceptible de provoquer des dommages.
Logiciel
Les fonctions logicielles et les éléments d'une interface utilisateur graphique (par ex. boutons, entrées du menu) sont mis en évidence dans le texte avec cette distinction.
Exemple : Cliquer sur le bouton Enregistrer.
Instructions de manipulation
Ce document fournit des informations et des instructions détaillées pour s'assurer que tous les utilisateurs peuvent utiliser l'appareil de manière sûre et efficace.
Sécurité des données pour la connexion réseau et Internet
Les réseaux non sécurisés et l'absence de mesures de protection peuvent entraîner une perte de données et un accès non autorisé. Respecter les points suivants pour un fonctionnement sûr :
Utiliser l'onduleur et les composants périphériques sur un réseau privé et sécurisé.
Garder les périphériques réseau (par ex. les routeurs WLAN) à jour d'un point de vue technologique.
Garder le logiciel et/ou le micrologiciel à jour.
Utiliser un réseau câblé pour assurer une connexion de données stable.
Ne pas rendre l'onduleur et les composants périphériques accessibles via le transfert de port ou la traduction d'adresse de port (PAT) depuis Internet pour des raisons de sécurité.
Utiliser les solutions fournies par Fronius pour la surveillance et la configuration à distance.
Le protocole de communication optionnel Modbus TCP/IP1) est une interface non sécurisée. N'utiliser Modbus TCP/IP que si aucun autre protocole de communication de données sécurisé (MQTT2)) n'est possible (par ex. compatibilité avec des Smart Meter plus anciens).
1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT - Message Queuing Telemetry Protocol
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état technique au moment de l'impression, sous réserve de modifications.
Nous vous remercions de nous faire part de vos suggestions d'amélioration et de nous signaler d'éventuelles incohérences dans les Instructions de service.
FCC
Cet appareil correspond aux valeurs limites imposées par la partie 15 des dispositions FCC pour un appareil numérique de classe B. Ces valeurs limites ont pour but d'apporter une protection appropriée contre les perturbations nocives dans les locaux d'habitation. Cet appareil produit et utilise de l'énergie à haute fréquence et peut engendrer des perturbations dans les communications radio s'il n'est pas utilisé en conformité avec les instructions. Il est toutefois impossible de garantir l'absence totale de perturbations dans une installation donnée.
Si, en désactivant puis en réactivant l'appareil, il est constaté que celui-ci perturbe la réception des ondes radio ou TV, il est recommandé à l'utilisateur d'y remédier en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Industrie Canada RSS
Cet appareil est conforme aux normes Industrie Canada RSS exemptes de licence. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit causer aucune perturbation nocive.
(2) L'appareil doit pouvoir surmonter toutes les influences parasites constatées, y compris les influences parasites susceptibles de perturber le fonctionnement.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive européenne et à la législation nationale. Les appareils usagés doivent être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimination local agréé. Une élimination correcte de l'appareil usagé favorise le recyclage durable des ressources et empêche les effets négatifs sur la santé et l'environnement.
Matériaux d'emballageLe Fronius Smart Meter est un compteur électrique bidirectionnel permettant une optimisation de l'autoconsommation et le traçage de la courbe de charge d'un foyer. Combiné à un onduleur Fronius, un Fronius Datamanager 2.0 et à une interface de données Fronius, le Fronius Smart Meter permet une représentation de la consommation d'électricité. Le compteur mesure le flux d'énergie vers les consommateurs ou vers le réseau public et transmet les informations à l'onduleur Fronius ou au Fronius Datamanager 2.0 via l'interface ModBus RTU/RS485.
Danger en cas de non-respect des consignes de sécurité
Cela peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
Respecter les consignes de sécurité.
Couper l'alimentation électrique avant d'établir un couplage au réseau.
Le Fronius Smart Meter est un compteur électrique bidirectionnel permettant une optimisation de l'autoconsommation et le traçage de la courbe de charge d'un foyer. Combiné à un onduleur Fronius, un Fronius Datamanager 2.0 et à une interface de données Fronius, le Fronius Smart Meter permet une représentation de la consommation d'électricité. Le compteur mesure le flux d'énergie vers les consommateurs ou vers le réseau public et transmet les informations à l'onduleur Fronius ou au Fronius Datamanager 2.0 via l'interface ModBus RTU/RS485.
Danger en cas de non-respect des consignes de sécurité
Cela peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
Respecter les consignes de sécurité.
Couper l'alimentation électrique avant d'établir un couplage au réseau.
Le Fronius Smart Meter peut être installé à deux endroits possibles du système, au point d'alimentation et au point de consommation.
Positionnement au point d'alimentation
Le positionnement du Fronius Smart Meter au point d'alimentation.
Positionnement au point de consommation
Le positionnement du Fronius Smart Meter au point de consommation.
| (1) | Nom du produit |
| (2) | Tension d’entrée nominale, Fréquences de service, Catégorie de mesure |
| (3) | Zone de connexion CA |
| (4) | Attention aux réseaux monophasés |
| (5) | LED d'état de l'alimentation
|
| (6) | Commutateur DIP:
|
| (7) | Zone de connexion TC |
| (8) | LED de communication de données |
| (9) | Zone de connexion de communication de données |
Le Fronius Smart Meter possède deux trous de montage espacés de 137 mm (5.4 in.) (du centre au centre). Ces trous de montage sont normalement cachés par des bornes à vis détachables. Enlever les bornes à vis détachables pour marquer la position des trous et monter le compteur.
Des vis à tôle autotaraudeuses sont incluses. Ne pas trop serrer les vis car une contrainte prolongée sur le boîtier peut engendrer des fissures.
Le Fronius Smart Meter est considéré comme un « équipement connecté en permanence » et nécessite un moyen de déconnexion (disjoncteur, interrupteur, sectionneur) ainsi qu’une protection de surintensité (fusible ou disjoncteur).
Le Fronius Smart Meter consomme uniquement 10-30 mA, donc la capacité de tous les interrupteurs, sectionneurs, fusibles et/ou disjoncteurs est déterminée par le calibre du fil, la tension du secteur et la capacité d’interruption de courant nécessaires.
Connecter chaque conducteur à la phase appropriée ; connecter également le conducteur de terre et le conducteur neutre (le cas échéant). Le connecteur neutre « N » n'est pas nécessaire sur les modèles en triangle, mais nous recommandons de le connecter à la terre en cas d'absence de conducteur neutre.
La borne à vis peut supporter des fils allant jusqu'à 12 AWG. Connecter chaque ligne d'alimentation aux bornes de raccordement vertes comme indiqué dans les illustrations suivantes. Une fois que les lignes d'alimentation sont connectées, s'assurer que les deux borniers sont bien en place dans le Fronius Smart Meter.
Lorsque l'alimentation est mise en marche pour la première fois, vérifier que les LED fonctionnent normalement. Si vous voyez les LED clignoter selon la séquence rouge-vert-rouge-vert, la tension est trop élevée pour ce modèle, désactiver immédiatement l'interrupteur d'alimentation !
Conducteur trois fils monophasé (milieu neutre) / Biphasé (Australie)
Conducteur deux fils monophasé sans conducteur neutre
Conducteur deux fils monophasé avec conducteur neutre
Conducteur quatre fils triphasé à montage en étoile
Conducteur trois fils triphasé à montage en triangle sans conducteur neutre
Conducteur quatre fils triphasé « Stinger leg »
Conducteur deux fils triphasé à montage en triangle avec une phase mise à la terre (Corner Grounded Delta)
Le transformateur de courant doit générer 333,33 millivolts AC au courant nominal. Voir les fiches techniques du transformateur de courant pour les capacités nominales des TC (Fronius CT, 41,0010,0104 / 41,0010,0105 / 41,0010,0232).
Installer les TC autour du conducteur à mesurer et connecter les fils du TC au Fronius Smart Meter. Toujours couper l’alimentation avant de déconnecter les conducteurs sous tension. Faire passer les conducteurs de tension à travers les TC comme indiqué à la section précédente.
Les TC sont directionnels. S’ils sont montés vers l’arrière ou si leurs fils blancs et noirs sont inversés, le courant mesuré sera négatif. Les LED d’état indiquent un courant mesuré négatif en clignotant en rouge.
Les TC ouvrants peuvent être ouverts pour l’installation autour du conducteur. Un attache-câbles en nylon peut être fixé autour du TC pour éviter toute ouverture involontaire.
L'appareil peut être utilisé pour les systèmes de contrôle de l'énergie conformément à la norme UL 3141. Les transformateurs de courant supplémentaires requis doivent être conformes aux spécifications de la norme UL 2808).
Systèmes de contrôle de l'énergie
Les systèmes de contrôle de l'énergie conformes à la norme UL 3141 ne sont disponibles que pour les installations aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Les transformateurs de courant sont connectés au bornier à vis noir à six emplacements. Connecter les câbles blancs et noirs des TC aux bornes de raccordement du Fronius Smart Meter marquées TC L1, TC L2 et TC L3. Si besoin, les câbles peuvent être raccourcis en cas de longueur excessive. Connecter chaque TC avec le câble blanc aligné avec le point blanc sur l’étiquette et le câble noir aligné avec le point noir. Noter l’ordre dans lequel les phases sont connectées, car les phases de tension secteur doivent correspondre aux phases de courant pour une mesure précise du courant.
Fronius SnapINveter :
Raccorder les connecteurs de communication de données du Fronius Smart Meter au système de surveillance des installations Fronius dans l'onduleur. Plusieurs Smart Meter peuvent être montés dans le système, voir chapitre Système multi-compteurs - Fronius SnapINverter à la page (→)
Onduleur Fronius GEN24 :
Raccorder les connecteurs de communication de données du Fronius Smart Meter à l'interface Modbus de l'onduleur Fronius GEN24. Plusieurs Smart Meter peuvent être montés dans le système, voir chapitre Système multi-compteurs - onduleur Fronius GEN24 à la page (→)
Le Fronius Smart Meter doit être connecté au Fronius Datamanager. Si un seul Fronius Smart Meter est installé, l'adresse Modbus est 1.
Commutateur DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Valeur haute (1) | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | R 120 Ohm | Débit de transmission |
Exemples
Adresse Modbus 1 | ||||||
Commutateur DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Position | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Adresse Modbus 2 | ||||||
Commutateur DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Position | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Adresse Modbus 3 (valeur 1 + 2 = 3) | ||||||
Commutateur DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Position | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Adresse Modbus 4 | ||||||
Commutateur DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Position | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Adresse Modbus 7 (valeur 1 + 2 + 4 = 7) | ||||||
Commutateur DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Position | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Adresse Modbus 20 (valeur 4 + 16 = 20) | ||||||
Commutateur DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Position | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 |
Onduleurs du système | |
Compteur - Fronius Smart Meter WR | |
Dispositif Fronius ou tiers, connexion via Modbus RTU | |
Résistance terminale |
Le système peut fonctionner sans résistances terminales. En raison des interférences, il est recommandé d'utiliser des résistances terminales conformément aux schémas suivants.
Activer la résistance terminale du Fronius Smart Meter (R 120 Ohm) en commutant la broche 7 sur ON (1).
Sélectionner le débit de transmission en réglant le commutateur DIP en position 8 (voir ci-dessous). Le changement prendra effet immédiatement.
Débit de transmission | Commutateur DIP 8 |
9 600 (par défaut) | 0 (OFF) |
38 400 | 1 (ON) |
Réseau électrique | |
Onduleurs du système | |
Fronius Smart Meter | |
Compteur primaire | |
Compteur secondaire | |
Modbus RTU, Appareil tiers | |
Consommateurs du système | |
Consommateurs supplémentaires du système | |
Générateurs supplémentaires du système | |
Résistance de terminaison |
Un maximum de 4 éléments Modbus peuvent être connectées à la borne de raccordement Modbus.
IMPORTANT !
Seulement un compteur primaire, une batterie et un Ohmpilot par onduleur peuvent être raccordés. En raison du transfert de données élevé de la batterie, celle-ci occupe 2 éléments.
Exemple :
Entrée | Batterie | Fronius | Quantité | Quantité |
|---|---|---|---|---|
Modbus | 1 | 0 | ||
1 | 1 | |||
1 | 2 | |||
1 | 3 |
Si plusieurs Fronius Smart Meter sont installés, une adresse distincte doit être définie pour chacun d'entre eux (voir Régler l'adresse du Fronius Smart Meter à la page (→)). Le compteur primaire reçoit toujours l'adresse 1. Tous les autres compteurs sont numérotés de 2 à 14 dans la plage d'adresses. Différentes classes de puissance de Fronius Smart Meter peuvent être utilisées ensemble.
IMPORTANT !
Utiliser max. 3 compteurs secondaires dans le système. Pour éviter les interférences, il est recommandé d'installer les résistances de terminaison conformément au chapitre Résistances terminales à la page (→).
Les entrées M0 et M1 peuvent être librement sélectionnées. Un maximum de 4 éléments Modbus peuvent être raccordés à la borne de raccordement Modbus sur les entrées M0 et M1.
IMPORTANT !
Seulement un compteur primaire, une batterie et un Ohmpilot par onduleur peuvent être raccordés. En raison du transfert de données élevé de la batterie, celle-ci occupe 2 éléments.
Exemple 1 :
Entrée | Batterie | Fronius | Quantité | Quantité |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Exemple 2 :
Entrée | Batterie | Fronius | Quantité | Quantité |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
Si plusieurs Fronius Smart Meter sont installés, une adresse distincte doit être définie pour chacun d'entre eux (voir Régler l'adresse du Fronius Smart Meter à la page (→)). Le compteur primaire reçoit toujours l'adresse 1. Tous les autres compteurs sont numérotés de 2 à 14 dans la plage d'adresses. Différentes classes de puissance de Fronius Smart Meter peuvent être utilisées ensemble.
IMPORTANT !
Utiliser max. 7 compteurs secondaires dans le système. Pour éviter les interférences, il est recommandé d'installer les résistances de terminaison conformément au chapitre Résistances terminales à la page (→).
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Compteur » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Compteur », la saisie du mot de passe de service est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter triphasés ou monophasés. La sélection se fait dans tous les cas sous « Fronius Smart Meter ». Le Fronius Datamanager identifie automatiquement le type de compteur.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Compteur » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Compteur », la saisie du mot de passe de service est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter triphasés ou monophasés. La sélection se fait dans tous les cas sous « Fronius Smart Meter ». Le Fronius Datamanager identifie automatiquement le type de compteur.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Compteur » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Compteur », la saisie du mot de passe de service est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter triphasés ou monophasés. La sélection se fait dans tous les cas sous « Fronius Smart Meter ». Le Fronius Datamanager identifie automatiquement le type de compteur.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
Access Point :
LAN :
Le Fronius Smart Meter est configuré comme compteur primaire.
Sous le point de menu Vue d'ensemble actuelle, la puissance des modules solaires, l’autoconsommation, l'injection dans le réseau et la charge des batteries (si disponible) sont affichées.
Le Fronius Smart Meter est configuré comme compteur secondaire.
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Configuration de l'appareil » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Configuration de l'appareil », la saisie du mot de passe de technicien est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter triphasés ou monophasés. La sélection s'effectue dans tous les cas au point de menu « Composants ». Le type de compteur est alors déterminée automatiquement.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Configuration de l'appareil » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Configuration de l'appareil », la saisie du mot de passe de technicien est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter triphasés ou monophasés. La sélection s'effectue dans tous les cas au point de menu « Composants ». Le type de compteur est alors déterminée automatiquement.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
WLAN :
L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation Fronius Solar.web.
Ethernet :
L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation Fronius Solar.web.
Le Fronius Smart Meter est configuré comme compteur primaire.
Le Fronius Smart Meter est configuré comme compteur secondaire.
Les trois LED d'état à l'avant du Fronius Smart Meter peuvent aider à indiquer des mesures et un fonctionnement corrects. « L1 », « L2 » et « L3 » sur les schémas indiquent les trois phases :
Mise en service normale
Le Fronius Smart Meter affiche la séquence de mise en service suivante lorsque l'alimentation est allumée pour la première fois.
Consommation de courant
Toute phase avec des LED qui clignotent en vert indique un courant positif normal (importation d'énergie du réseau électrique public).
Si l'onduleur ou toute autre source de courant ne produit pas de courant et qu'une alimentation minimale est utilisée, les LED doivent clignoter en vert. C'est normal lorsque l'onduleur se trouve dans son cycle de mise en service de 5 minutes.
Pas de courant
Toute phase avec une LED allumée en vert en continu indique une absence de courant, mais une tension secteur est présente.
Pas de tension
Toute phase avec une LED éteinte indique une absence de tension sur cette phase.
Production de courant
Une LED qui clignote en rouge indique un courant négatif pour cette phase. Ce comportement est normal si le courant produit (par l'onduleur ou toute autre source de courant) est supérieur au courant consommé (exportation d'énergie vers le réseau public). En cas d'absence totale de production de courant, soit les TC sont inversés, soit les fils des TC sont intervertis, soit les TC ne sont pas reliés à la bonne phase de tension secteur.
Avertissement de surtension
Le clignotement suivant indique que la tension d'alimentation est trop élevée pour ce modèle. Couper immédiatement le courant ! Vérifier les tensions secteur et les valeurs nominales du compteur (dans la case blanche sur l'étiquette).
Compteur non opérationnel
Si aucune des LED n'est allumée, vérifier que les tensions secteur correctes sont appliquées au compteur. Si les tensions sont correctes, contacter le service client pour obtenir de l'aide.
Erreur
Si une erreur interne survient dans le compteur, toutes les LED s'allument en rouge pendant 3 secondes ou plus. Si cela se produit plusieurs fois, contacter le service client pour obtenir de l'aide.
Les trois LED d'état à l'avant du Fronius Smart Meter peuvent aider à indiquer des mesures et un fonctionnement corrects. « L1 », « L2 » et « L3 » sur les schémas indiquent les trois phases :
Mise en service normale
Le Fronius Smart Meter affiche la séquence de mise en service suivante lorsque l'alimentation est allumée pour la première fois.
Consommation de courant
Toute phase avec des LED qui clignotent en vert indique un courant positif normal (importation d'énergie du réseau électrique public).
Si l'onduleur ou toute autre source de courant ne produit pas de courant et qu'une alimentation minimale est utilisée, les LED doivent clignoter en vert. C'est normal lorsque l'onduleur se trouve dans son cycle de mise en service de 5 minutes.
Pas de courant
Toute phase avec une LED allumée en vert en continu indique une absence de courant, mais une tension secteur est présente.
Pas de tension
Toute phase avec une LED éteinte indique une absence de tension sur cette phase.
Production de courant
Une LED qui clignote en rouge indique un courant négatif pour cette phase. Ce comportement est normal si le courant produit (par l'onduleur ou toute autre source de courant) est supérieur au courant consommé (exportation d'énergie vers le réseau public). En cas d'absence totale de production de courant, soit les TC sont inversés, soit les fils des TC sont intervertis, soit les TC ne sont pas reliés à la bonne phase de tension secteur.
Avertissement de surtension
Le clignotement suivant indique que la tension d'alimentation est trop élevée pour ce modèle. Couper immédiatement le courant ! Vérifier les tensions secteur et les valeurs nominales du compteur (dans la case blanche sur l'étiquette).
Compteur non opérationnel
Si aucune des LED n'est allumée, vérifier que les tensions secteur correctes sont appliquées au compteur. Si les tensions sont correctes, contacter le service client pour obtenir de l'aide.
Erreur
Si une erreur interne survient dans le compteur, toutes les LED s'allument en rouge pendant 3 secondes ou plus. Si cela se produit plusieurs fois, contacter le service client pour obtenir de l'aide.
Près du coin supérieur gauche se situe une LED Com (communication) de diagnostic qui peut donner les indications suivantes :
Un clignotement vert rapide indique qu'un paquet valide a été adressé à cet appareil. | |
Des clignotements jaunes courts ou un clignotement rapide indiquent que des paquets valides ont été adressés à différents appareils. | |
Un clignotement rouge d'une seconde indique qu'un paquet est non valide : mauvais débit de transmission, mauvais CRC, bruit, mauvaise parité, etc. | |
Un clignotement rouge/jaune rapide indique un potentiel conflit d'adresses (deux appareils avec la même adresse de commutateur DIP). | |
Une lumière rouge continue indique que l'adresse est réglée sur zéro : ce choix n'est pas valide. |
Fonctionnement normal
Tension secteur : 90 - 347 Vac (entre phase et neutre), 120 - 600 Vac (entre phases)
Facteur de puissance : 1.0
Fréquence : 45 à 65 Hz
Température ambiante : 23 °C ± 5 °C
Courant TC : 5 % à 100 % du courant nominal
Précision : ± 0,5 % de la valeur relevée
Fonctionnement normal
Tension secteur : 90 - 347 Vac (entre phase et neutre), 120 - 600 Vac (entre phases)
Facteur de puissance : 1.0
Fréquence : 45 à 65 Hz
Température ambiante : 23 °C ± 5 °C
Courant TC : 5 % à 100 % du courant nominal
Précision : ± 0,5 % de la valeur relevée
Vitesse de mise à jour : 0,1 seconde. En interne, toutes les mesures sont réalisées à cette vitesse.
Temps de démarrage : ~1,0 seconde. Le Fronius Smart Meter commence à communiquer après cette durée à partir du moment où une tension AC est appliquée. La mesure de l’énergie commence 50 à 100 millisecondes à partir du moment où une tension AC est appliquée.
Correction angle de phase TC par défaut : 0,0 degrés.
Type de service du compteur | VAC nominal | VAC nominal | Phases | Câbles |
|---|---|---|---|---|
WR | 90-347 | 120-600 | 1 - 3 | 2 - 4 |
Le Fronius Smart Meter possède un connecteur neutre en option qui peut être utilisé pour mesurer des circuits électriques en étoile. En cas d’absence de conducteur neutre, les tensions sont mesurées par rapport à la terre. Le Fronius Smart Meter utilise les conducteurs de phase L1 (øA) et phase L2 (øB) pour l’alimentation.
Limite de surtension : 125 % du VAC nominal. Un fonctionnement au-delà de la limite de surtension risque d’endommager le Fronius Smart Meter et d’annuler la garantie.
Limite de surintensité : 120 % du courant nominal. Un dépassement de 120 % du courant nominal n’endommage pas le Fronius Smart Meter, mais le courant et la puissance ne seront pas mesurés avec précision.
Surtension maximale : 4 kV conformément à NF EN 61000-4-5
Consommation de courant :

Fréquences de service : 50/60 Hz
Catégorie de mesure : CAT III
La catégorie de mesure III s’applique aux mesures effectuées dans l’installation du bâtiment. Il s’agit notamment de mesures sur des tableaux de distribution, des disjoncteurs, des câblages y compris câbles, barres omnibus, boîtes de jonction, interrupteurs, prises de courant dans l’installation fixe, ainsi que des équipements pour usage industriel et autres équipements, par exemple des moteurs stationnaires avec connexion permanente à l’installation fixe.
Les bornes de mesure de tension sur le compteur sont conçues pour les tensions CAT III suivantes (ces indications apparaissent sur l’étiquette à l’avant) :
Type de service du compteur | Tension nominale CAT III |
|---|---|
WR | 600 |
Entrées transformateur de courant :
Tension d’entrée nominale (pour courant nominal TC) : 0,33333 Vac RMS
Tension d’entrée maximale absolue : 5,0 Vac RMS
Impédance d’entrée à 50/60 Hz : 23 k Ohm
Température de fonctionnement : -40 °C à +80 °C (-40 °F à 176 °F)
Altitude : jusqu’à 3 000 m (9 842 ft)
Humidité de fonctionnement : sans condensation, 5 à 90 % d’humidité relative (HR) jusqu’à 40 °C, diminution linéaire jusqu’à 50 % HR à 55 °C
Pollution : DEGRÉ DE POLLUTION 2 – Normalement, pollution non-conductrice uniquement ; prévoir occasionnellement une conductivité temporaire causée par la condensation.
Utilisation en intérieur : adapté à une utilisation en intérieur
Utilisation en extérieur : adapté à une utilisation en extérieur en cas de montage à l’intérieur d’un boîtier électrique (Hammond Mfg., Type EJ Series) évalué NEMA 3R ou 4 (IP 66).
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur www.fronius.com/solar/garantie .
Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouveau produit Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.