Las indicaciones de advertencia y seguridad de este manual sirven para proteger a las personas de posibles lesiones y al producto de daños.
Indicar las situaciones de peligro inmediato
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser lesiones muy graves o incluso la muerte.
Procedimiento para salir de la situación
Indicar que hay una situación potencialmente peligrosa
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte, así como lesiones de carácter muy grave.
Procedimiento para salir de la situación
Indicar que hay una situación potencialmente peligrosa
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones leves o moderadas.
Procedimiento para salir de la situación
Indicar que los resultados de trabajo son deficientes y/o que el equipo y los componentes presentan daños
Las indicaciones de advertencia y seguridad son una parte esencial de estas instrucciones y deben observarse en todo momento para garantizar el uso seguro y correcto del producto.
Las indicaciones de advertencia y seguridad de este manual sirven para proteger a las personas de posibles lesiones y al producto de daños.
Indicar las situaciones de peligro inmediato
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser lesiones muy graves o incluso la muerte.
Procedimiento para salir de la situación
Indicar que hay una situación potencialmente peligrosa
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte, así como lesiones de carácter muy grave.
Procedimiento para salir de la situación
Indicar que hay una situación potencialmente peligrosa
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones leves o moderadas.
Procedimiento para salir de la situación
Indicar que los resultados de trabajo son deficientes y/o que el equipo y los componentes presentan daños
Las indicaciones de advertencia y seguridad son una parte esencial de estas instrucciones y deben observarse en todo momento para garantizar el uso seguro y correcto del producto.
Las indicaciones de advertencia y seguridad de este manual sirven para proteger a las personas de posibles lesiones y al producto de daños.
Indicar las situaciones de peligro inmediato
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser lesiones muy graves o incluso la muerte.
Procedimiento para salir de la situación
Indicar que hay una situación potencialmente peligrosa
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte, así como lesiones de carácter muy grave.
Procedimiento para salir de la situación
Indicar que hay una situación potencialmente peligrosa
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones leves o moderadas.
Procedimiento para salir de la situación
Indicar que los resultados de trabajo son deficientes y/o que el equipo y los componentes presentan daños
Las indicaciones de advertencia y seguridad son una parte esencial de estas instrucciones y deben observarse en todo momento para garantizar el uso seguro y correcto del producto.
El equipo se ha fabricado según los últimos avances y la normativa de seguridad vigente.
Manejo incorrecto o uso indebido
El operador o terceros pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte, y el equipo y otros bienes del explotador pueden resultar dañados.
Todas las personas implicadas en la puesta en marcha, el mantenimiento y la conservación del equipo deben estar debidamente cualificadas y tener conocimientos sobre el manejo de instalaciones eléctricas.
Leer íntegramente este manual de instrucciones y seguir todas las indicaciones que en él se incluyen.
El manual de instrucciones debe permanecer guardado en el lugar de trabajo donde se encuentra el equipo.
¡IMPORTANTE!
En el equipo hay indicaciones, advertencias y símbolos de seguridad. Se puede encontrar una descripción de los mismos en este manual de instrucciones.
¡IMPORTANTE!
Todas las indicaciones de seguridad y peligro del equipo:Dispositivos de protección manipulados y que no funcionan
La consecuencia pueden ser lesiones graves o incluso la muerte, así como daños en el equipo y otros bienes del explotador.
Jamás se deben anular ni poner fuera de servicio los dispositivos de protección.
Antes de encender el equipo, los dispositivos de protección que no dispongan de plena capacidad de funcionamiento deben repararse en un taller especializado y autorizado.
Cables sueltos, dañados o con un dimensionamiento insuficiente
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Utilizar cables intactos, aislados y con un dimensionamiento adecuado.
Fijar los cables de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones.
Los cables sueltos, dañados o con un dimensionamiento insuficiente deben cambiarse o repararse inmediatamente en un taller especializado y autorizado.
Adiciones o transformaciones en el equipo
Como consecuencia se pueden producir daños en el equipo
No se deben efectuar cambios, adiciones ni transformaciones en el equipo sin autorización previa del fabricante.
Los componentes dañados deben sustituirse.
Utilizar únicamente piezas de recambio originales.
Cualquier servicio o almacenamiento del equipo fuera del campo indicado será considerado como no previsto.
Los datos técnicos, las declaraciones y los símbolos de seguridad se encuentran en el Fronius Smart Meter IP 5kA-3. Esta información debe permanecer legible y no podrá retirarse, cubrirse, taparse con adhesivos ni pintarse. Las observaciones y los símbolos advierten de un manejo incorrecto que puede originar graves daños personales y materiales.
Símbolos en la placa de características: | ||
| Declaración de conformidad UE: confirma el cumplimiento de las directivas y reglamentos de la UE aplicables. El producto ha sido probado por un organismo notificado específico. | |
| Marcado RAEE: los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente, de acuerdo con la directiva europea y la legislación nacional. | |
| Marcado UKCA: confirma el cumplimiento de las directivas y normativas británicas aplicables. | |
| Marcado RCM: probado conforme a los requisitos australianos y neozelandeses. | |
Los datos técnicos, las declaraciones y los símbolos de seguridad se encuentran en el Fronius Smart Meter IP 5kA-3. Esta información debe permanecer legible y no podrá retirarse, cubrirse, taparse con adhesivos ni pintarse. Las observaciones y los símbolos advierten de un manejo incorrecto que puede originar graves daños personales y materiales.
Símbolos en la placa de características: | ||
| Declaración de conformidad UE: confirma el cumplimiento de las directivas y reglamentos de la UE aplicables. El producto ha sido probado por un organismo notificado específico. | |
| Marcado RAEE: los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente, de acuerdo con la directiva europea y la legislación nacional. | |
| Marcado UKCA: confirma el cumplimiento de las directivas y normativas británicas aplicables. | |
| Marcado RCM: probado conforme a los requisitos australianos y neozelandeses. | |
Para aumentar la legibilidad e inteligibilidad de la documentación, se han establecido las convenciones de representación que se describen a continuación.
Indicaciones de uso
¡IMPORTANTE! Ofrece indicaciones sobre el uso y otra información útil. No indica una situación perjudicial o peligrosa.
Software
Las funciones de software y los elementos de la interfaz de usuario (por ejemplo, botones, entradas de menú) se resaltan en el texto con esta etiqueta.
Ejemplo: Hacer clic en el botón Guardar.
Instrucciones
Este documento proporciona información e indicaciones detalladas para garantizar que todos los usuarios puedan utilizar el equipo de forma segura y eficiente.
Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son propiedad del fabricante.
El texto y las ilustraciones corresponden al estado técnico en el momento de la impresión y están sujetos a cambios sin previo aviso.
Agradeceríamos cualquier sugerencia de mejora e información sobre posibles incoherencias en el manual de instrucciones.
El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 es un contador eléctrico bidireccional para optimizar el autoconsumo y detectar la curva de carga de una casa. Junto con un inversor Fronius, o un Fronius Datamanager 2.0 con interfaz de datos Fronius, el Fronius Smart Meter IP 5kA-3 permite la visualización del consumo de electricidad del hogar.
El contador mide el flujo de energía a los consumos o a la red pública, y envía la información al inversor Fronius o Fronius Datamanager 2.0 a través del ModBus RTU/RS485 o la interfaz TCP (LAN/WLAN).
El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 es un contador eléctrico bidireccional para optimizar el autoconsumo y detectar la curva de carga de una casa. Junto con un inversor Fronius, o un Fronius Datamanager 2.0 con interfaz de datos Fronius, el Fronius Smart Meter IP 5kA-3 permite la visualización del consumo de electricidad del hogar.
El contador mide el flujo de energía a los consumos o a la red pública, y envía la información al inversor Fronius o Fronius Datamanager 2.0 a través del ModBus RTU/RS485 o la interfaz TCP (LAN/WLAN).
El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 es un equipo fijo para redes de corriente públicas de sistemas TN/TT que solo se puede utilizar para medir cargas y autoconsumo.
El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 es necesario para la comunicación entre componentes individuales en sistemas con almacenamiento con batería instalado o un Fronius Ohmpilot.
La instalación se realiza en un carril DIN en interiores con los fusibles previos correspondientes que se adaptan a las secciones de cable de los conductores de cobre, así como a la corriente máxima del contador. El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 debe utilizarse exclusivamente de acuerdo con las especificaciones de la documentación adjunta y de conformidad con las leyes, disposiciones, reglamentos, normas aplicables localmente y dentro del alcance de las posibilidades técnicas. Cualquier uso del producto distinto al descrito en el uso previsto se considera indebido.
La documentación disponible forma parte del producto y debe leerse, observarse y mantenerse accesible en condiciones adecuadas en el lugar de instalación en todo momento. Fronius International GmbH no asume ninguna responsabilidad por el cumplimiento o incumplimiento de estas leyes o normativas en relación con la instalación del producto.
| (1) | Fronius Smart Meter IP 5kA-3 |
| (2) | Quick Start Guide |
El Smart Meter puede instalarse en las siguientes posiciones del sistema:
Posicionamiento en el punto de alimentación
Posicionamiento en el punto de consumo
El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 tiene la clase de precisión 1 cuando mide energía activa, de conformidad con EN IEC 62053-21, en los rangos de tensión 208 - 480 VLL y 100 - 240 VLN. Para más información, consultar Datos técnicos.
El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 se puede utilizar con un cableado de datos Modbus RTU/TCP en modo de energía de emergencia. En el caso de utilizar un cableado de datos Modbus TCP, hay que tener en cuenta que la reconexión a la red pública requiere más tiempo, puesto que se reinicia la red de datos (por ejemplo, el router / interruptor de red). Fronius recomienda una conexión de datos a través de Modbus RTU.
| (1) | Zona de conexión del convertidor de tensión |
| (2) | Conexión LAN |
| (3) | Interruptor DIP
|
| (4) | Zona de conexión Modbus RTU |
| (5) | Indicaciones LED |
| (6) | Tecla de función WLAN Accesspoint y Reset
|
| (7) | Código QR para iniciar el asistente de puesta en marcha |
| (8) | Zona de conexión de CA |
| (1) | Zona de conexión del convertidor de tensión |
| (2) | Conexión LAN |
| (3) | Interruptor DIP
|
| (4) | Zona de conexión Modbus RTU |
| (5) | Indicaciones LED |
| (6) | Tecla de función WLAN Accesspoint y Reset
|
| (7) | Código QR para iniciar el asistente de puesta en marcha |
| (8) | Zona de conexión de CA |
La indicación del estado LED muestra el estado de funcionamiento y la conexión de datos del Fronius Smart Meter IP 5kA-3.
|
|
| (3) | LED de enlace 1 Iluminado en verde: conexión de datos establecida con la red |
| (4) | LED de enlace 2 Iluminado en rojo: no hay conexión de datos Parpadeando en rojo: punto de acceso WLAN abierto |
| (5) | LED WLAN Parpadeando en verde: se está estableciendo la conexión WLAN. Iluminado en verde: La conexión WLAN está activa |
En cuanto a la selección del emplazamiento del Smart Meter, se deben tener en cuenta los siguientes criterios:
Realizar la instalación solo sobre una base firme y que no sea inflamable.
Al montar el Smart Meter en un armario eléctrico o una caja similar, se debe proporcionar una disipación del calor suficiente mediante ventilación forzada y la clase de protección correspondiente.
El Smart Meter resulta adecuado para el montaje en zonas interiores. | ||
No se debe montar ni utilizar el Smart Meter a más de 2000 m sobre el nivel del mar. | ||
En cuanto a la selección del emplazamiento del Smart Meter, se deben tener en cuenta los siguientes criterios:
Realizar la instalación solo sobre una base firme y que no sea inflamable.
Al montar el Smart Meter en un armario eléctrico o una caja similar, se debe proporcionar una disipación del calor suficiente mediante ventilación forzada y la clase de protección correspondiente.
El Smart Meter resulta adecuado para el montaje en zonas interiores. | ||
No se debe montar ni utilizar el Smart Meter a más de 2000 m sobre el nivel del mar. | ||
En cuanto a la selección del emplazamiento del Smart Meter, se deben tener en cuenta los siguientes criterios:
Realizar la instalación solo sobre una base firme y que no sea inflamable.
Al montar el Smart Meter en un armario eléctrico o una caja similar, se debe proporcionar una disipación del calor suficiente mediante ventilación forzada y la clase de protección correspondiente.
El Smart Meter resulta adecuado para el montaje en zonas interiores. | ||
No se debe montar ni utilizar el Smart Meter a más de 2000 m sobre el nivel del mar. | ||
El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 puede montarse en un carril DIN de 35 mm.
El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 es un equipo con cableado fijo y requiere un dispositivo de separación (disyuntor automático).
El Fronius Smart Meter IP 5kA-3 consume 30 mA, la capacidad nominal de los dispositivos de separación y la protección contra exceso de corriente vienen determinadas por la sección del cable, la tensión de red y la capacidad de interrupción requerida.
Dispositivo de separación para los bornes de conexión de red
Los disyuntores automáticos deben proteger los bornes de conexión de red con las designaciones L1, L2 y L3. En casos excepcionales, el conductor neutro dispone de un dispositivo de separación que debe interrumpir al mismo tiempo las líneas neutras y no puestas a tierra.
Peligro originado por las entradas de tensión de red que conducen corriente
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Desconectar la alimentación principal antes de conectar las entradas de tensión de red.
Cada línea bajo tensión debe estar conectada a los bornes de conexión de CA de acuerdo con las siguientes ilustraciones.
Se recomienda utilizar convertidores de corriente del tipo Fronius CT (números de artículo 41,0010,0104 / 41,0010,0105 / 41,0010,0232). Para lograr el funcionamiento correcto del Fronius Smart Meter IP 5kA-3 y unos resultados de medición precisos, todos los convertidores de corriente conectados deben cumplir los siguientes requisitos:
Peligro de sufrir descargas eléctricas debido a la apertura involuntaria de convertidores de corriente abatibles
La consecuencia pueden ser graves lesiones y daños materiales.
Desconectar la corriente durante los trabajos en los convertidores de corriente.
Fijar las sujeciones de cables de plástico en el convertidor de corriente para evitar que se abra accidentalmente.
Tener en cuenta las indicaciones de dirección durante el montaje de los convertidores de corriente
Los valores de potencia negativos se producen cuando los convertidores de corriente están conectados incorrectamente.
Observar la hoja de datos y la identificación en el convertidor de corriente (la flecha indica la dirección al consumo o a la red pública)
Comprobar que los cables blanco y negro se han colocado correctamente.
Peligro por tensión de red
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Desconectar la alimentación principal antes de desacoplar las líneas bajo tensión.
Longitud de línea de los convertidores de corriente
Las líneas demasiado largas pueden afectar negativamente a la precisión de la medición.
Si se requiere una extensión de las líneas, utilizar un cable blindado de 0,34 a 1,5 mm2 (AWG 22-16) del tipo CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair), diseñado para 300 V o 600 V (superior a la tensión de servicio).
Valores de medición inusuales en fases no utilizadas
Si se producen valores de medición inusuales en fases no utilizadas, puentear las entradas del convertidor de corriente no utilizadas.
Para cada convertidor de corriente no utilizado, conectar mediante un cable corto el borne de conexión marcado con un punto blanco con el borne de conexión marcado con un punto negro.
¡IMPORTANTE!
Asegurarse de que haya suficiente intensidad de señal WLAN en el lugar de montaje. Si la intensidad de la señal es baja, debe instalarse, p. ej., un repetidor WLAN.
Se recomienda utilizar una dirección IP estática.
Conectar a la interfaz Modbus del inversor Fronius las conexiones de comunicación de datos del Fronius Smart Meter IP mediante un cable de datos del tipo CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) o superior.
El Fronius Smart Meter IP también puede conectarse a la red (LAN / WLAN). Esto permite realizar actualizaciones de software.
Dirección de Modbus estándar y puerto TCP:Para evitar interferencias, debe utilizarse la resistencia final (consultar el capítulo Ajuste de la resistencia final Modbus RTU en la página (→)).
Si se instala una batería en el sistema, debe ajustarse el interruptor BIAS (consultar el capítulo Ajuste de Modbus RTU BIAS en la página (→)).
Se requieren ajustes adicionales en la interfaz de usuario del inversor y del Fronius Smart Meter IP (consultar Configuración avanzada).
¡IMPORTANTE!
Un hilo suelto es capaz de desactivar toda la zona de red. Las conexiones de comunicación de datos del Fronius Smart Meter IP están separadas galvánicamente de las tensiones peligrosas.
Inversor del sistema | |
Contador - Fronius Smart Meter IP | |
Equipo Fronius o de terceros, conexión a través de Modbus TRU | |
Resistencia final |
La resistencia final está integrada en el Fronius Smart Meter IP y se ajusta mediante un interruptor.
Para obtener información sobre si la resistencia final debe ajustarse o no, consultar el capítulo Resistencias finales en la página (→).
Debido a interferencias, se recomienda utilizar resistencias finales (según la siguiente sinopsis) para garantizar un funcionamiento perfecto.
Si el Smart Meter está conectado a la misma interfaz Modbus (MB0 o MB1) que la batería, el interruptor BIAS debe estar en ON.
Se recomienda activar la función Actualizaciones automáticas durante la puesta en marcha. El Fronius Smart Meter IP busca diariamente las actualizaciones disponibles y las instala automáticamente entre las 00:00 y las 6:00. Existe la opción de ajustar una hora exacta.
Si esta función no está activada, las actualizaciones de software también se pueden buscar e iniciar manualmente en la interfaz de usuario del equipo.
El software Fronius Smart Meter IP es compatible con las siguientes versiones de software de los componentes Fronius conectados:
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú Contador solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú Contador, es necesario introducir la contraseña de servicio.
El contador se selecciona a través del punto de menú Fronius Smart Meter. El Fronius Datamanager 2.0 determina automáticamente el tipo de contador.
Se puede seleccionar un medidor primario y varios secundarios. Antes de poder seleccionar un medidor secundario, primero se debe configurar un medidor primario.
El Fronius Smart Meter IP se puede conectar con Modbus TCP o Modbus RTU.
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú Contador solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú Contador, es necesario introducir la contraseña de servicio.
El contador se selecciona a través del punto de menú Fronius Smart Meter. El Fronius Datamanager 2.0 determina automáticamente el tipo de contador.
Se puede seleccionar un medidor primario y varios secundarios. Antes de poder seleccionar un medidor secundario, primero se debe configurar un medidor primario.
El Fronius Smart Meter IP se puede conectar con Modbus TCP o Modbus RTU.
Access Point (punto de acceso):
LAN:
El Fronius Smart Meter IP está configurado como medidor primario.
En el área de menú Vista general actual, se muestra la potencia de los módulos solares, el autoconsumo, la alimentación a la red y la carga de la batería (si está disponible).
El Fronius Smart Meter IP está configurado como medidor secundario.
Modbus RTU: se puede conectar un máximo de 4 participantes Modbus al borne de conexión Modbus.
Modbus TCP: Fronius recomienda el uso de un máximo de 7 contadores secundarios en el sistema.
¡IMPORTANTE!
Solo se puede conectar un contador primario, una batería y un Ohmpilot por cada inversor. Debido a la alta transferencia de datos de la batería, esta ocupa 2 participantes.
Ejemplo:
Entrada | Batería | Fronius | Cantidad | Cantidad |
|---|---|---|---|---|
Modbus | 1 | 0 | ||
1 | 1 | |||
1 | 2 | |||
1 | 3 |
Red de corriente | |
Inversor del sistema | |
Contador de electricidad | |
Medidor primario | |
Medidor secundario | |
Modbus RTU; Dispositivo de terceros | |
Consumos del sistema | |
Consumos adicionales del sistema | |
Generadores adicionales del sistema | |
Resistencia final |
Si se instalan varios Fronius Smart Meter, debe ajustarse una dirección propia por cada uno de ellos. El contador de generador siempre tiene la dirección 1. Todos los demás contadores se van numerando en la dirección de la red de 2 a 14. Es posible utilizar juntos Fronius Smart Meter con diferentes rangos de potencia.
¡IMPORTANTE!
No utilizar más de 3 contadores secundarios en el sistema. Para evitar interferencias, se recomienda instalar las resistencias finales según el capítulo Resistencias finales.
¡IMPORTANTE! Los ajustes del punto de menú Configuración del equipo solo deben ser efectuados por personal técnico formado.
Para acceder al punto de menú Configuración del equipo es necesario introducir la contraseña de asistente técnico.
El Fronius Smart Meter IP se puede utilizar en modo monofásico, bifásico y trifásico. En ambos casos, la elección se realiza en el área de menú Componentes. El tipo de contador se determina automáticamente.
Se puede seleccionar un medidor primario y varios secundarios. Antes de poder seleccionar un medidor secundario, primero se debe configurar un medidor primario.
El Fronius Smart Meter IP se puede conectar con Modbus TCP o Modbus RTU.
¡IMPORTANTE! Los ajustes del punto de menú Configuración del equipo solo deben ser efectuados por personal técnico formado.
Para acceder al punto de menú Configuración del equipo es necesario introducir la contraseña de asistente técnico.
El Fronius Smart Meter IP se puede utilizar en modo monofásico, bifásico y trifásico. En ambos casos, la elección se realiza en el área de menú Componentes. El tipo de contador se determina automáticamente.
Se puede seleccionar un medidor primario y varios secundarios. Antes de poder seleccionar un medidor secundario, primero se debe configurar un medidor primario.
El Fronius Smart Meter IP se puede conectar con Modbus TCP o Modbus RTU.
WLAN:
El asistente de red y la configuración del producto pueden ejecutarse de forma independiente. El asistente de instalación Fronius Solar.web requiere una conexión de red.
Ethernet:
El asistente de red y la configuración del producto pueden ejecutarse de forma independiente. El asistente de instalación Fronius Solar.web requiere una conexión de red.
El Fronius Smart Meter IP está configurado como medidor primario.
El Fronius Smart Meter IP está configurado como medidor secundario.
Modbus RTU: Las entradas M0 y M1 pueden escogerse libremente. Se pueden conectar un máximo de 4 participantes de Modbus al borne Modbus en las entradas M0 y M1.
Modbus TCP: Se puede utilizar un máximo de 7 medidores secundarios en el sistema.
¡IMPORTANTE!
Solo se puede conectar un medidor primario, una batería y un Ohmpilot por cada inversor. Debido a la alta transferencia de datos de la batería, esta ocupa 2 participantes.
Ejemplo 1:
Entrada | Batería | Fronius | Cantidad | Cantidad |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Ejemplo 2:
Entrada | Batería | Fronius | Cantidad | Cantidad |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
Red de corriente | |
Inversor del sistema | |
Contador de electricidad | |
Medidor primario | |
Medidor secundario | |
Modbus RTU; Dispositivo de terceros | |
Consumos del sistema | |
Consumos adicionales del sistema | |
Generadores adicionales del sistema | |
Resistencia final |
Si se instalan varios Fronius Smart Meter, debe ajustarse una dirección propia por cada uno de ellos. El contador de generador siempre tiene la dirección 1. Todos los demás contadores se van numerando en la dirección de la red de 2 a 14. Es posible utilizar juntos Fronius Smart Meter con diferentes rangos de potencia.
¡IMPORTANTE!
No utilizar más de 7 contadores secundarios en el sistema. Es posible una conexión de datos vía RTU y TCP. Para evitar interferencias, se recomienda instalar las resistencias finales según el capítulo Ajuste de la resistencia final Modbus RTU.
| Measured Data and Connectivity | |
| Idioma | |
| Cambiar contraseña Política de contraseñas
Si se ha olvidado la contraseña, deberá restablecerse el Smart Meter (consultar el capítulo Restaurar los ajustes de fábrica en la página (→). | |
| Configuración avanzada | |
| Información | |
| Cerrar sesión |
| Measured Data and Connectivity | |
| Idioma | |
| Cambiar contraseña Política de contraseñas
Si se ha olvidado la contraseña, deberá restablecerse el Smart Meter (consultar el capítulo Restaurar los ajustes de fábrica en la página (→). | |
| Configuración avanzada | |
| Información | |
| Cerrar sesión |
| Measured Data and Connectivity | |
| Idioma | |
| Cambiar contraseña Política de contraseñas
Si se ha olvidado la contraseña, deberá restablecerse el Smart Meter (consultar el capítulo Restaurar los ajustes de fábrica en la página (→). | |
| Configuración avanzada | |
| Información | |
| Cerrar sesión |
Red Aquí se puede configurar la conexión WLAN o LAN. Se recomienda utilizar una dirección IP estática. | |
Valores del contador Aquí se pueden corregir o poner a 0 todos los valores del contador. La corriente de entrada de los convertidores de corriente se puede modificar, véase Modificar la corriente de entrada de los convertidores de corriente en la página (→). | |
Actualización de software Los ajustes relativos a las actualizaciones de software pueden realizarse aquí. Es posible configurar la actualización automática. | |
INTERFACES DE DATOS Se pueden utilizar varias interfaces de datos al mismo tiempo. Vistas detalladas - Es necesario introducir los datos de acceso.
| |
Monofásico/multifase Aquí se puede seleccionar el tipo de conexión del Fronius Smart Meter IP. | |
Reiniciar el equipo Hacer clic en Reiniciar el equipo para reiniciar el Fronius Smart Meter IP. |
Red Aquí se puede configurar la conexión WLAN o LAN. Se recomienda utilizar una dirección IP estática. | |
Valores del contador Aquí se pueden corregir o poner a 0 todos los valores del contador. La corriente de entrada de los convertidores de corriente se puede modificar, véase Modificar la corriente de entrada de los convertidores de corriente en la página (→). | |
Actualización de software Los ajustes relativos a las actualizaciones de software pueden realizarse aquí. Es posible configurar la actualización automática. | |
INTERFACES DE DATOS Se pueden utilizar varias interfaces de datos al mismo tiempo. Vistas detalladas - Es necesario introducir los datos de acceso.
| |
Monofásico/multifase Aquí se puede seleccionar el tipo de conexión del Fronius Smart Meter IP. | |
Reiniciar el equipo Hacer clic en Reiniciar el equipo para reiniciar el Fronius Smart Meter IP. |
Mantener pulsado el botón WLAN Accesspoint y Reset durante 20 segundos para restablecer la configuración de fábrica del Fronius Smart Meter IP 5kA-3.
Solo el personal técnico cualificado puede realizar actividades de mantenimiento y reparación.
Solo el personal técnico cualificado puede realizar actividades de mantenimiento y reparación.
Solo el personal técnico cualificado puede realizar actividades de mantenimiento y reparación.
Limpiar el Fronius Smart Meter con un trapo húmedo si fuera necesario.
No utilizar agentes de limpieza, productos abrasivos, disolventes u otros productos similares para la limpieza del Smart Meter.
Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con la directiva de la Unión Europea y la legislación nacional. Devolver los equipos usados al distribuidor o desecharlos a través de un sistema de eliminación y recogida local autorizado. La eliminación adecuada de los residuos de equipos promueve el reciclaje sostenible de los recursos y evita efectos negativos sobre la salud y el medio ambiente.
Materiales de embalajeLas condiciones de garantía detalladas y específicas de cada país están disponibles en www.fronius.com/solar/garantie .
Para obtener el periodo de garantía completo para el producto Fronius recién instalado, es necesario registrarse en www.solarweb.com
Entrada de medición | |
|---|---|
Tensión nominal (trifásica), incl. tolerancia | 208 - 480 V |
Tensión nominal (monofásica), incl. tolerancia | 100 - 240 V |
Autoconsumo | 30 mA |
Frecuencia nominal | 50 - 60 Hz |
Corriente máxima, Imáx | 5000 A |
Sobrecarga brevemente | 3x Imáx / 20 s |
Autoconsumo (máx. corriente) | máx. 5 W |
Factor de distorsión de la corriente | Según EN IEC 62053-21 |
Factor de potencia | Activo cosφ 0,5 ind - 0,8 cap, |
Convertidor de corriente (kCT) | 1 - 5000 Utilizar las bobinas de Rogowski solo con integradores. Si no se utilizan integradores, los resultados de medición son incorrectos. |
Energía | |
|---|---|
Precisión de la energía activa | Clase 1 |
Precisión de la energía reactiva | Clase 2 |
Tiempo de disparo después de la conexión | < 5 s |
Salida | |
|---|---|
Comunicación RS485 | |
Estándar | RS485 - 3 conductores |
Transmisión | Serial, asíncrona |
Protocolo | Modbus RTU |
Direcciones | 1 - 255 |
Número de bits | 8 |
Bit de parada | 1 |
Bit de paridad | none - even - odd (ninguno - par - impar) |
Tasa de baudios (velocidad de transmisión del Modbus) | 9600 bit/s |
Tiempo de respuesta | ≤ 200 ms |
WLAN | |
|---|---|
Margen de frecuencia | 2412 - 2472 MHz |
Canales utilizados | Canal: 1-13 b,g,n HT20 |
Potencia | < 18 dBm |
Modulación | 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK) |
Aislamiento (EN IEC 62052-11, EN IEC 62053-21) | |
|---|---|
Categoría de instalación | II |
Grado de suciedad | PD2 |
Tensión de aislamiento | 4 kV RMS |
Resistencia a la tensión de choque | 4 kV 1,2/60 µs |
Tensión de prueba | 2,5 kV RMS. 50 Hz/1 min |
Tensión de prueba | 4 kV RMS. 50 Hz/1 min |
Compatibilidad electromagnética | |
|---|---|
Norma de ensayo | Prueba según EN/IEC 62052-11 |
Condiciones ambientales | |
|---|---|
Temperatura de referencia | 25 °C (±5 °C) |
Margen de trabajo | -25 a +55 °C |
Temperatura límite para almacenamiento y transporte | -30 a +80 °C |
Máx. humedad | 93 % |
Máx. potencia perdida (para el dimensionamiento térmico del armario eléctrico) | ≤ 6 W |
Categoría de sobretensión | III |
Carcasa | |
|---|---|
Carcasa | 3 TE según DIN 43880 |
Borna de conexión | Borde elástico |
Fijación | Carril DIN de 35 mm |
Material de la caja | PA-765 UL |
Tipo de protección (EN 60529) | Caja IP20, conexiones IP30 |
Peso | 132 gramos |
Bornes de conexión | |
|---|---|
Entrada de tensión | |
Hilo | mín. 1,5 mm² / máx. 4 mm² |
Salida de datos y entrada del convertidor de corriente | |
Hilo | mín. 0,25 mm² / máx. 2,5 mm² |
Entrada de medición | |
|---|---|
Tensión nominal (trifásica), incl. tolerancia | 208 - 480 V |
Tensión nominal (monofásica), incl. tolerancia | 100 - 240 V |
Autoconsumo | 30 mA |
Frecuencia nominal | 50 - 60 Hz |
Corriente máxima, Imáx | 5000 A |
Sobrecarga brevemente | 3x Imáx / 20 s |
Autoconsumo (máx. corriente) | máx. 5 W |
Factor de distorsión de la corriente | Según EN IEC 62053-21 |
Factor de potencia | Activo cosφ 0,5 ind - 0,8 cap, |
Convertidor de corriente (kCT) | 1 - 5000 Utilizar las bobinas de Rogowski solo con integradores. Si no se utilizan integradores, los resultados de medición son incorrectos. |
Energía | |
|---|---|
Precisión de la energía activa | Clase 1 |
Precisión de la energía reactiva | Clase 2 |
Tiempo de disparo después de la conexión | < 5 s |
Salida | |
|---|---|
Comunicación RS485 | |
Estándar | RS485 - 3 conductores |
Transmisión | Serial, asíncrona |
Protocolo | Modbus RTU |
Direcciones | 1 - 255 |
Número de bits | 8 |
Bit de parada | 1 |
Bit de paridad | none - even - odd (ninguno - par - impar) |
Tasa de baudios (velocidad de transmisión del Modbus) | 9600 bit/s |
Tiempo de respuesta | ≤ 200 ms |
WLAN | |
|---|---|
Margen de frecuencia | 2412 - 2472 MHz |
Canales utilizados | Canal: 1-13 b,g,n HT20 |
Potencia | < 18 dBm |
Modulación | 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK) |
Aislamiento (EN IEC 62052-11, EN IEC 62053-21) | |
|---|---|
Categoría de instalación | II |
Grado de suciedad | PD2 |
Tensión de aislamiento | 4 kV RMS |
Resistencia a la tensión de choque | 4 kV 1,2/60 µs |
Tensión de prueba | 2,5 kV RMS. 50 Hz/1 min |
Tensión de prueba | 4 kV RMS. 50 Hz/1 min |
Compatibilidad electromagnética | |
|---|---|
Norma de ensayo | Prueba según EN/IEC 62052-11 |
Condiciones ambientales | |
|---|---|
Temperatura de referencia | 25 °C (±5 °C) |
Margen de trabajo | -25 a +55 °C |
Temperatura límite para almacenamiento y transporte | -30 a +80 °C |
Máx. humedad | 93 % |
Máx. potencia perdida (para el dimensionamiento térmico del armario eléctrico) | ≤ 6 W |
Categoría de sobretensión | III |
Carcasa | |
|---|---|
Carcasa | 3 TE según DIN 43880 |
Borna de conexión | Borde elástico |
Fijación | Carril DIN de 35 mm |
Material de la caja | PA-765 UL |
Tipo de protección (EN 60529) | Caja IP20, conexiones IP30 |
Peso | 132 gramos |
Bornes de conexión | |
|---|---|
Entrada de tensión | |
Hilo | mín. 1,5 mm² / máx. 4 mm² |
Salida de datos y entrada del convertidor de corriente | |
Hilo | mín. 0,25 mm² / máx. 2,5 mm² |