Signale un danger immédiat.
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Éviter le danger décrit.
Signale une situation dangereuse.
Cela peut entraîner la mort et des blessures graves.
Éviter la situation dangereuse.
Signale une situation préjudiciable.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Éviter la situation préjudiciable.
Signale un risque de dommages matériels et d'altération des résultats du travail ainsi que les informations supplémentaires nécessaires, les trucs et astuces, les recommandations, etc.
Signale un danger immédiat.
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Éviter le danger décrit.
Signale une situation dangereuse.
Cela peut entraîner la mort et des blessures graves.
Éviter la situation dangereuse.
Signale une situation préjudiciable.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Éviter la situation préjudiciable.
Signale un risque de dommages matériels et d'altération des résultats du travail ainsi que les informations supplémentaires nécessaires, les trucs et astuces, les recommandations, etc.
La sécurité de travail du personnel doit être contrôlée à intervalles réguliers.
Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse
https://www.fronius.com .
Les appareils portant le marquage CSA répondent aux exigences des normes applicables au Canada et aux États-Unis.
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état technique au moment de l'impression, sous réserve de modifications.
Nous vous remercions de nous faire part de vos suggestions d'amélioration et de nous signaler d'éventuelles incohérences dans les Instructions de service.
Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur.
L'appareil de soudage est conçu exclusivement pour le soudage MIG/MAG, le soudage à l'électrode et le soudage TIG en association avec des composants Fronius.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Font également partie de l'utilisation conforme :Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur.
L'appareil de soudage est conçu exclusivement pour le soudage MIG/MAG, le soudage à l'électrode et le soudage TIG en association avec des composants Fronius.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Font également partie de l'utilisation conforme :IMPORTANT ! Toutes les applications qui diffèrent de l'utilisation conforme sont considérées comme des emplois divergents.
Font notamment partie des emplois divergents inadmissibles :Lors du soudage, un régulateur électronique en combinaison avec l'inverter à résonance numérique adapte les caractéristiques de l'appareil de soudage à l'électrode à souder. Il en résulte des caractéristiques d'amorçage et de soudage remarquables avec un poids aussi faible que possible et des dimensions très réduites.
De plus, l'appareil de soudage dispose d'un « Power Factor Correction » qui adapte l'absorption de courant du système de soudage à la tension sinusoïdale du secteur. Il en résulte de nombreux avantages pour l'utilisateur, tels que :En cas d'utilisation d'électrodes cellulosiques (CEL), un mode de service spécialement sélectionnable garantit des résultats de soudage parfaits.
Le soudage TIG avec amorçage par contact représente un élargissement considérable du domaine d'application.
Lors du soudage, un régulateur électronique en combinaison avec l'inverter à résonance numérique adapte les caractéristiques de l'appareil de soudage à l'électrode à souder. Il en résulte des caractéristiques d'amorçage et de soudage remarquables avec un poids aussi faible que possible et des dimensions très réduites.
De plus, l'appareil de soudage dispose d'un « Power Factor Correction » qui adapte l'absorption de courant du système de soudage à la tension sinusoïdale du secteur. Il en résulte de nombreux avantages pour l'utilisateur, tels que :En cas d'utilisation d'électrodes cellulosiques (CEL), un mode de service spécialement sélectionnable garantit des résultats de soudage parfaits.
Le soudage TIG avec amorçage par contact représente un élargissement considérable du domaine d'application.
L'unité centrale de commande du système de soudage contrôle l'ensemble du process de soudage.
Les données effectives sont mesurées en permanence pendant le process de soudage, et les modifications sont prises en compte immédiatement. Les algorithmes de régulation veillent au maintien de l'état de consigne souhaité.
Le système de soudage est utilisé pour la réparation et la remise en état dans le cadre des tâches de production et de confection.
Une plaque signalétique et différents symboles de sécurité sont apposés sur l'appareil en fonction de la variante de l'appareil.
Les symboles de sécurité indiquent les dangers liés au soudage qui, s'ils ne sont pas respectés, peuvent entraîner de graves dommages corporels et matériels.
Symboles de sécurité sur la plaque signalétique : | |
Le soudage est un travail dangereux. Les conditions de base suivantes doivent être remplies :
| |
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants :
| |
Les appareils de soudage fonctionnent avec différents composants périphériques et de nombreuses options. Il est ainsi possible d'optimiser les procédures et de simplifier manipulation et utilisation en fonction des domaines d'application des appareils de soudage.
Non illustrés :
Les appareils de soudage fonctionnent avec différents composants périphériques et de nombreuses options. Il est ainsi possible d'optimiser les procédures et de simplifier manipulation et utilisation en fonction des domaines d'application des appareils de soudage.
Non illustrés :
| Pos. | Désignation |
|---|---|
| (1) | Voyants spéciaux Voyant Soudage par points s'allume lorsque le paramètre Setup SPt a été réglé sur une durée de soudage par points Voyant Trigger s'allume lorsque le paramètre Setup tri a été réglé sur OFF Voyant Commande à distance s'allume lorsqu'une commande à distance est raccordée Voyant Pulsé s'allume lorsqu'une fréquence d'impulsion a été réglée pour les paramètres de soudage |
| (2) | Voyant Intensité de soudage sert à afficher l'intensité de soudage pour les paramètres
L'affichage numérique de gauche montre la valeur de consigne avant le début du soudage. Pour IS l'affichage numérique de droite montre aussi le pourcentage de l'intensité de soudage I1. Une fois le soudage commencé, l'affichage numérique de gauche montre la valeur réelle actuelle de l'intensité de soudage. Le paramètre correspondant dans le process de soudage est visualisé au moyen d'un segment lumineux dans l'aperçu des paramètres de soudage (11) |
| (3) | Affichage numérique gauche |
| (4) | Voyants spéciaux Voyant tension d'alimentation monophasée s'allume en cas de tension d'alimentation monophasée de l'appareil de soudage Voyant Électrode surchargée s'allume en cas de surcharge de l'électrode en tungstène Pour de plus amples informations concernant l'indication Électrode surchargée, consulter le chapitre Mode de soudage, section Soudage TIG Voyant HOLD Les valeurs réelles actuelles de l'intensité et de la tension de soudage sont enregistrées à chaque fin de soudage - le voyant Hold est allumé. Le voyant Hold se rapporte au dernier courant principal atteint I1. Le voyant Hold s'allume à chaque nouvelle interaction avec l'appareil de soudage. IMPORTANT ! Aucune valeur Hold n'est émise lorsque la phase de courant principal n'est jamais atteinte. Voyant VRD s'allume lorsque la fonction de sécurité VRD est activée |
| (5) | Affichage numérique droit |
| (6) | Voyant Tension de soudage s'allume lorsque le paramètre I1 est sélectionné La valeur réelle actuelle de la tension de soudage est affichée sur l'affichage numérique de droite pendant le soudage. Avant le soudage, l'affichage numérique de droite affiche la valeur actuelle de la tension à vide lorsque les modes de service pour le soudage TIG sont sélectionnés, lorsque le paramètre Setup tri est réglé sur OFF ou lorsque le mode de service Soudage à l'électrode enrobée est sélectionné (après un décalage de 3 secondes ; 93 V est environ la valeur moyenne de la tension à vide pulsée). |
| (7) | Affichage des unités Voyant SF s'allume lorsqu'une fonction spéciale est activée Voyant Hz s'allume lorsque le paramètre de soudage Fréquence d'impulsion a été sélectionné Voyant s s'allume lorsque les paramètres tup et tdown ainsi que les paramètres Setup suivants sont sélectionnés : tTAC Voyant % s'allume lorsque les paramètres IS et HCU ont été sélectionnés Voyant mm s'allume lorsque le paramètre Setup ELd a été réglé |
| (8) | Molette de réglage pouvant être tournée ou pressée Pour la sélection d'éléments, le réglage de valeurs et la navigation dans des listes. |
| (9) | Touche Mode opératoire de soudage pour la sélection du mode de service Soudage manuel à l'électrode enrobée Soudage CEL Soudage TIG La LED correspondant au mode de service sélectionné s'allume. |
| (10) | Touches EasyJob Pour la sauvegarde et la consultation des EasyJob. Plus de détails à partir de la page (→). |
| (11) | Aperçu des paramètres de soudage L'aperçu des paramètres de soudage contient les principaux paramètres de soudage pour le mode de soudage. L'ordre des paramètres de soudage suit une structure en « corde à linge ». La navigation dans l'aperçu des paramètres de soudage s'effectue en tournant la molette de réglage. L'aperçu des paramètres de soudage contient les paramètres de soudage suivants : Courant d'amorçage Is pour le soudage manuel à l'électrode enrobée Courant principal (intensité de soudage) I1
Dynamique *) pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte 0 - 100 Réglage d'usine : 20 Fréquence d'impulsion Fréquence d'impulsion pour le soudage pulsé à l'électrode et le soudage TIG pulsé |
| (12) | Touche Favori pour enregistrer et récupérer les paramètres favoris Plus de détails à partir de la page (→). |
| Pos. | Désignation |
|---|---|
| (1) | Voyants spéciaux Voyant Soudage par points s'allume lorsque le paramètre Setup SPt a été réglé sur une durée de soudage par points Voyant Trigger s'allume lorsque le paramètre Setup tri a été réglé sur OFF Voyant Commande à distance s'allume lorsqu'une commande à distance est raccordée Voyant Pulsé s'allume lorsqu'une fréquence d'impulsion a été réglée pour les paramètres de soudage |
| (2) | Voyant Intensité de soudage sert à afficher l'intensité de soudage pour les paramètres
L'affichage numérique de gauche montre la valeur de consigne avant le début du soudage. Pour IS l'affichage numérique de droite montre aussi le pourcentage de l'intensité de soudage I1. Une fois le soudage commencé, l'affichage numérique de gauche montre la valeur réelle actuelle de l'intensité de soudage. Le paramètre correspondant dans le process de soudage est visualisé au moyen d'un segment lumineux dans l'aperçu des paramètres de soudage (11) |
| (3) | Affichage numérique gauche |
| (4) | Voyants spéciaux Voyant tension d'alimentation monophasée s'allume en cas de tension d'alimentation monophasée de l'appareil de soudage Voyant Électrode surchargée s'allume en cas de surcharge de l'électrode en tungstène Pour de plus amples informations concernant l'indication Électrode surchargée, consulter le chapitre Mode de soudage, section Soudage TIG Voyant HOLD Les valeurs réelles actuelles de l'intensité et de la tension de soudage sont enregistrées à chaque fin de soudage - le voyant Hold est allumé. Le voyant Hold se rapporte au dernier courant principal atteint I1. Le voyant Hold s'allume à chaque nouvelle interaction avec l'appareil de soudage. IMPORTANT ! Aucune valeur Hold n'est émise lorsque la phase de courant principal n'est jamais atteinte. Voyant VRD s'allume lorsque la fonction de sécurité VRD est activée |
| (5) | Affichage numérique droit |
| (6) | Voyant Tension de soudage s'allume lorsque le paramètre I1 est sélectionné La valeur réelle actuelle de la tension de soudage est affichée sur l'affichage numérique de droite pendant le soudage. Avant le soudage, l'affichage numérique de droite affiche la valeur actuelle de la tension à vide lorsque les modes de service pour le soudage TIG sont sélectionnés, lorsque le paramètre Setup tri est réglé sur OFF ou lorsque le mode de service Soudage à l'électrode enrobée est sélectionné (après un décalage de 3 secondes ; 93 V est environ la valeur moyenne de la tension à vide pulsée). |
| (7) | Affichage des unités Voyant SF s'allume lorsqu'une fonction spéciale est activée Voyant Hz s'allume lorsque le paramètre de soudage Fréquence d'impulsion a été sélectionné Voyant s s'allume lorsque les paramètres tup et tdown ainsi que les paramètres Setup suivants sont sélectionnés : tTAC Voyant % s'allume lorsque les paramètres IS et HCU ont été sélectionnés Voyant mm s'allume lorsque le paramètre Setup ELd a été réglé |
| (8) | Molette de réglage pouvant être tournée ou pressée Pour la sélection d'éléments, le réglage de valeurs et la navigation dans des listes. |
| (9) | Touche Mode opératoire de soudage pour la sélection du mode de service Soudage manuel à l'électrode enrobée Soudage CEL Soudage TIG La LED correspondant au mode de service sélectionné s'allume. |
| (10) | Touches EasyJob Pour la sauvegarde et la consultation des EasyJob. Plus de détails à partir de la page (→). |
| (11) | Aperçu des paramètres de soudage L'aperçu des paramètres de soudage contient les principaux paramètres de soudage pour le mode de soudage. L'ordre des paramètres de soudage suit une structure en « corde à linge ». La navigation dans l'aperçu des paramètres de soudage s'effectue en tournant la molette de réglage. L'aperçu des paramètres de soudage contient les paramètres de soudage suivants : Courant d'amorçage Is pour le soudage manuel à l'électrode enrobée Courant principal (intensité de soudage) I1
Dynamique *) pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte 0 - 100 Réglage d'usine : 20 Fréquence d'impulsion Fréquence d'impulsion pour le soudage pulsé à l'électrode et le soudage TIG pulsé |
| (12) | Touche Favori pour enregistrer et récupérer les paramètres favoris Plus de détails à partir de la page (→). |
Il est possible d'activer un verrouillage des touches pour éviter toute modification de réglage non souhaitée sur le panneau de commande. Tant que le verrouillage des touches est actif :
Activer le verrouillage des touches :
Le verrouillage des touches est activé, l'appareil de soudage est verrouillé.
Désactiver le verrouillage des touches :
Le verrouillage des touches est désactivé.
| (1) | Panneau de commande |
| (2) | Connecteur (-) avec verrouillage à baïonnette |
| (3) | Connecteur TMC (TIG Multi Connector = Multi connecteur TIG) pour le branchement d'une télécommande Après avoir branché une télécommande à l'appareil de soudage :
|
| (4) | connecteur (+) avec verrouillage à baïonnette |
| (5) | Anti-traction pour le raccordement au câble secteur sur appareils XT : câble secteur à brancher (voir « Raccorder le câble secteur à l'appareil de soudage » à la page (→)) |
| (6) | Interrupteur secteur |
| (7) | Filtre à air |
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Danger en cas de basculement ou de chute des appareils.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Installer l'appareil de manière bien stable sur un sol ferme et plan.
Après le montage, vérifier le serrage correct de tous les raccords vissés.
Air de refroidissement
L'appareil doit être positionné de telle sorte que l'air de refroidissement puisse circuler sans problème à travers les fentes d'aération des panneaux avant et arrière.
Poussière
Veiller à ce que les poussières métalliques produites ne puissent être aspirées dans l'appareil par le ventilateur. Par exemple lors de travaux de ponçage.
Fonctionnement en extérieur
L'appareil peut être installé et utilisé en plein air conformément à l'indice de protection IP 23. Éviter les effets directs de l'humidité (par ex. la pluie).
L'appareil de soudage est compatible avec un générateur.
La puissance apparente maximale S1max de l'appareil de soudage est indispensable au dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur.
La puissance apparente maximale S1max de l'appareil de soudage est calculée comme suit :
Appareils triphasés : S1max = I1max x U1 x √3
Appareils monophasés : S1max = I1max x U1
I1max et U1 sont conformes à la plaque signalétique des appareils ou aux caractéristiques techniques
La puissance apparente nécessaire du générateur SGEN est calculée à partir de la formule suivante :
SGEN = S1max x 1,35
Si le soudage ne se fait pas à pleine puissance, il est possible d'utiliser un générateur plus petit.
IMPORTANT ! La puissance apparente du générateur SGEN ne doit pas être inférieure à la puissance apparente maximale S1max de l'appareil de soudage !
En cas d'utilisation d'appareils monophasés sur des générateurs triphasés, noter que la puissance apparente indiquée pour le générateur est souvent uniquement disponible sous forme de total des trois phases du générateur. Le cas échéant, demander plus d'informations sur la puissance de chaque phase du générateur auprès du fabricant.
La tension émise par le générateur ne doit en aucun cas se trouver en dehors de la plage de tolérance de la tension du secteur.
Les tolérances de la tension du secteur figurent dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Danger en cas de décharge électrique en raison d'un raccordement au réseau insuffisant.
Cela peut entraîner la mort et des dommages corporels graves.
Brancher l'appareil uniquement sur un réseau électrique équipé d'un conducteur de terre.
Raccorder l'appareil au réseau électrique uniquement via un système enfichable avec contact de terre.
Pour l'utilisation de l'appareil sur un réseau sans conducteur de terre et avec une prise sans contact de terre, respecter toutes les dispositions nationales relatives à la séparation de protection.
Danger en cas de dimensionnement insuffisant de l'installation électrique.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Dimensionner la ligne d'alimentation et ses fusibles de manière adéquate par rapport à l'alimentation en courant disponible.
Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique.
En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation.
Avant de raccorder l'appareil au réseau, vérifier qu'il peut être raccordé auprès du fournisseur d'électricité.
L'impédance secteur maximale admissible et déterminante pour un raccordement au réseau est indiquée dans les spécifications techniques.
IMPORTANT ! Veiller à la bonne mise à la terre du raccordement au réseau !
En raison des dispositions locales et des directives nationales, un disjoncteur différentiel peut être nécessaire lors du raccordement d'un appareil au réseau électrique public. Le type de disjoncteur différentiel recommandé pour l'appareil est indiqué dans les spécifications techniques.
Pour les appareils de soudage /nc et /XT, aucun câble secteur n'est raccordé à la livraison.
Avant la mise en service, un câble secteur correspondant à la tension de raccordement avec une section minimale doit être monté conformément au tableau suivant.
Appareil de soudage | Câble secteur |
|---|---|
Ignis 250 nc | 4G2,5 |
Ignis 250 XT/nc |
|
Ignis 250 /600V/nc | 4x AWG12 (4G2,5) |
Si les appareils de soudage sont livrés sans câble secteur monté, un câble secteur correspondant à la tension du secteur doit être raccordé à l'appareil de soudage avant la mise en service.
IMPORTANT ! Le conducteur de terre doit être plus long que les conducteurs de phase d'environ 20 - 25 mm (0,8 - 1 in.).
Si les appareils de soudage sont livrés sans câble secteur monté, un câble secteur correspondant à la tension du secteur doit être raccordé à l'appareil de soudage avant la mise en service.
IMPORTANT ! Le conducteur de terre doit être plus long que les conducteurs de phase d'environ 20 - 25 mm (0,8 - 1 in.).
Danger en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves (également pour des tiers), des dommages matériels ainsi que des résultats de soudage altérés.
Toutes les personnes appelées à intervenir lors de la mise en service, de l'utilisation, de la maintenance et de la remise en état de l'appareil doivent être qualifiées de manière correspondante et disposer de connaissances en soudage.
Lire attentivement et suivre avec précision les prescriptions des présentes Instructions de service.
Conserver en permanence les instructions de service sur le lieu d'utilisation de l'appareil.
Respecter les règles générales et régionales en vigueur relatives à la prévention des accidents et à la protection de l'environnement.
Danger en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves (également pour des tiers), des dommages matériels ainsi que des résultats de soudage altérés.
Toutes les personnes appelées à intervenir lors de la mise en service, de l'utilisation, de la maintenance et de la remise en état de l'appareil doivent être qualifiées de manière correspondante et disposer de connaissances en soudage.
Lire attentivement et suivre avec précision les prescriptions des présentes Instructions de service.
Conserver en permanence les instructions de service sur le lieu d'utilisation de l'appareil.
Respecter les règles générales et régionales en vigueur relatives à la prévention des accidents et à la protection de l'environnement.
Danger en cas de décharge électrique.
Cela peut entraîner la mort et des dommages corporels graves.
Éviter tout contact avec des pièces conductrices à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
Utiliser une couverture ou un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de la terre ou de la masse.
La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensemble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.
N'utiliser que des câbles et conduites intacts, isolés et de dimensions suffisantes.
Ne pas enrouler les câbles et les conduites autour du corps ou de parties du corps.
Ne jamais toucher le fil d'apport, l'électrode en tungstène ou l'électrode enrobée lorsque l'appareil de soudage est activé.
Mettre la pièce à usiner à la terre.
Débrancher les appareils non utilisés.
Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, éteindre ce dernier, débrancher la fiche secteur et apposer un signe d'avertissement clairement lisible et compréhensible contre le branchement de la fiche secteur et la remise sous tension.
Après l'ouverture de l'appareil, s'assurer de l'absence de courant dans tous les composants de l'appareil, en particulier dans les composants qui emmagasinent des charges électriques.
Danger dû à des champs électromagnétiques.
Cela peut entraîner des dommages pour la santé et répercussions sur l'état de santé des personnes se trouvant à proximité, par ex. porteurs de stimulateurs cardiaques et d'appareils auditifs.
Les distances entre les câbles de soudage et la tête/le corps du soudeur doivent être aussi importantes que possible.
Ne pas porter le câble de soudage et les faisceaux de liaison sur l'épaule et ne pas les enrouler autour du corps ou de certaines parties du corps.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant de pouvoir se tenir à proximité immédiate de l'appareil et du process de soudage.
Danger en cas d'intensités de soudage vagabondes.
Cela peut entraîner une surchauffe des composants, un incendie, la destruction des conducteurs de terre et l'endommagement de l'appareil et d'autres équipements électriques.
Veiller à une liaison solide de la pince à pièces à usiner avec la pièce à souder.
Fixer la pince à pièces à usiner le plus près possible de l'emplacement à souder.
Dans un environnement électroconducteur, installer l'appareil avec une isolation suffisante, par exemple en l'isolant des sols conducteurs ou des supports conducteurs.
En cas d'utilisation de distributeurs de courant, de logements à deux têtes, etc., assurer un stockage suffisamment isolant de la torche de soudage /du porte-électrode non utilisé.
La compatibilité électromagnétique (CEM) décrit l'influence réciproque involontaire des appareils électriques/électroniques.
La classification CEM de l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil ou dans les spécifications techniques.
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs limites normalisées d'émission.
Possibles dispositifs pouvant être influencés par l'appareil :Danger dû à des émissions électromagnétiques.
Cela peut entraîner des dysfonctionnements ainsi que des dommages qui en résultent.
Utiliser des filtres secteur adaptés.
Utiliser des câbles de soudage d'une longueur aussi courte que possible, les placer en veillant à ce qu'ils soient bien groupés le long de leur parcours et les poser loin des autres câbles.
Réaliser la compensation de potentiel
Mettre la pièce à usiner à la terre, par exemple à l'aide de condensateurs appropriés.
Protéger l'ensemble de l'installation de soudage.
Protéger les autres équipements à proximité.
Risques liés à la projection d'étincelles.
Cela peut entraîner des brûlures et des explosions.
Ne jamais réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables.
Les matériaux inflammables doivent être éloignés d'au moins 11 mètres (36 ft. 1.07 in.) de l'arc électrique ou le recouvrir d'une protection adéquate.
Prévoir des extincteurs adaptés et testés.
Prendre les mesures appropriées pour que les étincelles et les pièces métalliques chaudes ne pénètrent pas dans les zones environnantes par de petites fissures et ouvertures.
Souder dans les zones présentant un risque d'incendie et d'explosion et sur des réservoirs, des conteneurs ou des tubes fermés uniquement si ceux-ci sont conditionnés de façon conforme aux normes nationales et internationales correspondantes.
Ne pas souder sur des conteneurs dans lesquels des gaz, des carburants, des huiles minérales et autres sont ou ont été stockés.
Éloigner les vapeurs inflammables de la zone de rayonnement de l'arc électrique (par exemple vapeurs de solvants).
Risques liés au vol d'étincelles et de pièces métalliques chaudes.
Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.
Lors du maniement de l'appareil, porter des vêtements de protection adaptés.
Les vêtements de protection doivent être ignifuges, isolants et secs, couvrir tout le corps et ne pas être endommagés, le pantalon doit être sans manchettes.
Porter des chaussures solides et isolantes, y compris en milieu humide.
Porter des gants à isolation électrique et de protection contre la chaleur appropriés.
Porter un casque de protection.
Risque lié au rayonnement d'arc électrique, aux rayons UV, à la chaleur et aux étincelles nocifs pour les yeux et la peau
Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.
Utiliser un écran de protection avec un élément filtrant conforme.
Derrière l'écran de protection, porter des lunettes de protection conformes avec protection latérale.
Risque lié à l'augmentation de la pollution sonore.
Cela peut entraîner des lésions auditives.
Utiliser une protection auditive lors du soudage.
L'appareil émet un niveau de puissance acoustique < 80 dB(A) (réf. 1 pW) en marche à vide ainsi que dans la phase de refroidissement après fonctionnement au point de travail maximal autorisé en charge normale, conformément à la norme EN 60974-1.
Il est impossible d'indiquer une valeur d'émission rapportée au poste de travail pour le soudage, car celle-ci est fonction du mode opératoire de soudage utilisé et des conditions environnementales. Elle dépend de paramètres les plus divers tels que le mode opératoire de soudage, le type de courant choisi, la plage de puissance, la nature du métal fondu, le comportement à la résonance de la pièce à usiner, l'environnement du poste de travail, etc.
Risque lié au soudage (risque d'éblouissement, d'étincelles, de fumées de soudage nocives, de bruit, ...)
Cela peut entraîner des dommages corporels.
Tenir à distance les personnes non autorisées pendant le fonctionnement de l'appareil et lors du process de soudage.
Avertir les personnes se trouvant à proximité de tous les dangers du soudage.
Mettre à leur disposition des moyens de protection appropriés.
Mettre en place des écrans et des rideaux de protection.
Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs.
Les fumées de soudage contiennent des substances cancérogènes selon la monographie 118 du centre international de recherche sur le cancer.
Effectuer une aspiration ponctuelle et une aspiration de la pièce.
Si possible, utiliser la torche de soudage avec un dispositif d'aspiration intégré.
Tenir le visage à l'écart des fumées de soudage et des dégagements gazeux.
Ne pas respirer les fumées et les dégagements gazeux nocifs.
Veiller à assurer une aération suffisante.
Un taux de ventilation d'au moins 20 m³/h (11.77 cfm) doit être respecté à tout moment.
Si la ventilation n'est pas suffisante, utiliser un casque de soudage avec apport d'air.
Danger en cas de dispositifs de sécurité manquants, défectueux ou manipulés.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves (également pour des tiers), des dommages matériels ainsi que des résultats de soudage altérés.
Faire fonctionner l'appareil uniquement quand tous les dispositifs de sécurité sont pleinement opérationnels.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par des spécialistes qualifiés avant la mise en marche de l'appareil.
Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service.
Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en danger.
Danger en cas de capots manquants ou ouverts.
Cela peut entraîner des dommages corporels.
Avant le fonctionnement, s'assurer que tous les capots et les panneaux latéraux sont présents et montés correctement.
Pendant le fonctionnement, s'assurer que tous les capots et panneaux latéraux sont fermés.
Ouvrir les capots et les panneaux latéraux uniquement pendant la durée des opérations de montage et de maintenance.
Risque lié aux bouteilles de gaz de protection sous pression.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves, à la suite d'explosions.
Protéger les bouteilles de gaz de protection sous pression contre les fortes chaleurs, les chocs mécaniques, les scories, les flammes nues, les étincelles et les arcs électriques.
Ne pas souder sur des bouteilles de gaz de protection sous pression.
Tenir les bouteilles de gaz de protection éloignées des circuits de soudage et autres circuits électriques.
Ne pas suspendre la torche de soudage à une bouteille de gaz de protection.
Laisser le capuchon de protection sur la soupape de la bouteille de gaz de protection si celle-ci n'est pas utilisée.
Monter les bouteilles de gaz de protection verticalement et les sécuriser contre les chutes conformément aux instructions.
Respecter les indications du fabricant ainsi que les directives nationales et internationales relatives aux bouteilles de gaz de protection et aux accessoires.
Avant chaque transport par grue d'une installation de soudage avec chariot, retirer la bouteille de gaz de protection.
Respecter les consignes de sécurité et de maintenance relatives à la bouteille de gaz de protection ou à une alimentation centrale en gaz.
Danger en cas de fuite de gaz de protection non détectée.
Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de l'oxygène dans l'air ambiant.
Cela peut entraîner la mort par suffocation et des dommages corporels graves.
Veiller à assurer une ventilation suffisante.
Un taux de ventilation d'au moins 20 m³ / heure doit être respecté à tout moment.
Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou d'une alimentation en gaz centrale si aucun soudage n'est effectué.
Tourner le visage loin de la sortie lorsqu'une soupape d'une bouteille de gaz de protection est ouverte.
Avant toute mise en service, vérifier que la bouteille de gaz de protection ou l'alimentation en gaz centrale ne présente pas de fuite non contrôlée.
En cas d'utilisation d'un adaptateur, procéder à l'étanchéification du filetage côté appareil du raccord de gaz de protection à l'aide d'une bande en Téflon.
Danger en cas de gaz de protection contaminé.
Cela peut entraîner des dommages matériels et des résultats de soudage défectueux.
La qualité du gaz de protection doit répondre aux exigences suivantes :
Taille des particules solides < 40 μm
Point de rosée sous pression < -20 °C
max. Teneur en huile < 25 mg/m³
Risque lié aux composants, pièces et liquides chauds.
Cela peut entraîner des brûlures et des dommages corporels.
Ne pas toucher la pièce à usiner pendant et après le soudage.
Laisser refroidir les composants chauds, les pièces chaudes et les liquides chauds avant de les toucher (par exemple, les torches de soudage).
Éteindre un refroidisseur existant avant de débrancher les tuyaux à réfrigérant.
Risque lié aux scories sortant des pièces à usiner en cours de refroidissement.
Cela peut entraîner des brûlures et des dommages corporels.
Il convient de porter les équipements de protection également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffisante des autres personnes.
Danger en cas d'électrode enrobée sous tension lorsque l'appareil de soudage est en marche.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Veiller à ce que l'électrode enrobée n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à la terre (par ex. le boîtier, etc.).
Danger en cas d'électrode enrobée sous tension lorsque l'appareil de soudage est en marche.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Veiller à ce que l'électrode enrobée n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à la terre (par ex. le boîtier, etc.).
L'intensité de soudage est diminuée ou augmentée au début du process de soudage en fonction du réglage.
La modification est indiquée en pourcentage du courant de soudage réglé.
IS > 100 % ... Hotstart
IS < 100 % ... Softstart
Plage de réglage : 1 - 200 %
La durée du courant d'amorçage peut être modifiée dans le menu Setup au moyen du paramètre de durée du courant d'amorçage (Hti).
Régler le courant d'amorçage Is :
Exemples (intensité de soudage réglée = 100 A) : | |
|---|---|
100 % | = courant d'amorçage 100 A = fonction désactivée |
80 % | = courant d'amorçage 80 A = Softstart |
135 % | = courant d'amorçage 135 A = Hotstart |
200 % | = courant d'amorçage 200 A = Hotstart |
Soudage manuel à l'électrode enrobée avec une intensité de soudage pulsée. Il est utilisé pour souder des tubes en acier dans des situations de contrainte ou pour souder des tôles minces.
Pour cette application, l'intensité de soudage réglée au début du soudage n'est pas toujours adéquate pour l'ensemble du processus de soudage :L'appareil de soudage régule les paramètres Duty cycle dcY et Courant de base I-G en fonction de l'intensité de soudage et de la fréquence d'impulsion réglés.
La fréquence d'impulsion est réglée sur le panneau de commande dans les paramètres de soudage.
Plage de réglage : 0,2 - 990 Hz
Cours de l'intensité de soudage
Régler le soudage à l'électrode pulsé :
Si le mode opératoire de soudage TIG est sélectionné, ne pas utiliser d'électrode en tungstène pur (couleur caractéristique : vert).
Si le mode opératoire de soudage TIG est sélectionné, ne pas utiliser d'électrode en tungstène pur (couleur caractéristique : vert).
Danger en cas de chute des bouteilles de gaz.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Installer les bouteilles de gaz de manière stable sur un sol ferme et plan. Sécuriser les bouteilles de gaz contre les chutes.
Respecter les consignes de sécurité du fabricant de bouteilles de gaz.
Danger en cas de décharge électrique. Dès que l'appareil de soudage est activé, l'électrode de la torche de soudage est conductrice de courant.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
S'assurer que l'électrode n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices ou des éléments mis à la terre (par ex. le boîtier, ...).
L'activation et le réglage de la fonction TIG Comfort Stop sont décrits Paramètres pour le soudage TIG à la page (→).
Fonctionnement et utilisation de TIG Comfort Stop :
| (1) | Pré-débit de gaz |
| (2) | Post-débit de gaz |
DownSlope:
La durée de DownSlope tdown est de 0,5 seconde et ne peut pas être réglée.
Post-débit de gaz :
Le post-débit de gaz doit être exécuté manuellement.
Soudage TIG avec une intensité de soudage pulsée. Il est utilisé pour souder des tubes en acier dans des situations de contrainte ou pour souder des tôles minces.
Pour cette application, l'intensité de soudage réglée au début du soudage n'est pas toujours adéquate pour l'ensemble du processus de soudage :L'appareil de soudage régule les paramètres Duty cycle dcY et Courant de base I-G en fonction du courant et de la fréquence d'impulsion réglés.
La fréquence d'impulsion est réglée sur le panneau de commande dans les paramètres de soudage.
Plage de réglage : 0,2 - 990 Hz
Cours de l'intensité de soudage
Régler le soudage TIG pulsé :
L'activation et le réglage de la fonction de pointage sont décrits Paramètres pour le soudage manuel à l'électrode enrobée à la page (→).
Cours de l'intensité de soudage
L'appareil de soudage régule les paramètres Fréquence d'impulsion F-P, Courant d'impulsion I-P, Duty cycle dcY et Courant de base I-G en fonction du courant principal I1 réglé.
Le courant d'impulsion est généréUne fois la durée tAC écoulée, le soudage se poursuit avec une intensité de soudage constante, les paramètres d'impulsion éventuellement réglés sont disponibles.
Les touches EasyJob permettent l'enregistrement de max. 5 points de travail EasyJob. Chaque point de travail correspond aux réglages effectués sur le panneau de commande.
Des EasyJobs peuvent être enregistrés pour chaque mode opératoire de soudage.
IMPORTANT ! Aucun paramètre Setup n'est enregistré.
Les touches EasyJob permettent l'enregistrement de max. 5 points de travail EasyJob. Chaque point de travail correspond aux réglages effectués sur le panneau de commande.
Des EasyJobs peuvent être enregistrés pour chaque mode opératoire de soudage.
IMPORTANT ! Aucun paramètre Setup n'est enregistré.
Peu de temps après, l'affichage situé à gauche revient à la valeur initiale.
L'EasyJob est enregistré et activé, la LED s'allume sur la touche EasyJob.
Les réglages enregistrés apparaissent sur les affichages numériques.
L'EasyJob est activé, la LED s'allume sur la touche EasyJob.
La fonction Favoris permet de sauvegarder et de rappeler les paramètres de configuration directement sur le panneau de commande.
Le paramètre Setup est enregistré et peut être affiché directement sur le panneau de commande en appuyant brièvement sur la touche Favori.
IMPORTANT ! Si un paramètre Setup est affiché en appuyant sur la touche Favori, sa valeur peut être immédiatement modifiée en tournant la molette de réglage.
Pour finir, appuyer sur la molette de réglage pour valider la modification de valeur.
Un paramètre enregistré sous la touche Favori ne peut pas être supprimé, mais seulement remplacé par un autre paramètre.
La fonction Favoris permet de sauvegarder et de rappeler les paramètres de configuration directement sur le panneau de commande.
Le paramètre Setup est enregistré et peut être affiché directement sur le panneau de commande en appuyant brièvement sur la touche Favori.
IMPORTANT ! Si un paramètre Setup est affiché en appuyant sur la touche Favori, sa valeur peut être immédiatement modifiée en tournant la molette de réglage.
Pour finir, appuyer sur la molette de réglage pour valider la modification de valeur.
Un paramètre enregistré sous la touche Favori ne peut pas être supprimé, mais seulement remplacé par un autre paramètre.
Durée du courant d'amorçage
Pour la fonction Soft-Start / HotStart
0,1 à 2,0 s
Réglage usine : 0,5 s
Anti-Stick
Lorsque la fonction Anti-Stick est activée, l'arc électrique est désactivé après 1,5 seconde en cas de court-circuit (adhérence de l'électrode)
ON/OFF
Réglage usine : ON (activée)
Rampe de démarrage
Pour activer/désactiver la rampe de démarrage
ON/OFF
Réglage usine : ON (activée)
Tension de décrochage
pour le réglage d'une valeur de tension, pour laquelle le soudage peut être arrêté en soulevant légèrement l'électrode enrobée.
25 à 90 V
Réglage usine : 45 V
La hauteur d'arc dépend de la tension de soudage. Pour terminer le process de soudage, il est généralement nécessaire de relever nettement l'électrode enrobée.
Le paramètre Tension de décrochage permet de limiter la tension de soudage à une valeur qui permet d'arrêter le process de soudage en ne relevant que légèrement l'électrode enrobée.
IMPORTANT ! Si le process de soudage est souvent interrompu involontairement pendant le process de soudage, régler la tension de décrochage sur une valeur plus élevée.
Réinitialiser les réglages d'usine
de l'appareil de soudage à ses réglages d'usine
no / yes / ALL
| no | Annuler la réinitialisation |
| yes | Réinitialiser les paramètres du mode opératoire de soudage sélectionné aux réglages d'usine |
| ALL | Réinitialiser les paramètres de tous les modes opératoires de soudage aux réglages d'usine |
Valider la sélection en appuyant sur la molette de réglage
Menu Setup niveau 2
pour le réglage des paramètres généraux
Pour plus de détails, consulter la section Menu Setup Niveau 2 à partir de la page (→)
Sensibilité Comfort Stop
OFF / 0,6 à 3,5 V
Réglage usine : 1,5 V
Réglage usine : 35 V (pour les modes 2 temps, 4 temps et avec pédale de commande à distance)
Pour plus de détails, consulter la section TIG Comfort Stop à partir de la page (→)
Tension de décrochage
pour le réglage d'une valeur de tension, pour laquelle le soudage peut être arrêté en soulevant légèrement la torche de soudage TIG.
10,0 à 45,0 V
Réglage usine : 35 V (pour les modes 2 temps, 4 temps et avec pédale de commande à distance)
Réglage usine : 25 V (pour le mode Trigger = OFF)
Pointage
Fonction de pointage – Durée de l'intensité de soudage pulsée au début du processus de pointage
OFF / 0,1 à 9,9 s / ON
Réglage usine : OFF
ON
L'intensité de soudage pulsée est maintenue jusqu'à la fin du processus de pointage
0,1 à 9,9 s
Le temps réglé commence avec la phase UpSlope. Une fois cette durée écoulée, le soudage continue avec l'intensité de soudage constante, les paramètres d'impulsions éventuellement réglés sont disponibles.
OFF
Fonction de pointage hors service
Le voyant spécial SF s'allume sur le panneau de commande tant qu'une valeur est réglée.
Réinitialiser les réglages d'usine
de l'appareil de soudage à ses réglages d'usine
no / yes / ALL
| no | Annuler la réinitialisation |
| yes | Réinitialiser les paramètres du mode opératoire de soudage sélectionné aux réglages d'usine |
| ALL | Réinitialiser les paramètres de tous les modes opératoires de soudage aux réglages d'usine |
Valider la sélection en appuyant sur la molette de réglage
Menu Setup niveau 2
pour le réglage des paramètres généraux
Pour plus de détails, consulter la section Paramètres du menu Setup niveau 2 à partir de la page (→)
Durée de soudage
Pour afficher la durée du soudage
(affiche uniquement la durée du soudage)
hh:mm:ss
La durée de soudage totale est répartie sur plusieurs affichages et peut être consultée en tournant la molette de réglage
Durée de service
Pour afficher la durée de service
(commence à compter dès que l'appareil est mis en marche)
hh:mm:ss
La durée de fonctionnement totale est répartie sur plusieurs affichages et peut être consultée en tournant la molette de réglage.
Fusible
Pour afficher / régler le fusible utilisé sur les appareils XT
Pour 230 V : 10, 13, 16 A / OFF
Réglage usine : OFF
Si un fusible est réglé sur l'appareil de soudage, ce dernier limite le courant du secteur. Cela permet d'éviter le déclenchement immédiat du disjoncteur de protection.
Version du logiciel
Le numéro de version complet du micrologiciel utilisé est réparti sur plusieurs affichages et peut être consulté en tournant la molette de réglage.
Arrêt automatique
OFF / 5 à 60 min
Réglage usine : OFF
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée déterminée, il passe automatiquement en mode veille.
Le mode veille se désactive en appuyant sur une touche du panneau de commande – l'appareil est à nouveau prêt pour le soudage.
Durée de soudage
Pour afficher la durée du soudage
(affiche uniquement la durée du soudage)
hh:mm:ss
La durée de soudage totale est répartie sur plusieurs affichages et peut être consultée en tournant la molette de réglage
Durée de service
Pour afficher la durée de service
(commence à compter dès que l'appareil est mis en marche)
hh:mm:ss
La durée de fonctionnement totale est répartie sur plusieurs affichages et peut être consultée en tournant la molette de réglage.
Fusible
Pour afficher / régler le fusible utilisé sur les appareils XT
Pour 230 V : 10, 13, 16 A / OFF
Réglage usine : OFF
Si un fusible est réglé sur l'appareil de soudage, ce dernier limite le courant du secteur. Cela permet d'éviter le déclenchement immédiat du disjoncteur de protection.
Version du logiciel
Le numéro de version complet du micrologiciel utilisé est réparti sur plusieurs affichages et peut être consulté en tournant la molette de réglage.
Arrêt automatique
OFF / 5 à 60 min
Réglage usine : OFF
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée déterminée, il passe automatiquement en mode veille.
Le mode veille se désactive en appuyant sur une touche du panneau de commande – l'appareil est à nouveau prêt pour le soudage.
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux de maintenance ou d'entretien, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil.
Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux de maintenance ou d'entretien, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil.
Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.
Si l'écran affiche un Err suivi d'un nombre à deux chiffres, et que le voyant Panne est allumé, il s'agit d'un code de service interne de l'appareil de soudage, par ex.
Err | 002
Noter tous les messages d'erreur affichés ainsi que le numéro de série et la configuration de l'appareil de soudage et informer notre service après-vente en lui fournissant une description détaillée de l'erreur.
| Cause : | Erreur au niveau de l'étage de puissance |
| Solution : | Contacter le service après-vente |
| Cause : | La tension à vide n'est pas atteinte : l'électrode est en contact avec la pièce à souder / matériel défectueux |
| Solution : | Éloigner le porte-électrode de la pièce à souder. Si le code de service s'affiche encore par la suite, contacter le service après-vente |
| Cause : | Échec du démarrage du système |
| Solution : | Éteindre et rallumer l'appareil. Si l'erreur se répète, contacter le service après-vente |
| Cause : | Surtension au niveau du connecteur (> 113 VDC) |
| Solution : | Contacter le service après-vente |
| Cause : | Erreur d'enregistrement |
| Solution : | appuyer sur la molette de réglage pour valider le message de service |
| OU : | Éteindre et rallumer l'appareil. Si l'erreur se répète, contacter le service après-vente |
| Cause : | Erreur d'enregistrement / mise à jour défectueuse du logiciel |
| Solution : | Effectuer une mise à jour du logiciel. Si l'erreur se répète, contacter le service après-vente |
| Cause : | Surcharge thermique ou sous-température |
| Solution : | Mettre l'appareil en service à la température ambiante admise. Pour plus d'informations concernant les conditions environnementales, voir les « Conditions environnementales » à la section « Consignes de sécurité » |
| Cause : | Utilisation non conforme de l'appareil |
| Solution : | Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme à la destination |
| Cause : | Intensité de soudage réglée trop élevée |
| Solution : | S'assurer que l'appareil de soudage est utilisé avec une tension du secteur correcte ; s'assurer que le bon fusible est installé ; régler une intensité de soudage plus basse |
| Cause : | Tension du secteur trop élevée |
| Solution : | Débrancher immédiatement la fiche secteur ; s'assurer que l'appareil de soudage est utilisé avec une tension du secteur correcte |
| Cause : | Tension du secteur en dehors des limites de tolérance ou réseau peu performant |
| Solution : | S'assurer que l'appareil de soudage est utilisé avec une tension du secteur correcte ; s'assurer que le bon fusible est installé |
| Cause : | Erreur de communication avec l'écran |
| Solution : | Éteindre et rallumer l'appareil / si l'erreur se répète, contacter le service après-vente |
| Cause : | Température de service trop élevée |
| Solution : | Laisser l'appareil refroidir (ne pas éteindre l'appareil - le ventilateur refroidit l'appareil) |
| Cause : | Interrupteur principal défectueux |
| Solution : | Contacter le service après-vente |
| Cause : | Connexions des câbles de soudage interrompues |
| Solution : | Établir les connexions des câbles de soudage de manière conforme |
| Cause : | Mise à la masse incorrecte ou inexistante |
| Solution : | Créer une connexion avec la pièce à souder |
| Cause : | Câble de courant interrompu dans la torche de soudage ou le porte-électrode |
| Solution : | Remplacer la torche de soudage ou le porte-électrode |
| Cause : | Facteur de marche dépassé – appareil en surcharge – ventilateur enclenché |
| Solution : | Respecter le facteur de marche |
| Cause : | Le système de protection thermique automatique a mis l'appareil hors service |
| Solution : | Attendre la phase de refroidissement (ne pas éteindre l'appareil – le ventilateur refroidit l'appareil) ; le système de soudage se remet automatiquement en service après un court laps de temps |
| Cause : | Ventilateur du système de soudage défectueux |
| Solution : | Contacter le service après-vente |
| Cause : | Alimentation en air de refroidissement insuffisante |
| Solution : | Veiller à assurer une ventilation suffisante |
| Cause : | Le filtre à air est encrassé |
| Solution : | Nettoyer le filtre à air |
| Cause : | Erreur au niveau de l'étage de puissance |
| Solution : | Désactiver puis réactiver l'appareil Si l'erreur se produit fréquemment, contacter le service après-vente |
| Cause : | Sélection du process de soudage incorrecte |
| Solution : | Sélectionner le mode opératoire de soudage « Soudage manuel à l'électrode enrobée » ou « Soudage manuel à l'électrode enrobée avec électrode cellulosique » |
| Cause : | Courant d'amorçage trop faible ; l'électrode reste collée lors de l'amorçage |
| Solution : | Augmenter le courant d'amorçage |
| Cause : | Courant d'amorçage trop élevé ; l'électrode brûle trop vite lors de l'amorçage ou envoie trop de projections |
| Solution : | Diminuer le courant d'amorçage |
| Cause : | Tension de rupture (Uco) réglée trop basse |
| Solution : | Augmenter la tension de rupture (Uco) dans le menu Setup |
| Cause : | Tension de combustion de l'électrode trop élevée (par ex. électrode à rainure) |
| Solution : | Utiliser si possible d'autres électrodes ou une source de courant avec une puissance de soudage supérieure |
| Cause : | Paramètre de dynamique (soudage manuel à l'électrode enrobée) réglé sur une valeur trop basse |
| Solution : | Régler le paramètre de dynamique sur une valeur plus élevée |
| Cause : | Mauvaise polarité de l'électrode |
| Solution : | Inverser les pôles de l'électrode (respecter les indications du fabricant) |
| Cause : | Mauvaise connexion de mise à la masse |
| Solution : | Fixer les bornes de masse directement sur la pièce à usiner |
| Cause : | Réglage Setup inadapté pour le procédé sélectionné |
| Solution : | Optimiser le réglage dans le menu Setup pour le procédé sélectionné |
| Cause : | Polarité incorrecte de l'électrode en tungstène |
| Solution : | Raccorder la torche de soudage TIG au connecteur (-) |
| Cause : | Mauvais gaz de protection, absence de gaz de protection |
| Solution : | Utiliser un gaz de protection inerte (argon) |
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux de maintenance ou d'entretien, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil.
Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux de maintenance ou d'entretien, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil.
Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.
Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil exige un minimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'appareil longtemps en bon état de marche.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive européenne et à la législation nationale. Les appareils usagés doivent être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimination local agréé. Une élimination correcte de l'appareil usagé favorise le recyclage durable des ressources et empêche les effets négatifs sur la santé et l'environnement.
Matériaux d'emballageLe facteur de marche (ED) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauffer.
Les valeurs pour le ED indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.
Si la température ambiante est plus élevée, le ED ou la puissance doivent être réduits en conséquence.
Exemple : soudage avec 150 A à 60 % de ED
Si l'appareil fonctionne sans interruption :
Le facteur de marche (ED) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauffer.
Les valeurs pour le ED indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.
Si la température ambiante est plus élevée, le ED ou la puissance doivent être réduits en conséquence.
Exemple : soudage avec 150 A à 60 % de ED
Si l'appareil fonctionne sans interruption :
Aperçu des matières premières critiques :
Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à l'adresse Internet suivante :
https://www.fronius.com/welding-technology/downloads
Find downloads: critical
Plage de température pour l'air ambiant : | |
en fonctionnement | -10 °C à + 40 °C / 14 °F à 104 °F |
|
|
Humidité de l'air ambiant relative : | |
à 40 °C / 104 °F | max. 50 % |
Tension du secteur U1 | 3 x 400 V |
Courant primaire effectif max. (I1eff) | 10,3 A |
Courant primaire max. (I1max) | 14,7 A |
Tolérance de la tension du secteur | - 10 % / +10 % |
Fréquence de réseau | 50/60 Hz |
Protection par fusibles du réseau | 16 A à action retardée |
Cos Phi | 0,99 |
Impédance secteur max. autorisée Zmax | 127 mOhm |
Disjoncteur différentiel recommandé | Type B |
Plage d'intensité de soudage |
|
Électrode enrobée | 10 à 250 A |
TIG | 10 à 300 A |
Intensité de soudage à 10 min/40 °C (104 °F) |
|
Électrode enrobée | 40 % ED 2) / 250 A |
| 60 % ED 2) / 220 A |
| 100 % ED 2) / 180 A |
TIG | 40 % ED 2) / 300 A |
| 60 % ED 2) / 260 A |
| 100 % ED 2) / 210 A |
Tension à vide (pulsée) |
|
Électrode enrobée | 101 V |
TIG | 39 V |
Plage de tension |
|
Électrode enrobée | 20,4 à 30,0 V |
TIG | 10,3 à 22,0 V |
Indice de protection | IP 23 |
Classe CEM de l'appareil | A 3) |
Dimensions L x l x H | 488 x 210 x 369 mm |
Poids | 18,00 kg |
Émissions sonores (LWA) | < 80 dB (A) |
Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V | 15 W |
Efficacité énergétique de l'appareil de soudage | 88 % |
| 1) | Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz |
| 2) | ED = facteur de marche |
| 3) | Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées. |
Tension du secteur (U1) | 3 x 200/230/400/460/575 V |
Courant primaire effectif max. (I1eff) |
|
3 x 200 V | 16,5 A |
3 x 230 V | 14,4 A |
3 x 400 V | 8,4 A |
3 x 460 V | 7,4 A |
3 x 575 V | 8,0 A |
1 x 230 V | 24 A |
Courant primaire max. (I1max) |
|
3 x 200 V | 25,5 A |
3 x 230 V | 22,1 A |
3 x 400 V | 12,6 A |
3 x 460 V | 11,1 A |
3 x 575 V | 11,6 A |
1 x 230 V | 37,5 A |
Tolérance de la tension du secteur | - 10 % / +10 % |
Fréquence de réseau | 50/60 Hz |
Protection par fusibles du réseau |
|
Cos Phi | 0,99 |
Impédance secteur max. autorisée Zmax | 119 mOhm |
Disjoncteur différentiel recommandé | Type B |
Plage d'intensité de soudage |
|
Électrode enrobée | 10 à 250 A |
TIG | 10 à 300 A |
Intensité de soudage |
|
Électrode enrobée | 40 % ED 2) / 250 A |
| 60 % ED 2) / 220 A |
| 100 % ED 2) / 180 A |
TIG | 40 % ED 2) / 300 A |
| 60 % ED 2) / 260 A |
| 100 % ED 2) / 230 A |
Tension à vide (pulsée) |
|
Électrode enrobée | 101 V |
TIG | 39 V |
Plage de tension |
|
Électrode enrobée | 20,4 - 30,0 V |
TIG | 10,3 à 22,0 V |
Indice de protection | IP 23 |
Classe CEM de l'appareil | A 3) |
Dimensions L x l x H | 488 x 210 x 369 mm |
Poids | 16,0 kg |
Émissions sonores (LWA) | < 80 dB (A) |
Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V | 17,3 W |
Efficacité énergétique de l'appareil de soudage | 90 % |
| /XT | Extended (plage de tension plus large, peut être utilisé en monophasé, soudage CEL) |
| /nc | Appareil de soudage sans câble secteur |
| 1) | Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz |
| 2) | ED = facteur de marche |
| 3) | Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées. |
Tension du secteur (U1) | 3 x 575 V |
Courant primaire effectif max. (I1eff) | 7,8 A |
Courant primaire max. (I1max) | 11,3 A |
Tolérance de la tension du secteur | - 10 % / +10 % |
Fréquence de réseau | 50/60 Hz |
Protection par fusibles du réseau | 16 A à action retardée |
Cos Phi | 0,99 |
Disjoncteur différentiel recommandé | Type B |
Plage d'intensité de soudage |
|
Électrode enrobée | 10 à 250 A |
TIG | 10 à 300 A |
Intensité de soudage |
|
Électrode enrobée | 40 % ED 1) / 250 A |
| 60 % ED 1) / 220 A |
| 100 % ED 1) / 180 A |
TIG | 40 % ED 1) / 300 A |
| 60 % ED 1) / 260 A |
| 100 % ED 1) / 210 A |
Tension à vide (pulsée) |
|
Électrode enrobée | 101 V |
TIG | 39 V |
Plage de tension |
|
Électrode enrobée | 20,4 à 30,0 V |
TIG | 10,3 à 22,0 V |
Indice de protection | IP 23 |
Classe CEM de l'appareil | A 2) |
Dimensions L x l x H | 488 x 210 x 369 mm |
Poids | 16,0 kg |
Émissions sonores (LWA) | < 80 dB (A) |
|
|
| 1) | ED = facteur de marche |
| 2) | Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées. |