Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või varaline kahju.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või varaline kahju.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i peatükist „Üldteave”.
Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülitamist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:Keskkonnaõhk: vaba tolmust, hapetest, söövitavatest gaasidest või ainetest jne.
Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 ft, 8.16 tolli)
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vigastused ja varaline kahju.
Suure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu energiakvaliteeti.
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:*) Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada. Vajaduse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
Seadme ühendamisel avalikku elektrivõrku võivad kohalikud määrused ja riiklikud õigusaktid nõuda rikkevoolukaitselülitit.
Tootja soovitatud rikkevoolukaitselüliti tüüp on toodud tehnilistes andmetes.
Seade toodab maksimaalset helivõimsust tasemel < 80 dB(A) (ref 1 pW) tühikäigul ja pärast käitamist jahtumisfaasis vastavalt maksimaalsele lubatud tööpunktile nimikoormusel EN 60974-1 järgi.
Keevitamisel (ja lõikamisel) ei saa töökohaga seotud heiteväärtust esitada, sest see sõltub keevitusmeetodist ja keskkonnast. See oleneb kõige erinevamatest keevitusparameetritest, näiteks keevitusmeetodist (MIG/MAG-, TIG-keevitus), valitud vooluliigist (alalis-, vahelduvvool), võimsusvahemikust, keevitatud metalli liigist, töödeldava detaili resonantskäitumisest, töökoha keskkonnast ja muust.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuurimiskeskuse väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni.
Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaaseTagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pidevalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit.
Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete väärtusi võrrelda lubatud piirväärtustega.
Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised komponendid:Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta leiate veebilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https://european-welding.org).
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sulgeda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel (36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid.
Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattuda ümbritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste ja tulekahju oht.
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes on keevitamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvaheliste standardite järgi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lubatud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
MIG/MAG- ja TIG-keevitusel on ka keevitustraat, traadipool, etteanderull ning kõik keevitustraadiga ühenduses olevad metallosad pingestatud.
Traadi etteandmismehhanism tuleb alati asetada piisavalt eraldatud alusele või kasutada sobivat, isoleerivat traadi etteande ühendust.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isoleeriv, kuiv eemaldatav juuretugi või kaitsekate. Eemaldatav juuretugi või kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb keha ja maanduse vahele.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning piisavate mõõtmetega. Kui märkate lahtisi ühendusi, kõrbenud, kahjustatud või valede mõõtmetega kaableid ja juhtmeid, tuleb need kohe välja vahetada.
Enne igat kasutamist kontrollige manuaalselt vooluühendusi, et need oleks õigesti kinnitatud.
Bajonettpistikuga voolujuhtmete puhul keerake voolujuhet vähemalt 180° ümber pikitelje ja eelpingutage seda.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Elektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne)Kahe keevitussüsteemi elektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi kahekordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puudutamine on mõnel juhul eluohtlik.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitsemaanduse seisundis.
Kaitseklassi I seadmed vajavad nõuetekohaseks tööks kaitsejuhiga võrku ja kaitsejuhikontaktiga pistikusüsteemi.
Seadme töö ilma kaitsejuhita võrgus ja ilma kaitsejuhikontaktita pistikupesas on lubatud ainult siis, kui järgitakse kõiki kaitselahutuse kohta kehtivaid riiklikke eeskirju.
Muidu loetakse see tõsiseks hooletuseks. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Vajaduse korral tuleb tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab seda ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab õigel ajal pealüliti välja.
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada töödeldava detaili ühendusklemm.
Töödeldava detaili ühendusklemm tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimalikult lähedale.
Paigaldage seade elektrit juhtiva keskkonna suhtes piisava isolatsiooniga, näiteks isolatsioon elektrit juhtiva põranda või isolatsioon elektrit juhtivate tarindite suhtes.
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika,... kasutamise korral tuleb tähelepanu pöörata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidiku elektrood juhib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidik oleks piisavalt eraldatult ladustatud.
Automaatsete MIG/MAG-rakenduste korral tuleb juhtida traatelektroodi traadi etteandmismehhanismile ainult isoleeritult keevitustraadi tünnist, suurest poolist või traadipoolist.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andmetesse.
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (näiteks kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid).
Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest ega pöörlevatest ajamiosadest.
Katteid ning küljeosasid on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remonditööde ajaks.
Seadme kasutamise ajalKui keevitustraat väljub keevituspõletist, tähendab see suurt vigastusohtu (käe läbitorkamine, näo ja silmade vigastamine jms).
Seepärast tuleb keevituspõleti hoida kehast alati eemal (traadi etteandmismehhanismiga seadmed) ja kasutada sobivaid kaitseprille.
Töödeldavat detaili ei tohi puudutada keevitamise ajal ja pärast seda, sest on olemas põletusoht.
Jahtuvatelt töödeldavatelt detailidelt võib eemalduda räbu. Seepärast tuleb ka töödeldava detaili järeltöötlemise ajal kanda kaitsevarustust ja hoolitseda teiste isikute piisava kaitse eest.
Enne kõrge käitustemperatuuriga keevituspõletite ja muude seadme komponentidega töötamist tuleb neil lasta jahtuda.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad
– järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Keevitussüsteemid, mis on ette nähtud töödeks kõrgendatud elektriohuga ruumides (näiteks katel), peavad olema tähistatud (Safety). Keevitussüsteem ei tohi siiski sellistes ruumides asuda.
Põletusoht väljuva jahutusvedeliku tõttu. Enne jahutusvedeliku peale- või tagasivoolu ühenduste kinnitamist tuleb jahutusseade välja lülitada.
Jahutusvedeliku käsitlemisel tuleb järgida jahutusvedeliku ohutuskaardi andmeid. Jahutusvedeliku ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Seadmete vedamiseks kraanaga tuleb kasutada ainult sobivaid tõstmise abiseadiseid.
Traadi etteandmismehhanismi kraanaga ülesriputamise korral keevitamise ajal tuleb kasutada nõuetekohast, isoleerivat traadi etteande kinnitust (MIG/MAG- ja TIG-seadmed).
Kui seade on varustatud kanderihma või -rakmetega, siis see on mõeldud üksnes käsitsiveoks. Vedamiseks kraana, kahveltõstuki või muude mehaaniliste tõstevahenditega kanderihm ei sobi.
Kõiki abiseadiseid (rihmad, klambrid, ketid jm), mida kasutatakse koos seadme või selle komponentidega, tuleb regulaarselt kontrollida (näiteks mehaaniliste kahjustuste, korrosiooni või muude keskkonnamõjude põhjustatud muudatuste suhtes).
Kontrollide sagedus ja ulatus peavad vastama vähemalt kehtivatele riiklikele õigusaktidele.
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi kiirühenduse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette nähtud kaitsegaasi kiirühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflonribaga.
Vajaduse korral kasutage filtrit!
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel plahvatada. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsitleda väga ettevaatlikult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, mehaaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need ümber ei kukuks.
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud ja liitmikud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork peale.
Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsegaasi balloonide ja tarvikute kohta.
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks pidevalt puhas ning avatud.
Paigaldage seade ja kasutage seda ainult andmesildil näidatud IP järgi.
Seadme paigaldamisel tuleb tagada selle ümber muude esemeteni 0,5 m (1 jalg 7,69 tolli) vaba ruumi, et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda.
Seadme vedamisel tuleb hoolitseda selle eest, et peetakse kinni kehtivatest riiklikest ja piirkondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib eriti juhiste suhtes, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Ärge tõstke ega transportige aktiveeritud seadmeid. Lülitage seadmed enne transportimist või tõstmist välja!
Enne igakordset seadme vedu tuleb jahutusvedelik täielikult välja lasta ning eemaldada järgmised komponendid:Enne transpordijärgset kasutuselevõttu kontrollige seadet tingimata visuaalselt ja veenduge, et sellel ei oleks kahjustusi. Kõik kahjustused tuleb enne kasutuselevõttu lasta koolitatud hooldustöötajal kõrvaldada.
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisselülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Kaitsegaasi balloon tuleb alati korralikult kinnitada ja enne kraanaga transportimist eemaldada.
Meie seadmetes sobib oma omaduste põhjal (elektrijuhtivus, külmakaitse, materjalide kokkusobivus, süttivus, ...) kasutamiseks üksnes tootja originaaljahutusvedelik.
Kasutada võib üksnes tootja originaaljahutusainet.
Tootja originaaljahutusainet ei tohi segada muude jahutusainetega.
Ühendage jahutusringlusega ainult tootja süsteemikomponente.
Kui muud süsteemikomponendid või jahutusvedelikud põhjustavad kahjustusi, ei vastuta tootja selle eest ja kõik garantiitaotlused kaotavad kehtivuse.
Cooling Liquid FCL 10/20 ei ole süttiv. Etanoolipõhine jahutusaine on teatud eelduste puhul süttiv. Jahutusainet tohib vedada ainult originaalmahutites ja seda tuleb eemal hoida süüteallikatest.
Kasutatud jahutusaine tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele ja rahvusvahelistele eeskirjadele. Jahutusaine ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Jahtunud seadme korral tuleb enne iga keevitust kontrollida jahutusaine olekut.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selliselt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega.
Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomendiga.
Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida ka keevitussüsteeme.
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed tuleb vastavalt EL direktiividele ja siseriiklikele seadustele eraldi koguda ning keskkonnasõbralikul viisil ümber töödelda. Kasutatud seadmed tuleb tagastada müüjale või kohaliku volitatud kogumis- ja utiliseerimissüsteemi kaudu. Vana seadme õige utiliseerimine soodustab materiaalsete ressursside säästvat taaskasutust. Nõuete eiramine võib põhjustada potentsiaalseid tervise-/keskkonnamõjusid.
Pakkematerjalid
Eraldi kogumine. Tutvuge Teie aukohas kehtivate eeskirjade ja reeglitega, Vähendage papist pakendite mahtu.
CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad tootestandardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: http://www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjakohaste standardite nõuetele.
Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei vastuta isiklike seadete kustutamise korral.
Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis tahes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juhtimise eest.
Digitaalse resonantsvaheldiga ühendatult kohandab elektrooniline regulaator keevitamisel keevitussüsteemi omadused keevitatavale elektroodile. Tänu sellele saadakse suurepärased süüte- ja keevitusomadused vähima võimaliku massi ja väikseimate mõõtudega.
Lisaks iseloomustab keevitussüsteemi Power Factor Correction, mille kaudu kohandatakse toiteallika voolukulu sinusoidaalsele võrgupingele. Tänu sellele tekivad kasutaja jaoks mitmed eelised, näiteks järgmised:Cel-elektroodide kasutamisel tagab nimelt selleks välja valitud töörežiim täiuslikud keevitustulemused.
Digitaalse resonantsvaheldiga ühendatult kohandab elektrooniline regulaator keevitamisel keevitussüsteemi omadused keevitatavale elektroodile. Tänu sellele saadakse suurepärased süüte- ja keevitusomadused vähima võimaliku massi ja väikseimate mõõtudega.
Lisaks iseloomustab keevitussüsteemi Power Factor Correction, mille kaudu kohandatakse toiteallika voolukulu sinusoidaalsele võrgupingele. Tänu sellele tekivad kasutaja jaoks mitmed eelised, näiteks järgmised:Cel-elektroodide kasutamisel tagab nimelt selleks välja valitud töörežiim täiuslikud keevitustulemused.
Keevitussüsteemis olevaid erihoiatusi ja ohutussümboleid ei ole lubatud eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest, mis võib kaasa tuua vigastusi ning varalist kahju.
Seadmel olevate ohutussümbolite tähendus
Keevitamine on ohtlik. Seadmega nõuetekohaseks töötamiseks tuleb täita järgmised põhieeldused:
| |
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud:
| |
Ärge visake oma kasutusea lõpule jõudnud seadmeid majapidamisjäätmete hulka, vaid kõrvaldage need kasutuselt vastavalt ohutuseeskirjadele. |
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Keevitussüsteem on mõeldud ainult varraselektroodiga keevitamiseks ja TIG-keevituseks koos tootja süsteemi komponentidega.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane.
Seeläbi tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Allakukkuvatest või ümberminevatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik keermesühendused oleksid tugevasti kinni keeratud.
Jahutusõhk
Seade tuleb paigaldada selliselt, et jahutusõhk saaks takistamatult voolata läbi esi- ja tagaküljel olevate õhuavade.
Tolm
Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et seadme ventilaatorid ei imeks allalangevat metallitolmu seadmesse. Näiteks lihvimistöödel.
Käitamine välistingimustes
Kaitseklassi IP23 kohaselt võib seadme paigaldada ja seda käitada välistingimustes. Vältige vahetut niiskuse mõju (nt vihm).
keevitussüsteem sobivust generaatoriga kasutamiseks.
Vajaliku generaatori võimsuse määramiseks on nõutav keevitussüsteemi maksimaalne näivvõimsus S1max .
Keevitussüsteemi maksimaalset näivvõimsust S1max arvutatakse järgmiselt:
S1max = I1max x U1
I1max ja U1 seadme andmesildi või tehniliste andmete järgi
Nõutav generaatori näivvõimsus SGEN arvutatakse järgmise reegli põhjal:
SGEN = S1max x 1,35
Kui ei keevitata täisvõimsusega, võib kasutada väiksemat generaatorit.
TÄHTIS! Generaatori näivvõimsus SGEN ei tohi olla väiksem kui keevitussüsteemi maksimaalne näivvõimsus S1max !
1-faasiliste seadmete käitamisel 3-faasiliste generaatoritega tuleb tähele panna, et antud generaatori näivvõimsust saab sageli kasutada ainult tervikuna generaatori kõigi kolme faasi kaudu. Vajaduse korral saab generaatori üksikute faaside võimsuse kohta lisateavet generaatori tootjalt.
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge tolerantsi vahemikku ega seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud peatükis „Tehnilised andmed“.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Tarkvara värskendamise tõttu võivad teie seadmes olla saadaval funktsioonid, mida pole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, või vastupidi.
Peale selle võivad mõned joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Tarkvara värskendamise tõttu võivad teie seadmes olla saadaval funktsioonid, mida pole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, või vastupidi.
Peale selle võivad mõned joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
(1) | Juhtpaneel |
(2) | (–)-elektriühendus bajonettkinnitusega |
(3) | TMC kiirühendus (TIG Multi Connector) üksnes Ignis 150 RC puhul – kaugjuhtimispuldi ühendamiseks Pärast kaugjuhtimispuldi ühendamist keevitussüsteemiga
|
(4) | (+)-elektriühendus bajonettkinnitusega |
(5) | Kanderihm |
(6) | Kaablirihm Toitekaabli ja keevituskaablite vastuvõtmiseks Ärge kasutage seadme transportimiseks. |
(7) | Toitelüliti |
(8) | Õhufilter |
(1) | Juhtpaneel |
(2) | (–)-elektriühendus bajonettkinnitusega |
(3) | TMC kiirühendus (TIG Multi Connector) üksnes Ignis 180 RC puhul – kaugjuhtimispuldi ühendamiseks Pärast kaugjuhtimispuldi ühendamist keevitussüsteemiga
|
(4) | (+)-elektriühendus bajonettkinnitusega |
(5) | Kanderihm |
(6) | Kaablirihm Toitekaabli ja keevituskaablite vastuvõtmiseks Ärge kasutage seadme transportimiseks. |
(7) | Toitelüliti |
(8) | Õhufilter |
(1) | Seadistusväärtuse näit | |
| ||
| ||
| ||
| ||
(2) | Ühiku näit | |
| ||
| ||
| ||
(3) | Seadistusväärtuse nupp |
|
(4) | Ekraan |
|
(5) | Keevitusmeetodi näit | |
| ||
| ||
| ||
(6) | Keevitusmeetodi nupp |
|
(7) | Seaderatas |
|
(8) | Olekunäidud |
|
| ||
| ||
| ||
| ||
|
Elektrilöögist tingitud oht. Kui keevitussüsteem on sisse lülitatud, on elektroodide hoidikus olev elektrood pinge all.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varakahjud.
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu inimesi või elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus).
Elektrilöögist tingitud oht. Kui keevitussüsteem on sisse lülitatud, on elektroodide hoidikus olev elektrood pinge all.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varakahjud.
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu inimesi või elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus).
1Valige keevitusmeetodite nupuga välja üks järgmistest meetoditest. | ||
|
| |
|
| |
2Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni | ||
|
| |
3Seadistage seaderattaga keevitusvool
|
Funktsioon on mõeldud käivitusvoolu seadistamiseks.
Seadistusvahemik: 1–200%
Tööpõhimõte:
keevitusvoolu vähendatakse (SoftStart (sujuvkäivitus)) või suurendatakse (HotStart) olenevalt seadistustest keevitusprotsessi alguses 0,5 sekundiks.
Muudatus esitatakse protsentides seadistatud keevitusvoolust.
Käivitusvoolu kestust saab Setup-menüüs parameetri Käivitusvoolu kestus (Hti) abil muuta.
Käivitusvoolu seadistamine
1Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni | ||
|
| |
2Keerake seaderatast, kuni hakkab põlema soovitud väärtus.
|
Näited (seadistatud keevitusvool = 100 A): | |
---|---|
100% | = 100 A käivitusvool = funktsioon inaktiveeritud |
80% | = 80 A käivitusvool = sujuvkäivitus |
135% | = 135 A käivitusvool = HotStart |
200% | = 160 A käivitusvool Ignis 150 korral = HotStart, maksimaalne voolupiir saavutatud! |
200% | = 200 A käivitusvool Ignis 180 korral = HotStart |
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnel juhul seadistada dünaamika.
Seadistusvahemik: 0–100 (vastab voolu suurendamisele 0–200 A)
Tööpõhimõte:
metallitilkade ülekande momendil või lühiühenduse korral toimub lühiajaline voolutugevuse suurenemine, et saada stabiilne keevituskaar.
Kui varraselektrood ähvardab kukkuda keevisvanni, hoiab see meede ära keevisvanni tahkumise ja keevituskaare pikema lühistuse. Varraselektroodi nakkumine on seega suures osas välistatud.
Dünaamika seadistamine
1Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni | ||
|
| |
2Keerake seaderatast, kuni on saavutatud soovitud korrigeeritud väärtus.
|
Pulsseeriv keevitus tähendab keevitamist pulseeriva keevitusvooluga. Seda kasutatakse terastorude keevitamisel kitsastes tingimustes või õhukeste plekkide keevitamisel.
Nende rakenduste korral ei ole keevitamise alguses seadistatud keevitusvool alati kogu keevitusprotsessi jaoks sobiv:Seadistusvahemik: 0,2–990 Hz
TööpõhimõteKeevitussüsteem reguleerib parameetrit Duty-Cycle dcY ja põhivoolu I-G vastavalt seadistatud impulssvoolule ja seadistatud impulss-sagedusele.
Pulsseeriva keevituse kasutamine
1Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni | ||
|
| |
2Keerake seaderatast, kuni on saavutatud soovitud sageduse väärtus (Hz)
|
Kui valitud on TIG-keevituse meetod, siis volframelektroodi (tunnusvärv: roheline) mitte kasutada.
Kui valitud on TIG-keevituse meetod, siis volframelektroodi (tunnusvärv: roheline) mitte kasutada.
Ümberkukkuvatest gaasiballoonidest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Gaasiballoonid tuleb asetada stabiilselt tasasele ja kindlale alusele. Gaasiballoonid tuleb kindlustada ümberkukkumise vastu.
Järgige gaasiballooni tootja ohutuseeskirju.
Elektrilöögist tingitud oht. Kui keevitussüsteem on sisse lülitatud, on keevituspõletis olev elektrood pinge all.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varakahjud.
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu inimesi või elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus).
1Valige keevitusmeetodi nupuga TIG-keevitus. | ||
|
| |
2Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni | ||
|
| |
3Seadistage seaderattaga keevitusvool | ||
4Asetage gaasidüüs süütamise kohale nii, et volframelektroodi ja töödeldava detaili vahele jääb umbes 2 kuni 3 mm (5/64 kuni 1/8 in). Vahe on olemas 5Rakendage gaasi sulgklappi.
6Tõstke aeglaselt keevituspõletit, kuni volframelektrood puudutab töödeldavat detaili 7Tõstke keevituspõleti üles ja langetage see tavaasendisse
8Keevitage |
Funktsiooni TIG Comfort Stop aktiveerimiseks ja seadistamiseks vt kirjeldust TIG-keevituse parameetrid alates lk (→).
Funktsiooni TIG Comfort Stop tööpõhimõte ja rakendamine
(1) | Gaasi ettevool |
(2) | Gaasi järelvool |
DownSlope:
DownSlope-kestus tdown on 0,5 sekundit ja seda ei saa ümber seadistada.
Gaasi järelvool
Gaasi järelvoolu tehakse käsitsi.
1Valige keevitusmeetodi nupuga see meetod, mille Setup-parameetreid on vaja muuta. | ||
|
| |
|
| |
|
| |
2Vajutage üheaegselt seadistusväärtuse ja keevitusmeetodi nuppu.
|
1Valige keevitusmeetodi nupuga see meetod, mille Setup-parameetreid on vaja muuta. | ||
|
| |
|
| |
|
| |
2Vajutage üheaegselt seadistusväärtuse ja keevitusmeetodi nuppu.
|
1Soovitud keevitusparameetri valimiseks keerake seaderatast | |
2Keevitusparameetri seadistatud väärtuse kuvamiseks vajutage seaderatast | |
3Väärtuse muutmiseks keerake seaderatast -seadistatud väärtus on kohe aktiivne -Erand. Tehaseseadistusele lähtestamisel tuleb pärast väärtuse muutmist vajutada seaderatast, et aktiveerida muudatus. | |
4Keevitusparameetrite loendisse naasmiseks vajutage seaderatast |
1Vajutage Setup-menüüst lahkumiseks seadistusväärtuse nuppu või keevitusmeetodi nuppu. |
Keevitusparameeter | Kirjeldus | Vahemik | Ühik | |
---|---|---|---|---|
Käivitusvoolu kestus SoftStarti (sujuvkäivitus) / HotStarti jaoks Tehaseseadistus: 0,5 sekundit | 0,1–2,0 | sekundit | ||
Anti-Stick Aktiveeritud Anti-Stick funktsiooni korral lülitatakse keevituskaar lühise korral (elektroodi nakkumine) 1,5 sekundi pärast välja Tehaseseadistus: ON (aktiveeritud) | On |
| ||
Stardiplatvorm Stardiplatvormi aktiveerimiseks/inaktiveerimiseks Tehaseseadistus: ON (aktiveeritud) | On |
| ||
Eralduspinge (Voltage cut off) On ette nähtud selleks, et kindlaks määrata, millise keevituskaare pikkuse juures lõpeb keevitusprotsess. Tehaseseadistus: 45 volti | 25–90 | volti | ||
Tehaseseadistus (FACtory) Siin saab seadme lähtestada oma tehaseseadistustele |
|
| ||
|
| no | ||
|
| YES (Jah) | ||
|
| ALL (Kõik) | ||
| Tehaseseadistustele lähtestamiseks tuleb valitud väärtus kinnitada, vajutades seaderatast. |
| ||
Setup-menüü – tase 2 Üldiste parameetrite seadistamiseks Üksikasju vt jaotisest „Setup-menüü – tase 2“) |
|
|
Keevitusparameeter | Kirjeldus | Vahemik | Ühik | |
---|---|---|---|---|
Comfort-Stop-tundlikkus (Comfort Stop Sensitivity) Ignis 150 tehaseseadistus: 1,5 V Tehaseseadistus: 35 V (kahe- ja neljataktilise ning jalg-kaugjuhtimisrežiimile) Üksikasju vt jaotisest TIG Comfort Stop alates leheküljest (→). | OFF | volti | ||
Eralduspinge (Voltage cut off) On ette nähtud selleks, et kindlaks määrata, millise keevituskaare pikkuse juures lõpeb keevitusprotsess. Tehaseseadistus: 35 V (kahe- ja neljataktilise ning jalg-kaugjuhtimisrežiimile) Tehaseseadistus: 25 V (režiimile Trigger = oFF) | 10–45 | volti | ||
Tehaseseadistus (FACtory) Siin saab seadme lähtestada oma tehaseseadistustele |
|
| ||
|
| no | ||
|
| YES (Jah) | ||
|
| ALL (Kõik) | ||
| Tehaseseadistustele lähtestamiseks tuleb valitud väärtus kinnitada, vajutades seaderatast. |
| ||
Setup-menüü – tase 2 Üldiste parameetrite seadistamiseks Üksikasju vt jaotisest „Setup-menüü – tase 2“) |
|
|
Keevitusparameeter | Kirjeldus | Vahemik | Ühik |
---|---|---|---|
Tarkvara versioon Kehtiva tarkvara versiooni number on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega. |
|
| |
Automaatne väljalülitus (time Shut down) Kui seadet ei kasutata ega käitata seadistatud aja jooksul, lülitub see iseseisvalt ooterežiimile. Ooterežiim lõpetatakse juhtpaneelil olevale nupule vajutamisega – seade on jälle keevitusvalmis Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS) | 5–60 | minutit | |
Kaitsmed Kasutatud kaitsme kuvamiseks/seadistamiseks Tehaseseadistus:
Kui keevitussüsteemile on paigaldatud kaitse, piirab keevitussüsteem võrgust saadavat voolu. Sellega takistatakse automaatkaitselüliti kohe käivitumist. |
| Amper |
Ignis 150 – paigaldatud kaitsme suhe keevitusvooluga. | ||||
Võrgupinge | paigaldatud | Keevitusvool, elektrood | Keevitusvool | Sisselülitamise aeg TP |
230 V | 10 A | 110 A | 150 A | 35% |
| 13 A | 130 A | 150 A | 35% |
16 A | 150 A | 150 A | 35% |
Ignis 180 – paigaldatud kaitsme suhe keevitusvooluga. | ||||
Võrgupinge | paigaldatud kaitse | Keevitusvool, elektrood | Keevitusvool | Sisselülitamise aeg TP |
230 V | 10 A | 125 A | 180 A | 40% |
| 13 A | 150 A | 200 A | 40% |
| 16 A | 180 A | 220 A | 40% |
| OFF (ainult TP 180 MV korral) | 180 A | 220 A | 40% |
120 V* | 15 A | 85 A | 130 A | 40% |
| 16 A | 95 A | 140 A | 40% |
| 20 A (ainult TP 180 MV korral) | 120 A | 170 A | 40% |
| OFF (ainult TP 180 MV korral) | 120 A | 170 A | 40% |
* 120 V elektrivõrgu korral ei saa kasutatava automaatkaitselüliti käivitusomaduste järgi saavutada täielikku TP-d 40% (nt USA Circuit breaker type CH ̴15% TP). |
Keevitusparameeter | Kirjeldus | Vahemik | Ühik |
---|---|---|---|
Käitusaeg (System on time) Käitusaja kuvamiseks (loendamine algab kohe, kui seade sisse lülitatakse) Täielik käitusaeg on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega |
| tunnid, minutid, sekundid | |
Keevitusaeg (Süsteem Active time) Keevitusaja näidu kuvamiseks (näitab ainult seda aega, mille jooksul keevitati) Täielik keevitusaeg on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega |
| tunnid, minutid, sekundid |
Keevitusparameeter | Kirjeldus | Vahemik | Ühik |
---|---|---|---|
Tarkvara versioon Kehtiva tarkvara versiooni number on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega. |
|
| |
Automaatne väljalülitus (time Shut down) Kui seadet ei kasutata ega käitata seadistatud aja jooksul, lülitub see iseseisvalt ooterežiimile. Ooterežiim lõpetatakse juhtpaneelil olevale nupule vajutamisega – seade on jälle keevitusvalmis Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS) | 5–60 | minutit | |
Kaitsmed Kasutatud kaitsme kuvamiseks/seadistamiseks Tehaseseadistus:
Kui keevitussüsteemile on paigaldatud kaitse, piirab keevitussüsteem võrgust saadavat voolu. Sellega takistatakse automaatkaitselüliti kohe käivitumist. |
| Amper |
Ignis 150 – paigaldatud kaitsme suhe keevitusvooluga. | ||||
Võrgupinge | paigaldatud | Keevitusvool, elektrood | Keevitusvool | Sisselülitamise aeg TP |
230 V | 10 A | 110 A | 150 A | 35% |
| 13 A | 130 A | 150 A | 35% |
16 A | 150 A | 150 A | 35% |
Ignis 180 – paigaldatud kaitsme suhe keevitusvooluga. | ||||
Võrgupinge | paigaldatud kaitse | Keevitusvool, elektrood | Keevitusvool | Sisselülitamise aeg TP |
230 V | 10 A | 125 A | 180 A | 40% |
| 13 A | 150 A | 200 A | 40% |
| 16 A | 180 A | 220 A | 40% |
| OFF (ainult TP 180 MV korral) | 180 A | 220 A | 40% |
120 V* | 15 A | 85 A | 130 A | 40% |
| 16 A | 95 A | 140 A | 40% |
| 20 A (ainult TP 180 MV korral) | 120 A | 170 A | 40% |
| OFF (ainult TP 180 MV korral) | 120 A | 170 A | 40% |
* 120 V elektrivõrgu korral ei saa kasutatava automaatkaitselüliti käivitusomaduste järgi saavutada täielikku TP-d 40% (nt USA Circuit breaker type CH ̴15% TP). |
Keevitusparameeter | Kirjeldus | Vahemik | Ühik |
---|---|---|---|
Käitusaeg (System on time) Käitusaja kuvamiseks (loendamine algab kohe, kui seade sisse lülitatakse) Täielik käitusaeg on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega |
| tunnid, minutid, sekundid | |
Keevitusaeg (Süsteem Active time) Keevitusaja näidu kuvamiseks (näitab ainult seda aega, mille jooksul keevitati) Täielik keevitusaeg on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega |
| tunnid, minutid, sekundid |
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ning lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ebapiisavatest kaitsejuhi ühendustest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Korpuse kruvid on sobiv kaitsejuhi ühendus korpuse maandamiseks.
Korpuse kruvisid ei tohi mingil juhul asendada teiste kruvidega, ilma usaldusväärse kaitsejuhi ühenduseta.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ning lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ebapiisavatest kaitsejuhi ühendustest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Korpuse kruvid on sobiv kaitsejuhi ühendus korpuse maandamiseks.
Korpuse kruvisid ei tohi mingil juhul asendada teiste kruvidega, ilma usaldusväärse kaitsejuhi ühenduseta.
Seade vajab tavaliste kasutustingimuste korral ainult minimaalselt hooldus- ja korrashoiutöid. Siiski on kohustuslik teatud punktide järgimine, et tagada seadme aastatepikkust kasutuskõlblikkus.
Utiliseerimine peaks toimuma ainult vastavalt peatüki „Ohutuseeskirjad“ samanimelisele jaotisele
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ning lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ebapiisavatest kaitsejuhi ühendustest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Korpuse kruvid on sobiv kaitsejuhi ühendus korpuse maandamiseks.
Korpuse kruvisid ei tohi mingil juhul asendada teiste kruvidega, ilma usaldusväärse kaitsejuhi ühenduseta.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ning lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ebapiisavatest kaitsejuhi ühendustest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Korpuse kruvid on sobiv kaitsejuhi ühendus korpuse maandamiseks.
Korpuse kruvisid ei tohi mingil juhul asendada teiste kruvidega, ilma usaldusväärse kaitsejuhi ühenduseta.
Põhjus: | töötemperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | lasta seadmel jahtuda (seadet mitte välja lülitada – ventilaator jahutab seadet) |
Kui näidikul kuvatakse E ja 2-kohalist veakoodi (nt E02) ja põleb rikke näit, on tegemist keevitussüsteemi sisemise teeninduskoodiga.
Näide:
Tegemist võib olla ka mitmete veakoodidega. Need ilmuvad seaderatta keeramisel.
Märkige kõik kuvatud veakoodid ja seerianumbrid ning keevitussüsteemi konfiguratsioon üles ja teavitage teenindust üksikasjaliku veakirjeldusega.
Põhjus: | võimsusüksuse viga |
Kõrvaldamine: | Võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | ei saavutata tühikäigu pinget: elektrood on töödeldava detaili peal / riistvara viga |
Kõrvaldamine: | eemaldada elektroodi hoidik töödeldavalt detaililt. Kui teeninduskoodi kuvatakse ka pärast seda, teavitage teenindust. |
Põhjus: | süsteemi käivitamine ebaõnnestus |
Kõrvaldamine: | seade välja ja sisse lülitada Kui seda esineb mitu korda, teavitada teenindust. |
Põhjus: | Ülepinge elektriühenduses (> 113 VDC) |
Kõrvaldamine: | teavitada teenindust |
Põhjus: | mälu viga |
Kõrvaldamine: | teavitage teenindust / vajutage seaderatast, et hooldusteade kinnitada |
MÄRKUS.Standardsete seadmevariantide puhul ei ole hooldusteate kinnitamisel mõju keevitussüsteemi töömahule. Kõigi teiste seadmevariantide (TIG, ...) puhul on keevitussüsteemil pärast kinnitamist vaid piiratud töömaht – töö täismahus taastamiseks teavitage teenindust. |
Põhjus: | üle- või alatemperatuur |
Kõrvaldamine: | kasutage seadet lubatud keskkonna temperatuuridel. Keskkonnatingimuste kohta leiate lisateavet peatüki „Keskkonnatingimused“ jaotisest „Ohutuseeskirjad“ |
Põhjus: | seadme mitteotstarbekohane kasutamine |
Kõrvaldamine: | kasutage seadet vaid otstarbekohaselt |
Põhjus: | seadistatud keevitusvool on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | Veenduge, et keevitussüsteemi kasutatakse õige võrgupingega; veenduge, et seadistatud oleks õige kaitse; seadistage madalam keevitusvool |
Põhjus: | võrgupinge on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | Lahutage kohe toitepistik; veenduge, et keevitussüsteemi kasutatakse õige võrgupingega |
Põhjus: | võrgupinge on väljaspool tolerantsi või võrk ei ole sel määral koormatav |
Kõrvaldamine: | Veenduge, et keevitussüsteemi kasutatakse õige võrgupingega; veenduge, et seadistatud oleks õige kaitse; |
Põhjus: | Ekraanil kommunikatsiooniviga |
Kõrvaldamine: | Seade sisse ja välja lülitada / mitmekordsel esinemisel teavitada teenindust |
Põhjus: | võrgulüliti viga |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | keevitusjuhtme ühendused katkenud |
Kõrvaldamine: | looge keevitusjuhtme ühendused nõuetekohaselt |
Põhjus: | halb massiühendus või see puudub |
Kõrvaldamine: | taastage ühendus töödeldava detailiga |
Põhjus: | voolujuhe on keevituspõletis või elektroodide hoidiku katkenud |
Kõrvaldamine: | vahetada välja keevituspõleti või elektroodide hoidikus |
Põhjus: | sisselülitusaeg on ületatud – seade on ülekoormatud – ventilaator töötab |
Kõrvaldamine: | pidage kinni sisselülitusajast |
Põhjus: | soojusega aktiveeruv automaatkaitselüliti on seadme välja lülitanud |
Kõrvaldamine: | Oodake ära jahtumisfaas (ärge lülitage seadet välja – ventilaator jahutab seadet); keevitussüsteem lülitub lühikese aja möödudes ise jälle sisse |
Põhjus: | Keevitussüsteemi ventilaator on defektne |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | jahutusõhu juurdevool ei ole piisav |
Kõrvaldamine: | tagage piisav õhu juurdevool |
Põhjus: | õhufilter on määrdunud |
Kõrvaldamine: | puhastage õhufiltrit |
Põhjus: | võimsusüksuse tõrge |
Kõrvaldamine: | lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse Kui viga esineb sagedamini, võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | valitud on vale keevitusmeetod |
Kõrvaldamine: | valida keevitusmeetod „Varraselektroodiga keevitamine” või „CEL-elektroodiga varraselektroodiga keevitamine” |
Põhjus: | liiga madal käivitusvool; elektrood jääb süüteprotsessis kleepuma |
Kõrvaldamine: | tõstke funktsiooniga HotStart käivitusvoolu |
Põhjus: | liiga kõrge käivitusvool; elektrood põleb süüteprotsessis liiga kiiresti ära või pritsib liiga palju |
Kõrvaldamine: | vähendage sujuvkäivituse funktsiooniga käivitusvoolu |
Põhjus: | eralduspinge (Uco) on seadistatud liiga madalaks |
Kõrvaldamine: | tõstke Setup-menüüs eralduspinget (Uco) |
Põhjus: | elektroodi (nt soonega elektrood) kõrge põlemispinge |
Kõrvaldamine: | kui on võimalik, kasutage alternatiivset elektroodi või asendage kõrgema keevitusvõimsusega keevitussüsteemiga |
Põhjus: | dünaamika parameeter (varraselektroodiga keevitamine) on seadistatud liiga madalale väärtusele |
Kõrvaldamine: | seadistada dünaamika parameeter kõrgemale väärtusele |
Põhjus: | elektroodi vale polaarsus |
Kõrvaldamine: | elektroodi ümberpolariseerimine (järgige tootja andmeid) |
Põhjus: | halb maandusühendus |
Kõrvaldamine: | kinnitage maandusklemmid otse töödeldavale detailile |
Põhjus: | sobimatu seadistus valitud meetodi jaoks |
Kõrvaldamine: | optimeerige setup-menüüs säte valitud keevitusmeetodi jaoks |
Põhjus: | volframelektroodi vale polaarsus |
Kõrvaldamine: | ühendada TIG-keevituspõleti (-)-elektriühendusega |
Põhjus: | vale kaitsegaas, kaitsegaas puudub |
Kõrvaldamine: | kasutada inertset kaitsegaasi (Ar) |
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 5 m/min | |||
| 1,0 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,2 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,6 mm traatelektroodi läbimõõt |
Terasest traatelektrood | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Alumiiniumist traatelektrood | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
CrNi traatelektrood | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 10 m/min | |||
| 1,0 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,2 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,6 mm traatelektroodi läbimõõt |
Terasest traatelektrood | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Alumiiniumist traatelektrood | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
CrNi traatelektrood | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 5 m/min | |||
| 1,0 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,2 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,6 mm traatelektroodi läbimõõt |
Terasest traatelektrood | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Alumiiniumist traatelektrood | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
CrNi traatelektrood | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 10 m/min | |||
| 1,0 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,2 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,6 mm traatelektroodi läbimõõt |
Terasest traatelektrood | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Alumiiniumist traatelektrood | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
CrNi traatelektrood | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Traatelektroodi läbimõõt | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 2 × 1,2 mm (TWIN) |
Keskmine kulu | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Gaasidüüsi suurus | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Keskmine kulu | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Sisselülituskestus TP (ED) on 10-minutilise tsükli ajavahemik, mille jooksul tohib seadet käitada näidatud võimsusel, ilma et tekiks ülekuumenemine.
Tüübisildil olevad ED väärtused on antud keskkonnatemperatuuri 40 °C kohta.
Kui keskkonnatemperatuur on kõrgem, tuleb ED või võimsust vastavalt vähendada.
Näide: keevitamine voolutugevusel 150 A ja 60 % ED juures
Kui seadet on tarvis kasutada pidevkäituses:
Sisselülituskestus TP (ED) on 10-minutilise tsükli ajavahemik, mille jooksul tohib seadet käitada näidatud võimsusel, ilma et tekiks ülekuumenemine.
Tüübisildil olevad ED väärtused on antud keskkonnatemperatuuri 40 °C kohta.
Kui keskkonnatemperatuur on kõrgem, tuleb ED või võimsust vastavalt vähendada.
Näide: keevitamine voolutugevusel 150 A ja 60 % ED juures
Kui seadet on tarvis kasutada pidevkäituses:
Võrgupinge (U1) | 1 x 230 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 15 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 24 A | ||
Maksimaalne näivvõimsus (S1max) | 5,52 kVA | ||
|
|
|
|
Võrgukaitse | 16 A inertne | ||
Võrgupinge tolerants | -20% /+ 15% | ||
Võrgusagedus | 50/60 Hz | ||
Cos Phi | 0,99 | ||
Maksimaalne lubatud võrgutakistus Zmax PCC-l1) | 32 mOhm | ||
Soovituslik rikkevoolu-kaitselüliti | Tüüp B | ||
|
|
|
|
Keevitusvoolu vahemik (I2) varraselektrood | 10–150 A | ||
Keevitusvoolu vahemik (I2) TIG | 10–150 A | ||
|
|
|
|
Keevitusvool varraselektroodiga keevitamisel 10 min / 40 °C (104 °F) | 35 % | 60 % | 100 % |
Keevitusvool TIG-keevitusel 10 min / 40 °C (104 °F) | 35 % | 60 % | 100 % |
|
|
|
|
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi (U2) varraselektrood | 20,4–26,0 V | ||
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi (U2) TIG | 10,4–16,0 V | ||
Tühikäigu pinge (U0 peak) | 96 V | ||
|
|
|
|
Kaitseaste | IP 23 | ||
Jahutusviis | AF | ||
Ülepinge kategooria | III | ||
Määrdumisaste standardi IEC60664 järgi | 3 | ||
Elektromagnetilise ühilduvuse seadmeklass | A | ||
Ohutusmärgistus | S, CE | ||
Mõõtmed pikkus × laius × kõrgus | 365 x 130 x 285 mm | ||
Mass | 6,3 kg | ||
Jõudeoleku võimsustarve | 15 W | ||
Keevitussüsteemi energiatõhusus | 87% |
1) | Avaliku elektrivõrguga ühendatud 230/400 V ja 50 Hz liides |
Võrgupinge (U1) | 1 x 230 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 16 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 25 A | ||
Maksimaalne näivvõimsus (S1max) | 5,75 kVA | ||
Võrgukaitse | 16 A inertne | ||
|
|
|
|
Võrgupinge tolerants | -20% /+ 15% | ||
Võrgusagedus | 50/60 Hz | ||
Cos Phi | 0,99 | ||
Maksimaalne lubatud võrgutakistus Zmax PCC-l1) | 285 mOhm | ||
Soovituslik rikkevoolu-kaitselüliti | Tüüp B | ||
|
|
|
|
Keevitusvoolu vahemik (I2) varraselektrood | 10–180 A | ||
Keevitusvoolu vahemik (I2) TIG | 10–220 A | ||
|
|
|
|
Keevitusvool varraselektroodiga keevitamisel 10 min / 40 °C (104 °F) | 40 % | 60 % | 100 % |
Keevitusvool TIG-keevitusel 10 min / 40 °C (104 °F) | 40 % | 60 % | 100 % |
|
|
|
|
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi (U2) varraselektrood | 20,4–27,2 V | ||
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi (U2) TIG | 10,4–18,8 V | ||
Tühikäigu pinge (U0 peak) | 101 V | ||
|
|
|
|
Kaitseaste | IP 23 | ||
Jahutusviis | AF | ||
Ülepinge kategooria | III | ||
Määrdumisaste standardi IEC60664 järgi | 3 | ||
Elektromagnetilise ühilduvuse seadmeklass | A | ||
Ohutusmärgistus | S, CE | ||
Mõõtmed pikkus × laius × kõrgus | 435 × 160 × 310 mm | ||
Mass | 8,7 kg | ||
Jõudeoleku võimsustarve | 15 W | ||
Keevitussüsteemi energiatõhusus | 88% |
1) | Avaliku elektrivõrguga ühendatud 230/400 V ja 50 Hz liides |
Võrgupinge (U1) | 1 x 230 V | 1 x 120 V | 1 x 120 V |
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 16 A | 20 A | 15 A |
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 25 A | 28 A | 19 A |
Maksimaalne näivvõimsus (S1max) | 5,75 kVA | 3,48 kVA | 2,28 kVA |
Võrgukaitse | 16 A inertne | 20 A inertne | 15 A inertne |
Võrgupinge tolerants | -20% / +15% | ||
Võrgusagedus | 50/60 Hz | ||
Cos Phi | 0,99 | ||
Maksimaalne lubatud võrgutakistus Zmax PCC-l1) | 285 mOhm | ||
Soovituslik rikkevoolu-kaitselüliti | Tüüp B | ||
Keevitusvoolu vahemik (I2) |
|
|
|
Keevitusvool varraselektroodiga keevitamisel, | 40%/180 A | 40%/120 A | 40%/85 A |
Keevitusvool TIG-keevitusel, | 40%/220 A | 40%/170 A | 40%/140 A |
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi (U2) |
20,4–27,2 V | ||
Tühikäigu pinge (U0 peak) | 101 V | ||
Kaitseaste | IP 23 | ||
Jahutusviis | AF | ||
Ülepinge kategooria | III | ||
Määrdumisaste standardi IEC60664 järgi | 3 | ||
Elektromagnetilise ühilduvuse seadmeklass | A | ||
Ohutusmärgistus | S, CE | ||
Mõõtmed pikkus × laius × kõrgus | 435 × 160 × 310 mm | ||
Mass ilma toitekaablita | 8,3 kg | ||
Mass koos toitekaabliga | 8,9 kg | ||
Jõudeoleku võimsustarve 230 V korral | 15 W | ||
Keevitussüsteemi energiatõhusus 180 A / 27,2 V korral | 88% |
1) | Avaliku elektrivõrguga ühendatud 230/400 V ja 50 Hz liides |
Ülevaade kriitilise tähtsusega toorainetest:
ülevaade selles seadmes sisalduvatest kriitilise tähtsusega toorainetest on leitav järgmiselt internetiaadressilt.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.