Fronius LogoFronius Mobile Logo
pt
      Manual de instruçõesIgnis 250
    • Informações gerais
      • Explicação sobre as dicas de segurança
      • Responsabilidades do operador
      • Responsabilidades do pessoal
      • Sinalização de segurança
      • Segurança de dados
      • Direito autorais
    • Utilização prevista
      • Utilização prevista
      • Utilização incorreta previsível
    • Informações sobre o dispositivo
      • Conceito de dispositivo
      • Princípio de funcionamento
      • Áreas de aplicação
      • Avisos no equipamento
    • Componentes do sistema
      • Componentes do sistema
    • Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos
      • Painel de comando
      • Bloqueio de botões
      • Controles, conexões e componentes mecânicos
    • Antes da colocação em funcionamento
      • Segurança
      • Requisitos de configuração
      • Funcionamento do gerador
    • Conectar o cabo de energia na máquina de solda
      • Segurança
      • Acoplamento à rede de alimentação elétrica
      • Cabo de energia exigido
      • Conectar o cabo de energia‑(trifásico)
      • Conectar o cabo de energia‑(monofásico)
    • Perigos na soldagem
      • Perigo decorrente de operação incorreta e mau uso
      • Perigo por corrente de soldagem e de rede
      • Perigo devido a emissões eletromagnéticas
      • Perigo por voo de centelhas
      • Perigo de radiação do arco voltaico
      • Perigo devido ao ruído
      • Perigo devido à soldagem
      • Perigo devido a gases e vapores venenosos
      • Perigo devido à ausência de dispositivos de segurança
      • Perigo devido à ausência de coberturas
      • Perigo devido a cilindros de gás de proteção e fornecimento de gás de proteção
      • Perigo devido a peças quentes e escória
    • Soldagem de eletrodos revestidos
      • Preparação
      • Soldagem de eletrodos revestidos
      • Ajustar a corrente inicial Is
      • Pulsação de eletrodo
    • Soldagem TIG
      • Geral
      • Conectar cilindro de gás
      • Preparação
      • Ajustar a pressão de gás na tocha de solda
      • Soldagem TIG
      • TIG Comfort Stop
      • Soldagem pulsada TIG
      • Função de aderência
    • Operação EasyJob
      • Informações gerais
      • Salvar EasyJobs
      • Chamar EasyJobs
      • Excluir EasyJobs
    • Recurso Favoritos
      • O recurso Favoritos
    • Menu setup de método de soldagem
      • Entrar no menu Setup
      • Alterar parâmetros
      • Sair do menu Setup
      • Parâmetros para a soldagem de eletrodos revestidos
      • Parâmetro de soldagem para a soldagem TIG
    • Menu Setup de nível 2
      • Parâmetros menu setup de nível 2
    • Eliminação de erro
      • Segurança
      • Mensagens de serviço
      • Sem função
      • Funcionamento inadequado
    • Conservação, Manutenção e Descarte
      • Segurança
      • Geral
      • Manutenção a cada comissionamento
      • Manutenção a cada 2 meses
      • Descarte
    • Dados técnicos
      • Explicação do termo ciclo de trabalho
      • Visão geral com matérias-primas críticas, ano de produção do dispositivo
      • Condições ambientais
      • Ignis 250
      • Ignis 250/XT/nc
      • Ignis 250 /600 V /nc
    • 003-20012026

    Ignis 250

    download
    Elementos de comando, conexões
    Painel de comando
    Parâmetro setup de soldagem de eletrodos revestidos
    Parâmetro setup de soldagem TIG
    Peças de reposição
    ContatoAviso legalTCGProteção de dadosCookie Policy
    © 2025 Fronius International GmbH
    © 2025 Fronius International GmbH
    ContatoAviso legalTCGProteção de dadosCookie Policy

    Informações gerais

    link_horizontalLink copied

    Explicação sobre as dicas de segurança

    ALERTA!

    Marca um perigo de ameaça imediata.

    Podem ocorrer ferimentos graves ou morte.

    Evite o perigo descrito.

    PERIGO!

    Indica uma situação perigosa.

    Podem ocorrer morte e ferimentos graves.

    Evite a situação perigosa.

    CUIDADO!

    Indica uma situação prejudicial.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais.

    Evite a situação prejudicial.

    AVISO!

    Indica a possibilidade de danos materiais e de afetar os resultados de trabalho bem como informações adicionais necessárias, dicas e truques e recomendações, entre outros.

    1. Informações gerais

    Explicação sobre as dicas de segurança

    link_horizontalLink copied

    ALERTA!

    Marca um perigo de ameaça imediata.

    Podem ocorrer ferimentos graves ou morte.

    Evite o perigo descrito.

    PERIGO!

    Indica uma situação perigosa.

    Podem ocorrer morte e ferimentos graves.

    Evite a situação perigosa.

    CUIDADO!

    Indica uma situação prejudicial.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais.

    Evite a situação prejudicial.

    AVISO!

    Indica a possibilidade de danos materiais e de afetar os resultados de trabalho bem como informações adicionais necessárias, dicas e truques e recomendações, entre outros.

    1. Informações gerais

    Responsabilidades do operador

    link_horizontalLink copied
    O operador se compromete a permitir que trabalhem no aparelho apenas pessoas que
    • estejam familiarizadas com as regras básicas sobre segurança no trabalho e prevenção de acidentes, e tenham sido treinadas para o manuseio do mesmo
    • tenham lido e entendido esse manual de instruções, especialmente o capítulo „Diretrizes de segurança“, e tenham confirmado com uma assinatura
    • tenham sido treinadas conforme as exigências para os resultados do trabalho.

    O trabalho de consciência das normas de segurança do pessoal deve ser verificado em intervalos regulares.

    1. Informações gerais

    Responsabilidades do pessoal

    link_horizontalLink copied
    Todas as pessoas designadas para trabalhar no aparelho comprometem-se, antes do início dos trabalhos,
    • a seguir as regras básicas sobre segurança no trabalho e prevenção de acidentes,
    • ler este manual de instruções e confirmar, com uma assinatura, que compreenderam e cumprirão especialmente o capítulo „Diretrizes de segurança“.

    Antes de sair do posto de trabalho, assegurar-se que, mesmo na sua ausência, não possam ocorrer danos a pessoas ou bens materiais.

    1. Informações gerais

    Sinalização de segurança

    link_horizontalLink copied
    Os dispositivos com indicação CE cumprem os requisitos de todas as diretivas válidas da UE, como, p. ex.
    • Diretiva 2014/30/UE sobre compatibilidade eletromagnética
    • Diretiva 2014/35/UE Diretiva de baixa tensão
    • Diretiva 2014/53/UE Diretiva de equipamentos de rádio
    • EN IEC 60974 Instalações de soldagem de arco voltaico
    • e outras

    O texto integral da declaração de conformidade da UE está
    disponível em https://www.fronius.com.

    Aparelhos com a marcação CSA cumprem as exigências das normas relevantes para o Canadá e os EUA.

    1. Informações gerais

    Segurança de dados

    link_horizontalLink copied
    Em relação à segurança de dados, o usuário é responsável por:
    • proteger os dados de alterações em relação com as configurações de fábrica,
    • salvar e armazenar as configurações pessoais.
    1. Informações gerais

    Direito autorais

    link_horizontalLink copied

    Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem do fabricante.

    O texto e as ilustrações correspondem ao estado técnico no momento da impressão e estão sujeitos a alterações.
    Agradecemos todas as sugestões de melhoria e avisos sobre quaisquer discrepâncias no manual de instruções.

    Utilização prevista

    link_horizontalLink copied

    Utilização prevista

    O equipamento é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regulamentos técnicos de segurança reconhecidos.

    A máquina de solda destina-se exclusivamente para soldagem TIG e com eletrodos revestidos em conjunto com componentes Fronius.

    Qualquer outro uso diferente do previsto ou uso adicional é considerado inadequado.

    Também fazem parte da utilização prevista
    • a leitura e compreensão completas do manual de instruções,
    • a observância e seguimento de todas as dicas de segurança,
    • o cumprimento dos trabalhos de inspeção e de manutenção.
    1. Utilização prevista

    Utilização prevista

    link_horizontalLink copied

    O equipamento é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regulamentos técnicos de segurança reconhecidos.

    A máquina de solda destina-se exclusivamente para soldagem TIG e com eletrodos revestidos em conjunto com componentes Fronius.

    Qualquer outro uso diferente do previsto ou uso adicional é considerado inadequado.

    Também fazem parte da utilização prevista
    • a leitura e compreensão completas do manual de instruções,
    • a observância e seguimento de todas as dicas de segurança,
    • o cumprimento dos trabalhos de inspeção e de manutenção.
    1. Utilização prevista

    Utilização incorreta previsível

    link_horizontalLink copied

    IMPORTANTE! Todas as aplicações que desviem da utilização prevista são consideradas como utilização incorreta.

    Como utilização incorreta estão, entre outros:
    • Uso do dispositivo para descongelar tubulações
    • Uso do dispositivo para carga de baterias e acumuladores
    • Uso do dispositivo para dar partida em motores
    • Operação ou armazenamento do dispositivo fora das condições ambientais indicadas nos dados técnicos
    • Operação ou armazenamento do dispositivo fora do grau de proteção indicado nos dados técnicos
    • ...

    Informações sobre o dispositivo

    link_horizontalLink copied

    Conceito de dispositivo

    A máquina de solda se distingue pelas seguintes características:
    • Dimensões pequenas
    • Carcaça robusta
    • Grande confiabilidade mesmo em condições de uso extremas
    • Cinto para transporte simples mesmo em locais de construções
    • Elementos de comando protegidos
    • Soquete de energia com fecho de baioneta


    Em conjunto com o inversor de ressonância digital, um controlador eletrônico ajusta as características da máquina de solda ao eletrodo a ser soldado durante a soldagem. Isso resulta em excelentes características de ignição e de soldagem com o menor peso e dimensões possível.

    Além disso, a máquina de solda possui um „Power Factor Correction“, que adapta a corrente de entrada da máquina de solda à tensão de rede sinusoidal. Isso resulta em inúmeras vantagens para o usuário, como:
    • corrente primária baixa
    • poucas perdas de energia
    • acionamento tardio do disjuntor
    • melhor estabilidade nas oscilações da tensão
    • possibilidade de longos cabos de energia elétrica
    • alcance contínuo de tensão de entrada em dispositivos de diversas tensões

    Ao utilizar eletrodos de celulose (CEL), um modo de operação desenvolvido especialmente para isso garante um resultado perfeito da soldagem.

    A soldagem TIG com ignição de contato é uma expansão significativa do uso e da área de aplicação.

    1. Informações sobre o dispositivo

    Conceito de dispositivo

    link_horizontalLink copied
    A máquina de solda se distingue pelas seguintes características:
    • Dimensões pequenas
    • Carcaça robusta
    • Grande confiabilidade mesmo em condições de uso extremas
    • Cinto para transporte simples mesmo em locais de construções
    • Elementos de comando protegidos
    • Soquete de energia com fecho de baioneta


    Em conjunto com o inversor de ressonância digital, um controlador eletrônico ajusta as características da máquina de solda ao eletrodo a ser soldado durante a soldagem. Isso resulta em excelentes características de ignição e de soldagem com o menor peso e dimensões possível.

    Além disso, a máquina de solda possui um „Power Factor Correction“, que adapta a corrente de entrada da máquina de solda à tensão de rede sinusoidal. Isso resulta em inúmeras vantagens para o usuário, como:
    • corrente primária baixa
    • poucas perdas de energia
    • acionamento tardio do disjuntor
    • melhor estabilidade nas oscilações da tensão
    • possibilidade de longos cabos de energia elétrica
    • alcance contínuo de tensão de entrada em dispositivos de diversas tensões

    Ao utilizar eletrodos de celulose (CEL), um modo de operação desenvolvido especialmente para isso garante um resultado perfeito da soldagem.

    A soldagem TIG com ignição de contato é uma expansão significativa do uso e da área de aplicação.

    1. Informações sobre o dispositivo

    Princípio de funcionamento

    link_horizontalLink copied

    A unidade de controle central da fonte de solda comanda todo o processo de soldagem.
    Durante o processo de soldagem, dados reais são medidos de forma contínua, com resposta imediata em caso de alterações. Algoritmos de regulação cuidam para que o estado nominal desejado seja mantido.

    Resultados:
    • Um processo de soldagem preciso,
    • Uma alta reprodutibilidade de todos os resultados
    • Excelentes características de soldagem.
    1. Informações sobre o dispositivo

    Áreas de aplicação

    link_horizontalLink copied

    A fonte de solda é aplicada em reparos e manutenção para tarefas de produção e de acabamento.

    1. Informações sobre o dispositivo

    Avisos no equipamento

    link_horizontalLink copied

    No equipamento, há uma placa de identificação e, dependendo da versão, diversos símbolos de segurança estão fixados.
    Os símbolos de segurança indicam que perigos na operação de soldagem podem causar lesões e danos materiais graves se não forem respeitados.

    Placa de identificação e símbolos de segurança
    • devem ser mantidos legíveis,
    • não devem ser danificados,
    • não devem ser removidos,
    • não devem ser ocultados, encobertos ou pintados.

    Símbolos de segurança na placa de identificação:

    Soldagem é uma atividade perigosa. Os seguintes requisitos básicos precisam ser cumpridos:
    • Qualificação suficiente para a soldagem
    • Equipamentos de proteção apropriados
    • Manter as pessoas não envolvidas afastadas
    Antes de usar as funções descritas, os seguintes documentos devem ser totalmente lidos e compreendidos:
    • este manual de instruções
    • todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, principalmente diretrizes de segurança

    Componentes do sistema

    link_horizontalLink copied

    Componentes do sistema

    A máquina de solda pode ser operada com vários componentes do sistema e opções. Dependendo da área de utilização da máquina de solda, é possível otimizar procedimentos, operações ou serviços.

    Equipamento mínimo para soldagem de eletrodos revestidos
    Equipamento mínimo para soldagem TIG
    Outros componentes do sistema

    sem ilustração:

    • outros controles remotos
    • outros carrinhos e suportes para cilindros de gás
    1. Componentes do sistema

    Componentes do sistema

    link_horizontalLink copied

    A máquina de solda pode ser operada com vários componentes do sistema e opções. Dependendo da área de utilização da máquina de solda, é possível otimizar procedimentos, operações ou serviços.

    Equipamento mínimo para soldagem de eletrodos revestidos
    Equipamento mínimo para soldagem TIG
    Outros componentes do sistema

    sem ilustração:

    • outros controles remotos
    • outros carrinhos e suportes para cilindros de gás

    Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos

    link_horizontalLink copied

    Painel de comando

    Pos.Denominação
    (1)
    Indicações especiais
    Indicação de soldagem a ponto
    acende quando o parâmetro Setup SPt é ajustado em um tempo de pontilhação
    Indicação de trigger
    acende quando o parâmetro Setup tri é ajustado em off (desativado)
    Indicação de controle remoto
    acende quando um controle remoto está conectado
    Indicação de pulsação
    acende quando uma frequência de pulsação é ajustada nos parâmetros de soldagem
    (2)
    Indicação de corrente de soldagem
    para a indicação da corrente de soldagem para os parâmetros
    • Corrente inicial IS
    • Corrente de soldagem I1
    Antes do início da soldagem, a indicação digital esquerda mostra o valor nominal. Para IS, a indicação digital direita mostra adicionalmente a porcentagem da corrente de soldagem I1.
    Após o início da soldagem, a indicação digital esquerda mostra o atual valor real da corrente de soldagem.
    O respectivo parâmetro no processo de soldagem é exibido na visão geral dos parâmetros de soldagem (11) por meio do segmento aceso
    (3)
    indicação digital esquerda
    (4)
    Indicações especiais
    Indicação da alimentação de tensão monofásica
    acende com a máquina de solda monofásica da máquina de solda
    Indicação de eletrodo sobrecarregado
    acende no caso de uma sobrecarga do eletrodo de tungstênio
    Outras informações sobre a indicação de eletrodo sobrecarregado estão disponíveis no capítulo sobre operação de soldagem, na seção sobre soldagem TIG
    Indicação HOLD
    em cada fim de soldagem, os atuais valores reais da corrente de soldagem e da tensão de solda são salvos – a indicação Hold acende.
    A indicação Hold refere-se à última corrente principal alcançada I1. A indicação Hold apaga quando ocorre qualquer interação com a máquina de solda.
    IMPORTANTE! Não são emitidos valores Hold quando a fase da corrente principal não é atingida.
    Indicação VRD
    acende quando a função de segurança VRD está ativa
    (5)
    indicação digital direita
    (6)
    Indicação da tensão de solda
    acende quando o parâmetro I1 é selecionado
    Durante a soldagem, o valor real atual da tensão de solda é exibido no visor digital direito.

    Antes da soldagem, o visor digital direito mostra o
    valor atual da tensão de circuito aberto quando os modos de operação de soldagem TIG são selecionados, quando o parâmetro de configuração tri é definido como off (desligado) ou quando o modo de operação de soldagem de eletrodos revestidos é selecionado (após um tempo de atraso de 3 segundos, 93 V é, aproximadamente, o valor médio da tensão de circuito aberto pulsada).
    (7)
    Indicações de unidade
    Indicação SF
    acende quando uma função especial é ativada
    Indicação Hz
    acende quando a frequência de pulsação do parâmetro de soldagem é selecionada
    Indicação s
    acende quando os parâmetros tup e tdown bem como os seguintes parâmetros Setup tiverem sido selecionados:
    tAC
    Indicação %
    acende quando os parâmetros IS e HCU foram selecionados
    Indicação mm
    acende quando o parâmetro de setup ELd é ajustado
    (8)
    Botão de ajuste com função de rotação/pressão
    Para selecionar elementos, ajustar valores e percorrer listas
    (9)
    Tecla do processo de soldagem
    para a seleção do modo de operação
    Soldagem de eletrodos revestidos
    Soldagem CEL
    Soldagem TIG
    Quando o modo de operação é selecionado, o respectivo LED acende.
    (10)
    Botões EasyJob
    Para salvar e acessar no EasyJobs
    Para mais detalhes, consulte a página (→).
    (11)
    Visão geral dos parâmetros de soldagem
    A visão geral dos parâmetros de soldagem contém os parâmetros de soldagem mais importantes para a operação de soldagem. A sequência dos parâmetros de soldagem é pré-determinada por uma estrutura de características técnicas. A navegação dentro da visão geral dos parâmetros de soldagem é realizada girando o botão de ajuste.
    A visão geral dos parâmetros de soldagem inclui os seguintes parâmetros de soldagem:
    Corrente inicial Is
    para a soldagem de eletrodos revestidos
    Corrente principal (corrente de soldagem) I1
    • para a soldagem de eletrodos revestidos
    • para a soldagem TIG
    Dinâmica *)
    Para influenciar a dinâmica de curto-circuito no momento da transferência de gota.

    0 – 100
    Configuração de fábrica: 20
    Frequência de pulsação
    Frequência de pulsação para soldagem pulsada TIG e de eletrodos
    (12)
    Botão Favorito
    para salvar e recuperar configurações preferidas
    Para mais detalhes, consulte a página (→).
    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos

    Painel de comando

    link_horizontalLink copied
    Pos.Denominação
    (1)
    Indicações especiais
    Indicação de soldagem a ponto
    acende quando o parâmetro Setup SPt é ajustado em um tempo de pontilhação
    Indicação de trigger
    acende quando o parâmetro Setup tri é ajustado em off (desativado)
    Indicação de controle remoto
    acende quando um controle remoto está conectado
    Indicação de pulsação
    acende quando uma frequência de pulsação é ajustada nos parâmetros de soldagem
    (2)
    Indicação de corrente de soldagem
    para a indicação da corrente de soldagem para os parâmetros
    • Corrente inicial IS
    • Corrente de soldagem I1
    Antes do início da soldagem, a indicação digital esquerda mostra o valor nominal. Para IS, a indicação digital direita mostra adicionalmente a porcentagem da corrente de soldagem I1.
    Após o início da soldagem, a indicação digital esquerda mostra o atual valor real da corrente de soldagem.
    O respectivo parâmetro no processo de soldagem é exibido na visão geral dos parâmetros de soldagem (11) por meio do segmento aceso
    (3)
    indicação digital esquerda
    (4)
    Indicações especiais
    Indicação da alimentação de tensão monofásica
    acende com a máquina de solda monofásica da máquina de solda
    Indicação de eletrodo sobrecarregado
    acende no caso de uma sobrecarga do eletrodo de tungstênio
    Outras informações sobre a indicação de eletrodo sobrecarregado estão disponíveis no capítulo sobre operação de soldagem, na seção sobre soldagem TIG
    Indicação HOLD
    em cada fim de soldagem, os atuais valores reais da corrente de soldagem e da tensão de solda são salvos – a indicação Hold acende.
    A indicação Hold refere-se à última corrente principal alcançada I1. A indicação Hold apaga quando ocorre qualquer interação com a máquina de solda.
    IMPORTANTE! Não são emitidos valores Hold quando a fase da corrente principal não é atingida.
    Indicação VRD
    acende quando a função de segurança VRD está ativa
    (5)
    indicação digital direita
    (6)
    Indicação da tensão de solda
    acende quando o parâmetro I1 é selecionado
    Durante a soldagem, o valor real atual da tensão de solda é exibido no visor digital direito.

    Antes da soldagem, o visor digital direito mostra o
    valor atual da tensão de circuito aberto quando os modos de operação de soldagem TIG são selecionados, quando o parâmetro de configuração tri é definido como off (desligado) ou quando o modo de operação de soldagem de eletrodos revestidos é selecionado (após um tempo de atraso de 3 segundos, 93 V é, aproximadamente, o valor médio da tensão de circuito aberto pulsada).
    (7)
    Indicações de unidade
    Indicação SF
    acende quando uma função especial é ativada
    Indicação Hz
    acende quando a frequência de pulsação do parâmetro de soldagem é selecionada
    Indicação s
    acende quando os parâmetros tup e tdown bem como os seguintes parâmetros Setup tiverem sido selecionados:
    tAC
    Indicação %
    acende quando os parâmetros IS e HCU foram selecionados
    Indicação mm
    acende quando o parâmetro de setup ELd é ajustado
    (8)
    Botão de ajuste com função de rotação/pressão
    Para selecionar elementos, ajustar valores e percorrer listas
    (9)
    Tecla do processo de soldagem
    para a seleção do modo de operação
    Soldagem de eletrodos revestidos
    Soldagem CEL
    Soldagem TIG
    Quando o modo de operação é selecionado, o respectivo LED acende.
    (10)
    Botões EasyJob
    Para salvar e acessar no EasyJobs
    Para mais detalhes, consulte a página (→).
    (11)
    Visão geral dos parâmetros de soldagem
    A visão geral dos parâmetros de soldagem contém os parâmetros de soldagem mais importantes para a operação de soldagem. A sequência dos parâmetros de soldagem é pré-determinada por uma estrutura de características técnicas. A navegação dentro da visão geral dos parâmetros de soldagem é realizada girando o botão de ajuste.
    A visão geral dos parâmetros de soldagem inclui os seguintes parâmetros de soldagem:
    Corrente inicial Is
    para a soldagem de eletrodos revestidos
    Corrente principal (corrente de soldagem) I1
    • para a soldagem de eletrodos revestidos
    • para a soldagem TIG
    Dinâmica *)
    Para influenciar a dinâmica de curto-circuito no momento da transferência de gota.

    0 – 100
    Configuração de fábrica: 20
    Frequência de pulsação
    Frequência de pulsação para soldagem pulsada TIG e de eletrodos
    (12)
    Botão Favorito
    para salvar e recuperar configurações preferidas
    Para mais detalhes, consulte a página (→).
    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos

    Bloqueio de botões

    link_horizontalLink copied

    Para evitar alterações de configuração acidentais no painel de comando, é selecionado um bloqueio de teclas. Enquanto o bloqueio de botões está ativo

    • não é possível nenhuma configuração no painel de comando,
    • somente estão disponíveis configurações de parâmetros,
    • é possível acessar cada tecla de memória ocupada, se no momento do bloqueio for selecionada uma tecla de memória ocupada.

    Ativar o bloqueio de teclas:

    1Aperte as teclas EasyJob 1 e Modo de operação ao mesmo tempo até a indicação digital CLO | SEd ser exibida.

    O bloqueio de teclas é ativado, a máquina de solda é bloqueada.

    Desativar o bloqueio de teclas:

    1Aperte as teclas EasyJob 1 e Modo de operação ao mesmo tempo até a indicação digital OP | En ser exibida.

    O bloqueio de teclas está desativado.

    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos

    Controles, conexões e componentes mecânicos

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Painel de comando
    (2)
    Soquete de energia (-)
    com fecho de baioneta
    (3)
    Conexão TMC (TIG Multi Connector)
    para a conexão de um controle remoto
    Depois de conectar um controle remoto à máquina de solda
    • „rc“ é indicado na tela da máquina de solda
    • a corrente de soldagem somente pode ser reajustada com o controle remoto
    (4)
    Soquete de energia (+)
    com fecho de baioneta
    (5)
    Alívio de tensão para conexão à rede de alimentação elétrica
    em equipamentos XT: conexão de cabo de energia
    (ver „Conectar cabo de energia na máquina de solda“ na página (→))
    (6)
    Interruptor
    (7)
    Filtro de ar
    Utilização das conexões de energia na soldagem de eletrodos revestidos (conforme o tipo de eletrodo):
    • Soquete de energia (+) para suporte de eletrodo ou fio terra
    • Soquete de energia (-) para suporte de eletrodo ou fio terra
    Utilização das conexões de energia na soldagem TIG:
    • Soquete de energia (+) para fio terra
    • Soquete de energia (-) para tocha de solda

    Antes da colocação em funcionamento

    link_horizontalLink copied

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Este documento deve ser lido e compreendido integralmente.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    1. Antes da colocação em funcionamento

    Segurança

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Este documento deve ser lido e compreendido integralmente.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    1. Antes da colocação em funcionamento

    Requisitos de configuração

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo por tombamento ou queda de aparelhos.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Colocar o aparelho sobre um piso plano e firme, de forma estável.

    Depois da montagem, verificar se todas as conexões de parafusos estão fixas.

    O aparelho foi testado conforme o grau de proteção IP 23, o que significa:
    • Proteção contra entrada de corpos estranhos sólidos maiores que Ø 12,5 mm (.49 in.)
    • Proteger contra água de pulverização até um ângulo de 60° em relação à vertical

    Ar frio
    O equipamento deve ser posicionado de modo que o ar frio possa fluir livremente pelas grelhas nas partes frontais e traseiras.

    Poeira
    Tomar cuidado para que poeira metálica gerada não seja aspirada pelo ventilador do aparelho. Por exemplo, em trabalhos de trituração.

    Operação ao ar livre
    O aparelho pode, de acordo com o grau de proteção IP 23, ser instalado e operado ao ar livre. A exposição direta à umidade (por exemplo, chuva) deve ser evitada.

    1. Antes da colocação em funcionamento

    Funcionamento do gerador

    link_horizontalLink copied

    A máquina de solda é compatível com geradores.

    A potência aparente máxima S1max da máquina de solda é necessária para dimensionar a potência necessária do gerador.
    A potência aparente máxima S1max da máquina de solda é calculada da seguinte forma para máquinas de solda trifásicas:

    Máquinas trifásicas: S1max = I1max x U1 x √3

    Máquinas monofásicas: S1max = I1max x U1

    I1máx e U1 conforme a placa de identificação do equipamento ou os dados técnicos

    A potência aparente necessária do gerador SGEN é calculada com a seguinte fórmula:

    SGEN = S1max x 1,35

    Um gerador menor pode ser usado se a solda não for realizada com a potência máxima.

    IMPORTANTE! A potência aparente do gerador SGEN não pode ser menor do que a potência aparente máxima S1max das máquinas de solda!

    No caso de utilização de aparelhos monofásicos em geradores trifásicos, observar que, frequentemente, a potência aparente indicada para o gerador só pode ser disponibilizada como valor total sobre todas as três fases do gerador. Caso necessário, buscar outras informações sobre a potência monofásica do gerador junto ao fabricante do gerador.

    AVISO!

    A tensão fornecida pelo gerador não pode, de forma alguma, ultrapassar ou ficar abaixo da faixa de tolerância de tensão de alimentação.

    A especificação da tolerância de tensão de alimentação está indicada na seção „Dados técnicos“.

    Conectar o cabo de energia na máquina de solda

    link_horizontalLink copied

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Este documento deve ser lido e compreendido integralmente.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    1. Conectar o cabo de energia na máquina de solda

    Segurança

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Este documento deve ser lido e compreendido integralmente.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    1. Conectar o cabo de energia na máquina de solda

    Acoplamento à rede de alimentação elétrica

    link_horizontalLink copied
    • Os aparelhos são projetados para a tensão da rede especificada na placa de identificação.
    • Os aparelhos com uma tensão nominal de 3 x 575 V e os aparelhos XT que são operados com 3 x 575 V só podem ser operados em sistemas trifásicos com um ponto neutro aterrado.
    • Se os cabos ou plugues de energia não estiverem instalados na versão de seu equipamento, eles deverão ser instalados de acordo com as normas nacionais e por técnicos qualificados.
    • Os fusíveis do cabo de energia elétrica estão indicados nos Dados técnicos.

    PERIGO!

    Perigo de choque elétrico devido ao acoplamento inadequado à rede de alimentação elétrica.

    Podem ocorrer lesões pessoais graves e morte.

    Conectar o dispositivo apenas a uma rede de energia com fio terra.

    Conectar o dispositivo somente à rede de energia usando um sistema de plugue com um contato de fio terra de proteção.

    Para o funcionamento do dispositivo em uma rede elétrica sem fio terra e um soquete sem contato do fio terra, devem ser cumpridas todas as normas nacionais de separação de proteção.

    CUIDADO!

    Perigo devido à eletroinstalação dimensionada incorretamente.

    Podem ocorrer danos materiais.

    O cabo de energia elétrica e seus fusíveis devem ser projetados em conformidade com o fornecimento de energia existente.
    Aplicam-se os dados técnicos na placa de identificação.

    AVISO!

    Equipamentos com alta potência podem, devido à sua corrente de entrada, influenciar na qualidade de energia da rede.

    Antes do acoplamento à rede de alimentação elétrica, esclarecer com o operador da rede se é permitido conectar o dispositivo.

    A máxima impedância de rede permitida determinante para o acoplamento à rede de alimentação elétrica consta nos dados técnicos.

    IMPORTANTE! Observar se há um aterramento seguro do acoplamento à rede!

    Ao conectar um dispositivo à rede de energia pública, pode ser necessária a instalação de um disjuntor de corrente de defeito com base em determinações locais e diretrizes nacionais. A indicação do disjuntor de corrente de defeito recomendado para o dispositivo consta nos dados técnicos.

    1. Conectar o cabo de energia na máquina de solda

    Cabo de energia exigido

    link_horizontalLink copied

    Nenhum cabo de energia é conectado às máquinas de solda /nc e /XT no momento da entrega.
    Antes do comissionamento, um cabo de energia com uma seção transversal mínima correspondente à tensão de conexão deve ser instalado de acordo com a tabela a seguir.

    Máquina de solda

    Cabo de rede

    Ignis 250 nc

    4G2,5

    Ignis 250 XT/nc
    1 ~
    3 ~


    3x AWG8 (3G6)
    4x AWG12 (4G2,5)

    Ignis 250/600V/nc

    4x AWG12 (4G2,5)

    1. Conectar o cabo de energia na máquina de solda

    Conectar o cabo de energia‑(trifásico)

    link_horizontalLink copied

    Se a máquina de solda for fornecida sem um cabo de energia montado, um cabo de energia correspondente à tensão de conexão deve ser inserido na máquina de solda antes do comissionamento.

    IMPORTANTE! O fio terra deve ser aproximadamente 20 a 25 mm (0.8 a 1 in.) mais longo do que o condutor de fases.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    1. Conectar o cabo de energia na máquina de solda

    Conectar o cabo de energia‑(monofásico)

    link_horizontalLink copied

    Se a máquina de solda for fornecida sem um cabo de energia montado, um cabo de energia correspondente à tensão de conexão deve ser inserido na máquina de solda antes do comissionamento.

    IMPORTANTE! O fio terra deve ser aproximadamente 20 a 25 mm (0.8 a 1 in.) mais longo do que o condutor de fases.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    Perigos na soldagem

    link_horizontalLink copied

    Perigo decorrente de operação incorreta e mau uso

    PERIGO!

    Perigo decorrente de operação incorreta ou mau uso.

    Disso podem resultar danos pessoais graves, inclusive para terceiros, danos materiais e prejuízo do resultado da soldagem.

    Todas as pessoas envolvidas no comissionamento, operação, manutenção e reparo do equipamento devem ser qualificadas e ter conhecimento sobre soldagem.

    Essas pessoas devem ler completamente este manual de instruções e seguir exatamente as instruções.

    O manual de instruções sempre deve ser mantido no local de utilização do equipamento.

    Respeite as regras de aplicação geral e as regras regionais válidas para a prevenção de acidentes e proteção do ambiente.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo decorrente de operação incorreta e mau uso

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo decorrente de operação incorreta ou mau uso.

    Disso podem resultar danos pessoais graves, inclusive para terceiros, danos materiais e prejuízo do resultado da soldagem.

    Todas as pessoas envolvidas no comissionamento, operação, manutenção e reparo do equipamento devem ser qualificadas e ter conhecimento sobre soldagem.

    Essas pessoas devem ler completamente este manual de instruções e seguir exatamente as instruções.

    O manual de instruções sempre deve ser mantido no local de utilização do equipamento.

    Respeite as regras de aplicação geral e as regras regionais válidas para a prevenção de acidentes e proteção do ambiente.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo por corrente de soldagem e de rede

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo devido ao choque elétrico.

    Podem ocorrer lesões pessoais graves e morte.

    Não tocar em peças sob tensão elétrica dentro e fora do aparelho.

    Usar um suporte ou cobertura seco e suficientemente isolante contra o potencial de terra ou de massa.
    O suporte ou a cobertura devem cobrir completamente o espaço entre o corpo e o potencial de terra ou de massa.

    Usar somente cabo e condutores não danificados, isolados e suficientemente dimensionados.

    Não enrolar o cabo ou condutores no corpo ou em partes dele.

    Nunca tocar no arame de soldagem, eletrodo de tungstênio ou eletrodo revestido com a máquina de solda ligada.

    Aterrar a peça de trabalho.

    Desligar os aparelhos não utilizados.

    Antes de trabalhar no aparelho, desligar o aparelho, retirar o conector da tomada e fixar uma placa de advertência claramente legível e compreensível contra a conexão na tomada e religação.

    Depois de abrir o equipamento, garantir que todos os componentes do equipamento estejam desenergizados, especialmente os componentes que armazenam cargas elétricas.

    PERIGO!

    Perigo devido a campos eletromagnéticos.

    A consequência podem ser danos à saúde e efeitos nocivos para pessoas nas proximidades, por exemplo, usuários de marca-passos e aparelhos de surdez.

    Manter a maior distância possível entre os cabos de soldagem e a cabeça/ tronco do soldador.

    Não carregar cabos de soldagem e jogos de mangueira nos ombros e não os enrolar sobre o corpo e membros.

    Usuários de marca-passo devem consultar seu médico antes de permanecer próximo ao equipamento e ao processo de soldagem.

    CUIDADO!

    Perigo devido a correntes de soldagem errantes.

    As consequências podem ser superaquecimento de componentes, fogo, deterioração dos fios terra e danos ao equipamento e a outras instalações elétricas.

    Cuidar para que a braçadeira da peça de trabalho esteja firmemente presa a ela.

    Prender a braçadeira da peça de trabalho o mais próximo possível do fim da soldagem.

    Instalar o equipamento com isolamento suficiente do ambiente eletricamente condutivo, por ex., isolamento contra pisos condutores ou isolamento contra estruturas condutoras.

    Ao utilizar distribuidores de energia, montagens de cabeça dupla etc., providenciar um armazenamento suficientemente isolante da tocha de solda/suporte do eletrodo que não está em uso.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo devido a emissões eletromagnéticas

    link_horizontalLink copied

    A compatibilidade eletromagnética (EMV) descreve a interferência mútua indesejada de dispositivos elétricos/eletrônicos.

    A classificação EMV de equipamentos consta na placa de identificação do equipamento ou nos dados técnicos.

    Apesar de respeitar os limites de emissões normalizados, em determinados casos no campo de aplicação previsto pode ocorrer interferência mútua de equipamentos elétricos.

    Possíveis instalações que podem sofrer interferência do dispositivo:
    • Dispositivos de segurança
    • Condutores da rede elétrica, condutores de transmissão de sinais e dados
    • Instalações de EDP e de telecomunicações
    • Dispositivos para medição e calibração
    • Equipamentos médicos
    • etc.

    CUIDADO!

    Perigo devido a emissões eletromagnéticas.

    Consequências disso podem ser interferências na operação e mau funcionamento.

    Utilizar filtros de rede adequados.

    Manter os cabos de soldagem o mais curtos possível, cabeá-los bem próximos um do outro e bem longe de outros cabos.

    Realizar a equalização potencial

    Aterrar a peça de trabalho, p. ex., usando capacitores adequados.

    Cobrir todo o sistema de soldagem.

    Cobrir outras instalações no ambiente.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo por voo de centelhas

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo por voo de centelhas.

    Podem ocorrer incêndios e explosões.

    Nunca soldar perto de materiais inflamáveis.

    Manter os materiais combustíveis a uma distância mínima de 11 metros (36 ft. 1.07 in.) do arco voltaico ou proteger com coberturas verificadas.

    Deixar à disposição um extintor de incêndio apropriado e testado.

    Tomar medidas apropriadas, para que centelhas e peças metálicas quentes não passem por pequenas fendas e aberturas para os ambientes adjacentes.

    Soldar somente em áreas com perigo de incêndio e explosão e em tanques, barris ou tubos conectados quando estes tiverem sido preparados conforme as normas nacionais e internacionais correspondentes.

    Não solde em recipientes nos quais gases, combustíveis, óleos minerais e similares estejam armazenados ou tenham sido armazenados.

    Mantenha os vapores inflamáveis longe da área de radiação do arco voltaico (p. ex., vapores de solventes).

    PERIGO!

    Perigo por voo de centelhas e peças metálicas quentes.

    Isso pode resultar em ferimentos e lesões pessoais.

    Utilizar roupas para soldagem adequadas no manuseio do equipamento.
    As roupas de proteção devem ser retardantes de chamas, isolantes e secas, devem cobrir todo o corpo e não devem estar danificadas; as calças não devem ter punhos.

    Usar sapatos firmes que, mesmo quando úmidos, sejam isolantes.

    Usar luvas de proteção contra calor, adequadas e eletricamente isoladas.

    Usar um capacete de proteção.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo de radiação do arco voltaico

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo de radiação do arco voltaico, raios UV, calor e faíscas que danificam os olhos e a pele

    Isso pode resultar em ferimentos e lesões pessoais.

    Use uma proteção com filtro de acordo com as normas.

    Por baixo da proteção, utilizar óculos de proteção normatizados com proteção lateral.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo devido ao ruído

    link_horizontalLink copied

    CUIDADO!

    Perigo devido ao aumento da exposição a ruídos.

    Podem ocorrer lesões auditivas.

    Use proteção auditiva durante a soldagem.

    O aparelho produz uma potência acústica máxima de <80dB(A) (ref. 1pW) em ponto morto, assim como na fase de resfriamento, após a operação, de acordo com o ponto operacional máximo permitido com carga normal, conforme EN 60974-1.

    Não é possível fornecer um valor de emissão referente ao local de trabalho no caso de soldagem, pois ele depende do método de soldagem e das condições ambientais. O valor depende de diferentes parâmetros, como o método de soldagem, o tipo de corrente selecionado, a faixa de potência, o tipo de material a soldar, o comportamento de ressonância da peça de trabalho, as condições do local de trabalho, entre outros.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo devido à soldagem

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo devido à soldagem (risco de brilho, faíscas, fumaça de soldagem prejudicial, ruído etc.)

    Isso pode resultar em lesões pessoais.

    Manter afastadas pessoas não autorizadas durante a operação dos equipamentos e o processo de soldagem.

    Informar as pessoas nas proximidades sobre todos os riscos associados com a soldagem.

    Disponibilizar os meios de proteção apropriados.

    Instalar barreiras de proteção e cortinas apropriadas.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo devido a gases e vapores venenosos

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo devido a gases e vapores nocivos à saúde.

    A fumaça decorrente da soldagem contém substâncias que, segundo a monografia 118 da International Agency for Research on Cancer, podem causar câncer.

    Usar a aspiração localizada e o sistema de aspiração do local.

    Se possível, usar uma tocha de solda com um dispositivo de aspiração integrado.

    Manter o rosto longe da fumaça de soldagem e dos gases.

    Não inalar nenhuma fumaça ou gás nocivo.

    Providenciar uma alimentação suficiente de ar fresco.
    Uma taxa de ventilação de pelo menos 20 m³/h (11.77 cfm) deve ser garantida o tempo todo.

    Em caso de ventilação insuficiente, utilizar um capacete de soldagem com alimentação de ar.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo devido à ausência de dispositivos de segurança

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo por dispositivos de segurança ausentes, com defeito ou ignorados.

    Disso podem resultar danos pessoais graves, inclusive para terceiros, danos materiais e prejuízo do resultado da soldagem.

    Somente opere o equipamento quando todos os dispositivos de segurança estiverem completamente funcionais.

    No caso de dispositivos de segurança que não estiverem funcionando corretamente, antes de ligar o equipamento, solicite que um técnico especializado realize o reparo desses dispositivos.

    Nunca ignore dispositivos de segurança ou coloque-os fora de operação.

    Antes de ligar o equipamento, certificar-se de que ninguém possa ser exposto a perigos.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo devido à ausência de coberturas

    link_horizontalLink copied

    CUIDADO!

    Perigo devido à ausência de coberturas ou por coberturas abertas.

    Isso pode resultar em lesões pessoais.

    Antes de colocar em operação, assegure-se de que todas as coberturas e componentes laterais estejam presentes e montados adequadamente.

    Durante a operação, assegure-se de que todas as coberturas e componentes laterais estejam fechados.

    Somente abra as coberturas e componentes laterais pelo período das atividades de montagem e de manutenção.

    1. Perigos na soldagem

    Perigo devido a cilindros de gás de proteção e fornecimento de gás de proteção

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo devido a cilindros de gás de proteção pressurizados.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves como resultado de explosões.

    Proteger os cilindros de gás de proteção pressurizados contra calor elevado, choques mecânicos, escória, chamas abertas, faíscas e arcos voltaicos.

    Não soldar em cilindros de gás de proteção pressurizados.

    Manter os cilindros de gás de proteção afastados de circuitos de soldagem e de outros circuitos elétricos.

    Não pendurar a tocha de solda em um cilindro de gás de proteção.

    Em um cilindro de gás de proteção não conectado, manter a chapeleta de proteção na válvula do cilindro de gás de proteção.

    Montar os cilindros de gás de proteção verticalmente e protegê-los contra quedas, de acordo com as instruções.

    Observar e seguir as informações do fabricante e as determinações nacionais e internacionais para cilindros de gás de proteção e acessórios.

    Sempre remover o cilindro de gás de proteção antes de transportar um sistema de soldagem com carrinho por meio de um guindaste.

    Ficar atento às instruções de segurança e de serviço do cilindro do gás de proteção ou da alimentação de gás central.

    PERIGO!

    Perigo devido a vazamento despercebido de gás de proteção.
    O gás de proteção é incolor e inodoro e, ao sair, pode suplantar o oxigênio no ar ambiente.

    Podem ocorrer lesões pessoais graves e morte devido ao sufocamento.

    Providenciar alimentação suficiente de ar fresco.
    Garantir uma taxa de ventilação de pelo menos 20 m³/hora continuamente.

    Fechar a válvula do cilindro de gás de proteção ou de um suprimento central de gás quando não estiver soldando.

    Virar o rosto para longe da saída quando a válvula do cilindro de gás de proteção for aberta.

    Antes de qualquer comissionamento, verificar se há vazamento descontrolado de gás no cilindro do gás de proteção ou na alimentação de gás central.

    Ao usar um adaptador, vedar a rosca da conexão de gás de proteção no lado do aparelho usando fita de Teflon apropriada antes da instalação.

    CUIDADO!

    Perigo devido a gás de proteção contaminado.

    As consequências disso podem ser danos materiais e características de soldagem ruins.

    A qualidade do gás de proteção deve satisfazer as seguintes especificações:
    Tamanho da partícula sólida < 40 μm
    Ponto de condensação máx. < -20 °C
    . Conteúdo de óleo < 25 mg/m³

    1. Perigos na soldagem

    Perigo devido a peças quentes e escória

    link_horizontalLink copied

    CUIDADO!

    Perigo devido a componentes, peças e líquidos quentes.

    As consequências podem ser queimaduras e lesões pessoais.

    Não tocar na peça de trabalho durante e depois da soldagem.

    Deixar que os componentes quentes, as peças quentes e os líquidos quentes esfriem antes de tocar neles (p. ex., tocha de solda).

    Desligar um dispositivo do refrigerador existente antes de desconectar as mangueiras do refrigerador.

    CUIDADO!

    Perigo devido a escória que salta das peças de trabalho resfriando.

    As consequências podem ser queimaduras e lesões pessoais.

    Por essa razão, durante o retrabalho de peças de trabalho, utilizar os equipamentos de proteção e providenciar proteção adequada para outras pessoas.

    Soldagem de eletrodos revestidos

    link_horizontalLink copied

    Preparação

    1
    2
    3
    4

    CUIDADO!

    Perigo devido a eletrodo revestido sob tensão quando a máquina de solda está ligada.

    Podem ocorrer danos pessoais e materiais.

    Observar para que o eletrodo revestido não toque em ninguém nem em peças condutoras de eletricidade ou aterradas (por exemplo, carcaça etc.)

    5
    1. Soldagem de eletrodos revestidos

    Preparação

    link_horizontalLink copied
    1
    2
    3
    4

    CUIDADO!

    Perigo devido a eletrodo revestido sob tensão quando a máquina de solda está ligada.

    Podem ocorrer danos pessoais e materiais.

    Observar para que o eletrodo revestido não toque em ninguém nem em peças condutoras de eletricidade ou aterradas (por exemplo, carcaça etc.)

    5
    1. Soldagem de eletrodos revestidos

    Soldagem de eletrodos revestidos

    link_horizontalLink copied
    1Com a tecla Processo de soldagem, selecione o processo de soldagem desejado para a soldagem de eletrodos revestidos.
    IMPORTANTE! Quando o modo de operação de soldagem de eletrodos revestidos é selecionado, a tensão de solda estará disponível somente após um tempo de atraso de 3 segundos.
    2Girar o botão de ajuste para selecionar o parâmetro de soldagem:
    corrente inicial IS, corrente de soldagem I1, dinâmica*, frequência de pulsação

    * dinâmica e frequência de pulsação dependendo da aplicação
    3Pressionar o botão de ajuste para alterar o parâmetro de soldagem.
    4Girar o botão de ajuste para configurar o valor.
    5Pressionar o botão de ajuste para voltar para a lista dos parâmetros.
    6Para um resultado de soldagem ideal, ajuste a dinâmica.

    0... arco voltaico suave e com poucos respingos
    100... arco voltaico rígido e estável
    1. Soldagem de eletrodos revestidos

    Ajustar a corrente inicial Is

    link_horizontalLink copied

    A corrente de soldagem é reduzida ou aumentada no início do processo de soldagem, dependendo do ajuste.
    A alteração é indicada em porcentagem da corrente de soldagem ajustada.
    IS > 100%... Hotstart
    IS < 100%... Softstart

    Intervalo de ajuste: 1 – 200%

    A duração da corrente inicial pode ser alterada no menu de setup através do parâmetro de duração da corrente inicial (Hti).

    Ajustar a corrente inicial Is:

    1Girar o botão de ajuste para selecionar o parâmetro de corrente inicial Is.
    2Pressionar o botão de ajuste para alterar o parâmetro de corrente inicial Is.
    3Girar o botão de ajuste para definir o parâmetro de corrente inicial Is.
    4Pressionar o botão de ajuste para voltar para a lista dos parâmetros.

    Exemplos (corrente de soldagem ajustada = 100 A)

    100%

    = 100 A corrente inicial = função desativada

    80%

    = 80 A corrente inicial = Softstart

    135%

    = 135 A corrente inicial = Hotstart

    200%

    = 200 A corrente inicial = Hotstart

    Exemplo de Hotstart
    Características Soft-Start:
    • Redução da formação de poros em determinados tipos de eletrodos
    Características HotStart:
    • Melhoria das características de ignição, mesmo em eletrodos com características de ignição ruins
    • Melhor fundição da matéria-prima básica na fase inicial, consequentemente menos pontos frios
    • Maior impedimento de escórias


    1. Soldagem de eletrodos revestidos

    Pulsação de eletrodo

    link_horizontalLink copied

    Soldagem de eletrodos revestidos com corrente de soldagem pulsante. Ela é utilizada na soldagem de tubos de aço em posição forçada ou na soldagem de chapas finas.

    Nessas aplicações, a corrente de soldagem ajustada no início da soldagem nem sempre é vantajosa para todo o processo de soldagem:
    • com uma intensidade de corrente baixa demais, a matéria prima básica não é suficientemente fundida,
    • em caso de superaquecimento, existe o perigo de o banho de solda escorrer.
    Modo de funcionamento:
    • Uma corrente básica baixa I-G aumenta depois de um aumento acentuado para a corrente pulsada significativamente mais alta I-P, e cai novamente para a corrente básica I-G após o tempo Duty cycle dcY. A corrente pulsada I-P corresponde à corrente de soldagem definida na máquina de solda.
    • Isso resulta em uma corrente de valor médio, que é menor do que a corrente pulsada I-P configurada.
    • Na pulsação de eletrodo, pequenas seções de ponto de soldagem são fundidos rapidamente e, também, esfriam rapidamente.

    A máquina de solda regula os parâmetros Duty cycle dcY e a corrente básica I-G de acordo com a corrente de soldagem e a frequência de pulsação ajustadas.

    A frequência de pulsação é ajustada no painel de comando nos parâmetros de soldagem.
    Intervalo de ajuste: 0,2 - 990 Hz

    Curso da corrente de soldagem

    F-P = frequência de pulsação, I-P = corrente pulsada, I-G = corrente básica, dcY = Duty cycle
    Parâmetros ajustáveis:
    •  Frequência de pulsação (1/F-P = intervalo de tempo entre dois pulsos)
    •  Corrente pulsada (de acordo com a corrente de soldagem configurada)
    • Corrente inicial (Softstart/Hotstart)
    Parâmetros especificados pela máquina de solda:
    •  Corrente básica I-G
    •  Duty cycle

    Ajustar os pulsos do eletrodo:

    1Definir o processo de soldagem STICK ou CEL
    2Girar o botão de ajuste e selecionar a frequência de pulsação
    3Pressionar o botão de ajuste para ajustar a frequência de pulsação
    A frequência de pulsação é exibida no visor digital direito, o visor da unidade HZ acende.
    4Girar o botão de ajuste e definir o valor para a frequência de pulsação
    5Pressionar o botão de ajuste para aceitar a frequência de pulsação definida

    Soldagem TIG

    link_horizontalLink copied

    Geral

    AVISO!

    No método selecionado de soldagem TIG, não utilizar eletrodos tungstênio puros (cor característica: verde).

     

    1. Soldagem TIG

    Geral

    link_horizontalLink copied

    AVISO!

    No método selecionado de soldagem TIG, não utilizar eletrodos tungstênio puros (cor característica: verde).

     

    1. Soldagem TIG

    Conectar cilindro de gás

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo por queda de cilindros de gás.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Posicionar os cilindros de gás em posição estável, sobre um piso plano e firme. Proteger os cilindros de gás contra tombamento.

    Observar as diretrizes de segurança do fabricante do cilindro de gás.

    1
    1. Soldagem TIG

    Preparação

    link_horizontalLink copied
    1
    2
    3

    CUIDADO!

    Perigo devido ao choque elétrico. Assim que a máquina de solda for ligada, o eletrodo na tocha de solda é energizado.

    Podem ocorrer danos pessoais e materiais.

    Certifique-se de que o eletrodo não encoste em pessoas ou peças aterradas ou condutoras de energia (como carcaças, por exemplo).

    4
    1. Soldagem TIG

    Ajustar a pressão de gás na tocha de solda

    link_horizontalLink copied
    Tocha válvula de gás TIG
    1Abrir a válvula de bloqueio de gás
    - O gás de proteção começa a fluir
    2No regulador de pressão, ajustar o volume de gás desejado
    3Fechar a válvula de bloqueio de gás
    1. Soldagem TIG

    Soldagem TIG

    link_horizontalLink copied
    1Selecionar soldagem TIG com a tecla Processo de soldagem.
    2Girar o botão de ajuste para configurar a corrente de soldagem.
    3Pressionar o botão de ajuste para voltar para a lista dos parâmetros.
    4Posicionar o bico de gás no ponto de ignição, de modo que haja uma distância de aproximadamente 2 a 3 mm (5/64 a 1/8 in.) entre o eletrodo de tungstênio e a peça de trabalho.
    5Abrir a válvula de bloqueio de gás.
    6Levantar a tocha de solda lentamente até que o eletrodo de tungstênio entre em contato com a peça de trabalho.
    7Quando o arco voltaico estiver aceso, levante a tocha de solda e gire-a para a posição normal.
    8Realizar a soldagem.
    1. Soldagem TIG

    TIG Comfort Stop

    link_horizontalLink copied

    Para ativar e ajustar a função TIG Comfort Stop, consulte a descrição Parâmetro de soldagem para a soldagem TIG a partir da página (→).

    Funcionamento e aplicação do TIG Comfort Stop:

    1Soldagem
    2Durante a soldagem levantar a tocha de solda
    • O arco voltaico é aumentado consideravelmente
    3Abaixar a tocha de solda
    • O arco voltaico é encurtado consideravelmente
    • A função TIG Comfort Stop é acionada
    4Manter a altura da tocha de solda
    • A corrente de soldagem é reduzida em forma de rampa (DownSlope) até que o arco voltaico se apague
    5Esperar o tempo de pós-fluxo de gás e levantar a tocha de solda da peça de trabalho
    Curso da corrente de soldagem e fornecimento de gás com a função TIG Comfort Stop ativada
    (1)
    Fornecimento de gás
    (2)
    Pós-fluxo de gás

    DownSlope:
    O tempo de DownSlope tdown é de 0,5 segundos e pode ser alterado.

    Pós-fluxo de gás:
    o pós-fluxo de gás deve ser executado manualmente.

    1. Soldagem TIG

    Soldagem pulsada TIG

    link_horizontalLink copied

    Soldagem pulsada TIG com corrente de soldagem pulsada. Ela é utilizada na soldagem de tubos de aço em posição forçada ou na soldagem de chapas finas.

    Nessas aplicações, a corrente de soldagem ajustada no início da soldagem nem sempre é vantajosa para todo o processo de soldagem:
    • com uma intensidade de corrente baixa demais, a matéria prima básica não é suficientemente fundida,
    • em caso de superaquecimento, existe o perigo de o banho de solda escorrer.
    Modo de funcionamento:
    • Uma corrente básica baixa I-G aumenta depois de um aumento acentuado para a corrente pulsada significativamente mais alta I-P, e cai novamente para a corrente básica I-G após o tempo Duty cycle dcY. A corrente pulsada I-P corresponde à corrente de soldagem definida na máquina de solda.
    • Isso resulta em uma corrente de valor médio, que é menor do que a corrente pulsada I-P configurada.
    • Na soldagem pulsada TIG pequenas seções de ponto de soldagem serão rapidamente fundidos mas que também esfriam rapidamente.

    A máquina de solda regula os parâmetros Duty cycle dcY e a corrente básica I-G de acordo com a corrente de soldagem e a frequência de pulsação ajustadas.

    A frequência de pulsação é ajustada no painel de comando com os parâmetros de soldagem.
    Faixa de configuração: 0,2 - 990 Hz

    Curso da corrente de soldagem

    Parâmetros ajustáveis:
    • Frequência de pulsação (1/F-P = intervalo de tempo entre dois pulsos)
    • Corrente pulsada (de acordo com a corrente de soldagem configurada)
    • Corrente inicial IS
    Parâmetros especificados pela máquina de solda:
    • tup = UpSlope
    • tdown = Down Slope
    • dcY = Duty cycle
    • I-G = corrente básica
    • I-E = corrente final

    Ajustar a soldagem pulsada TIG:

    1Configurar processo de soldagem TIG
    2Girar o botão de ajuste e selecionar a frequência de pulsação.
    3Pressionar o botão de ajuste para ajustar a frequência de pulsação
    A frequência de pulsação é exibida no visor digital direito, o visor da unidade Hz acende.
    4Girar o botão de ajuste e definir o valor para a frequência de pulsação
    5Pressionar o botão de ajuste para aceitar a frequência de pulsação definida.
    1. Soldagem TIG

    Função de aderência

    link_horizontalLink copied

    Para ativar e configurar a função de aderência, consulte a descrição Parâmetros para a soldagem de eletrodos revestidos a partir da página (→).

    • A partir do momento em que for ajustada uma duração para o parâmetro de setup tAC (pontilhar), todos os modos de operação são ocupados com a função de aderência
    • O decurso normal dos modos de operação continua inalterado
    • Durante este tempo ajustado é feita a soldagem com uma corrente pulsada, que aperfeiçoa o fluxo de união do banho de solda ao pontilhar dois componentes.

    Curso da corrente de soldagem

    Parâmetros ajustáveis:
    • tAC = duração da corrente pulsada para o processo de aderência
    • I1 = Corrente principal
    Parâmetros especificados pela máquina de solda:
    • tup = UpSlope
    • tdown = Down Slope
    • I-P = corrente pulsada
    • dcY = Duty cycle
    • F-P = frequência de pulsação
    • I-G = corrente básica

    A máquina de solda regula a frequência de pulsação do parâmetro F-P, a corrente pulsada I-P, o Duty cycle dcY e a corrente básica I-G de acordo com a corrente principal ajustada I1.

    A corrente pulsada começa
    • após passar a fase de corrente inicial IS
    • com a fase UpSlope tup

    Após o término do tempo-tAC continua-se soldando com a corrente de soldagem constante, caso necessário, estão à disposição os parâmetros de pulsação ajustados.

    Operação EasyJob

    link_horizontalLink copied

    Informações gerais

    Os botões EasyJob teclas permitem salvar até cinco pontos operacionais EasyJob. Cada ponto operacional corresponde às configurações realizadas para isso no painel de comando.

    EasyJobs podem ser salvos para cada processo de soldagem.

    IMPORTANTE! Nenhum parâmetro de soldagem do Setup é salvo junto.

    1. Operação EasyJob

    Informações gerais

    link_horizontalLink copied

    Os botões EasyJob teclas permitem salvar até cinco pontos operacionais EasyJob. Cada ponto operacional corresponde às configurações realizadas para isso no painel de comando.

    EasyJobs podem ser salvos para cada processo de soldagem.

    IMPORTANTE! Nenhum parâmetro de soldagem do Setup é salvo junto.

    1. Operação EasyJob

    Salvar EasyJobs

    link_horizontalLink copied
    1Pressione e segure um dos botões EasyJob até Pro aparecer na indicação digital esquerda
    , por exemplo:

    Após um curto período, a indicação à esquerda muda para o valor original.

    2Soltar o botão EasyJob

    O EasyJob está salvo e ativo, o LED no botão EasyJob acende.

    1. Operação EasyJob

    Chamar EasyJobs

    link_horizontalLink copied
    1Pressione brevemente o botão de memória correspondente
    por exemplo:

    As configurações armazenadas são exibidas nas indicações digitais.
    O EasyJob está ativo, o LED no botão EasyJob acende.

    1. Operação EasyJob

    Excluir EasyJobs

    link_horizontalLink copied
    1Pressione e segure o botão EasyJob correspondente até que a indicação digital esquerda mostre primeiro Pro e depois CLr
    por exemplo:
    Após um curto período, a indicação à esquerda muda para o valor original.
    2Seguir pressionando o botão EasyJob até que --- apareça nas duas indicações digitais.
    3Soltar o botão EasyJob

    Recurso Favoritos

    link_horizontalLink copied

    O recurso Favoritos

    Com o recurso Favoritos, é possível salvar e acessar os parâmetros de setup diretamente no painel de comando.

    1Selecionar o parâmetro desejado no menu de setup
    Mais informações sobre o menu de setup a partir da página (→).
    2Pressionar e segurar o botão Favorito por aprox. 3 segundos até que PrG seja exibido na indicação digital esquerda.
    por exemplo:
    3Soltar o botão Favorito

    O parâmetro de setup está armazenado e pode ser acessado diretamente pelo painel de comando pressionando brevemente o botão Favorito.

    IMPORTANTE! Se um parâmetro de setup for acessado pressionando o botão Favorito, seu valor pode ser alterado imediatamente girando o botão de ajuste.
    No final, pressionar o botão de ajuste aceita a alteração de valor.

    Um parâmetro salvo sob o botão Favorito não pode ser excluído, mas só pode ser substituído por outro parâmetro.

    1. Recurso Favoritos

    O recurso Favoritos

    link_horizontalLink copied

    Com o recurso Favoritos, é possível salvar e acessar os parâmetros de setup diretamente no painel de comando.

    1Selecionar o parâmetro desejado no menu de setup
    Mais informações sobre o menu de setup a partir da página (→).
    2Pressionar e segurar o botão Favorito por aprox. 3 segundos até que PrG seja exibido na indicação digital esquerda.
    por exemplo:
    3Soltar o botão Favorito

    O parâmetro de setup está armazenado e pode ser acessado diretamente pelo painel de comando pressionando brevemente o botão Favorito.

    IMPORTANTE! Se um parâmetro de setup for acessado pressionando o botão Favorito, seu valor pode ser alterado imediatamente girando o botão de ajuste.
    No final, pressionar o botão de ajuste aceita a alteração de valor.

    Um parâmetro salvo sob o botão Favorito não pode ser excluído, mas só pode ser substituído por outro parâmetro.

    Menu setup de método de soldagem

    link_horizontalLink copied

    Entrar no menu Setup

    1Com a tecla Processo de soldagem, selecione o processo de soldagem desejado para a soldagem de eletrodos revestidos.
    2Pressionar ao mesmo tempo as teclas Processo de soldagem e Favorito.
    1. Menu setup de método de soldagem

    Entrar no menu Setup

    link_horizontalLink copied
    1Com a tecla Processo de soldagem, selecione o processo de soldagem desejado para a soldagem de eletrodos revestidos.
    2Pressionar ao mesmo tempo as teclas Processo de soldagem e Favorito.
    1. Menu setup de método de soldagem

    Alterar parâmetros

    link_horizontalLink copied
    1Girar o botão de ajuste para selecionar o parâmetro desejado
    2Pressionar o botão de ajuste para exibir o valor configurado para o parâmetro
    3Girar o botão de ajuste para alterar o valor
    O valor configurado é ativado imediatamente.Exceção:
    Ao restaurar para a configuração de fábrica, pressionar o botão de ajuste após a alteração dos valores para ativar a alteração.
    4Pressionar o botão de ajuste para voltar para a lista dos parâmetros
    1. Menu setup de método de soldagem

    Sair do menu Setup

    link_horizontalLink copied
    1Pressionar a tecla Processo de soldagem para sair do menu Setup.
    1. Menu setup de método de soldagem

    Parâmetros para a soldagem de eletrodos revestidos

    link_horizontalLink copied

    Duração da corrente inicial
    para a função Soft-Start/HotStart

    0,1 – 2,0 s
    Configuração de fábrica: 0,5 s

    Anti-Stick
    Com a função Anti-Stick ativada, em caso de um curto-circuito (colagem dos eletrodos), o arco voltaico é desligado depois de 1,5 segundos

    ON (LIGADO)/OFF (DESLIGADO)
    Configuração de fábrica: ON (LIGADO) (ativado)

    Rampa inicial
    Para ativar/desativar a rampa inicial

    ON (LIGADO)/OFF (DESLIGADO)
    Configuração de fábrica: ON (LIGADO) (ativado)

    Tensão de ruptura
    para o ajuste de um valor de tensão, com o qual o processo de soldagem pode ser encerrado por meio de uma pequena elevação do eletrodo revestido.

    25 – 90 V
    Configuração de fábrica: 45 V

    O comprimento do arco voltaico depende da tensão de solda. Para encerrar o processo de soldagem, geralmente é necessário elevar o eletrodo revestido significativamente.
    O parâmetro de tensão de ruptura permite que a tensão de solda seja limitada a um valor que permita que o processo de soldagem seja encerrado mesmo que o eletrodo revestido esteja apenas um pouco levantado.

    IMPORTANTE! Se o processo de soldagem for frequentemente encerrado de modo não intencional durante a soldagem, defina a tensão de ruptura para um valor mais alto.

    Configurações de fábrica
    Redefinir a máquina de solda para suas configurações de fábrica

    no (não)/YES (sim)/ALL (todos)

    no (não)
    Cancelar restauração
    YES (sim)
    Restaurar as configurações de fábrica dos parâmetros de soldagem do processo de soldagem ajustado
    ALL (TODOS)
    Restaurar as configurações de fábrica dos parâmetros de soldagem de todos os métodos de soldagem

    Aceitar a seleção pressionando o botão de ajuste

    Menu Setup – nível 2
    Para ajustar os parâmetros gerais

    Para mais detalhes, consulte a seção Menu Setup de nível 2 a partir da página (→)

    1. Menu setup de método de soldagem

    Parâmetro de soldagem para a soldagem TIG

    link_horizontalLink copied

    Sensibilidade Comfort Stop

    OFF (DESLIGADO)/0,6 – 3,5 V
    Configuração de fábrica: 1,5 V
    Configuração de fábrica: 35 V (para operação de 2 ciclos, operação de 4 ciclos e operação por controle remoto de pedal)

    Para mais detalhes, consulte a seção TIG Comfort Stop a partir da página (→)

    Tensão de ruptura
    para o ajuste de um valor de tensão, com o qual o processo de soldagem pode ser encerrado por meio de uma pequena elevação da tocha TIG.

    10,0 – 45,0 V
    Configuração de fábrica: 35 V (para operação de 2 ciclos, 4 ciclos e por controle remoto de pedal)
    Configuração de fábrica: 25 V (para o trigger = operação OFF)

    Pontilhar
    Função de aderência – período de duração da corrente de soldagem pulsada no início do processo de pontilhar

    off (desligado)/0,1 – 9,9 s/ on (ligado)
    Configuração de fábrica: off (desligado)

    on (ligado)
    A corrente de soldagem pulsada continua até o final do processo de pontilhação

    0,1 – 9,9 s
    O tempo ajustado começa com a fase Upslope. Após o término do tempo ajustado, a soldagem continua com uma corrente de soldagem constante, os parâmetros de pulsação eventualmente ajustados ficam disponíveis.

    off (desligado)
    Função de aderência desligada

    No painel de comando, a indicação especial SF se acende, desde que um valor tenha sido ajustado.

    Configurações de fábrica
    Redefinir a máquina de solda para suas configurações de fábrica

    no (não)/YES (sim)/ALL (todos)

    no (não)
    Cancelar restauração
    YES (sim)
    Restaurar as configurações de fábrica dos parâmetros de soldagem do processo de soldagem ajustado
    ALL (TODOS)
    Restaurar as configurações de fábrica dos parâmetros de soldagem de todos os métodos de soldagem

    Aceitar a seleção pressionando o botão de ajuste

    Menu Setup – nível 2
    Para ajustar os parâmetros gerais

    Para mais detalhes, consulte a seção Parâmetros menu setup de nível 2 a partir da página (→)

    Menu Setup de nível 2

    link_horizontalLink copied

    Parâmetros menu setup de nível 2

    Duração de soldagem
    Para indicar a duração da soldagem
    (é mostrado somente o tempo ativo de soldagem)

    hh:mm:ss

    A duração da soldagem completa é dividida em diversas telas e pode ser acessada girando o botão de ajuste

    Duração da operação
    Para indicar a duração da operação
    (começa a contar assim que o equipamento é ligado)

    hh:mm:ss

    A duração operacional completa é dividida em diversas indicações de display e pode ser acessada girando o botão de ajuste.

    Fusível
    Para indicar/ajustar o fusível utilizado nos dispositivos XT

    a 230 V: 10, 13, 16 A/off (desligado)
    Configuração de fábrica: off (desligado)

    Se um fusível for ajustado na máquina de solda, a máquina de solda limita a corrente obtida pela rede elétrica – de modo a evitar um disparo imediato do disjuntor de potência.

    Versão do software

    O número completo da versão do firmware atual é dividido em várias telas e pode ser acessado girando o botão de ajuste.

    Desligamento automático

    OFF (desligado)/5 – 60 Min
    Configuração de fábrica: OFF (DESLIGADO)

    Quando o equipamento não é utilizado ou manuseado durante o período configurado, ele passa automaticamente para o modo Standby (Espera).
    Pressionando uma tecla no painel de comando, o modo Standby (Espera) é encerrado e o equipamento fica pronto para soldar novamente.

    1. Menu Setup de nível 2

    Parâmetros menu setup de nível 2

    link_horizontalLink copied

    Duração de soldagem
    Para indicar a duração da soldagem
    (é mostrado somente o tempo ativo de soldagem)

    hh:mm:ss

    A duração da soldagem completa é dividida em diversas telas e pode ser acessada girando o botão de ajuste

    Duração da operação
    Para indicar a duração da operação
    (começa a contar assim que o equipamento é ligado)

    hh:mm:ss

    A duração operacional completa é dividida em diversas indicações de display e pode ser acessada girando o botão de ajuste.

    Fusível
    Para indicar/ajustar o fusível utilizado nos dispositivos XT

    a 230 V: 10, 13, 16 A/off (desligado)
    Configuração de fábrica: off (desligado)

    Se um fusível for ajustado na máquina de solda, a máquina de solda limita a corrente obtida pela rede elétrica – de modo a evitar um disparo imediato do disjuntor de potência.

    Versão do software

    O número completo da versão do firmware atual é dividido em várias telas e pode ser acessado girando o botão de ajuste.

    Desligamento automático

    OFF (desligado)/5 – 60 Min
    Configuração de fábrica: OFF (DESLIGADO)

    Quando o equipamento não é utilizado ou manuseado durante o período configurado, ele passa automaticamente para o modo Standby (Espera).
    Pressionando uma tecla no painel de comando, o modo Standby (Espera) é encerrado e o equipamento fica pronto para soldar novamente.

    Eliminação de erro

    link_horizontalLink copied

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Este documento deve ser lido e compreendido integralmente.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos de manutenção e serviço, desligar e desconectar da rede de energia todos os equipamentos e componentes envolvidos.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    CUIDADO!

    Perigo devido a conexões de fio terra insuficientes.

    Podem ocorrer danos pessoais e materiais.

    Os parafusos da carcaça apresentam uma conexão de fio terra adequada para o aterramento da carcaça.

    Os parafusos da carcaça não devem, de modo algum, ser substituídos por outros parafusos sem um fio terra de proteção confiável.

    1. Eliminação de erro

    Segurança

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Este documento deve ser lido e compreendido integralmente.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos de manutenção e serviço, desligar e desconectar da rede de energia todos os equipamentos e componentes envolvidos.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    CUIDADO!

    Perigo devido a conexões de fio terra insuficientes.

    Podem ocorrer danos pessoais e materiais.

    Os parafusos da carcaça apresentam uma conexão de fio terra adequada para o aterramento da carcaça.

    Os parafusos da carcaça não devem, de modo algum, ser substituídos por outros parafusos sem um fio terra de proteção confiável.

    1. Eliminação de erro

    Mensagens de serviço

    link_horizontalLink copied

    Se na tela for indicado um erro e um número de dois dígitos e a indicação de falha piscar, trata-se de um código do serviço interno da máquina de solda, por exemplo:
    Err | 002

    Anotar todos os números de erro e o número de série e configuração da máquina de solda, avisar o serviço de assistência fornecendo uma descrição detalhada do erro.

    Err | 001 -003, Err | 011, Err | 015, Err | 021, Err | 033 - 035, Err | 037 - 040,
    Err| 042 -044, Err | 046 - 052
    Causa:Erro de módulo de potência
    Solução:Notificar o serviço de assistência
    Err | 004
    Causa:A tensão de circuito aberto não foi atingida:
    Eletrodo na peça de trabalho/defeito de hardware
    Solução:Remover o suporte do eletrodo da peça de trabalho. Se o código de serviço continuar a ser exibido, entrar em contato com a Assistência Técnica
    Err | 005, Err | 006, Err | 012
    Causa:Início do sistema falhou
    Solução:Desligar e ligar o aparelho. Se voltar a ocorrer, entrar em contato com a Assistência Técnica
    Err | 010
    Causa:Sobretensão no soquete de energia (> 113 VDC)
    Solução:Notificar o serviço de assistência
    Err | 16
    Causa:Erro de memória
    Solução:Pressionar o botão de ajuste para confirmar a mensagem de serviço
    OU:Desligar e ligar o aparelho. Se voltar a ocorrer, entrar em contato com a Assistência Técnica
    Err | 17, Err | 18
    Causa:Erro de memória / falha na atualização de firmware
    Solução:Realizar atualização de firmware. Se voltar a ocorrer, entrar em contato com a Assistência Técnica
    Err | 019
    Causa:Sobre e subtemperatura
    Solução:Operar o aparelho na temperatura ambiente permitida. Para mais informações sobre as condições ambientais, consulte a seção „Condições ambientais“ na seção „Diretrizes de segurança“
    Err | 020
    Causa:Utilização incorreta do aparelho
    Solução:Utilizar o aparelho somente da maneira prevista
    Err | 022
    Causa:Corrente de soldagem ajustada alta demais
    Solução:Garantir que a máquina de solda seja operada com a tensão da rede correta; garantir que o fusível certo esteja justado; ajustar corrente de soldagem baixa
    Err | 037
    Causa:Tensão da rede muito alta
    Solução:Puxar o cabo de alimentação imediatamente; garantir que a máquina de solda seja operada com a tensão da rede correta
    Err | 036, Err | 041, Err | 045
    Causa:Tensão da rede elétrica fora da tolerância ou rede elétrica com capacidade baixa demais
    Solução:Garantir que a máquina de solda seja operada com a tensão da rede correta; garantir que o fusível certo esteja ajustado;
    Err | 065 – 075
    Causa:Erro de comunicação com o display
    Solução:Desligar e ligar o aparelho / ocorrendo repetidamente, informar o serviço de assistência
    Acima da temperatura máxima
    A indicação „hot“ (quente) aparece na tela
      
    Causa:Temperatura operacional alta demais
    Solução:Deixar o equipamento resfriar (não desligar o equipamento, o ventilador o resfria)
    1. Eliminação de erro

    Sem função

    link_horizontalLink copied
    Não é possível ligar o aparelho
    Causa:Interruptor de energia com defeito
    Solução:Entrar em contato com a assistência técnica
    sem corrente de soldagem
    Sistema de soldagem ligado, indicação do processo selecionado aceso
    Causa:Conexões de cabo de soldagem interrompidas
    Solução:Estabelecer conexão correta do cabo de soldagem
    Causa:Massa ruim ou nenhuma
    Solução:Executar a interligação para a peça de trabalho
    Causa:Cabo de energia na tocha de solda ou no suporte do eletrodo interrompido
    Solução:Substituir a tocha de solda ou suporte do eletrodo
    sem corrente de soldagem
    Aparelho ligado, indicação do método selecionado acesa, indicação de sobreaquecimento acesa
    Causa:Ciclo de trabalho ultrapassado - Aparelho sobrecarregado - Ventilador em operação
    Solução:Cumprir o ciclo de trabalho
    Causa:O fusível térmico automático desligou o aparelho
    Solução:Aguardar a fase de refrigeração (não desligar o aparelho - o ventilador resfria o aparelho); o sistema de soldagem se religa automaticamente após pouco tempo
    Causa:Ventilador com defeito na fonte de solda
    Solução:Entrar em contato com a assistência técnica
    Causa:Alimentação de ar frio insuficiente
    Solução:Providenciar alimentação de ar suficiente
    Causa:Filtro de ar sujo
    Solução:Limpar o filtro de ar
    Causa:Erro de módulo de potência
    Solução:Desligar o aparelho e reconectá-lo
    Se o erro ocorrer frequentemente, entre em contato com a assistência técnica
    1. Eliminação de erro

    Funcionamento inadequado

    link_horizontalLink copied
    Características ruins de ignição na soldagem de eletrodos revestidos
    Causa:método de soldagem selecionado incorreto
    Solução:Selecionar o método de soldagem „Soldagem de eletrodos revestidos“ ou „Soldagem de eletrodos revestidos com eletrodo de celulose“
    Causa:corrente inicial baixa demais; os eletrodos permanecem grudados no processo de ignição
    Solução:Aumentar a corrente inicial
    Causa:corrente inicial alta demais; os eletrodos se queimam muito rapidamente no processo de ignição ou muitas injeções
    Solução:Diminuir a corrente inicial
    Arco voltaico se rompe ocasionalmente durante o processo de soldagem
    Causa:Tensão de demolição (Uco) baixa demais ajustada
    Solução:Aumentar a tensão de demolição (Uco) no menu setup
    Causa:Tensão de queima alta demais do eletrodo (por exemplo, eletrodo para ranhura)
    Solução:Se possível, utilizar eletrodo de alternativa ou empregar uma fonte de solda com energia de soldagem mais alta
    Eletrodo revestido tenha a tendência de colagem
    Causa:Ajustar o parâmetro dinâmico (soldagem de eletrodos revestidos) para o valor mais baixo
    Solução:Ajustar o parâmetro dinâmico de soldagem para o valor mais alto
    Característica de soldagem ruim
    (forte formação de respingos)
    Causa:Polarização incorreta do eletrodo
    Solução:Mudar polarização do eletrodo (considerar as informações do fabricante)
    Causa:Má conexão à terra
    Solução:Fixar os terminais terra diretamente nas peças de trabalho
    Causa:Ajuste de setup desfavorável para o método selecionado
    Solução:Otimizar o ajuste para o método selecionado no Menu setup
    Descongelar o eletrodo de tungstênio
    Inclusões de tungstênio na matéria prima básica durante a fase de ignição
    Causa:Polarização incorreta do eletrodo de tungstênio
    Solução:Conectar a tocha TIG no soquete de energia (-)
    Causa:Gás de proteção incorreto, sem gás de proteção
    Solução:Utilizar gás de proteção inerte (argônio)

    Conservação, Manutenção e Descarte

    link_horizontalLink copied

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Este documento deve ser lido e compreendido integralmente.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos de manutenção e serviço, desligar e desconectar da rede de energia todos os equipamentos e componentes envolvidos.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    CUIDADO!

    Perigo devido a conexões de fio terra insuficientes.

    Podem ocorrer danos pessoais e materiais.

    Os parafusos da carcaça apresentam uma conexão de fio terra adequada para o aterramento da carcaça.

    Os parafusos da carcaça não devem, de modo algum, ser substituídos por outros parafusos sem um fio terra de proteção confiável.

    1. Conservação, Manutenção e Descarte

    Segurança

    link_horizontalLink copied

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Este documento deve ser lido e compreendido integralmente.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos de manutenção e serviço, desligar e desconectar da rede de energia todos os equipamentos e componentes envolvidos.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    CUIDADO!

    Perigo devido a conexões de fio terra insuficientes.

    Podem ocorrer danos pessoais e materiais.

    Os parafusos da carcaça apresentam uma conexão de fio terra adequada para o aterramento da carcaça.

    Os parafusos da carcaça não devem, de modo algum, ser substituídos por outros parafusos sem um fio terra de proteção confiável.

    1. Conservação, Manutenção e Descarte

    Geral

    link_horizontalLink copied

    Em condições operacionais normais, o aparelho necessita apenas de conservação e manutenção mínimas. No entanto, a consideração de alguns itens é indispensável para deixar o aparelho pronto para operar durante vários anos.

    1. Conservação, Manutenção e Descarte

    Manutenção a cada comissionamento

    link_horizontalLink copied
    • Garantir que o cabo de alimentação e o cabo de energia, além da tocha de solda/suporte do eletrodo não estejam danificados. Substituir os componentes danificados.
    • Garanta que a tocha de solda/suporte de eletrodo e o fio terra estejam corretamente conectados, aparafusados/fixados ao sistema de soldagem, conforme descrito neste documento.
    • Garantir que haja uma conexão à terra correta com a peça de trabalho.
    • Garantir que a distância em volta do aparelho seja de 0,5 m (1 ft. 8 in), para que o ar frio possa entrar e sair sem impedimento. Aberturas de entrada e saída de ar não podem ser cobertas de forma alguma, nem mesmo parcialmente.
    1. Conservação, Manutenção e Descarte

    Manutenção a cada 2 meses

    link_horizontalLink copied
    Limpar o filtro de ar:
    1
    2
    1. Conservação, Manutenção e Descarte

    Descarte

    link_horizontalLink copied

    Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de modo ambientalmente correto, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. Os dispositivos usados devem ser devolvidos ao revendedor ou devolvidos através de um sistema local autorizado de coleta e descarte. O descarte adequado do dispositivo antigo promove a reciclagem sustentável de recursos e evita efeitos negativos sobre a saúde e o meio ambiente.

    Materiais de embalagens
    • coletar separadamente
    • observar as regulamentações locais aplicáveis
    • reduzir o volume da caixa de papelão

    Dados técnicos

    link_horizontalLink copied

    Explicação do termo ciclo de trabalho

    O ciclo de trabalho (ED) é o período de tempo de um ciclo de 10 minutos, no qual o dispositivo pode ser operado com a potência estabelecida, sem sobreaquecimento.

    AVISO!

    Os valores indicados na placa de identificação para o ED referem-se a uma temperatura ambiente de 40 °C.

    Se a temperatura ambiente for maior, o ED ou a potência devem ser reduzidos de acordo.

    Exemplo: Soldagem com 150 A a 60 % ED

    • Fase de soldagem = 60 % de 10 min. = 6 min.
    • Fase de resfriamento = Tempo restante = 4 min.
    • Após a fase de resfriamento, o ciclo recomeça.

    Se o dispositivo tiver que permanecer em operação sem interrupções:

    1Procurar nos dados técnicos um valor deED100% que se aplica à temperatura ambiente existente.
    2Dependendo desse valor, reduzir a potência ou intensidade de corrente para que o dispositivo possa permanecer em operação sem a fase de resfriamento.
    1. Dados técnicos

    Explicação do termo ciclo de trabalho

    link_horizontalLink copied

    O ciclo de trabalho (ED) é o período de tempo de um ciclo de 10 minutos, no qual o dispositivo pode ser operado com a potência estabelecida, sem sobreaquecimento.

    AVISO!

    Os valores indicados na placa de identificação para o ED referem-se a uma temperatura ambiente de 40 °C.

    Se a temperatura ambiente for maior, o ED ou a potência devem ser reduzidos de acordo.

    Exemplo: Soldagem com 150 A a 60 % ED

    • Fase de soldagem = 60 % de 10 min. = 6 min.
    • Fase de resfriamento = Tempo restante = 4 min.
    • Após a fase de resfriamento, o ciclo recomeça.

    Se o dispositivo tiver que permanecer em operação sem interrupções:

    1Procurar nos dados técnicos um valor deED100% que se aplica à temperatura ambiente existente.
    2Dependendo desse valor, reduzir a potência ou intensidade de corrente para que o dispositivo possa permanecer em operação sem a fase de resfriamento.
    1. Dados técnicos

    Visão geral com matérias-primas críticas, ano de produção do dispositivo

    link_horizontalLink copied

    Visão geral com matérias-primas críticas:
    Uma visão geral das matérias-primas críticas contidas neste equipamento pode ser encontrada no seguinte endereço da internet:
    https://www.fronius.com/welding-technology/downloads
    Find downloads: critical

    Cálculo do ano de produção do dispositivo:
    • cada equipamento é fornecido com um número de série
    • o número de série consiste em 8 dígitos – por exemplo, 28020099
    • os primeiros dois dígitos fornecem o número a partir do qual o ano de produção do dispositivo pode ser calculado
    • Este número menos 11 é o ano de produção
      • Por exemplo: número de série = 28020065, cálculo do ano de produção = 28 - 11 = 17, ano de produção = 2017
    1. Dados técnicos

    Condições ambientais

    link_horizontalLink copied

    Faixa de temperatura do ar ambiente:

    em operação
    em transporte e armazenamento

    -10 °C até + 40 °C / 14 °F até 104 °F
    -20 °C até +55 °C / -4 °F até 131 °F

     

     

    Umidade relativa do ar ambiente:

    a 40 °C / 104 °F
    a 20 °C / 68 °F

    máx. 50 %
    máx. 90 %

    1. Dados técnicos

    Ignis 250

    link_horizontalLink copied

    Tensão da rede U1

    3 x 400 V

    Corrente primária efetiva máx. (I1eff)

    10,3 A

    Corrente primária máx. (I1max)

    14,7 A

    Tolerância de tensão de alimentação

    - 10% / +10%

    Frequência de rede

    50/60 Hz

    Fusível de rede de ação lenta

    16 A inerte

    Cos Phi

    0,99

    Impedância de rede máxima permitida Zmáx
    em PCC 1)

    127 mOhm

    Disjuntor de corrente residual recomendado

    Tipo B 

    Faixa de corrente de soldagem

     

    Eletrodo revestido

    10 – 250 A

    TIG

    10 – 300 A

    Corrente de soldagem a 10 min/40°C (104°F)

     

    Eletrodo revestido

    40% ED 2)/250 A

     

    60% ED 2)/220 A

     

    100% ED 2)/180 A

    TIG

    40% ED 2)/300 A

     

    60% ED 2)/260 A

     

    100% ED 2)/210 A

    Tensão de circuito aberto (pulsado)

     

    Eletrodo revestido

    101 V

    TIG

    39 V

    Tensão de trabalho

     

    Eletrodo revestido

    20,4 – 30,0 V

    TIG

    10,3 – 22,0 V

    Grau de proteção

    IP 23

    Classe de emissão EMC
    (de acordo com EN/IEC 60974-10)

    A 3)

    Dimensões c x l x a

    488 x 210 x 369 mm
    19,2 x 8,3 x 14,5 in.

    Peso

    18,00 kg
    39,68 lb.

    Emissão de ruído (LWA)

    < 80 dB(A)

    Potência no estado inativo a 400 V

    15 W

    Eficiência energética da máquina de solda
    a 250 A/30,0 V

    88%

    1)
    Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz
    2)
    ED = Ciclo de trabalho
    3)
    O uso de um equipamento de classe de emissão A não está previsto para áreas residenciais em que a rede de energia é alimentada por uma rede de baixa tensão aberta.
    A compatibilidade eletromagnética pode ser influenciada por frequências de rádio irradiadas ou conduzidas.
    1. Dados técnicos

    Ignis 250/XT/nc

    link_horizontalLink copied

    Tensão da rede (U1)

    3 x 200/230/400/460/575 V
    1 x 230 V

    Corrente primária efetiva máx. (I1eff)

     

    3 x 200 V

    16,5 A

    3 x 230 V

    14,4 A

    3 x 400 V

    8,4 A

    3 x 460 V

    7,4 A

    3 x 575 V

    8,0 A

    1 x 230 V

    24,0 A

    Corrente primária máx. (I1max)

     

    3 x 200 V

    25,5 A

    3 x 230 V

    22,1 A

    3 x 400 V

    12,6 A

    3 x 460 V

    11,1 A

    3 x 575 V

    11,6 A

    1 x 230 V

    37,5 A

    Tolerância de tensão de alimentação

    - 10% / +10%

    Frequência de rede

    50/60 Hz

    Fusível de rede de ação lenta
    3 x 200 – 230 V
    3 x 400 – 575 V
    1 x 230 V


    32 A inerte
    16 A inerte
    30 A inerte

    Cos Phi

    0,99

    Impedância de rede máxima permitida Zmáx
    em PCC 1)

    119 mOhm

    Disjuntor de corrente residual recomendado

    Tipo B

    Faixa de corrente de soldagem

     

    Eletrodo revestido

    10 – 250 A

    TIG

    10 – 300 A

    Corrente de soldagem
    a 10 min/40°C (104°F)

     

    Eletrodo revestido

    40% ED 2)/250 A

     

    60% ED 2)/220 A

     

    100% ED 2)/180 A

    TIG

    40% ED 2)/300 A

     

    60% ED 2)/260 A

     

    100% ED 2)/230 A

    Tensão de circuito aberto (pulsado)

     

    Eletrodo revestido

    101 V

    TIG

    39 V

    Tensão de trabalho

     

    Eletrodo revestido

    20,4 – 30,0 V

    TIG

    10,3 – 22,0 V

    Grau de proteção

    IP 23

    Classe de emissão EMC
    (de acordo com EN/IEC 60974-10)

    A 3)

    Dimensões c x l x a

    488 x 210 x 369 mm
    19,2 x 8,3 x 14,5 in.

    Peso

    16,0 kg
    35,27 lb.

    Emissão de ruído (LWA)

    < 80 dB(A)

    Potência no estado inativo a 400 V

    17,3 W
    38,14 lbs.

    Eficiência energética da máquina de solda
    a 250 A/30,0 V

    90%

    /XT
    Extended (estendido) (faixa de tensão maior, utilização monofásica, soldagem CEL)
    /nc
    Maquina de solda sem cabo de energia
    1)
    Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz
    2)
    ED = Ciclo de trabalho
    3)
    O uso de um equipamento de classe de emissão A não está previsto para áreas residenciais em que a rede de energia é alimentada por uma rede de baixa tensão aberta.
    A compatibilidade eletromagnética pode ser influenciada por frequências de rádio irradiadas ou conduzidas.
    1. Dados técnicos

    Ignis 250 /600 V /nc

    link_horizontalLink copied

    Tensão da rede (U1)

    3 x 575 V

    Corrente primária efetiva máx. (I1eff)

    7,8 A

    Corrente primária máx. (I1max)

    11,3 A

    Tolerância de tensão de alimentação

    - 10% / +10%

    Frequência de rede

    50/60 Hz

    Fusível de rede de ação lenta

    16 A inerte

    Cos Phi

    0,99

    Disjuntor de corrente residual recomendado

    Tipo B

    Faixa de corrente de soldagem

     

    Eletrodo revestido

    10 – 250 A

    TIG

    10 – 300 A

    Corrente de soldagem
    a 10 min/40°C (104°F)

     

    Eletrodo revestido

    40% ED 1)/250 A

     

    60% ED 1)/220 A

     

    100% ED 1)/180 A

    TIG

    40% ED 1)/300 A

     

    60% ED 1)/260 A

     

    100% ED 1)/210 A

    Tensão de circuito aberto (pulsado)

     

    Eletrodo revestido

    101 V

    TIG

    39 V

    Tensão de trabalho

     

    Eletrodo revestido

    20,4 – 30,0 V

    TIG

    10,3 – 22,0 V

    Grau de proteção

    IP 23

    Classe de emissão EMC
    (de acordo com EN/IEC 60974-10)

    A 2)

    Dimensões c x l x a

    488 x 210 x 369 mm
    19,2 x 8,3 x 14,5 in.

    Peso

    16,0 kg
    35,27 lb.

    Emissão de ruído (LWA)

    < 80 dB(A)

     

     

    1)
    ED = Ciclo de trabalho
    2)
    O uso de um equipamento de classe de emissão A não está previsto para áreas residenciais em que a rede de energia é alimentada por uma rede de baixa tensão aberta.
    A compatibilidade eletromagnética pode ser influenciada por frequências de rádio irradiadas ou conduzidas.