Fronius LogoFronius Mobile Logo
es
      Manual de instruccionesIgnis 250
    • General
      • Explicación de las instrucciones de seguridad
      • Obligaciones del operador
      • Obligaciones del personal
      • Certificación de seguridad
      • Seguridad de los datos
      • Derechos de autor
    • Uso adecuado
      • Uso previsto
      • Uso incorrecto previsible
    • Información sobre el dispositivo
      • Concepto del sistema
      • Principio de operación
      • Áreas de aplicación
      • Observaciones sobre el dispositivo
    • Componentes del sistema
      • Componentes del sistema
    • Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos
      • Panel de control
      • Bloqueo de teclas
      • Controles de operación, bornas de conexión y componentes mecánicos
    • Antes de la puesta en servicio
      • Certificación de seguridad
      • Condiciones de emplazamiento
      • Trabajo con generador
    • Conectar el cable de red a la máquina de soldadura
      • Seguridad
      • Acoplamiento a la red
      • Cables de red especificados
      • Conectar el cable de red (‑trifásico)
      • Conectar el cable de red (‑monofásico)
    • Peligros durante la soldadura
      • Peligro por manejo incorrecto y uso indebido
      • Peligro originado por corriente de red y corriente de soldadura
      • Peligro debido a emisiones electromagnéticas
      • Peligro por chispas
      • Peligro por radiación de arco voltaico
      • Peligro por ruido
      • Peligro durante la operación de soldadura
      • Peligro originado por gases y vapores tóxicos
      • Peligro debido a falta de equipo de seguridad
      • Peligro por falta de tapas
      • Peligro por los cilindros de gas protector y el suministro de gas protector
      • Peligro por componentes calientes y escoria
    • Soldadura por electrodo
      • Preparación
      • Soldadura por electrodo
      • Configuración de la corriente inicial IS
      • Pulsación del electrodo
    • Soldadura TIG
      • General
      • Conexión del cilindro de gas
      • Preparación
      • Ajustar la presión de gas en la antorcha de soldadura
      • Soldadura TIG
      • TIG Comfort Stop
      • Pulsado TIG
      • Función de tacking
    • Modo EasyJob
      • General
      • Guardar un EasyJob
      • Recuperar un EasyJob
      • Eliminar un EasyJob
    • Función favoritos
      • La función Favoritos
    • Menú Configuración – proceso de soldadura
      • Acceso al menú Configuración
      • Ajustar los parámetros
      • Salir del menú Configuración
      • Parámetros para la soldadura por electrodo
      • Parámetros para la soldadura TIG
    • 2.º nivel del menú Configuración
      • Parámetros de segundo nivel del menú Configuración
    • Solución de problemas
      • Certificación de seguridad
      • Mensajes de servicio
      • Sin Función
      • Función inadecuada
    • Cuidado, mantenimiento y desecho
      • Certificación de seguridad
      • General
      • Mantenimiento en cada puesta en servicio
      • Mantenimiento cada 2 meses
      • Desecho
    • Datos técnicos
      • Explicación del término Ciclo de trabajo
      • Visión general con materias primas críticas, año de producción del equipo
      • Condiciones ambientales
      • Ignis 250
      • Ignis 250 /XT /nc
      • Ignis 250 /600 V /nc
    • 003-20012026

    Ignis 250

    download
    Controles de operación, conexiones
    Panel de control
    Parámetros de configuración para soldadura por electrodo
    Parámetros de configuración para la soldadura TIG
    Repuestos
    ContactoAviso legalTérminos y Condiciones GeneralesDeclaración de Privacidad de DatosCookie Policy
    © 2025 Fronius International GmbH
    © 2025 Fronius International GmbH
    ContactoAviso legalTérminos y Condiciones GeneralesDeclaración de Privacidad de DatosCookie Policy

    General

    link_horizontalLink copied

    Explicación de las instrucciones de seguridad

    ¡ADVERTENCIA!

    Indica un peligro inmediato.

    Podría provocar lesiones graves o la muerte.

    Evite el peligro descrito.

    ¡PELIGRO!

    Indica una situación peligrosa.

    Podría provocar lesiones graves o la muerte.

    Evite la situación peligrosa.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Indica una situación dañina.

    Puede resultar en lesiones y daños a la propiedad.

    Evite la situación dañina.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Indica la posibilidad de daños a la propiedad y efectos adversos sobre los resultados del trabajo, así como información adicional necesaria, consejos y trucos, recomendaciones, etc.

    1. General

    Explicación de las instrucciones de seguridad

    link_horizontalLink copied

    ¡ADVERTENCIA!

    Indica un peligro inmediato.

    Podría provocar lesiones graves o la muerte.

    Evite el peligro descrito.

    ¡PELIGRO!

    Indica una situación peligrosa.

    Podría provocar lesiones graves o la muerte.

    Evite la situación peligrosa.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Indica una situación dañina.

    Puede resultar en lesiones y daños a la propiedad.

    Evite la situación dañina.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Indica la posibilidad de daños a la propiedad y efectos adversos sobre los resultados del trabajo, así como información adicional necesaria, consejos y trucos, recomendaciones, etc.

    1. General

    Obligaciones del operador

    link_horizontalLink copied
    El operador únicamente debe permitir que el dispositivo sea manejado por personas que:
    • estén familiarizadas con las instrucciones fundamentales con relación a la seguridad en el trabajo y la prevención de accidentes y que hayan sido instruidas sobre cómo usar el dispositivo
    • hayan leído y entiendan este manual de instrucciones, especialmente la sección "normas de seguridad", y que lo hayan confirmado con sus firmas
    • estén capacitadas para producir los resultados requeridos.

    Las verificaciones deben ser realizadas en intervalos regulares para garantizar que los operadores trabajen teniendo la seguridad en mente.

    1. General

    Obligaciones del personal

    link_horizontalLink copied
    Antes de usar el dispositivo, todas las personas instruidas para hacerlo deben realizar lo siguiente:
    • observar las instrucciones básicas con relación a la seguridad en el trabajo y la prevención de accidentes,
    • leer este manual de instrucciones, especialmente la sección "Normas de seguridad" y firmar para confirmar que las han entendido y que las seguirán.

    Antes de dejar el puesto de trabajo, asegúrese de que las personas o la propiedad no están en riesgo de sufrir un daño en su ausencia.

    1. General

    Certificación de seguridad

    link_horizontalLink copied
    Los equipos con la etiqueta CE cumplen los requisitos de todas las directivas vigentes de la UE, como:
    • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
    • Directiva 2014/35/UE sobre bajo voltaje
    • Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos
    • EN IEC 60974 Equipo de soldadura por arco voltaico
    • y otras

    El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en
    https://www.fronius.com .

    Los equipos con etiqueta CSA cumplen las disposiciones de los estándares pertinentes de Canadá y Estados Unidos.

    1. General

    Seguridad de los datos

    link_horizontalLink copied
    En materia de seguridad de los datos, el usuario es responsable de:
    • hacer una copia de seguridad de los cambios realizados en la configuración de fábrica
    • guardar y almacenar configuraciones personales.
    1. General

    Derechos de autor

    link_horizontalLink copied

    Los derechos reservados de este manual de instrucciones permanecen con el fabricante.

    El texto y las ilustraciones eran precisos en el momento de la impresión, sujetos a cambios.
    Agradecemos sugerencias de mejora e información sobre posibles discrepancias en el manual de instrucciones.

    Uso adecuado

    link_horizontalLink copied

    Uso previsto

    El equipo se fabricó conforme a lo último en técnica y estándares de certificación de seguridad reconocidos.

    La máquina de soldadura está diseñada únicamente para soldadura MMA y TIG en conjunto con componentes Fronius.

    Cualquier otro uso se considerará como no adecuado para el uso previsto.

    Uso previsto también significa
    • Leer cuidadosamente y comprender este manual de instrucciones
    • Observar y obedecer todas las instrucciones de seguridad
    • Llevar a cabo todas las inspecciones especificadas y los trabajos de mantenimiento
    1. Uso adecuado

    Uso previsto

    link_horizontalLink copied

    El equipo se fabricó conforme a lo último en técnica y estándares de certificación de seguridad reconocidos.

    La máquina de soldadura está diseñada únicamente para soldadura MMA y TIG en conjunto con componentes Fronius.

    Cualquier otro uso se considerará como no adecuado para el uso previsto.

    Uso previsto también significa
    • Leer cuidadosamente y comprender este manual de instrucciones
    • Observar y obedecer todas las instrucciones de seguridad
    • Llevar a cabo todas las inspecciones especificadas y los trabajos de mantenimiento
    1. Uso adecuado

    Uso incorrecto previsible

    link_horizontalLink copied

    ¡IMPORTANTE! Cualquier uso que no se ajuste al uso previsto se considerará uso incorrecto.

    Lo siguiente se considerará uso incorrecto inadmisible:
    • Uso del dispositivo para descongelar tuberías
    • Uso del dispositivo para cargar baterías/pilas recargables
    • Uso del dispositivo para arrancar motores
    • Operación o almacenamiento del dispositivo fuera de las condiciones ambientales especificadas en los datos técnicos
    • Operación o almacenamiento del dispositivo fuera del grado de protección especificado en los datos técnicos
    • ...

    Información sobre el dispositivo

    link_horizontalLink copied

    Concepto del sistema

    La máquina de soldadura tiene las siguientes características:
    • Dimensiones compactas
    • Carcasa resistente
    • Alta fiabilidad incluso en condiciones de uso difíciles
    • Manija para facilitar el transporte incluso en sitios de construcción
    • Elementos operativos protegidos
    • (-) Bornas de corriente con cierre de bayoneta


    Junto con el inversor resonante digital, durante la soldadura, un controlador electrónico adapta las características de la máquina de soldadura al electrodo de soldadura. Esto proporciona excelentes propiedades de ignición y soldadura en un dispositivo tan ligero y compacto como sea posible.

    Además, la máquina de soldadura ofrece “Power Factor Correction”, lo que significa que el consumo de corriente de la máquina de soldadura se adapta a la voltaje principal sinusoidal. Esto tiene muchas ventajas para el usuario, tales como:
    • Corriente primaria baja
    • Pérdidas de conductividad bajas
    • Activación tardía del disyuntor automático
    • Estabilidad mejorada durante las fluctuaciones de voltaje
    • Compatibilidad con alimentaciones de red largas
    • Rango de voltaje de entrada consistente con dispositivos multivoltaje

    Cuando se utilizan electrodos envueltos en celulosa (CEL), un modo de operación especialmente seleccionable garantiza resultados de soldadura perfectos.

    La soldadura TIG con cebado por contacto amplía enormemente el rango de aplicaciones.

    1. Información sobre el dispositivo

    Concepto del sistema

    link_horizontalLink copied
    La máquina de soldadura tiene las siguientes características:
    • Dimensiones compactas
    • Carcasa resistente
    • Alta fiabilidad incluso en condiciones de uso difíciles
    • Manija para facilitar el transporte incluso en sitios de construcción
    • Elementos operativos protegidos
    • (-) Bornas de corriente con cierre de bayoneta


    Junto con el inversor resonante digital, durante la soldadura, un controlador electrónico adapta las características de la máquina de soldadura al electrodo de soldadura. Esto proporciona excelentes propiedades de ignición y soldadura en un dispositivo tan ligero y compacto como sea posible.

    Además, la máquina de soldadura ofrece “Power Factor Correction”, lo que significa que el consumo de corriente de la máquina de soldadura se adapta a la voltaje principal sinusoidal. Esto tiene muchas ventajas para el usuario, tales como:
    • Corriente primaria baja
    • Pérdidas de conductividad bajas
    • Activación tardía del disyuntor automático
    • Estabilidad mejorada durante las fluctuaciones de voltaje
    • Compatibilidad con alimentaciones de red largas
    • Rango de voltaje de entrada consistente con dispositivos multivoltaje

    Cuando se utilizan electrodos envueltos en celulosa (CEL), un modo de operación especialmente seleccionable garantiza resultados de soldadura perfectos.

    La soldadura TIG con cebado por contacto amplía enormemente el rango de aplicaciones.

    1. Información sobre el dispositivo

    Principio de operación

    link_horizontalLink copied

    La unidad de control central del sistema de soldadura controla todo el proceso de soldadura.
    Durante el proceso de soldadura, los valores reales se miden continuamente y el dispositivo responde inmediatamente a cualquier cambio. Los algoritmos de regulación aseguran que se mantenga el estado objetivo deseado.

    El resultado de esto es:
    • Un proceso de soldadura preciso
    • Un alto grado de repetibilidad en todos los resultados
    • Excelentes propiedades de soldadura
    1. Información sobre el dispositivo

    Áreas de aplicación

    link_horizontalLink copied

    Los sistemas de soldadura pueden usarse en reparación y mantenimiento para tareas de producción y fabricación.

    1. Información sobre el dispositivo

    Observaciones sobre el dispositivo

    link_horizontalLink copied

    En el dispositivo hay una placa de características y diferentes certificaciones de seguridad para el modelo específico.
    Las certificaciones de seguridad indican peligros durante la soldadura que, si no se respetan, pueden provocar lesiones graves y daños materiales.

    Placa de características y certificaciones de seguridad
    • Deben mantenerse en estado legible
    • No deben estar dañados
    • No deben ser removidos
    • No deben estar cubiertos, tener nada pegado ni pintarse encima

    Certificaciones de seguridad en la placa de características:

    La soldadura es peligrosa. Se deben cumplir los siguientes requisitos básicos:
    • Calificaciones de soldadura adecuadas
    • Dispositivo de protección apropiado
    • Exclusión de personas no autorizadas
    No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente los siguientes documentos:
    • Este manual de instrucciones
    • Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, especialmente las normas de seguridad

    Componentes del sistema

    link_horizontalLink copied

    Componentes del sistema

    Las máquinas de soldadura pueden ser operadas con diversos componentes del sistema y opciones. Esto hace que sea posible optimizar los procedimientos y simplificar el manejo y operación de la máquina, dependiendo del campo de aplicación de la máquina de soldadura.

    Equipo mínimo para soldadura por electrodo
    Equipo mínimo para la soldadura TIG
    Componentes adicionales del sistema

    No se muestran:

    • Otros mandos a distancia
    • Otro carro de desplazamiento y soportes botella gas
    1. Componentes del sistema

    Componentes del sistema

    link_horizontalLink copied

    Las máquinas de soldadura pueden ser operadas con diversos componentes del sistema y opciones. Esto hace que sea posible optimizar los procedimientos y simplificar el manejo y operación de la máquina, dependiendo del campo de aplicación de la máquina de soldadura.

    Equipo mínimo para soldadura por electrodo
    Equipo mínimo para la soldadura TIG
    Componentes adicionales del sistema

    No se muestran:

    • Otros mandos a distancia
    • Otro carro de desplazamiento y soportes botella gas

    Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos

    link_horizontalLink copied

    Panel de control

    ArtículoNombre
    (1)
    Indicadores especiales
    Indicador de soldadura por puntos
    Se ilumina cuando el parámetro de configuración “SPt” se ha establecido con un tiempo de punteado
    Indicador de pulsador
    Se ilumina cuando el parámetro de configuración “tri” ha sido “desactivado”
    Indicador de mando a distancia
    Se ilumina cuando está conectado un mando a distancia
    Indicador de pulsos
    Se enciende cuando se ha configurado una frecuencia de pulsos en los parámetros de soldadura
    (2)
    Indicador de la corriente de soldadura
    Para mostrar la corriente de soldadura para los parámetros:
    • Corriente inicial IS
    • Corriente de soldadura I1
    Antes de comenzar la soldadura, la pantalla digital izquierda muestra el valor nominal. Para IS, I2 y IE, la pantalla digital derecha también indica el % de cantidad de la corriente de soldadura I1.
    Después de comenzar la soldadura, la pantalla digital izquierda muestra el valor real actual de la corriente de soldadura.
    Los parámetros relevantes en el proceso de soldadura son mostrados por el segmento iluminado en la visión general de los parámetros de soldadura (11)
    (3)
    Pantalla digital izquierda
    (4)
    Indicadores especiales
    Indicador de alimentación principal monofásica
    Se enciende cuando la máquina de soldadura tiene una alimentación monofásica
    Indicador de electrodo sobrecargado
    Se ilumina cuando el electrodo de tungsteno se sobrecarga
    Se puede encontrar más información relacionada con el indicador de “electrodo sobrecargado” en la sección “Soldadura TIG“ en el capítulo ”Modo de operación de soldadura”
    Indicador de PAUSA
    Al final de la soldadura, los valores reales actuales para la corriente de soldadura y la tensión de soldadura se guardan; el indicador de “PAUSA” se ilumina.
    El indicador de “PAUSA” se relaciona con la última corriente de red I1 a ser alcanzada. Cualquier otra interacción con el sistema de soldadura causará que el indicador de “PAUSA” se desactive.
    ¡IMPORTANTE! No hay salida de ningún valor Hold si la fase de la corriente de red nunca ha sido alcanzada.
    Indicador del sistema de reducción de tensión (VRD)
    se ilumina cuando la función del sistema de reducción de tensión (VRD) está activada
    (5)
    Pantalla digital derecha
    (6)
    Indicador de tensión de soldadura
    Se ilumina cuando el parámetro “I1” está seleccionado.
    Durante la soldadura, el valor real actual de la tensión de soldadura se muestra en la pantalla digital derecha.

    Antes de la soldadura, la pantalla digital derecha muestra
    el valor actual de la tensión de circuito abierto cuando se seleccionan los modos de operación para la soldadura TIG y cuando el parámetro de configuración “tri” está “desactivado”, o cuando se selecciona el modo de operación de soldadura por electrodo (después de un retraso de 3 segundos; 93 V es aproximadamente el valor promedio de la tensión de circuito de voltaje abierto pulsado).
    (7)
    Indicadores de unidad
    Indicador SF
    se ilumina cuando una función especial está activada
    Indicador Hz
    Se ilumina cuando se ha seleccionado el parámetro de soldadura “Frecuencia de pulso”
    indicador s
    Se enciende cuando se han seleccionado los parámetros “tup” y “tdown”, así como los siguientes parámetros de configuración:
    tAC
    Indicador de %
    Se ilumina cuando se han seleccionado los parámetros “IS” y “HCU”
    indicador mm
    Se ilumina cuando el parámetro de configuración “ELd” es establecido
    (8)
    Dial de selección con función de botón giratorio/de presión
    Para seleccionar elementos, establecer valores y desplazarse a través de listas
    (9)
    Botón de configuración del proceso de soldadura
    Para seleccionar el modo de operación
    Soldadura por electrodo
    Soldadura CEL
    Soldadura TIG
    Cuando se selecciona un modo de operación, el LED correspondiente se enciende.
    (10)
    Botones de EasyJob
    Para guardar y recuperar EasyJobs
    Puede encontrar más información a partir de la página (→) en adelante.
    (11)
    Visión general de los parámetros de soldadura
    La visión general de los parámetros de soldadura contiene los parámetros de soldadura más importantes para la operación de soldadura. La secuencia de parámetros de soldadura es ilustrada por una estructura de “línea de lavado”. La navegación dentro de la visión general de los parámetros de soldadura se realiza al girar el dial de selección.
    La visión general de los parámetros de soldadura contiene los siguientes parámetros de soldadura:
    Corriente inicial IS
    Para la soldadura por electrodo
    Corriente de red (corriente de soldadura) I1
    • Para la soldadura por electrodo
    • Para la soldadura TIG
    Dinámica de la fuerza del arco
    Para influir en la dinámica de cortocircuito en el momento de la transición desprendimiento de gota.

    0-100
    Configuración de fábrica: 20
    Frecuencia de pulsos
    Frecuencia de pulsos para electrodos y pulsado TIG
    (12)
    Botón Favorito
    Para guardar y recuperar la configuración preferida
    Puede encontrar más información a partir de la página (→) en adelante.
    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos

    Panel de control

    link_horizontalLink copied
    ArtículoNombre
    (1)
    Indicadores especiales
    Indicador de soldadura por puntos
    Se ilumina cuando el parámetro de configuración “SPt” se ha establecido con un tiempo de punteado
    Indicador de pulsador
    Se ilumina cuando el parámetro de configuración “tri” ha sido “desactivado”
    Indicador de mando a distancia
    Se ilumina cuando está conectado un mando a distancia
    Indicador de pulsos
    Se enciende cuando se ha configurado una frecuencia de pulsos en los parámetros de soldadura
    (2)
    Indicador de la corriente de soldadura
    Para mostrar la corriente de soldadura para los parámetros:
    • Corriente inicial IS
    • Corriente de soldadura I1
    Antes de comenzar la soldadura, la pantalla digital izquierda muestra el valor nominal. Para IS, I2 y IE, la pantalla digital derecha también indica el % de cantidad de la corriente de soldadura I1.
    Después de comenzar la soldadura, la pantalla digital izquierda muestra el valor real actual de la corriente de soldadura.
    Los parámetros relevantes en el proceso de soldadura son mostrados por el segmento iluminado en la visión general de los parámetros de soldadura (11)
    (3)
    Pantalla digital izquierda
    (4)
    Indicadores especiales
    Indicador de alimentación principal monofásica
    Se enciende cuando la máquina de soldadura tiene una alimentación monofásica
    Indicador de electrodo sobrecargado
    Se ilumina cuando el electrodo de tungsteno se sobrecarga
    Se puede encontrar más información relacionada con el indicador de “electrodo sobrecargado” en la sección “Soldadura TIG“ en el capítulo ”Modo de operación de soldadura”
    Indicador de PAUSA
    Al final de la soldadura, los valores reales actuales para la corriente de soldadura y la tensión de soldadura se guardan; el indicador de “PAUSA” se ilumina.
    El indicador de “PAUSA” se relaciona con la última corriente de red I1 a ser alcanzada. Cualquier otra interacción con el sistema de soldadura causará que el indicador de “PAUSA” se desactive.
    ¡IMPORTANTE! No hay salida de ningún valor Hold si la fase de la corriente de red nunca ha sido alcanzada.
    Indicador del sistema de reducción de tensión (VRD)
    se ilumina cuando la función del sistema de reducción de tensión (VRD) está activada
    (5)
    Pantalla digital derecha
    (6)
    Indicador de tensión de soldadura
    Se ilumina cuando el parámetro “I1” está seleccionado.
    Durante la soldadura, el valor real actual de la tensión de soldadura se muestra en la pantalla digital derecha.

    Antes de la soldadura, la pantalla digital derecha muestra
    el valor actual de la tensión de circuito abierto cuando se seleccionan los modos de operación para la soldadura TIG y cuando el parámetro de configuración “tri” está “desactivado”, o cuando se selecciona el modo de operación de soldadura por electrodo (después de un retraso de 3 segundos; 93 V es aproximadamente el valor promedio de la tensión de circuito de voltaje abierto pulsado).
    (7)
    Indicadores de unidad
    Indicador SF
    se ilumina cuando una función especial está activada
    Indicador Hz
    Se ilumina cuando se ha seleccionado el parámetro de soldadura “Frecuencia de pulso”
    indicador s
    Se enciende cuando se han seleccionado los parámetros “tup” y “tdown”, así como los siguientes parámetros de configuración:
    tAC
    Indicador de %
    Se ilumina cuando se han seleccionado los parámetros “IS” y “HCU”
    indicador mm
    Se ilumina cuando el parámetro de configuración “ELd” es establecido
    (8)
    Dial de selección con función de botón giratorio/de presión
    Para seleccionar elementos, establecer valores y desplazarse a través de listas
    (9)
    Botón de configuración del proceso de soldadura
    Para seleccionar el modo de operación
    Soldadura por electrodo
    Soldadura CEL
    Soldadura TIG
    Cuando se selecciona un modo de operación, el LED correspondiente se enciende.
    (10)
    Botones de EasyJob
    Para guardar y recuperar EasyJobs
    Puede encontrar más información a partir de la página (→) en adelante.
    (11)
    Visión general de los parámetros de soldadura
    La visión general de los parámetros de soldadura contiene los parámetros de soldadura más importantes para la operación de soldadura. La secuencia de parámetros de soldadura es ilustrada por una estructura de “línea de lavado”. La navegación dentro de la visión general de los parámetros de soldadura se realiza al girar el dial de selección.
    La visión general de los parámetros de soldadura contiene los siguientes parámetros de soldadura:
    Corriente inicial IS
    Para la soldadura por electrodo
    Corriente de red (corriente de soldadura) I1
    • Para la soldadura por electrodo
    • Para la soldadura TIG
    Dinámica de la fuerza del arco
    Para influir en la dinámica de cortocircuito en el momento de la transición desprendimiento de gota.

    0-100
    Configuración de fábrica: 20
    Frecuencia de pulsos
    Frecuencia de pulsos para electrodos y pulsado TIG
    (12)
    Botón Favorito
    Para guardar y recuperar la configuración preferida
    Puede encontrar más información a partir de la página (→) en adelante.
    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos

    Bloqueo de teclas

    link_horizontalLink copied

    Se puede seleccionar el bloqueo de teclas para evitar que la configuración se cambie inadvertidamente en el panel de control. Mientras el bloqueo de teclas esté activo:

    • La configuración no puede ser ajustada en el panel de control
    • Solo se puede recuperar el ajuste de parámetros
    • Cualquier botón “Guardar” asignado puede ser recuperado suponiendo que un botón “Guardar” fue seleccionado cuando se activó el bloqueo de teclas

    Activación del bloqueo de teclas:

    1Presione el botón EasyJob 1 y el botón de modo de operación simultáneamente hasta que aparezca “CLO | sed” en las pantallas digitales.

    El bloqueo de llave está activado, la máquina de soldadura está bloqueada.

    Desactivación del bloqueo de llaves:

    1Presione el botón EasyJob 1 y el botón de modo de operación simultáneamente hasta que aparezca “OP | sed” en las pantallas digitales.

    El bloqueo de teclas está desactivado.

    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos

    Controles de operación, bornas de conexión y componentes mecánicos

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Panel de control
    (2)
    (-) Borna de corriente
    con cierre de bayoneta
    (3)
    Borna de conexión TMC (TIG Multi Connector)
    para conectar mandos a distancia
    Después de conectar un mando a distancia a la máquina de soldadura
    • “rc” se muestra en la pantalla de la máquina de soldadura
    • la corriente de soldadura solo se puede ajustar con el mando a distancia
    (4)
    (+) Borna de corriente
    con cierre de bayoneta
    (5)
    Prensaestopa para la conexión del cable de red
    Para dispositivos XT: cable de red para conectar
    (vea “Conectar el cable de red a la máquina de soldadura” en la página (→))
    (6)
    Interruptor de energía
    (7)
    Filtro de aire
    Uso de las conexiones eléctricas para soldadura por electrodo (dependiendo del tipo de electrodo utilizado):
    • (+) Borna de corriente para soporte de electrodo o cable de masa
    • (+) Borna de corriente para soporte de electrodo o cable de masa
    Uso de las conexiones de alimentación para soldadura TIG:
    • (+) Borna de corriente para cable de masa
    • (-) Borna de corriente para antorcha de soldadura

    Antes de la puesta en servicio

    link_horizontalLink copied

    Certificación de seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.

    Lea y comprenda este documento en su totalidad.

    Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.

    1. Antes de la puesta en servicio

    Certificación de seguridad

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.

    Lea y comprenda este documento en su totalidad.

    Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.

    1. Antes de la puesta en servicio

    Condiciones de emplazamiento

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    ¡PELIGRO! Por vuelco o caída de máquinas.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Configure el dispositivo de manera segura, sobre una superficie uniforme y sólida.

    Compruebe que todas las uniones atornilladas estén bien ajustadas después de la instalación.

    El equipo ha sido probado de acuerdo con el grado de protección IP23. Es decir:
    • protección contra cuerpos extraños sólidos de más de Ø 12.5 mm (0.49 in)
    • Protección contra el rociado de agua a un ángulo inclinado de hasta 60°

    Aire de refrigeración
    El equipo debe colocarse de modo que el aire de refrigeración pueda circular sin obstáculos por las salidas de aire de la parte delantera y trasera.

    Polvo
    Asegúrese de que el polvo metálico no sea aspirado por el ventilador del equipo durante los trabajos de molido, por ejemplo.

    Operación en exteriores
    El dispositivo se puede instalar y utilizar en exteriores de acuerdo con el grado de protección IP23. Evite los efectos de la humedad directa (de la lluvia, por ejemplo).

    1. Antes de la puesta en servicio

    Trabajo con generador

    link_horizontalLink copied

    La máquina de soldadura es compatible con alternadores.

    La potencia aparente máxima S1máx de la máquina de soldadura debe ser conocida para seleccionar la potencia del generador correcta.
    La potencia aparente máxima S1máx de la máquina de soldadura se calcula de la siguiente forma:

    Dispositivos trifásicos: S1max = I1max x U1 x √3

    Dispositivos monofásicos: S1max = I1max x U1

    I1máx y U1 de acuerdo con la placa de características del equipo y los datos técnicos

    La potencia aparente del alternador SGEN que es necesaria se calcula usando la siguiente regla general:

    SGEN = S1max x 1.35

    Se puede usar un alternador más pequeño cuando no se está soldando a la máxima potencia.

    ¡IMPORTANTE! La potencia aparente del alternador SGEN no debe ser menor que la potencia aparente máxima S1máx de la máquina de soldadura.

    Cuando se están operando dispositivos monofásicos con un alternador trifásico, tenga en cuenta que la potencia aparente nominal del alternador con frecuencia es el total que puede estar presente en las tres fases del alternador. Si es necesario, pida al fabricante del alternador más información sobre la potencia monofásica del alternador.

    ¡OBSERVACIÓN!

    El voltaje proporcionado por el alternador jamás debe caer fuera del rango de tolerancia de la red principal.

    La tolerancia de la red es especificada en la sección “Datos técnicos”.

    Conectar el cable de red a la máquina de soldadura

    link_horizontalLink copied

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.

    Lea y comprenda este documento en su totalidad.

    Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.

    1. Conectar el cable de red a la máquina de soldadura

    Seguridad

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.

    Lea y comprenda este documento en su totalidad.

    Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.

    1. Conectar el cable de red a la máquina de soldadura

    Acoplamiento a la red

    link_horizontalLink copied
    • Los dispositivos están diseñados para el voltaje principal especificado en la placa de características.
    • Los dispositivos con una tensión nominal de 3 x 575 V y los dispositivos XT que funcionan con 3 x 575 V deben funcionar en redes trifásicas conectadas a tierra en el punto neutro.
    • Si el cable de red o la clavija para la red no han sido instalados en su modelo del sistema, deben ser instalados por personal calificado de acuerdo con los estándares nacionales.
    • La protección de fusibles para el cable de red se especifica en los datos técnicos.

    ¡PELIGRO!

    Peligro de descarga eléctrica debido a un acoplamiento a la red insuficiente.

    Podría provocar lesiones graves o la muerte.

    Conecte el dispositivo únicamente a una red con conductor protector.

    Conecte el dispositivo a la red únicamente a través de un sistema enchufable con contacto de conductor protector.

    Si se utiliza el dispositivo en una red sin conductor protector y en un enchufe sin contacto de conductor protector, se deben observar todas las normas nacionales sobre protección por separación eléctrica.

    ¡PRECAUCIÓN!

    ¡PELIGRO! Por instalaciones eléctricas de dimensiones insuficientes.

    Esto puede resultar en daños a la propiedad.

    Dimensione la alimentación de red y su fusible para que se adapten a la alimentación principal local.
    Se aplican los datos técnicos que se muestran en la placa de características.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Los dispositivos con un alto rendimiento pueden influir en la calidad energética de la red debido a su consumo de corriente.

    Antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica, consulte con el operador de la red si el dispositivo puede conectarse o no.

    La impedancia de red máxima admisible, decisiva para un acoplamiento a la red, se indica en los datos técnicos.

    ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la conexión a tierra del acoplamiento a la red sea segura.

    Debido a las regulaciones locales y las directrices nacionales, puede ser necesario un disyuntor de corriente residual al conectar un dispositivo a la red pública. En los datos técnicos se puede encontrar el disyuntor diferencial recomendado para el dispositivo.

    1. Conectar el cable de red a la máquina de soldadura

    Cables de red especificados

    link_horizontalLink copied

    En el caso de las máquinas de soldadura /nc y /XT, el cable de red no está conectado en el momento de la entrega.
    Antes de la puesta en servicio, se debe instalar un cable de red correspondiente a la voltaje de borna de conexión con una sección mínima de acuerdo con la siguiente tabla.

    Máquina de soldadura

    Cable de red

    Ignis 250 nc

    4G2.5

    Ignis 250 XT/nc
    1 ~
    3 ~


    3x AWG8 (3G6)
    4x AWG12 (4G2.5)

    Ignis 250 /600 V /nc

    4x AWG12 (4G2.5)

    1. Conectar el cable de red a la máquina de soldadura

    Conectar el cable de red (‑trifásico)

    link_horizontalLink copied

    Si una máquina de soldadura se entrega sin cable de red instalado, antes de la puesta en servicio se debe conectar un cable de red correspondiente al voltaje de conexión de la máquina de soldadura.

    ¡IMPORTANTE! El conductor protector debe ser aproximadamente 20 - 25 mm (0.8 - 1 in) más largo que los conductores de fase.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    1. Conectar el cable de red a la máquina de soldadura

    Conectar el cable de red (‑monofásico)

    link_horizontalLink copied

    Si una máquina de soldadura se entrega sin cable de red instalado, antes de la puesta en servicio se debe conectar un cable de red correspondiente al voltaje de conexión de la máquina de soldadura.

    ¡IMPORTANTE! El conductor protector debe ser aproximadamente 20 - 25 mm (0.8 - 1 in) más largo que los conductores de fase.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    Peligros durante la soldadura

    link_horizontalLink copied

    Peligro por manejo incorrecto y uso indebido

    ¡PELIGRO!

    Peligro por manejo incorrecto o uso indebido.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves, incluidas lesiones a terceros, daños a la propiedad y resultados de soldadura deficientes.

    Todas las personas involucradas en la puesta en servicio, la operación, el mantenimiento y el servicio del equipo deben estar debidamente calificadas y tener conocimientos de soldadura.

    Lea este manual de instrucciones íntegramente y sígalo con atención y precisión.

    El manual de instrucciones siempre debe mantenerse a mano en donde sea que se use el equipo.

    Respete las normas generales y regionales relativas a la prevención de accidentes y la protección del medioambiente.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro por manejo incorrecto y uso indebido

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro por manejo incorrecto o uso indebido.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves, incluidas lesiones a terceros, daños a la propiedad y resultados de soldadura deficientes.

    Todas las personas involucradas en la puesta en servicio, la operación, el mantenimiento y el servicio del equipo deben estar debidamente calificadas y tener conocimientos de soldadura.

    Lea este manual de instrucciones íntegramente y sígalo con atención y precisión.

    El manual de instrucciones siempre debe mantenerse a mano en donde sea que se use el equipo.

    Respete las normas generales y regionales relativas a la prevención de accidentes y la protección del medioambiente.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro originado por corriente de red y corriente de soldadura

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro de descarga eléctrica.

    Podría provocar lesiones graves o la muerte.

    No toque los componentes de la instalación que lleven voltaje dentro o fuera del equipo.

    Utilice una barra de apoyo del baño de soldadura seca o una tapa con suficiente aislamiento contra el potencial de tierra.
    La barra de apoyo del baño de soldadura o tapa debe cubrir completamente el área completa entre el cuerpo y el potencial de tierra.

    Utilice únicamente cables y conductores no dañados, aislados y de dimensiones adecuadas.

    No enrolle cables alrededor del cuerpo o de los componentes del cuerpo.

    Nunca toque el alambre de soldadura, el electrodo de tungsteno o el electrodo cuando la máquina de soldadura esté puesta en servicio.

    Conecte a tierra el componente.

    Apague los equipos que no estén en uso.

    Antes de trabajar en el dispositivo, apáguelo, desconecte el enchufe de la red y coloque un cartel de advertencia claramente legible y comprensible para evitar que se vuelva a enchufar y poner en servicio.

    Después de abrir el dispositivo, asegúrese de que todos los componentes estén desconectados de la alimentación principal, especialmente todos los componentes cargados eléctricamente.

    ¡PELIGRO!

    Peligro debido a campos electromagnéticos.

    Esto puede resultar en daños y efectos en la salud de las personas que estén cerca, por ejemplo, aquellas con marcapasos y aparatos auditivos.

    Mantenga tanta distancia entre los cables solda y la cabeza/el torso del soldador como sea posible.

    No cargue los cables solda y los juegos de cables sobre sus hombros ni los enrolle alrededor de su cuerpo o de partes de su cuerpo.

    Las personas con marcapasos deben consultar a su médico antes de acercarse al equipo y al proceso de soldadura.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido a corrientes de soldadura parásitas.

    Podría producirse sobrecalentamiento de los componentes, incendio, destrucción de los conductores protectores y daños al dispositivo y a otros equipos eléctricos.

    Asegúrese de que la brida del componente esté firmemente conectada al componente.

    Asegure la brida del componente lo más cerca posible del punto a soldar.

    Coloque el equipo con suficiente aislamiento contra entornos de conductividad, por ejemplo, aislamiento contra pisos o soportes con conductividad.

    Asegúrese de que la antorcha de soldadura / el porta electrodo sin utilizar esté adecuadamente aislado cuando utilice tableros de distribución de energía, soportes de cabezal doble, etc.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro debido a emisiones electromagnéticas

    link_horizontalLink copied

    La compatibilidad electromagnética (CEM) describe la influencia mutua no deseada de dispositivos eléctricos/electrónicos.

    La clasificación de CEM del dispositivo se indica en la placa de características del dispositivo o en los datos técnicos.

    A pesar del cumplimiento de los valores límite de emisión normalizados, los dispositivos eléctricos pueden, en determinados casos, influirse entre sí en el ámbito de aplicación previsto.

    Los equipos propensos a interferencias que podrían verse afectados por el dispositivo incluyen:
    • Dispositivos de seguridad
    • Alimentaciones de red de corriente, cables de señal y cables de transmisión de datos
    • Equipo de telecomunicaciones y TI
    • Equipos de medición y calibración
    • Dispositivos médicos
    • etc.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido a emisiones electromagnéticas.

    Pueden producirse perturbaciones y fallos en el funcionamiento, así como daños resultantes.

    Utilice filtros de red de corriente adecuados.

    Mantenga los cables solda lo más cortos posible, colóquelos cerca unos de otros y lejos de otras líneas.

    Realice la conexión equipotencial.

    Conecte a tierra el componente, por ejemplo, utilizando condensadores adecuados.

    Proteja todo el sistema de soldadura.

    Blinde otros dispositivos cercanos.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro por chispas

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro por chispas.

    Puede provocar incendios y explosiones.

    Nunca realice trabajo de soldadura cerca de materiales inflamables.

    Los materiales inflamables deben ser mantenidos a una distancia de al menos 11 metros (36 ft. 1.07 in.) del arco voltaico o deben ser protegidos con una tapa certificada.

    Mantenga extintores de incendios adecuados y probados al alcance.

    Tome las medidas adecuadas para garantizar que las chispas y las partículas metálicas calientes no entren en las áreas circundantes a través de pequeñas fisuras y aberturas.

    Solo realice trabajo de soldadura en áreas con riesgo de incendio o explosiones, o en depósitos sellados, tambores o pipas si han sido preparados de acuerdo con los estándares nacionales e internacionales correspondientes.

    No realice trabajo de soldadura en cajas de batería en las que se almacenen o se hayan almacenado gases, combustibles, aceites minerales, etc.

    Mantenga los vapores inflamables (como los vapores de disolventes) fuera del rango de radiación del arco voltaico.

    ¡PELIGRO!

    Peligro por proyección de chispas y partículas metálicas calientes.

    Puede resultar en lesiones.

    Use ropa de protección adecuada al manipular el dispositivo.
    La ropa protectora debe ser ignifuga, aislante, seca y sin daños, debe cubrir todo el cuerpo y los pantalones deben no tener dobladillo.

    Use calzado rígido e impermeable.

    Use guantes protectores adecuados contra el calor y con aislamiento eléctrico.

    Use un casco de seguridad.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro por radiación de arco voltaico

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro por radiación de arco voltaico, radiación UV, calor y chispas que pueden provocar lesiones en los ojos y la piel

    Puede resultar en lesiones.

    Use un protector facial con un inserto de filtro que cumpla con los requisitos normativos.

    Use lentes protectores de regulación con protección lateral detrás del visor de protección.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro por ruido

    link_horizontalLink copied

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro por el aumento de la exposición al ruido.

    Puede provocar daños auditivos.

    Use protección auditiva durante la soldadura.

    El dispositivo produce un nivel de ruido máximo de <80 dB(A) (ref. 1pW) cuando está inactivo y en la fase de enfriamiento después de la operación en relación con el punto de trabajo máximo permitido con carga estándar según EN 60974-1.

    No se puede especificar un valor de emisión específico del lugar de trabajo para soldadura porque este valor depende del proceso de soldadura y las condiciones ambientales. Está influenciado por una amplia gama de parámetros, como el propio proceso de soldadura, el tipo de corriente seleccionado, el rango de potencia, el tipo de producto de soldadura, las propiedades de resonancia del componente, el entorno del lugar de trabajo y muchos otros factores.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro durante la operación de soldadura

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro durante la operación de soldadura (riesgo de cegamiento, proyección de chispas, humos de soldadura dañinos, ruidos, etc.)

    Pueden ocurrir lesiones personales.

    Durante la operación de los dispositivos y durante el proceso de soldadura, mantenga alejadas a las personas no autorizadas.

    Informe a las personas en los alrededores sobre todos los peligros de la operación de soldadura.

    Proporcione dispositivos de protección adecuados.

    Construya muros o cortinas de protección adecuados.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro originado por gases y vapores tóxicos

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por gases y vapores tóxicos.

    Los humos producidos durante la soldadura contienen sustancias que causan cáncer, como se define en la monografía 118 del Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer.

    Utilice extracción en el origen y un sistema de extracción para la habitación.

    Si es posible, utilice una antorcha de soldadura con dispositivo de extracción integrado.

    Mantenga su cara alejada de los gases y humos de soldadura producidos.

    No respire humos ni gases dañinos.

    Asegúrese de que haya suficiente aire fresco.
    Se debe proporcionar en todo momento un caudal de ventilación de al menos 20 m³/h (11.77 cfm).

    Use careta de soldadura con suministro de aire si no hay suficiente ventilación.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro debido a falta de equipo de seguridad

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro debido a equipos de seguridad faltantes, defectuosos o eludidos.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves, incluidas lesiones a terceros, daños a la propiedad y resultados de soldadura indeseados.

    Solo utilice el dispositivo cuando todo el equipo de seguridad esté completamente funcional.

    El equipo de seguridad que no opere en plenas condiciones deberá ser reparado por un especialista autorizado antes de que el dispositivo sea puesto en servicio.

    Nunca anule ni desactive el equipo de seguridad.

    Antes de la puesta en servicio del equipo, asegúrese de que nadie pueda estar en peligro.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro por falta de tapas

    link_horizontalLink copied

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro por tapas faltantes o abiertas.

    Pueden ocurrir lesiones personales.

    Antes de utilizar el dispositivo, asegúrese de que todas las tapas y paneles laterales estén presentes y correctamente colocados.

    Asegúrese de que todas las tapas y paneles laterales estén cerrados durante el funcionamiento.

    Abra las tapas y los paneles laterales únicamente durante las actividades de montaje y mantenimiento.

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro por los cilindros de gas protector y el suministro de gas protector

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro por cilindros de gas protector presurizados.

    Se pueden producir lesiones personales graves y daños a la propiedad por explosiones.

    Proteja los cilindros de gas protector presurizado contra altas temperaturas, impactos mecánicos, escoria, llamas abiertas, chispas y arcos voltaicos.

    No suelde cilindros de gas protector presurizados.

    Mantenga los cilindros de gas protector alejados de la soldadura u otros circuitos eléctricos.

    No cuelgue una antorcha de soldadura en un cilindro de gas protector.

    Deje la calota protectora en la válvula del cilindro de gas protector cuando el cilindro no esté conectado.

    Monte los cilindros de gas protector verticalmente y asegúrelos para que no se caigan de acuerdo con las instrucciones.

    Observe y siga las instrucciones del fabricante y las disposiciones nacionales e internacionales para los cilindros de gas protector y sus accesorios.

    Retire el cilindro de gas protector antes de transportar un sistema de soldadura con carro de desplazamiento mediante grúa.

    Siga la información de seguridad y mantenimiento que está en el cilindro de gas protector o el suministro de gas central.

    ¡PELIGRO!

    Peligro por fuga inadvertida del gas protector.
    El gas protector es incoloro e inodoro y, en caso de fugas, puede reemplazar al oxígeno en el aire ambiente.

    Puede provocar lesiones graves o la muerte por asfixia.

    Asegúrese de que haya un suministro suficiente de aire fresco.
    Debe existir una tasa de ventilación de al menos 20 m³ por hora.

    Cierre la válvula del cilindro de gas protector o del suministro central de gas cuando no se esté realizando ninguna soldadura.

    Gire su rostro alejándolo de la salida cuando abra una válvula en un cilindro de gas protector.

    Antes de cada puesta en servicio, revise el cilindro de gas protector o el suministro central de gas para corroborar que no haya fugas no controladas de gas protector.

    Si se utiliza un adaptador, use cinta de teflón adecuada para sellar la rosca de la conexión de gas en el lado del dispositivo antes de la instalación.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido a gas protector contaminado.

    Esto puede causar daños a la propiedad y resultados de soldadura deficientes.

    La calidad del gas protector debe cumplir las siguientes especificaciones:
    Tamaño de grano sólido < 40 μm
    Punto de condensación de presión < -20 °C
    contenido de aceite máx. < 25mg/m³

    1. Peligros durante la soldadura

    Peligro por componentes calientes y escoria

    link_horizontalLink copied

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido a componentes, piezas y líquidos calientes.

    Puede provocar quemaduras y lesiones.

    No toque el componente durante ni después de la soldadura.

    Deje que los componentes calientes, las piezas calientes y los líquidos calientes se enfríen antes de tocarlos (por ejemplo, la antorcha de soldadura).

    Si se utiliza una unidad de enfriamiento, apáguela antes de desconectar las mangueras de líquido de refrigeración.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido a escoria despedida de los componentes al enfriarse.

    Puede provocar quemaduras y lesiones.

    Además, al revisar los componentes, use dispositivos de protección y asegúrese de que las demás personas estén con suficiente protección.

    Soldadura por electrodo

    link_horizontalLink copied

    Preparación

    1
    2
    3
    4

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido al contacto con el electrodo revestido activo cuando la máquina de soldadura está puesta en servicio.

    Pueden ocasionarse lesiones personales y daños a la propiedad.

    Asegúrese de que el electrodo no toque a ninguna persona ni componentes con conductividad o conectadas a tierra (carcasas, etc.).

    5
    1. Soldadura por electrodo

    Preparación

    link_horizontalLink copied
    1
    2
    3
    4

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido al contacto con el electrodo revestido activo cuando la máquina de soldadura está puesta en servicio.

    Pueden ocasionarse lesiones personales y daños a la propiedad.

    Asegúrese de que el electrodo no toque a ninguna persona ni componentes con conductividad o conectadas a tierra (carcasas, etc.).

    5
    1. Soldadura por electrodo

    Soldadura por electrodo

    link_horizontalLink copied
    1Utilice el botón de proceso de soldadura para seleccionar el proceso de soldadura deseado para la soldadura por electrodo.
    ¡IMPORTANTE! Si se selecciona el modo de operación de soldadura por electrodo, la tensión de soldadura únicamente estará disponible después de un retraso de 3 segundos.
    2Gire el dial de selección para seleccionar los parámetros de soldadura:
    Corriente de arranque IS, corriente de soldadura I1, dinámica de fuerza de arco*, frecuencia de pulso*

    * Dinámica de fuerza de arco y frecuencia de pulso en función de la aplicación
    3Presione el dial de selección para cambiar el parámetro de soldadura.
    4Gire el dial de selección y ajuste el valor.
    5Presione el dial de selección para retroceder en la lista de parámetros.
    6Para obtener resultados de soldadura óptimos, ajuste la dinámica de la fuerza de arco.

    0 ... arco voltaico suave y de baja formación de proyecciones
    100 ... arco voltaico más duro y estable
    1. Soldadura por electrodo

    Configuración de la corriente inicial IS

    link_horizontalLink copied

    La corriente de soldadura se reduce o aumenta al inicio del proceso de soldadura dependiendo de la configuración.
    El cambio se muestra como un porcentaje de la corriente de soldadura establecida.
    IS > 100 %... HotStart
    IS < 100 %... Inicio suave

    Rango de configuración: 1-200 %

    La duración de la corriente inicial puede modificarse en el menú Configuración mediante el parámetro “Duración de la corriente inicial” (Hti).

    Configuración de la corriente inicial IS:

    1Gire el dial de selección para seleccionar el parámetro “Corriente inicial Is”.
    2Presione el dial de selección para cambiar el parámetro “Corriente inicial Is”.
    3Gire el dial de selección para configurar el parámetro “Corriente inicial Is”.
    4Presione el dial de selección para retroceder en la lista de parámetros.

    Ejemplos:(corriente de soldadura establecida = 100 A)

    100 %

    = 100 A corriente inicial = función desactivada

    80 %

    = 80 A corriente inicial = inicio suave

    135 %

    = 135 A corriente inicial = HotStart (Permite un inicio potente)

    200 %

    = 200 A corriente inicial = HotStart (Permite un inicio potente)

    Ejemplo de HotStart (Permite un inicio potente)
    Propiedades de inicio suave:
    • Reducción de la formación de poros en determinados tipos de electrodos
    Propiedades de HotStart (Permite un inicio potente):
    • Propiedades de cebado mejoradas, incluso al usar electrodos con propiedades de cebado escasas
    • Mejor fusión del material base en la fase de puesta en servicio, y por ello menos neutralización
    • Inclusiones de escoria evitadas en gran medida


    1. Soldadura por electrodo

    Pulsación del electrodo

    link_horizontalLink copied

    La soldadura por pulsos es una soldadura por electrodo con una corriente de soldadura pulsante. Se usa para soldar tubos de acero fuera de posición o para soldar hojas de metal delgadas.

    En estas aplicaciones, la corriente de soldadura establecida al inicio de la soldadura no siempre es la óptima para todo el proceso de soldadura:
    • Si la intensidad de corriente es demasiado baja, el material base no se derretirá lo suficiente
    • Si hay sobrecalentamiento, existe el peligro de que el charco de fusión líquido pueda gotear
    Principio de operación:
    • Una corriente básica I-G baja se eleva abruptamente hasta la corriente de pulsado significativamente más alta I-P y cae de nuevo a la corriente básica I-G después de que haya transcurrido el tiempo de Duty cycle dcY. La corriente de pulsado I-P coincide con la corriente de soldadura establecida en la máquina de soldadura.
    • Esto resulta en una corriente promedio que es más baja que la corriente de pulsado establecida I-P.
    • Durante la pulsación del electrodo, pequeñas secciones de la ubicación de la soldadura se derriten y después se vuelven a solidificar rápidamente.

    La máquina de soldadura controla los parámetros “Duty cycle dcY” y “Corriente básica I-G” según la corriente de soldadura y la frecuencia de impulsos ajustadas.

    La frecuencia de pulso se configura en el panel de control en los parámetros de soldadura.
    Rango de configuración: 0.2-990 Hz

    Curva de progresión de la corriente de soldadura

    F-P = Frecuencia de pulsos, I-P = Corriente de pulsos, I-G = Corriente básica, dcY = Duty cycle
    Parámetros ajustables:
    •  Frecuencia de pulsos (1/F-P = tiempo entre dos pulsos)
    •  Corriente de pulso (corresponde a la corriente de soldadura establecida)
    • Corriente inicial (inicio suave / HotStart (Permite un inicio potente))
    Parámetros especificados por la máquina de soldadura:
    •  Corriente básica I-G
    •  Duty cycle

    Configuración de la pulsación del electrodo:

    1Ajuste el proceso de soldadura por VARILLA o CEL
    2Gire el dial de selección y seleccione la frecuencia del pulso
    3Presione el dial de selección para establecer la frecuencia del pulso
    La frecuencia del pulso se muestra en la pantalla digital derecha, el indicador de la unidad de Hz se enciende.
    4Gire el dial y ajuste el valor de la frecuencia del pulso
    5Presione el dial de selección para confirmar la frecuencia de pulso establecida

    Soldadura TIG

    link_horizontalLink copied

    General

    ¡OBSERVACIÓN!

    No utilice electrodos de tungsteno puro (codificados en color verde) si se seleccionó el proceso de soldadura TIG.

     

    1. Soldadura TIG

    General

    link_horizontalLink copied

    ¡OBSERVACIÓN!

    No utilice electrodos de tungsteno puro (codificados en color verde) si se seleccionó el proceso de soldadura TIG.

     

    1. Soldadura TIG

    Conexión del cilindro de gas

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro por caída de los cilindros de gas.

    Puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Coloque los cilindros de gas en una superficie sólida y nivelada, de manera que se mantengan estables. Asegure los cilindros de gas para evitar que se caigan.

    Observe las normas de seguridad del fabricante del cilindro de gas.

    1
    1. Soldadura TIG

    Preparación

    link_horizontalLink copied
    1
    2
    3

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro de descarga eléctrica. Tan pronto como se enciende la máquina de soldadura, el electrodo en la antorcha de soldadura está puesto en servicio.

    Pueden ocasionarse lesiones personales y daños a la propiedad.

    Asegúrese de que el electrodo no toque a ninguna persona ni componentes con conductividad o conectados a tierra (p. ej., la carcasa).

    4
    1. Soldadura TIG

    Ajustar la presión de gas en la antorcha de soldadura

    link_horizontalLink copied
    Antorcha de soldadura con válvula de gas TIG
    1Abra la válvula de corte de gas
    - El gas protector fluye
    2Establezca el caudal de gas deseado en el regulador de presión
    3Cierre la válvula de corte de gas
    1. Soldadura TIG

    Soldadura TIG

    link_horizontalLink copied
    1Seleccione la soldadura TIG con el botón de proceso de soldadura.
    2Gire el dial para establecer la corriente de soldadura.
    3Presione el dial de selección para retroceder en la lista de parámetros.
    4Coloque la tobera de gas en el punto de ignición de forma que haya un gap de aproximadamente 2 a 3 mm (5/64 a 1/8 in.) entre el electrodo de tungsteno y el componente. Existe un gap.
    5Abra la válvula de corte de gas.
    6Incline gradualmente hacia arriba la antorcha de soldadura hasta que el electrodo de tungsteno toque el componente.
    7Cuando se encienda el arco voltaico, levante la antorcha de soldadura e inclínela a la posición normal.
    8Lleve a cabo la soldadura.
    1. Soldadura TIG

    TIG Comfort Stop

    link_horizontalLink copied

    Para obtener detalles sobre cómo activar y configurar la función TIG Comfort Stop, consulte la descripción a partir Parámetros para la soldadura TIG de la página (→) en adelante.

    Cómo TIG Comfort Stop funciona y se utiliza:

    1Soldadura
    2Durante la soldadura, levante la antorcha de soldadura
    • La longitud de arco voltaico se incrementa significativamente
    3Baje la antorcha de soldadura
    • La longitud de arco voltaico se disminuye significativamente
    • se activa la función TIG Comfort Stop
    4Mantenga la altura de la antorcha de soldadura
    • La corriente de soldadura disminuye continuamente (DownSlope) hasta que el arco voltaico se apaga
    5Espere a que finalice el tiempo de postflujo de gas y aleje la antorcha de soldadura del componente
    Curva de corriente de soldadura y flujo de gas con la función activada TIG Comfort Stop
    (1)
    Preflujo de gas
    (2)
    Postflujo de gas

    DownSlope:
    El tiempo de bajada DownSlopetdown es de 0.5 segundos y no se puede ajustar.

    Postflujo de gas:
    El postflujo de gas debe realizarse manualmente.

    1. Soldadura TIG

    Pulsado TIG

    link_horizontalLink copied

    El pulsado TIG es soldadura TIG con una corriente de soldadura de pulsos. Se usa para soldar tubos de acero fuera de posición o para soldar hojas de metal delgadas.

    En estas aplicaciones, la corriente de soldadura establecida al inicio de la soldadura no siempre es la óptima para todo el proceso de soldadura:
    • Si la intensidad de corriente es demasiado baja, el material base no se derretirá lo suficiente
    • Si hay sobrecalentamiento, existe el peligro de que el charco de fusión líquido pueda gotear
    Principio de operación:
    • Una corriente básica I-G baja se eleva abruptamente hasta la corriente de pulsado significativamente más alta I-P y cae de nuevo a la corriente básica I-G después de que haya transcurrido el tiempo de Duty cycle dcY. La corriente de pulsado I-P coincide con la corriente de soldadura establecida en la máquina de soldadura.
    • Esto resulta en una corriente promedio que es más baja que la corriente de pulsado establecida I-P.
    • Durante la pulsación TIG, pequeñas secciones de la ubicación de la soldadura se derriten y después se vuelven a solidificar rápidamente.

    La máquina de soldadura controla los parámetros “Duty cycle dcY” y “Corriente básica I-G” según la corriente de soldadura y la frecuencia de pulsos ajustadas.

    La frecuencia de pulso se establece en el panel de control en los parámetros de soldadura. Rango de configuración
    : 0.2-990 Hz

    Curva de progresión de la corriente de soldadura

    Parámetros ajustables:
    • Frecuencia de pulsos (1/F-P = tiempo entre dos pulsos)
    • Corriente de pulso (corresponde a la corriente de soldadura establecida)
    • Corriente inicial IS
    Parámetros especificados por la máquina de soldadura:
    • tup = UpSlope
    • tdown = Down-Slope
    • dcY = Duty cycle
    • I-G = Corriente básica
    • I-E Corriente final

    Configuración de los pulsos TIG:

    1Establecer el proceso de soldadura TIG
    2Gire el dial de selección y seleccione la frecuencia del pulso.
    3Presione el dial de selección para establecer la frecuencia del pulso
    La frecuencia del pulso se muestra en la pantalla digital derecha, el indicador de la unidad de Hz se enciende.
    4Gire el dial y ajuste el valor de la frecuencia del pulso
    5Presione el dial de selección para confirmar la frecuencia de pulso establecida.
    1. Soldadura TIG

    Función de tacking

    link_horizontalLink copied

    Para más detalles sobre cómo activar y establecer la función de tacking, consulte la descripción Parámetros para la soldadura por electrodo a partir de la página (→).

    • Cuando se especifica un periodo de tiempo para el parámetro de configuración tAC (tacking), la función de tacking se asigna a todos los modos de operación
    • La secuencia básica de funcionamiento de cada uno de estos modos permanece inalterada
    • Durante el periodo especificado, la soldadura se realiza con una corriente de pulsados que hace que el charco de soldadura se funda mejor cuando se unen dos componentes

    Curva de progresión de la corriente de soldadura

    Parámetros ajustables:
    • tAC = Duración de la corriente de impulso para el proceso de tacking
    • I1 = corriente de red
    Parámetros especificados por la máquina de soldadura:
    • tup = UpSlope
    • tdown = Down-Slope
    • I-P = Corriente de pulsado
    • dcY = Duty cycle
    • F-P Frecuencia de pulsos
    • I-G = Corriente básica

    La máquina de soldadura regula los parámetros “Frecuencia de pulso F-P”, “Corriente de pulso I-PDuty cycle”, dcY” y “Corriente básica I-G” de acuerdo con el conjunto “Corriente de red I1”.

    Comienza la corriente de pulsado
    • Después de que finaliza la fase de corriente inicial IS
    • Con la fase UpSlope tup

    Después de finalizado el tiempo de tAC, la soldadura continúa a una corriente de soldadura constante, y cualquier parámetro de pulso que pueda haber sido establecido continúa estando disponible.

    Modo EasyJob

    link_horizontalLink copied

    General

    Los botones “EasyJob” permiten que se guarden cinco puntos de trabajo EasyJobs. Cada punto de trabajo corresponde a la configuración definida en el panel de control.

    EasyJobs se pueden guardar para cada proceso de soldadura.

    ¡IMPORTANTE! Los parámetros de soldadura de configuración no se guardaron.

    1. Modo EasyJob

    General

    link_horizontalLink copied

    Los botones “EasyJob” permiten que se guarden cinco puntos de trabajo EasyJobs. Cada punto de trabajo corresponde a la configuración definida en el panel de control.

    EasyJobs se pueden guardar para cada proceso de soldadura.

    ¡IMPORTANTE! Los parámetros de soldadura de configuración no se guardaron.

    1. Modo EasyJob

    Guardar un EasyJob

    link_horizontalLink copied
    1Mantenga presionado uno de los botones “EasyJob” hasta que aparezca “Pro” en la pantalla digital izquierda.
    por ejemplo:

    Después de un corto lapso, la pantalla de la izquierda cambia al valor original

    2Suelte el botón “EasyJob”

    El EasyJob se guarda y se activa, el LED en el botón “EasyJob” se enciende.

    1. Modo EasyJob

    Recuperar un EasyJob

    link_horizontalLink copied
    1Presione brevemente el botón “Guardar” correspondiente
    por ejemplo:

    Los ajustes guardados se muestran en las pantallas digitales.
    El EasyJob está activo, el LED en el botón “EasyJob” se ilumina.

    1. Modo EasyJob

    Eliminar un EasyJob

    link_horizontalLink copied
    1Mantenga presionado el botón “EasyJob” correspondiente hasta que aparezcan primero “Pro” y luego “CLr” en la pantalla digital izquierda,
    por ejemplo:
    Después de un corto lapso, la pantalla de la izquierda cambia al valor original
    2Mantenga presionado el botón “EasyJob” hasta que aparezca “---” en ambas pantallas digitales.
    3Suelte el botón “EasyJob”

    Función favoritos

    link_horizontalLink copied

    La función Favoritos

    La función Favoritos se puede utilizar para guardar y recuperar parámetros de configuración directamente en el panel de control.

    1Seleccione el parámetro deseado en el menú Configuración
    Para obtener más detalles sobre el menú Configuración, consulte la página (→) en adelante.
    2Mantenga presionado el botón “Favorito” durante aproximadamente 3 segundos hasta que aparezca “PrG” en la pantalla digital izquierda.
    por ejemplo:
    3Suelte el botón “Favorito”

    El parámetro de configuración se guarda y se puede recuperar directamente en el panel de control presionando brevemente el botón “Favorito”.

    ¡IMPORTANTE! Si se recupera un parámetro de configuración presionando el botón “Favorito”, su valor se puede cambiar inmediatamente girando el dial de selección.
    Finalmente, presione el dial de selección para aplicar el cambio de valor.

    Un parámetro guardado bajo el botón “Favoritos” no puede ser eliminado, sino que solo puede ser sobrescrito por otro parámetro.

    1. Función favoritos

    La función Favoritos

    link_horizontalLink copied

    La función Favoritos se puede utilizar para guardar y recuperar parámetros de configuración directamente en el panel de control.

    1Seleccione el parámetro deseado en el menú Configuración
    Para obtener más detalles sobre el menú Configuración, consulte la página (→) en adelante.
    2Mantenga presionado el botón “Favorito” durante aproximadamente 3 segundos hasta que aparezca “PrG” en la pantalla digital izquierda.
    por ejemplo:
    3Suelte el botón “Favorito”

    El parámetro de configuración se guarda y se puede recuperar directamente en el panel de control presionando brevemente el botón “Favorito”.

    ¡IMPORTANTE! Si se recupera un parámetro de configuración presionando el botón “Favorito”, su valor se puede cambiar inmediatamente girando el dial de selección.
    Finalmente, presione el dial de selección para aplicar el cambio de valor.

    Un parámetro guardado bajo el botón “Favoritos” no puede ser eliminado, sino que solo puede ser sobrescrito por otro parámetro.

    Menú Configuración – proceso de soldadura

    link_horizontalLink copied

    Acceso al menú Configuración

    1Utilice el botón de proceso de soldadura para seleccionar el proceso de soldadura deseado para la soldadura por electrodo.
    2Presione el botón de proceso de soldadura y el botón Favorito al mismo tiempo.
    1. Menú Configuración – proceso de soldadura

    Acceso al menú Configuración

    link_horizontalLink copied
    1Utilice el botón de proceso de soldadura para seleccionar el proceso de soldadura deseado para la soldadura por electrodo.
    2Presione el botón de proceso de soldadura y el botón Favorito al mismo tiempo.
    1. Menú Configuración – proceso de soldadura

    Ajustar los parámetros

    link_horizontalLink copied
    1Gire el dial de selección y seleccione el parámetro deseado
    2Presione el dial de selección para mostrar el valor nominal del parámetro
    3Presione el dial de selección para cambiar el valor
    El valor nominal se activa inmediatamente.Excepción:
    Al restablecer la configuración de fábrica, es necesario presionar el dial de selección después de cambiar el valor para activar el cambio.
    4Presione el dial de selección para retroceder en la lista de parámetros
    1. Menú Configuración – proceso de soldadura

    Salir del menú Configuración

    link_horizontalLink copied
    1Presiones el botón de proceso de soldadura para salir del menú Configuración.
    1. Menú Configuración – proceso de soldadura

    Parámetros para la soldadura por electrodo

    link_horizontalLink copied

    Duración de la corriente inicial
    Para la función inicio suave/ HotStart (Permite un inicio potente)

    0.1-2.0 s
    Ajustes de fábrica: 0.5 s

    Anti-Stick
    Cuando la función Anti-Stick está activada, el arco voltaico se apaga después de 1.5 segundos en caso de cortocircuito (adherencia del electrodo)

    ON / OFF
    Configuración de fábrica: ENCENDIDO (activado)

    Rampa inicial
    Para activar / desactivar la rampa inicial

    ON / OFF
    Configuración de fábrica: ENCENDIDO (activado)

    Voltaje de ruptura
    Para establecer un valor de tensión con el que se puede finalizar el proceso de soldadura elevando ligeramente el electrodo.

    25-90 V
    Configuración de fábrica: 45 V

    La longitud de arco voltaico depende de la tensión de soldadura. Para finalizar el proceso de soldadura, generalmente se requiere una elevación significativa del electrodo.
    El parámetro de voltaje de ruptura permite limitar la tensión de soldadura a un valor que permite finalizar el proceso de soldadura solo levantando ligeramente el electrodo.

    ¡IMPORTANTE! Si el proceso de soldadura regularmente termina de forma involuntaria, establezca el voltaje de ruptura con un valor más alto.

    Configuración de fábrica
    Restablezca la máquina de soldadura a sus ajustes de fábrica

    no / yES / ALL

    no
    Cancelar restablecimiento
    SÍ
    Restablecer los parámetros del proceso de soldadura ajustado a la configuración de fábrica
    TODO
    Restablecer los parámetros de todos los procesos de soldadura a la configuración de fábrica

    Confirme la selección presionando el dial de ajuste

    Menú de configuración de segundo nivel
    Para establecer parámetros generales

    Para obtener más información, consulte la sección de la página 2.º nivel del menú Configuración en adelante (→)

    1. Menú Configuración – proceso de soldadura

    Parámetros para la soldadura TIG

    link_horizontalLink copied

    Sensibilidad Comfort Stop ()

    desactivado / 0.6 - 3.5 V
    Configuración de fábrica: 1.5 V
    Configuración de fábrica: 35 V (para el modo de operación de 2 y 4 tiempos y la operación con un mando a distancia operado con el pie)

    Para obtener más información, consulte la sección de la página TIG Comfort Stop en adelante (→)

    Voltaje de ruptura
    Para establecer un valor de tensión con el que se puede finalizar el proceso de soldadura elevando ligeramente la antorcha TIG.

    10.0-45.0 V
    Configuración de fábrica: 35 V (para el modo de operación de 2 y 4 tiempos y la operación con un mando a distancia operado con el pie)
    Configuración de fábrica: 25 V (para el pulsador = operación DESACTIVADO)

    Tacking
    Función de tacking - duración de la corriente de soldadura de pulso al inicio del proceso de tacking

    desactivado / 0.1 - 9.9 s / activado
    Configuración de fábrica: desactivado

    activado
    La corriente de soldadura de pulso sigue presente hasta el final del proceso de tacking

    0.1 - 9.9 s
    El tiempo seleccionado comienza con la fase UpSlope. Después de que el tiempo establecido haya transcurrido, se realiza más trabajo de soldadura con una corriente de soldadura constante. Los parámetros de pulso establecidos están disponibles si es aplicable.

    desactivado
    La función de tacking está desactivada

    El indicador especial de SF se ilumina en el panel de control si se estableció un parámetro.

    Configuración de fábrica
    Restablezca la máquina de soldadura a sus ajustes de fábrica

    no / yES / ALL

    no
    Cancelar restablecimiento
    SÍ
    Restablecer los parámetros del proceso de soldadura ajustado a la configuración de fábrica
    TODO
    Restablecer los parámetros de todos los procesos de soldadura a la configuración de fábrica

    Confirme la selección presionando el dial de ajuste

    Menú de configuración de segundo nivel
    Para establecer parámetros generales

    Para obtener más información, consulte la sección de la página Parámetros de segundo nivel del menú Configuración en adelante (→)

    2.º nivel del menú Configuración

    link_horizontalLink copied

    Parámetros de segundo nivel del menú Configuración

    Duración de la soldadura
    Para mostrar la duración de la soldadura
    (solo muestra el tiempo durante el cual la soldadura se lleva a cabo)

    hh:mm:ss

    La duración completa de la soldadura se divide en varias pantallas y puede verse al girar el dial de selección

    Duración de la operación
    Para mostrar la duración de operación
    (el conteo comienza en cuanto el equipo es puesto en servicio)

    hh:mm:ss

    La duración completa de operación se divide en varias pantallas y puede verse al girar el dial de selección.

    Fusible
    Para mostrar / establecer el fusible que se está utilizando en los dispositivos XT

    A 230 V: 10, 13, 16 A / desactivado
    Configuración de fábrica: desactivada

    Si se establece un fusible en la máquina de soldadura, esta limitará la corriente obtenida de la red, lo que evita que el disyuntor automático se dispare inmediatamente.

    Versión de software

    El número de versión completo del firmware actual se divide en varias pantallas y puede verse al girar el dial de selección.

    Apagado automático

    desactivado / 5 - 60 s
    Configuración de fábrica: APAGADO

    Si el equipo no se usa u opera dentro de un periodo de tiempo establecido, cambia automáticamente a modo de operación en espera.
    Presionar un botón en el panel de control desactiva el modo de operación en espera - el equipo ahora está listo para la soldadura.

    1. 2.º nivel del menú Configuración

    Parámetros de segundo nivel del menú Configuración

    link_horizontalLink copied

    Duración de la soldadura
    Para mostrar la duración de la soldadura
    (solo muestra el tiempo durante el cual la soldadura se lleva a cabo)

    hh:mm:ss

    La duración completa de la soldadura se divide en varias pantallas y puede verse al girar el dial de selección

    Duración de la operación
    Para mostrar la duración de operación
    (el conteo comienza en cuanto el equipo es puesto en servicio)

    hh:mm:ss

    La duración completa de operación se divide en varias pantallas y puede verse al girar el dial de selección.

    Fusible
    Para mostrar / establecer el fusible que se está utilizando en los dispositivos XT

    A 230 V: 10, 13, 16 A / desactivado
    Configuración de fábrica: desactivada

    Si se establece un fusible en la máquina de soldadura, esta limitará la corriente obtenida de la red, lo que evita que el disyuntor automático se dispare inmediatamente.

    Versión de software

    El número de versión completo del firmware actual se divide en varias pantallas y puede verse al girar el dial de selección.

    Apagado automático

    desactivado / 5 - 60 s
    Configuración de fábrica: APAGADO

    Si el equipo no se usa u opera dentro de un periodo de tiempo establecido, cambia automáticamente a modo de operación en espera.
    Presionar un botón en el panel de control desactiva el modo de operación en espera - el equipo ahora está listo para la soldadura.

    Solución de problemas

    link_horizontalLink copied

    Certificación de seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.

    Lea y comprenda este documento en su totalidad.

    Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro por corriente eléctrica.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.

    Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.

    Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido a una conexión insuficiente del conductor protector.

    Esto puede resultar en lesiones personales y daños a la propiedad.

    Los tornillos de la carcasa proporcionan una borna de conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la carcasa.

    Bajo ninguna circunstancia, se deben reemplazar los tornillos de la carcasa por otros sin una borna de conexión de conductor protector confiable.

    1. Solución de problemas

    Certificación de seguridad

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.

    Lea y comprenda este documento en su totalidad.

    Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro por corriente eléctrica.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.

    Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.

    Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido a una conexión insuficiente del conductor protector.

    Esto puede resultar en lesiones personales y daños a la propiedad.

    Los tornillos de la carcasa proporcionan una borna de conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la carcasa.

    Bajo ninguna circunstancia, se deben reemplazar los tornillos de la carcasa por otros sin una borna de conexión de conductor protector confiable.

    1. Solución de problemas

    Mensajes de servicio

    link_horizontalLink copied

    Si en la pantalla aparece “Err” y un código de error de dos dígitos y se enciende el indicador de avería, se trata de un código de servicio interno de la máquina de soldadura, p. ej.:
    Err | 002

    Tome nota de todos los códigos de error mostrados, así como del número de serie y la configuración de la máquina de soldadura, y después comuníquese con el centro de servicio con una descripción detallada del error.

    Err | 001-003, Err | 011, Err | 015, Err | 021, Err | 033-035, Err | 037-040,
    Err| 042-044, Err | 046-052
    Causa:Error de módulo de potencia
    Solución:Contactar al equipo de servicio
    Err | 004
    Causa:El circuito de voltaje abierto no ha sido alcanzado:
    El electrodo está en contacto con el defecto del componente/hardware
    Solución:Remueva el soporte del electrodo del componente. Si el código de servicio continúa mostrándose, comuníquese con el equipo de servicio
    Err | 005, Err | 006, Err | 012
    Causa:Avería en el inicio del sistema
    Solución:Apague el equipo y enciéndalo de nuevo. Si esto sucede en múltiples ocasiones, informe al equipo de servicio
    Err | 010
    Causa:Sobrevoltaje en la borna de corriente (> 113 VCC)
    Solución:Contactar al equipo de servicio
    Err | 16
    Causa:Error de memoria
    Solución:Presione el dial de selección para confirmar el mensaje de servicio
    O:Apague el equipo y enciéndalo de nuevo. Si esto sucede en múltiples ocasiones, informe al equipo de servicio
    Err | 17, Err | 18
    Causa:Error de memoria/actualización de firmware defectuosa
    Solución:Realice la actualización del firmware. Si esto sucede en múltiples ocasiones, informe al equipo de servicio
    Err | 019
    Causa:Temperatura demasiado alta o baja
    Solución:Opere el equipo en una temperatura ambiente permitida. Para más información sobre las condiciones ambientales, vea “Condiciones ambientales” en la sección “Normas de seguridad”
    Err | 020
    Causa:Uso inadecuado del equipo
    Solución:Sólo use el equipo de acuerdo con el uso previsto
    Err | 022
    Causa:La corriente de soldadura se estableció demasiado alta
    Solución:Asegúrese de que la máquina de soldadura se opera con la voltaje principal correcta; asegúrese de que se estableció el fusible correcto; establezca una corriente de soldadura más baja
    Err | 037
    Causa:La voltaje principal excede los límites admisibles
    Solución:Desconecte inmediatamente la clavija para la red y asegúrese de que la máquina de soldadura se opera con la voltaje principal correcta
    Err | 036, Err | 041, Err | 045
    Causa:La voltaje principal está fuera de la tolerancia o la salida de la red es insuficiente para los equipos conectados
    Solución:Asegúrese de que la máquina de soldadura se opera con la voltaje principal correcta; asegúrese de que se estableció el fusible correcto
    Err | 065 -075
    Causa:Error en la comunicación con la pantalla
    Solución:Apague el equipo y enciéndalo de nuevo / informe al equipo de servicio si esto sucede en múltiples ocasiones
    Sobretemperatura
    “caliente” se muestra en la pantalla
      
    Causa:La temperatura de operación es demasiado alta
    Solución:Permita que el equipo se enfríe (no apague el equipo, ya que el ventilador lo enfriará)
    1. Solución de problemas

    Sin Función

    link_horizontalLink copied
    El equipo no puede ser encendido
    Causa:Interruptor de corriente defectuoso
    Solución:Informe al equipo de servicio
    Sin corriente de soldadura
    El sistema de soldadura está encendido, la pantalla para el proceso seleccionado se ilumina
    Causa:Conexiones del cable solda interrumpidas
    Solución:Establezca correctamente las conexiones del cable solda
    Causa:Puesta a tierra insuficiente o sin puesta a tierra
    Solución:Establezca una conexión con el componente
    Causa:Cable de alimentación en la antorcha de soldadura o en el soporte de electrodo interrumpido
    Solución:Reemplace la antorcha de soldadura o el soporte de electrodo
    Sin corriente de soldadura
    Encienda el equipo, la pantalla se ilumina para el proceso seleccionados, la indicación de exceso de temperatura se enciende
    Causa:Ciclo de trabajo excedido - equipo sobrecargado - ventilador funcionando
    Solución:Observe el ciclo de trabajo
    Causa:El disyuntor automático térmico ha apagado el equipo
    Solución:Espere a que el equipo se enfríe (no apague el equipo, ya que el ventilador lo enfriará); el sistema de soldadura se encenderá de nuevo automáticamente después de un periodo de tiempo corto
    Causa:Ventilador en el sistema de soldadura defectuoso
    Solución:Contacte el servicio postventa
    Causa:La alimentación de aire de refrigeración es insuficiente
    Solución:Asegúrese de que hay suficiente alimentación de aire
    Causa:El filtro de aire está sucio
    Solución:Limpie el filtro de aire
    Causa:Error de módulo de potencia
    Solución:Apague el equipo y enciéndalo de nuevo
    Si el error persiste, informe al equipo de servicio
    1. Solución de problemas

    Función inadecuada

    link_horizontalLink copied
    Propiedades de ignición insuficientes durante la soldadura por electrodo
    Causa:Se ha seleccionado el proceso equivocado
    Solución:Seleccione el proceso “Soldadura por electrodo” o “Soldadura por electrodo con electrodos celulósicos”
    Causa:Corriente inicial demasiado baja; el electrodo permanece atascado durante el proceso de ignición
    Solución:Aumentar la corriente inicial
    Causa:Corriente inicial demasiado alta; el electrodo se quema demasiado rápido durante el proceso de ignición o hay una fuerte formación de proyecciones
    Solución:Disminuir la corriente inicial
    El arco voltaico ocasionalmente se rompe durante el proceso de soldadura
    Causa:El voltaje de ruptura (Uco) se estableció demasiado bajo
    Solución:Incremente el voltaje de ruptura (Uco) en el menú Configuración
    Causa:Voltaje del electrodo demasiado alto (por ejemplo, electrodo descarnado)
    Solución:Use un electrodo alternativo si es posible o use la fuente de corriente con una potencia de soldadura más alta
    El electrodo tiende a pegarse al componente
    Causa:El valor para el parámetro dinámico (soldadura por electrodo) se estableció demasiado bajo
    Solución:Establezca un valor más alto para el parámetro dinámico
    Propiedades de soldadura de baja calidad
    (fuerte formación de proyecciones)
    Causa:Polaridad incorrecta del electrodo
    Solución:Invierta la polaridad del electrodo (siga las directrices del fabricante)
    Causa:Pinza de masa insuficiente
    Solución:Fije tomas de masa directamente en el componente
    Causa:Configuración no viable para el proceso seleccionado
    Solución:Optimice la configuración para el proceso seleccionado en el menú Configuración
    El electrodo de tungsteno se funde
    Inclusiones de tungsteno en el material base durante la fase de ignición
    Causa:Polaridad incorrecta del electrodo de tungsteno
    Solución:Conecte la antorcha TIG a la borna de corriente (-)
    Causa:Gas protector incorrecto, no hay gas protector
    Solución:Use gas protector inerte (argón)

    Cuidado, mantenimiento y desecho

    link_horizontalLink copied

    Certificación de seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.

    Lea y comprenda este documento en su totalidad.

    Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro por corriente eléctrica.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.

    Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.

    Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido a una conexión insuficiente del conductor protector.

    Esto puede resultar en lesiones personales y daños a la propiedad.

    Los tornillos de la carcasa proporcionan una borna de conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la carcasa.

    Bajo ninguna circunstancia, se deben reemplazar los tornillos de la carcasa por otros sin una borna de conexión de conductor protector confiable.

    1. Cuidado, mantenimiento y desecho

    Certificación de seguridad

    link_horizontalLink copied

    ¡PELIGRO!

    Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.

    Lea y comprenda este documento en su totalidad.

    Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro por corriente eléctrica.

    Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.

    Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.

    Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.

    Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro debido a una conexión insuficiente del conductor protector.

    Esto puede resultar en lesiones personales y daños a la propiedad.

    Los tornillos de la carcasa proporcionan una borna de conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la carcasa.

    Bajo ninguna circunstancia, se deben reemplazar los tornillos de la carcasa por otros sin una borna de conexión de conductor protector confiable.

    1. Cuidado, mantenimiento y desecho

    General

    link_horizontalLink copied

    El equipo solo requiere un servicio y mantenimiento mínimos bajo condiciones de operación normales. Sin embargo, se deben tener en cuenta muchos puntos para que el dispositivo permanezca operativo durante muchos años.

    1. Cuidado, mantenimiento y desecho

    Mantenimiento en cada puesta en servicio

    link_horizontalLink copied
    • Asegúrese de que el enchufe de red y el cable de red, así como la antorcha de soldadura / el porta electrodo no estén dañados. Reemplace cualquier componente dañado.
    • Asegúrese de que la antorcha de soldadura/el porta electrodo y el cable de masa estén conectados correctamente a la máquina de soldadura y atornillados/bloqueados en su lugar como se describe en este documento
    • Asegúrese de que la pinza de masa esté correctamente conectada al componente.
    • Asegúrese de que el espacio alrededor de la máquina de soldadura es de 0.5 m (1 ft 8 in) para que el aire de refrigeración pueda circular sin obstáculos. Las aberturas de entrada y salida de aire no deben bloquearse ni cubrirse parcialmente.
    1. Cuidado, mantenimiento y desecho

    Mantenimiento cada 2 meses

    link_horizontalLink copied
    Limpie el filtro de aire:
    1
    2
    1. Cuidado, mantenimiento y desecho

    Desecho

    link_horizontalLink copied

    Los equipos eléctricos y electrónicos de desecho deben recolectarse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medioambiente de acuerdo con la directiva europea y la legislación nacional. El equipo usado debe devolverse al distribuidor autorizado o a través de un sistema de recolección y eliminación local autorizado. La eliminación adecuada del dispositivo usado promueve el reciclaje sostenible de los recursos y previene efectos negativos sobre la salud y el medioambiente.

    Materiales de embalaje
    • Recoléctelos por separado
    • Observe las regulaciones locales
    • Aplaste las cajas de cartón

    Datos técnicos

    link_horizontalLink copied

    Explicación del término Ciclo de trabajo

    El ciclo de trabajo (DC) es el periodo de un ciclo de trabajo de diez minutos en el cual el dispositivo puede ser operado con la potencia definida sin sobrecalentarse.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Los valores de DC indicados en la placa de características se refieren a una temperatura ambiente de 40 °C.

    Si la temperatura ambiente es más alta, el DC o la potencia deben reducirse en consecuencia.

    Ejemplo: Soldadura con 150 A a 60% DC

    • Fase de soldadura = 60% de 10 minutos = 6 minutos
    • Fase de enfriamiento = tiempo de reposo = 4 minutos
    • Después de la fase de enfriamiento, el ciclo comienza de nuevo.

    Para usar el dispositivo sin interrupciones:

    1Busque un valor de 100% DC en los datos técnicos que corresponda a la temperatura ambiente existente.
    2Reduzca la potencia de la intensidad de corriente de forma correspondiente para que el dispositivo pueda operar sin una fase de enfriamiento.
    1. Datos técnicos

    Explicación del término Ciclo de trabajo

    link_horizontalLink copied

    El ciclo de trabajo (DC) es el periodo de un ciclo de trabajo de diez minutos en el cual el dispositivo puede ser operado con la potencia definida sin sobrecalentarse.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Los valores de DC indicados en la placa de características se refieren a una temperatura ambiente de 40 °C.

    Si la temperatura ambiente es más alta, el DC o la potencia deben reducirse en consecuencia.

    Ejemplo: Soldadura con 150 A a 60% DC

    • Fase de soldadura = 60% de 10 minutos = 6 minutos
    • Fase de enfriamiento = tiempo de reposo = 4 minutos
    • Después de la fase de enfriamiento, el ciclo comienza de nuevo.

    Para usar el dispositivo sin interrupciones:

    1Busque un valor de 100% DC en los datos técnicos que corresponda a la temperatura ambiente existente.
    2Reduzca la potencia de la intensidad de corriente de forma correspondiente para que el dispositivo pueda operar sin una fase de enfriamiento.
    1. Datos técnicos

    Visión general con materias primas críticas, año de producción del equipo

    link_horizontalLink copied

    Visión general con materias primas críticas:
    Puede encontrar una visión general sobre qué materias primas críticas están contenidas en este equipo en la siguiente dirección web:
    https://www.fronius.com/welding-technology/downloads
    Find downloads: critical

    Para calcular el año de producción del equipo:
    • Cada equipo cuenta con un número de serie
    • El número de serie consta de 8 dígitos, por ejemplo 28020099
    • Los primeros dos dígitos dan el número a partir del cual puede calcularse el año de producción del equipo
    • Esta cifra menos 11 da como resultado el año de producción
      • Por ejemplo: Número de serie = 28020065, cálculo del año de producción = 28 - 11 = 17, año de producción = 2017
    1. Datos técnicos

    Condiciones ambientales

    link_horizontalLink copied

    Rango de temperatura del aire ambiental:

    durante la operación
    durante el transporte y almacenamiento

    -10 °C a + 40 °C / 14 °F a 104 °F
    -20 °C a +55 °C / -4 °F a 131 °F

     

     

    Humedad relativa del aire ambiente:

    a 40 °C / 104 °F
    a 20 °C / 68 °F

    máx. 50 %
    máx. 90 %

    1. Datos técnicos

    Ignis 250

    link_horizontalLink copied

    Voltaje principal U1

    3 x 400 V

    Corriente primaria efectiva máxima (I1eff)

    10.3 A

    Corriente primaria máxima (I1máx)

    14.7 A

    Tolerancia de la red

    - 10 % / +10 %

    Frecuencia de red

    50/60 Hz

    Fusible de red

    16 A fusión lenta

    Cos phi

    0.99

    Impedancia máxima permitida de la red Zmáx
    en PCC 1)

    127 mOhm

    Seccionador de corriente residual recomendado

    Tipo B 

    Rango de corriente de soldadura

     

    MMA

    10 - 250 A

    TIG

    10 - 300 A

    Corriente de soldadura a 10 min / 40 °C (104 °F)

     

    MMA

    40 % ED2) / 250 A

     

    60 % ED 2) / 220 A

     

    100 % ED 2) / 180 A

    TIG

    40 % ED2) / 300 A

     

    60 % ED 2) / 260 A

     

    100 % ED 2) / 210 A

    Circuito de voltaje abierto (pulsado)

     

    MMA

    101 V

    TIG

    39 V

    Tensión de trabajo

     

    MMA

    20.4 - 30.0 V

    TIG

    10.3 - 22.0 V

    Clase de protección

    IP 23

    Clase de emisión CEM
    (en conformidad con EN/IEC 60974-10)

    A 3)

    Dimensiones l x a x alt.

    488 x 210 x 369 mm
    19.2 x 8.3 x 14.5 in.

    Peso

    18.00 kg
    39.68 lb.

    Emisiones de ruido (LWA)

    < 80 dB(A)

    Consumo de corriente en estado de reposo a 400 V

    15 W

    Eficiencia de la máquina de soldadura
    a 250 A / 30.0 V

    88 %

    1)
    Interfaz para la red pública (230/400 V y 50 Hz)
    2)
    ED = ciclo de trabajo
    3)
    Un equipo en clase de emisiones A no está diseñado para usarse en áreas residenciales en las cuales la corriente eléctrica es suministrada a través de una red de corriente de voltaje bajo.
    La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofrecuencias conducidas o radiadas.
    1. Datos técnicos

    Ignis 250 /XT /nc

    link_horizontalLink copied

    Voltaje principal (U1)

    3 x 200/230/400/460/575 V
    1 x 230 V

    Corriente primaria efectiva máxima (I1eff)

     

    3 x 200 V

    16.5 A

    3 x 230 V

    14.4 A

    3 x 400 V

    8.4 A

    3 x 460 V

    7.4 A

    3 x 575 V

    8.0 A

    1 x 230 V

    24.0 A

    Corriente primaria máxima (I1máx)

     

    3 x 200 V

    25.5 A

    3 x 230 V

    22.1 A

    3 x 400 V

    12.6 A

    3 x 460 V

    11.1 A

    3 x 575 V

    11.6 A

    1 x 230 V

    37.5 A

    Tolerancia de la red

    - 10 % / +10 %

    Frecuencia de red

    50/60 Hz

    Fusible de red
    3 x 200 - 230 V
    3 x 400 - 575 V
    1 x 230 V


    32 A slow-blow
    16 A slow-blow
    30 A slow-blow

    Cos phi

    0.99

    Impedancia máxima permitida de la red Zmáx
    en PCC 1)

    119 mOhm

    Seccionador de corriente residual recomendado

    Tipo B

    Rango de corriente de soldadura

     

    MMA

    10 - 250 A

    TIG

    10 - 300 A

    Corriente de soldadura
    a 10 min / 40 °C (104 °F)

     

    MMA

    40 % ED2) / 250 A

     

    60 % ED2) / 220 A

     

    100 % ED2) / 180 A

    TIG

    40 % ED 2) / 300 A

     

    60 % ED 2) / 260 A

     

    100 % ED 2) / 230 A

    Circuito de voltaje abierto (pulsado)

     

    MMA

    101 V

    TIG

    39 V

    Tensión de trabajo

     

    MMA

    20.4 - 30.0 V

    TIG

    10.3 - 22.0 V

    Clase de protección

    IP 23

    Clase de emisión CEM
    (en conformidad con EN/IEC 60974-10)

    A 3)

    Dimensiones l x a x alt.

    488 x 210 x 369 mm
    19.2 x 8.3 x 14.5 in.

    Peso

    16.0 kg
    35.27 lb.

    Emisiones de ruido (LWA)

    < 80 dB(A)

    Consumo de corriente en estado de reposo a 400 V

    17.3 W
    38.14 lb.

    Eficiencia de la máquina de soldadura
    a 250 A / 30.0 V

    90 %

    /XT
    Extendido (rango de voltaje más amplio, uso monofásico, soldadura CEL)
    /nc
    Máquina de soldadura sin cable de red
    1)
    Interfaz para la red pública (230/400 V y 50 Hz)
    2)
    ED = ciclo de trabajo
    3)
    Un equipo en clase de emisiones A no está diseñado para usarse en áreas residenciales en las cuales la corriente eléctrica es suministrada a través de una red de corriente de voltaje bajo.
    La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofrecuencias conducidas o radiadas.
    1. Datos técnicos

    Ignis 250 /600 V /nc

    link_horizontalLink copied

    Voltaje principal (U1)

    3 x 575 V

    Corriente primaria efectiva máxima (I1eff)

    7.8 A

    Corriente primaria máxima (I1máx)

    11.3 A

    Tolerancia de la red

    - 10 % / +10 %

    Frecuencia de red

    50/60 Hz

    Fusible de red

    16 A fusión lenta

    Cos phi

    0.99

    Seccionador de corriente residual recomendado

    Tipo B

    Rango de corriente de soldadura

     

    MMA

    10 - 250 A

    TIG

    10 - 300 A

    Corriente de soldadura
    a 10 min / 40 °C (104 °F)

     

    MMA

    40 % ED1) / 250 A

     

    60 % ED1) / 220 A

     

    100 % ED1) / 180 A

    TIG

    40 % ED 1) / 300 A

     

    60 % ED 1) / 260 A

     

    100 % ED 1) / 210 A

    Circuito de voltaje abierto (pulsado)

     

    MMA

    101 V

    TIG

    39 V

    Tensión de trabajo

     

    MMA

    20.4 - 30.0 V

    TIG

    10.3 - 22.0 V

    Clase de protección

    IP 23

    Clase de emisión CEM
    (en conformidad con EN/IEC 60974-10)

    A 2)

    Dimensiones l x a x alt.

    488 x 210 x 369 mm
    19.2 x 8.3 x 14.5 in.

    Peso

    16.0 kg
    35.27 lb.

    Emisiones de ruido (LWA)

    < 80 dB(A)

     

     

    1)
    ED = ciclo de trabajo
    2)
    Un equipo en clase de emisiones A no está diseñado para usarse en áreas residenciales en las cuales la corriente eléctrica es suministrada a través de una red de corriente de voltaje bajo.
    La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofrecuencias conducidas o radiadas.