Avertismentele și instrucțiunile de siguranță din acest manual sunt destinate să protejeze persoanele împotriva posibilelor vătămări corporale și produsul împotriva deteriorării.
Indică o situație periculoasă imediată
Dacă nu este evitată, vor rezulta vătămări grave sau deces.
Pasul de acțiune pentru a evita situația
Indică o situație potențial periculoasă
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul și răniri extrem de grave.
Pasul de acțiune pentru a evita situația
Indică o situație potențial periculoasă
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.
Pasul de acțiune pentru a evita situația
Indică rezultate afectate ale lucrărilor și/sau deteriorarea dispozitivului și a componentelor
Avertismentele și instrucțiunile de siguranță sunt o parte esențială a acestui manual și trebuie respectate întotdeauna pentru a asigura utilizarea sigură și corectă a produsului.
Avertismentele și instrucțiunile de siguranță din acest manual sunt destinate să protejeze persoanele împotriva posibilelor vătămări corporale și produsul împotriva deteriorării.
Indică o situație periculoasă imediată
Dacă nu este evitată, vor rezulta vătămări grave sau deces.
Pasul de acțiune pentru a evita situația
Indică o situație potențial periculoasă
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul și răniri extrem de grave.
Pasul de acțiune pentru a evita situația
Indică o situație potențial periculoasă
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.
Pasul de acțiune pentru a evita situația
Indică rezultate afectate ale lucrărilor și/sau deteriorarea dispozitivului și a componentelor
Avertismentele și instrucțiunile de siguranță sunt o parte esențială a acestui manual și trebuie respectate întotdeauna pentru a asigura utilizarea sigură și corectă a produsului.
Manualul de utilizare trebuie păstrat tot timpul în locaţia de utilizare a aparatului. În plus faţă de conţinutul manualului de utilizare trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum şi cele locale privind prevenirea accidentelor şi protecţia mediului înconjurător.
Toate instrucţiunile de siguranţă şi indicaţiile de avertizare asupra pericolelor de pe aparatPoziţia instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare de pe aparat este specificată în capitolul „Generalităţi“ al manualului de utilizare al aparatului.
Defecţiunile care pot afecta siguranţa trebuie remediate înainte de pornirea aparatului.
Aparatul este destinat exclusiv folosirii în sensul prevederilor privind utilizarea conformă.
Aparatul este destinat exclusiv pentru metoda de sudură indicată pe plăcuţa indicatoare.
Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă.
Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în spaţiul locativ.
Producătorul nu îşi asumă de asemenea nicio răspundere pentru rezultatele defectuoase sau eronate ale lucrărilor.
Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca fiind neconformă.
Intervalul de temperatură ambiantă:Aerul ambiant: fără conţinut de praf, acizi, gaze sau substanţe corozive etc.
Altitudinea peste nivelul mării: până la 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Modul de lucru în siguranţă al personalului trebuie verificat periodic.
Înainte de părăsirea zonei de lucru asiguraţi-vă că nici în lipsa dumneavoastră nu pot apărea vătămări corporale sau pagube materiale.
Aparatele de mare putere pot influenţa calitatea energiei din cadrul reţelei datorită consumului mare de curent.
În cazul anumitor tipuri de aparate această situaţie poate duce la următoarele:*) la interfaţa cu reţeaua publică
vezi Datele tehnice
În acest caz este necesar ca exploatatorul sau utilizatorul aparatului să se asigure că este permisă racordarea aparatului, consultându-se eventual cu operatorul rețelei de distribuție.
IMPORTANT! Se va asigura împământarea sigură a alimentării de la rețea!
Dispoziţiile locale şi directivele locale pot impune, la conectarea unui aparat la reţeaua electrică publică, montarea unui întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi.
Tipul întrerupătorului de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi recomandat de producător pentru respectivul aparat este indica în datele tehnice.
Aparatul emite un nivel de putere acustică maxim <80dB(A) (ref. 1pW) la funcţionarea în gol precum şi în faza de răcire după funcţionare în conformitate cu punctul de funcționare maxim admis la capacitatea standard conform EN 60974-1.
O valoare a emisiei raportată la locul de muncă nu poate fi indicată la sudură (şi tăiere), deoarece acestea sunt condiţionate de metodă şi mediul ambiant. Aceasta depinde de diverşii parametri de sudare, de exemplu de procedeul de sudare (sudare MIG/MAG, WIG), de tipul de curent ales (curent continuu, c.a.), de intervalul de putere, de tipul de material sudat, de rezonanţa piesei, de mediul ambiant al spațiului de lucru și de alți factori.
Fumul generat la sudură conţine gaze şi vapori dăunători pentru sănătate.
Fumul de sudare conţine substanţe care, conform Studiului 118 al Agenţiei Internaţionale de Cercetare în Domeniul Cancerului, declanşează cancer.
Utilizaţi un sistem de aspiraţie punctual şi un sistem de aspiraţie al încăperii.
Dacă este posibil, utilizaţi pistolete de sudare cu dispozitive de aspiraţie proprii.
Păstraţi distanţa faţă de fumul de sudare şi gazele generate.
Fumul şi gazele dăunătoare rezultateSe asigură alimentarea suficientă cu aer proaspăt. Asiguraţi-vă că în orice moment este garantată o rată de ventilaţie de minimum 20 m³ / oră.
În cazul ventilării insuficiente utilizaţi o mască pentru sudare cu alimentare cu aer.
În cazul în care aveţi dubii legate de puterea de aspirație, comparaţi nivelul de emisii poluante cu valorile limită admise.
Următoarele componente sunt responsabile, printre altele, pentru toxicitatea fumului de sudură:Prin urmare este obligatorie respectarea fişelor de date de siguranţă a materialelor şi informaţiile producătorului privind componentele enumerate.
Recomandări pentru scenarii de expunere, măsuri de management al riscurilor şi pentru identificarea condiţiilor de lucru se găsesc pe pagina web European Welding Association la secţiunea Health & Safety (https://european-welding.org).
Vaporii inflamabili (de exemplu vapori de solvenţi) se vor menţine la distanţă de raza de acţiune a arcului electric.
În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz de protecție sau admisia principală de gaz se menţin închise.
Scânteile purtate în aer pot declanşa incendii şi explozii.
Nu sudaţi niciodată în apropierea materialelor inflamabile.
Materialele inflamabile trebuie să se afle la o distanţă de minim 11 metri (36 ft. 1.07 in.) de arcul electric sau trebuie să fie acoperite cu un material adecvat.
Păstraţi la îndemână extinctoare adecvate, verificate.
Scânteile şi particule metalice fierbinţi pot ajunge în perimetrul învecinat şi prin mici fante sau deschideri. Luaţi măsurile corespunzătoare pentru a evita riscul de accidentare şi incendiu.
Nu sudaţi în zone cu risc de incendiu şi explozie sau la rezervoare, butoaie sau ţevi închise, atunci când acestea nu au fost pregătite în prealabil conform normelor naţionale şi internaţionale specifice.
Este interzisă efectuarea de lucrări de sudură la rezervoarele în care sunt sau au fost depozitate gaze, combustibili, uleiuri minerale sau alte substanţe similare. Resturile din aceste rezervoare pot provoca explozii.
Electrocutarea este de regulă foarte periculoasă și poate fi letală.
Nu atingeți componente aflate sub tensiune din interiorul și exteriorul aparatului.
La sudarea MIG/MAG și WIG, sârma pentru sudare, bobina de sârmă, rolele de avans precum și toate piesele metalice care vin în contact cu sârma pentru sudare se află sub tensiune.
Dispozitivul de avans sârmă se amplasează întotdeauna pe un suport izolat suficient sau se utilizează un suport adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă.
Protecția proprie și a altor persoane se asigură prin utilizarea unui suport la rădăcină temporar sau a unei acoperiri uscate, izolate suficient față de potențialul de împământare sau de masă. Suportul la rădăcină temporar sau masca trebuie să acopere complet întreaga zonă dintre corp și potențialul de împământare sau de masă.
Toate cablurile și conductorii trebuie să fie fixe, nedeteriorate, izolate și dimensionate suficient. Conexiunile slăbite, cablurile topite, deteriorate sau subdimensionate precum și conductorii trebuie înlocuite imediat.
Înainte de orice utilizare verificați fixarea fermă a conexiunilor electrice, prin control cu mâna.
La cablurile de curent cu conector tip baionetă, răsuciți cablul de curent cu min. 180° în jurul axei longitudinale și tensionați-l.
Este interzisă înfășurarea cablurilor și conductorilor în jurul corpului sau în jurul unor părți ale corpului.
Electrodul (electrod învelit, electrod de wolfram, sârmă pentru sudare, ...)Între electrozii a două aparate de sudură se poate forma de ex. tensiunea dublă de mers în gol a unui aparat se sudură. Atingerea simultană a potențialelor celor doi electrozi prezintă uneori un pericol de moarte.
Branșamentul la rețea și alimentarea aparatului trebuie verificate regulat de către un electrician specializat în ceea ce privește eficiența funcțională a conductorului de protecție.
Pentru funcționarea corectă, aparatele din clasa de protecție 1 necesită o rețea cu conductor de protecție și un sistem cu fișă cu contact cu conductor de protecție.
Funcționarea aparatului la o rețea fără conductor de protecție și la o priză fără contact cu conductor de protecție nu este permisă, atunci când sunt respectate toate dispozițiile naționale pentru separarea de protecție.
Nerespectarea acestei reguli se consideră neglijență gravă.
În cazul în care este necesar, asigurați împământarea corespunzătoare a piesei prin mijloace adecvate.
Deconectați aparatele care nu sunt utilizate.
La efectuarea lucrărilor la înălțime purtați echipament de protecție împotriva căderii accidentale.
Înainte de efectuarea lucrărilor opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Asigurați aparatul împotriva cuplării ștecherului de rețea și a repornirii prin aplicarea unui panou de avertizare lizibil și clar.
După deschiderea aparatului:În cazul în care sunt necesare lucrări la componentele aflate sub tensiune, apelați la ajutorul unui coleg care să deconecteze la timp întrerupătorul principal.
Asigurați îmbinarea fixă a bornei de racordare a piesei cu piesa.
Fixați borna de racordare a piesei cât mai aproape de punctul de sudură.
Instalați aparatul cu o izolare suficientă față de un mediu ambiental conductor electric, de exemplu cu izolare față de pardoselile conductoare sau izolare față de batiurile conductoare.
În cazul utilizării distribuitoarelor de curent, a suporturilor pentru cap dublu etc., se vor reține următoarele: Chiar și electrodul pistoletului de sudare / portelectrodului neutilizat este conductor de potențial. Asigurați depozitarea suficient de izolată a pistoletului de sudare/portelectrodului neutilizat.
La aplicațiile MIG/MAG automatizate, conduceți sârma pentru sudare doar izolat de butoiul pentru sârma pentru sudare, bobina mare sau bobina de sârmă până la dispozitivul de avans sârmă.
Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice conform panoului indicator de putere sau datelor tehnice.
În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea influenţe pentru zona de utilizare prevăzută (de exemplu dacă în locaţia de amplasare se află aparate sensibile sau dacă zona de amplasare se află în apropierea receptorilor radio sau TV).
În acest caz exploatatorul este obligat să ia măsuri adecvate pentru eliminarea perturbaţiilor.
Nu introduceți mâinile în roțile dințate aflate în mișcare ale mecanismului de avans al sârmei sau în angrenajele rotative.
Măștile și panourile laterale pot fi deschise / îndepărtate doar pe durata lucrărilor de întreținere și reparații.
În timpul funcționăriiIeșirea sârmei pentru sudare din pistoletul de sudare reprezintă un pericol ridicat de accidentare (înțeparea mâinii, rănire la nivelul feței sau al ochilor, ...).
Prin urmare nu orientaţi niciodată pistoletul de sudare spre corp (aparate cu avans sârmă) și purtați ochelari de protecție adecvați.
Nu atingeți piesa în timpul sudării și după aceea - pericol de arsuri.
În timpul răcirii piesei, de pe aceasta poate sări zgură. De aceea, chiar și la prelucrarea ulterioară a pieselor continuați să purtați echipamentul de protecție prescris și să asigurați protecția celorlalte persoane din zonă.
Lăsați pistoletele de sudare și celelalte componente ale echipamentelor prelucrate la temperaturi înalte să se răcească înainte de a lucra la acestea.
În încăperile cu risc de incendiu și explozie se aplică prevederi speciale
- respectați normele naționale și internaționale specifice.
Aparate de sudare pentru lucrări în încăperi cu risc electric ridicat (de exemplu cazane) trebuie să fie marcate cu simbolul (Safety). Aparatul de sudare însă nu trebuie să se afle în astfel de spații.
Pericol de opărire din cauza scurgerilor de lichid de răcire. Înainte de decuplarea racordurilor pentru turul și returul lichidului de răcire, opriți aparatul de răcire.
La manevrarea lichidului de răcire, respectați datele din fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire. Fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.
Pentru transportul cu macaraua al aparatelor se utilizează doar accesorii de ridicare adecvate, de la producător.
La suspendarea cu macaraua a dispozitivului de avans sârmă în timpul sudării folosiți întotdeauna un inel pentru ridicare adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă (aparate MIG/MAG și WIG).
Sudarea cu un aparat în timpul unui transport cu macaraua este permisă numai dacă acest lucru este menționat în mod clar în Utilizare conformă destinației.
În cazul în care aparatul este echipat cu o curea sau un mâner de purtare, acestea sunt destinate doar transportului manual al aparatului. Pentru transportul cu macaraua, motostivuitorul sau alte dispozitive mecanice de ridicare, cureaua nu este necesară.
Toate accesoriile de ridicare (curele, catarame, lanțuri,...) care se utilizează în legătură cu aparatul sau componentele acestuia se verifică periodic (de exemplu în ceea ce privește deteriorările mecanice, coroziunea sau modificări produse de alte influențe ale mediului).
Intervalul de verificare și volumul verificării trebuie să corespundă cel puțin normelor și directivelor naționale în vigoare.
Pericol de emisii insesizabile de gaz protector incolor și inodor, la utilizarea unui adaptor pentru racordul de gaz protector. Filetul adaptorului de pe partea aparatului, aferent racordului pentru gaz de protecție, se etanșează înainte de montaj cu ajutorul unei benzi adecvate din teflon.
Dacă este necesar utilizați un filtru!
Buteliile de gaz protector conţin gaz sub presiune şi pot exploda în caz de deteriorare. Deoarece buteliile de gaz protector sunt o componentă a echipamentului de sudură, acestea trebuie tratate cu maximă precauţie.
Protejaţi buteliile de gaz protector umplute cu gaz comprimat împotriva căldurii excesive, a şocurilor mecanice, a zgurii, focului deschis, scânteilor şi arcurilor electrice.
Montaţi buteliile de gaz protector în poziţie verticală şi fixaţi-le conform instrucţiunilor, pentru ca acestea să nu poată cădea.
Menţineţi buteliile de gaz protector la distanţă de circuitele de sudură sau alte circuite electrice.
Nu agăţaţi niciodată un arzător de sudură pe o butelie de gaz protector.
Nu atingeţi niciodată o butelie de gaz protector cu un electrod.
Pericol de explozie - nu efectuaţi niciodată suduri la o butelie de gaz protector aflată sub presiune.
Folosiţi întotdeauna doar buteliile de gaz protector adecvate pentru respectiva aplicaţie şi accesoriile adecvate (dispozitive de reglare, furtunuri şi fittinguri, ...). Utilizaţi doar buteliile de gaz protector şi accesoriile aflate în stare perfectă de funcţionare.
În cazul în care se deschide o supapă a unei butelii de gaz protector, întoarceţi faţa dinspre orificiul de ieşire.
În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector se menţine închisă.
În cazul în care butelia de gaz protector nu este racordată, capacul de la supapa buteliei de gaz protector se lasă montat.
A se respecta indicaţiile producătorului precum şi dispoziţiile naţionale şi internaţionale privind buteliile de gaz protector şi accesoriile.
Prin instrucțiunile și controalele interne se va asigura ca perimetrul din jurul spațiului de lucru să fie mereu în stare de ordine și curățenie.
Instalați și operați aparatul doar în conformitate cu clasa de protecție specificată pe plăcuța indicatoare.
La instalarea aparatului asigurați o distanță periferică de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra și ieși nestingherit.
La transportul aparatului aveți grijă ca directivele și normele de prevenire a accidentelor naționale și regionale să fie respectate. Acest lucru este valabil în special pentru directivele privind deteriorările produse în timpul transportului.
Nu ridicaţi şi nu transportaţi aparate active. Opriți și deconectaţi aparatele de la rețeaua electrică înainte de transport sau de ridicare!
Înainte de transportul unui sistem de sudare (de ex. cu cărucior, aparat de răcire, sursă de curent și dispozitiv de avans sârmă), evacuați complet lichidul de răcire și demontați următoarele componente:Înainte de punerea în funcțiune, după transport efectuați obligatoriu o examinare vizuală a aparatului în ceea ce privește deteriorările. Înainte de punerea în funcțiune solicitați repararea daunelor de către personalul de service instruit.
Dispozitivele de siguranţă care nu prezintă o eficienţă funcţională completă trebuie reparate înainte de pornirea aparatului.
Nu evitaţi şi nu scoateţi niciodată din funcţiune dispozitivele de siguranţă.
Înainte de pornirea aparatului asiguraţi-vă că se exclude orice pericol la care ar putea fi expuse persoanele.
Verificaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână în ceea ce priveşte daunele vizibile şi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă.
Fixaţi întotdeauna butelia de gaz protector şi îndepărtaţi-o în prealabil la transportul cu macaraua.
Datorită caracteristicilor sale (conductivitate electrică, protecţie împotriva îngheţului, toleranţa materialului, inflamabilitate, ...) doar lichidul de răcire original de la producător este adecvat pentru utilizarea în aparatele noastre.
A se utiliza doar lichidul de răcire original de la producător.
A nu se amesteca lichidul de răcire original de la producător cu alte lichide de răcire.
Racordaţi la sistemul de răcire doar componentele de sistem de la producător.
Cooling Liquid FCL 10/20 nu este inflamabil. În anumite condiţii, lichidul de răcire pe bază de etanol este inflamabil. Lichidul de răcire se transportă doar în recipiente originale închise şi se menţine la distanţă de sursele de aprindere.
Lichidul de răcire uzat se elimină în conformitate cu prevederile naţionale şi internaţionale, în mod corespunzător. Fişa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.
La instalaţia răcită, înainte de începerea lucrării de sudură se verifică nivelul lichidului de răcire.
În cazul pieselor unor terţi producători nu garantăm că acestea construite şi fabricate pentru a face faţă diverselor solicitări şi cerinţe de siguranţă.
Şuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecţie pentru împământarea carcasei.
Utilizaţi întotdeauna şuruburi de carcasă originale, în cantitatea corespunzătoare şi strânse cu cuplul indicat.
Producătorul recomandă efectuarea cel târziu la fiecare 12 luni a unei verificări tehnice de securitate la nivelul aparatului.
În acelaşi interval de 12 luni, producătorul recomandă o calibrare a sistemelor de sudare.
Se recomandă efectuarea unei verificări tehnice de securitate, de către un electrician specializat şi autorizatÎn cadrul verificării tehnice de securitate trebuie respectate normele şi directivele naţionale şi internaţionale corespunzătoare.
Pentru informaţii amănunţite referitoare la verificarea din punct de vedere al tehnicii siguranţei şi la calibrare vă rugăm să consultaţi unitatea de service. La cerere, aceasta vă va pune la dispoziţie documentele necesare.
Echipamentele electrice și electronice vechi trebuie colectate separat conform directivei UE și legislației naționale și trebuie să facă obiectul unei reciclări ecologice. Aparatele uzate trebuie returnate distribuitorului sau la un centru local autorizat de colectare și reciclare. Eliminarea corectă a aparatelor vechi contribuie la reutilizarea sustenabilă a resurselor și previne efectele negative asupra sănătății și mediului.
AmbalajeTextul integral al declarației de conformitate CE este disponibil la
https://www.fronius.com .
Aparatele prevăzute cu marcajul de verificare CSA îndeplinesc cerințele standardelor relevante pentru Canada și SUA.
Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.
Textul și figurile corespund nivelului tehnic în momentul tipăririi, ne rezervăm dreptul de a face modificări.
Vă mulțumim pentru orice sugestii de îmbunătățire și pentru semnalarea oricăror inadvertențe în manualul de utilizare.
În combinație cu un invertor cu rezonanță digital, un dispozitiv de reglare electronic adaptează în timpul operațiunii de sudare caracteristica sistemului de sudare la electrodul de sudat. Astfel se obțin proprietăți la aprindere și la sudare remarcabile la o greutate minimă și la cele mai mici dimensiuni posibile.
În plus, sistemul de sudare dispune de o funcție ‘PFC‘, prin care consumul de curent al sistemului de sudare este adaptat la tensiunea de rețea sinusoidală. Astfel se obțin numeroase avantaje pentru utilizator, ca de exemplu:La utilizarea electrozilor din celuloză (CEL) un mod de funcționare selectabil special în acest scop asigură rezultate de sudură perfecte.
În combinație cu un invertor cu rezonanță digital, un dispozitiv de reglare electronic adaptează în timpul operațiunii de sudare caracteristica sistemului de sudare la electrodul de sudat. Astfel se obțin proprietăți la aprindere și la sudare remarcabile la o greutate minimă și la cele mai mici dimensiuni posibile.
În plus, sistemul de sudare dispune de o funcție ‘PFC‘, prin care consumul de curent al sistemului de sudare este adaptat la tensiunea de rețea sinusoidală. Astfel se obțin numeroase avantaje pentru utilizator, ca de exemplu:La utilizarea electrozilor din celuloză (CEL) un mod de funcționare selectabil special în acest scop asigură rezultate de sudură perfecte.
Nu este permisă îndepărtarea sau acoperirea cu vopsea a avertismentelor și simbolurilor de siguranță aflate pe sistemul de sudare. Notele și simbolurile avertizează asupra situațiilor de operare necorespunzătoare care pot cauza vătămări corporale și daune materiale grave.
Semnificația simbolurilor de siguranță de pe aparat:
Sudarea este periculoasă. Pentru un mod de lucru corect cu aparatul trebuie îndeplinite următoarele condiții de bază
| |
Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles următoarele documente:
| |
Aparatele uzate nu se vor arunca în gunoiul menajer, ci se vor elimina ca deșeuri conform prescripțiilor de securitate. |
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.
Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii și potrivit normelor tehnice de securitate recunoscute.
Aparatul de sudare este destinat exclusiv sudării cu electrod și WIG în combinație cu componente Fronius.
Orice altă utilizare, care depășește cadrul acestor prevederi, este considerată ca fiind neconformă.
Utilizarea conformă destinației presupune șiPericol din cauza căderii sau răsturnării obiectelor.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Plasaţi aparatul în poziţie stabilă pe o suprafaţă plană şi solidă.
După montaj, verificați ca toate îmbinările cu șurub să fie fixate corect.
Aer de răcire
Aparatul trebuie instalat astfel încât aerul de răcire să poată circula nestingherit prin fantele de aerisire de pe partea frontală și posterioară a aparatului.
Praf
Aveți grijă ca pulberile metalice rezultate să nu fie absorbite de către ventilator în aparat. De exemplu la lucrările de polizare.
Funcționarea în aer liber
Conform clasei de protecție IP23 aparatul poate fi instalat și utilizat în aer liber. A se evita expunerea directă la umezeală (de ex. prin precipitații).
Sistemul de sudare este compatibil cu un generator.
Pentru a dimensiona puterea generatorului necesară este necesară puterea aparentă maximă S1max a sistemului de sudare.
Puterea aparentă maximă S1max a sistemului de sudare se calculează după cum urmează:
S1max = I1max x U1
I1max și U1 conform plăcuței indicatoare a aparatului sau datelor tehnice
Puterea aparentă necesară a generatorului SGEN se calculează cu următoarea formulă empirică:
SGEN = S1max x 1,35
În cazul în care nu se sudează cu puterea maximă, se poate utiliza un generator electric mai mic.
IMPORTANT! Puterea aparentă a generatorului SGEN nu poate fi mai mică decât puterea aparentă maximă S1max a sistemului de sudare!
La funcționarea aparatelor monofazate pe generatoare trifazate aveți grijă că puterea aparentă a generatorului electric poate fi disponibilă adesea doar ca total al celor trei faze ale generatorului electric. Eventual solicitați și alte informații despre puterea monofazată a generatorului electric la producătorul generatorului electric.
Tensiunea indicată a generatorului electric nu trebuie să depășească sau să scadă în niciun caz sub toleranţa tensiunii de reţea.
Toleranța tensiunii de rețea este indicată în secțiunea „Date tehnice”.
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.
Datorită actualizărilor de software este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcții care nu sunt descrise în prezentul MU sau invers.
În plus, este posibil să existe mici diferențe între imagini și elementele de operare de pe aparat. Modul de funcționare al acestor elemente de operare este însă identic.
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.
Datorită actualizărilor de software este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcții care nu sunt descrise în prezentul MU sau invers.
În plus, este posibil să existe mici diferențe între imagini și elementele de operare de pe aparat. Modul de funcționare al acestor elemente de operare este însă identic.
(1) | Panou de operare |
(2) | bornă de curent (-) cu închizător-baionetă |
(3) | Racord TMC (TIG Multi Connector) numai la Ignis 150 RC - pentru a conecta o telecomandă După conectarea unei telecomenzi la sistemul de sudare
|
(4) | bornă de curent (+) cu închizător-baionetă |
(5) | Centură de purtare |
(6) | Centură cablu pentru prinderea cablului de alimentare și a cablului de sudură A nu se utiliza pentru transportul aparatului! |
(7) | Întrerupător de rețea |
(8) | Filtru de aer |
(1) | Panou de operare |
(2) | bornă de curent (-) cu închizător-baionetă |
(3) | Racord TMC (TIG Multi Connector) numai la Ignis 180 RC - pentru a conecta o telecomandă După conectarea unei telecomenzi la sistemul de sudare
|
(4) | bornă de curent (+) cu închizător-baionetă |
(5) | Centură de purtare |
(6) | Centură cablu pentru prinderea cablului de alimentare și a cablului de sudură A nu se utiliza pentru transportul aparatului! |
(7) | Întrerupător de rețea |
(8) | Filtru de aer |
(1) | Afișajul valorii de reglare | |
| ||
| ||
| ||
| ||
(2) | Afișajul unității | |
| ||
| ||
| ||
(3) | Tastă valoare de reglare |
|
(4) | Display |
|
(5) | Afișajul procedurii de sudare | |
| ||
| ||
| ||
(6) | Tasta Procedură de sudare |
|
(7) | Roata de reglare |
|
(8) | Afișări de stare |
|
| ||
| ||
| ||
| ||
|
Pericol de electrocutare. Din momentul în care sistemul de sudare este pornit, electrodul din port-electrod se află sub tensiune.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.
Aveți grijă ca electrodul să nu vină în contact cu persoane sau părți conductoare sau împământate (de ex. carcasă, ...).
Pericol de electrocutare. Din momentul în care sistemul de sudare este pornit, electrodul din port-electrod se află sub tensiune.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.
Aveți grijă ca electrodul să nu vină în contact cu persoane sau părți conductoare sau împământate (de ex. carcasă, ...).
1Cu ajutorul tastei pentru procedeul de sudare puteți alege unul dintre următoarele procedee: | ||
|
| |
|
| |
2apăsați tasta valoare de setare până când | ||
|
| |
3reglați curentul de sudare cu ajutorul roții de reglare
|
Funcția are rolul de a regla curentul de start.
Domeniu de setare: 1 - 200 %
Mod de acționare:
În funcție de setare, la începutul procesului de sudare curentul de sudare este redus (Soft-Start) sau mărit (HotStart) timp de 0,5 secunde.
Modificarea este indicată în procente din curentul de sudare setat.
Durata curentului de start poate fi modificată în meniul Configurare prin intermediul parametrului Durata curentului de amorsare (Hti).
Setarea curentului de start:
1apăsați tasta valoare de setare până când | ||
|
| |
2Rotiți roata de setare până la atingerea valorii dorite
|
Exemple (curent de sudare setat = 100 A): | |
---|---|
100 % | = 100 A curent de start = funcție dezactivată |
80 % | = 80 A curent de start = Soft-Start |
135 % | = 135 A curent de start = HotStart |
200 % | = 160 A curent de start la Ignis 150 = HotStart, limita maximă a intensității curentului a fost atinsă! |
200 % | = 200 A curent de start la Ignis 180 = HotStart |
Pentru a obține un rezultat optim al sudurii, în anumite cazuri este necesară setarea dinamicii.
Domeniu de setare: 0 - 100 (corespunde unei creșteri a curentului 0 - 200 A)
Mod de acționare:
În momentul transferului picăturilor sau în caz de scurtcircuit, are loc o creștere temporară a intensității curentului pentru a menține un arc electric stabil.
În cazul riscului ca electrodul să se scufunde în baia de metal topit, această măsură previne întărirea băii de metal topit, precum și un scurtcircuit de mai lungă durată al arcului electric. Blocarea electrodului este astfel exclusă.
Setarea dinamicii:
1apăsați tasta valoare de setare până când | ||
|
| |
2Rotiți roata de setare până la atingerea valorii de corectură dorite
|
Sudare în impulsuri reprezintă sudarea realizată cu un curent de sudare pulsatoriu. Se utilizează la sudarea tuburilor din oțel aflate în poziție de constrângere sau la sudarea tablelor subțiri.
La aceste aplicații, curentul de sudare reglat la începutul sudării nu este întotdeauna avantajos pentru întreaga operațiune de sudare:Domeniu de setare: 0,2 / 990 Hz
Mod de acționare:Sistemul de sudare reglează parametrul durată de funcționare dcY și curentul de bază I-G corespunzător curentului pulsat setat și frecvenței reglate a pulsului.
Utilizarea sudurii MIG/MAG în curent pulsat:
1apăsați tasta valoare de setare până când | ||
|
| |
2Rotiți roata de setare până la atingerea frecvenței (Hz) dorite
|
La metoda selectată sudură WIG, nu utilizaţi electrod din wolfram pur (culoare de identificare: verde).
La metoda selectată sudură WIG, nu utilizaţi electrod din wolfram pur (culoare de identificare: verde).
Pericol din cauza buteliilor care se răstoarnă.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Plasați buteliile de gaz în poziție stabilă pe o suprafață plană și solidă. Asigurați buteliile de gaz împotriva căderii.
Respectați prescripțiile de securitate ale producătorului buteliei de gaz.
Pericol de electrocutare. Din momentul în care sistemul de sudare este pornit, electrodul din pistoletul de sudare se află sub tensiune.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.
Aveți grijă ca electrodul să nu vină în contact cu persoane sau părți conductoare sau împământate (de ex. carcasă, ...).
1Cu ajutorul tastei pentru procedeul de sudare selectați sudarea WIG | ||
|
| |
2apăsați tasta valoare de setare până când | ||
|
| |
3reglați curentul de sudare cu ajutorul roții de reglare | ||
4Aplicați duza de gaz pe punctul de amorsare, astfel încât între electrodul de wolfram și piesă să existe cca. 2 până la 3 mm (5/64 până la 1/8 in.) distanță 5Acționați ventilul de închidere a gazului
6Deplasați lent pistoletul de sudare până când electrodul de wolfram atinge piesa 7Ridicați pistoletul de sudare și rabatați-l în poziția normală
8Efectuați sudura |
Pentru activarea și reglarea funcției TIG Comfort Stop vezi descrierea Parametri pentru sudarea WIG de la pagina (→).
Modul de funcționare și utilizarea TIG Comfort Stop:
(1) | Pre-curgere gaz |
(2) | Post-curgere gaz |
DownSlope:
Timpul DownSlopetdown este de 0,5 secunde și nu poate fi reglat.
Post-curgere gaz:
Fluxul ulterior de gaz se aplică manual.
1Cu ajutorul tastei Procedura de sudare selectați metoda pentru care trebuie modificați parametrii de configurare: | ||
|
| |
|
| |
|
| |
2Apăsați simultan tasta Valoare de setare și tasta Procedura de sudare
|
1Cu ajutorul tastei Procedura de sudare selectați metoda pentru care trebuie modificați parametrii de configurare: | ||
|
| |
|
| |
|
| |
2Apăsați simultan tasta Valoare de setare și tasta Procedura de sudare
|
1Rotiți roata de setare pentru a selecta parametrul dorit | |
2Apăsați roata de setare pentru a afișa valoarea setată a parametrului | |
3Rotiți roata de setare pentru a modifica valoarea - valoarea setată este activă imediat - Excepție: La resetarea la valoarea din fabrică, după modificarea valorii trebuie apăsată roata de setare pentru a activa modificarea. | |
4Apăsați roata de setare pentru a reveni la lista parametrilor |
1Apăsați tasta valoare de setare sau tasta Procedura de sudare, pentru a ieși din meniul de configurare |
Parametru | Descriere | Domeniu | Unitate | |
---|---|---|---|---|
Durată curent de start pentru funcția Soft-Start / HotStart Setare din fabrică: 0,5 secunde | 0,1 - 2,0 | secunde | ||
Anti-Stick La activarea funcției Anti-Stick, în cazul unui scurtcircuit (lipirea electrodului) arcul electric este deconectat după 1,5 secunde Setare din fabrică: ON (activat) | On |
| ||
Rampă de pornire Pentru activarea/dezactivarea rampei de pornire Setare din fabrică: ON (activat) | On |
| ||
Tensiunea limitată la finalul sudării (Voltage cut off) Se utilizează pentru a stabili la ce lungime a arcului electric se încheie operațiunea de sudare. Setare din fabrică: 45 Volt | 25 - 90 | Volt | ||
Setare din fabrică (FACtory) Aici, aparatul poate fi resetat la Setare din fabrică |
|
| ||
|
| no | ||
|
| YES | ||
|
| ALL (toate) | ||
| Pentru resetarea la setarea din fabrică, valoarea selectată trebuie confirmată prin apăsarea roții de setare! |
| ||
Meniu de configurare nivelul 2 Pentru setarea parametrilor generali Pentru detalii vezi secțiunea „Meniu de configurare nivelul 2” |
|
|
Parametru | Descriere | Domeniu | Unitate | |
---|---|---|---|---|
Sensibilitate Comfort Stop (Comfort Stop Sensitivity) Setare din fabrică Ignis 150: 1,5 volți Setare din fabrică: 35 V (pentru funcționare în 2 tacte, funcționare în 4 tacte și funcționarea cu telecomandă de picior) Pentru detalii vezi secțiunea TIG Comfort Stop de la pagina (→) | OFF | Volt | ||
Tensiunea limitată la finalul sudării (Voltage cut off) Se utilizează pentru a stabili la ce lungime a arcului electric se încheie operațiunea de sudare. Setare din fabrică: 35 V (pentru funcționare în 2 tacte, funcționare în 4 tacte și funcționarea cu telecomandă de picior) Setare din fabrică: 25 V (pentru Trigger = mod de funcționare oFF) | 10 - 45 | Volt | ||
Setare din fabrică (FACtory) Aici, aparatul poate fi resetat la Setare din fabrică |
|
| ||
|
| no | ||
|
| YES | ||
|
| ALL (toate) | ||
| Pentru resetarea la setarea din fabrică, valoarea selectată trebuie confirmată prin apăsarea roții de setare! |
| ||
Meniu de configurare nivelul 2 Pentru setarea parametrilor generali Pentru detalii vezi secțiunea „Meniu de configurare nivelul 2” |
|
|
Parametru | Descriere | Domeniu | Unitate |
---|---|---|---|
Versiune software Numărul complet al versiunii actuale software este repartizat pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizat prin rotirea roții de setare |
|
| |
Deconectare automată (time Shut down) Dacă aparatul nu este utilizat sau operat pe durata setată, acesta comută automat în regimul Standby Prin apăsarea tastei de pe panoul de operare se încheie modul Standby - aparatul este din nou pregătit pentru sudură Setările din fabrică: OFF (Oprit) | 5 - 60 | minute | |
Siguranță Pentru afișarea / setarea siguranței utilizate Setările din fabrică:
Dacă se setează o siguranță la sistemul de sudare, acesta limitează curentul preluat din rețea - astfel se evită declanșarea imediată a disjunctorului de protecţie | La La | amperi |
Ignis 150 - raportul dintre siguranța setată și curentul de sudare: | ||||
Tensiune de rețea | siguranța | Curent de sudare electrod | Curent de sudare | Durata activă |
230 V | 10 A | 110 A | 150 A | 35 % |
| 13 A | 130 A | 150 A | 35 % |
16 A | 150 A | 150 A | 35 % |
Ignis 180 - raportul dintre siguranța setată și curentul de sudare: | ||||
Tensiune de rețea | Siguranța setată | Curent de sudare electrod | Curent de sudare | Durata activă |
230 V | 10 A | 125 A | 180 A | 40 % |
| 13 A | 150 A | 200 A | 40 % |
| 16 A | 180 A | 220 A | 40 % |
| OFF (doar la Ignis 180 XT) | 180 A | 220 A | 40 % |
120 V* | 15 A | 85 A | 130 A | 40 % |
| 16 A | 95 A | 140 A | 40 % |
| 20 A (doar la Ignis 180 XT) | 120 A | 170 A | 40 % |
| OFF (doar la Ignis 180 XT) | 120 A | 170 A | 40 % |
* La o rețea de 120 V în funcție de caracteristica de declanșare a întrerupătorului de protecție a cablurilor utilizat, durata completă de conectare de 40% nu poate fi atinsă (de ex USA Circuit breaker type CH 15% ED). |
Parametru | Descriere | Domeniu | Unitate |
---|---|---|---|
Durata de funcționare (System on time) Pentru afișarea duratei de funcționare (începe să numere de îndată ce aparatul este pornit) Durata completă de funcționare este repartizată pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizată prin rotirea roții de setare |
| ore, minute, secunde | |
Durata de sudare (System Active time) Pentru afișarea duratei de sudare (afișează doar timpul în care s-a sudat) Durata completă de sudare este repartizată pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizată prin rotirea roții de setare |
| ore, minute, secunde |
Parametru | Descriere | Domeniu | Unitate |
---|---|---|---|
Versiune software Numărul complet al versiunii actuale software este repartizat pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizat prin rotirea roții de setare |
|
| |
Deconectare automată (time Shut down) Dacă aparatul nu este utilizat sau operat pe durata setată, acesta comută automat în regimul Standby Prin apăsarea tastei de pe panoul de operare se încheie modul Standby - aparatul este din nou pregătit pentru sudură Setările din fabrică: OFF (Oprit) | 5 - 60 | minute | |
Siguranță Pentru afișarea / setarea siguranței utilizate Setările din fabrică:
Dacă se setează o siguranță la sistemul de sudare, acesta limitează curentul preluat din rețea - astfel se evită declanșarea imediată a disjunctorului de protecţie | La La | amperi |
Ignis 150 - raportul dintre siguranța setată și curentul de sudare: | ||||
Tensiune de rețea | siguranța | Curent de sudare electrod | Curent de sudare | Durata activă |
230 V | 10 A | 110 A | 150 A | 35 % |
| 13 A | 130 A | 150 A | 35 % |
16 A | 150 A | 150 A | 35 % |
Ignis 180 - raportul dintre siguranța setată și curentul de sudare: | ||||
Tensiune de rețea | Siguranța setată | Curent de sudare electrod | Curent de sudare | Durata activă |
230 V | 10 A | 125 A | 180 A | 40 % |
| 13 A | 150 A | 200 A | 40 % |
| 16 A | 180 A | 220 A | 40 % |
| OFF (doar la Ignis 180 XT) | 180 A | 220 A | 40 % |
120 V* | 15 A | 85 A | 130 A | 40 % |
| 16 A | 95 A | 140 A | 40 % |
| 20 A (doar la Ignis 180 XT) | 120 A | 170 A | 40 % |
| OFF (doar la Ignis 180 XT) | 120 A | 170 A | 40 % |
* La o rețea de 120 V în funcție de caracteristica de declanșare a întrerupătorului de protecție a cablurilor utilizat, durata completă de conectare de 40% nu poate fi atinsă (de ex USA Circuit breaker type CH 15% ED). |
Parametru | Descriere | Domeniu | Unitate |
---|---|---|---|
Durata de funcționare (System on time) Pentru afișarea duratei de funcționare (începe să numere de îndată ce aparatul este pornit) Durata completă de funcționare este repartizată pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizată prin rotirea roții de setare |
| ore, minute, secunde | |
Durata de sudare (System Active time) Pentru afișarea duratei de sudare (afișează doar timpul în care s-a sudat) Durata completă de sudare este repartizată pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizată prin rotirea roții de setare |
| ore, minute, secunde |
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.
Pericol din cauza curentului electric.
Acest lucru poate duce la vătămări corporale grave și la deteriorarea bunurilor.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service, opriți toate dispozitivele și componentele implicate și deconectați-le de la sursa de alimentare.
Asigurați toate dispozitivele și componentele implicate împotriva repornirii.
După deschiderea aparatului, utilizați un dispozitiv de măsurare adecvat pentru a vă asigura că componentele încărcate electric (de exemplu, condensatoarele) sunt descărcate.
Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.
Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.
Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.
Pericol din cauza curentului electric.
Acest lucru poate duce la vătămări corporale grave și la deteriorarea bunurilor.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service, opriți toate dispozitivele și componentele implicate și deconectați-le de la sursa de alimentare.
Asigurați toate dispozitivele și componentele implicate împotriva repornirii.
După deschiderea aparatului, utilizați un dispozitiv de măsurare adecvat pentru a vă asigura că componentele încărcate electric (de exemplu, condensatoarele) sunt descărcate.
Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.
Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.
Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.
În condiţii normale de utilizare aparatul necesită un volum minim de îngrijire şi întreţinere. Respectarea anumitor puncte este însă esenţială pentru a păstra disponibilitatea de exploatare pe termen îndelungat a aparatului.
Eliminarea ca deșeu se efectuează doar în conformitate cu secțiunea omonimă din capitolul „Prescripții de securitate”
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.
Pericol din cauza curentului electric.
Acest lucru poate duce la vătămări corporale grave și la deteriorarea bunurilor.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service, opriți toate dispozitivele și componentele implicate și deconectați-le de la sursa de alimentare.
Asigurați toate dispozitivele și componentele implicate împotriva repornirii.
După deschiderea aparatului, utilizați un dispozitiv de măsurare adecvat pentru a vă asigura că componentele încărcate electric (de exemplu, condensatoarele) sunt descărcate.
Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.
Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.
Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.
Pericol din cauza curentului electric.
Acest lucru poate duce la vătămări corporale grave și la deteriorarea bunurilor.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service, opriți toate dispozitivele și componentele implicate și deconectați-le de la sursa de alimentare.
Asigurați toate dispozitivele și componentele implicate împotriva repornirii.
După deschiderea aparatului, utilizați un dispozitiv de măsurare adecvat pentru a vă asigura că componentele încărcate electric (de exemplu, condensatoarele) sunt descărcate.
Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.
Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.
Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.
Cauză: | Temperatura de funcționare este prea ridicată |
Remediere: | Lăsați aparatul să se răcească (nu opriți aparatul - ventilatorul răcește aparatul) |
Dacă pe afişaj apare E şi un număr de eroare din 2 cifre (de ex. E02) şi se aprinde indicatorul de defecţiune, este vorba despre un cod de service intern al sistemului de sudare.
Exemplu:
Pot exista mai multe numere de eroare. Acestea se afișează prin rotirea roții de setare.
Notați toate numerele de eroare afișate, precum și numărul de serie și configurația sistemului de sudare și comunicați unității de service o descriere detaliată a erorii.
Cauză: | Eroare modul de putere |
Remediere: | anunțați unitatea de service |
Cauză: | Tensiunea de mers în gol nu este atinsă: Electrodul este așezat pe piesă / defect hardware |
Remediere: | Îndepărtați suportul electrodului de pe piesă. În cazul în care codul de service este afișat în continuare, anunțați unitatea de service |
Cauză: | Pornire sistem eșuată |
Remediere: | Opriți și porniți aparatul. În cazul repetării, anunțați unitatea de service |
Cauză: | Supratensiune la priza de curent (> 113 VDC) |
Remediere: | anunțați unitatea de service |
Cauză: | Eroare de memorie |
Remediere: | Anunțați unitatea de service / Apăsați roata de setare, pentru a valida mesajul de service |
REMARCĂ!La variantele de aparat standard, validarea mesajului de service nu are efect asupra funcționalității sistemului de sudare. La toate celelalte variante de aparat (TIG, ...), după validare sistemul de sudare mai dispune doar de o funcționalitate limitată - pentru a funcționalitatea completă, anunțați unitatea de service. |
Cauză: | Supratemperatură sau subtemperatură |
Remediere: | Utilizați aparatul la temperaturi ambientale admise. Pentru mai multe informații despre condițiile ambientale vezi „Condiții ambientale“ la secțiunea „Prescripții de securitate |
Cauză: | Utilizarea neconformă a aparatului |
Remediere: | Utilizați aparatul în mod conform |
Cauză: | Curentul de sudare setat este prea mare |
Remediere: | Asigurați-vă că sistemul de sudare este utilizat cu tensiunea de rețea corectă; asigurați-vă că este setată siguranța corectă; setați curentul de sudare pe o valoare mai mică |
Cauză: | Tensiunea de rețea prea mare |
Remediere: | Scoateți imediat ștecherul de rețea; asigurați-vă că sistemul de sudare este utilizat cu tensiunea de rețea corectă |
Cauză: | Tensiunea de rețea în afara toleranței sau rețea nerezistentă la solicitare mare |
Remediere: | Asigurați-vă că sistemul de sudare este utilizat cu tensiunea de rețea corectă; asigurați-vă că este setată siguranța corectă; |
Cauză: | Eroare de comunicare cu display-ul |
Remediere: | Opriți și porniți aparatul / în cazul repetării, anunțați unitatea de service |
Cauză: | Întrerupător de reţea defect |
Remediere: | Anunţaţi unitatea de service |
Cauză: | Conexiunile cablului de sudură întrerupte |
Remediere: | Realizaţi corect conexiunile cablului de sudură |
Cauză: | Masă defectuoasă - sau lipsă masă |
Remediere: | Realizaţi conexiunile la piesă |
Cauză: | Cablul de curent din pistoletul de sudare sau din port-electrod este întrerupt |
Remediere: | Înlocuiţi pistoletul de sudare sau port-electrodul |
Cauză: | Durată activă depăşită - aparat suprasolicitat - ventilator în funcţiune |
Remediere: | Respectați durata activă |
Cauză: | Termostatul de siguranţă automat a deconectat aparatul |
Remediere: | Aşteptaţi încheierea fazei de răcire (nu opriţi aparatul - ventilatorul răceşte aparatul); sistemul de sudare repornește automat după scurt timp |
Cauză: | Ventilatorul sistemului de sudare este defect |
Remediere: | anunțați unitatea de service |
Cauză: | Alimentarea cu aer de răcire este insuficientă |
Remediere: | asiguraţi aducţiunea suficientă de aer proaspăt |
Cauză: | Filtru de aer murdar |
Remediere: | Curăţare filtru de aer |
Cauză: | Eroare la modulul de putere |
Remediere: | Opriţi aparatul şi apoi reporniţi-l Dacă eroarea apare mai frecvent - anunţaţi unitatea de service |
Cauză: | Procedeul de sudare selectat este greșit |
Remediere: | Selectați procedeul „Sudare cu electrod învelit” sau „Sudare cu electrod învelit CEL” |
Cauză: | curent de start prea redus; electrodul se lipește la amorsare |
Remediere: | Creșteți curentul de start |
Cauză: | curent de start prea ridicat; electrodul arde prea rapid la amorsare sau emană stropi |
Remediere: | Reduceți curentul de start |
Cauză: | Tensiunea de rupere (Uco) este prea redusă |
Remediere: | În meniul de configurare majoraţi tensiunea de rupere (Uco) |
Cauză: | tensiune prea ridicată de ardere a electrodului (de ex. electrod cu canelură) |
Remediere: | atunci când este posibil, utilizaţi un electrod alternativ sau un aparat de sudură cu o tensiune de sudare mai ridicată |
Cauză: | Paramerul Dinamică (sudura cu electrod învelit) este setat la o valoare prea redusă |
Remediere: | Setaţi parametrul Dinamică la o valoare mai ridicată |
Cauză: | polaritate greşită a electrodului |
Remediere: | schimbaţi polaritatea electrodului (respectaţi datele producătorului) |
Cauză: | legătură defectuoasă de punere la masă |
Remediere: | fixaţi bornele de legare la masă direct la piesă |
Cauză: | setare de configurare nefavorabilă pentru procedeul selectat |
Remediere: | în meniul de configurare optimizaţi setarea de configurare pentru procedeul selectat |
Cauză: | polaritate greșită a electrodului de wolfram |
Remediere: | racordați arzătorul de sudură WIG la priza (-) |
Cauză: | gaz protector greșit, lipsă gaz protector |
Remediere: | Folosiți gaz protector inert (Argon) |
Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min | |||
| Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm | Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm | Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm |
Sârmă pentru sudare din oţel | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Sârmă pentru sudare din aluminiu | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Sârmă pentru sudare din CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min | |||
| Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm | Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm | Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm |
Sârmă pentru sudare din oţel | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Sârmă pentru sudare din aluminiu | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Sârmă pentru sudare din CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min | |||
| Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm | Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm | Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm |
Sârmă pentru sudare din oţel | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Sârmă pentru sudare din aluminiu | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Sârmă pentru sudare din CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min | |||
| Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm | Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm | Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm |
Sârmă pentru sudare din oţel | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Sârmă pentru sudare din aluminiu | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Sârmă pentru sudare din CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Diametru sârmă pentru sudare | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0mm | 2 x 1,2mm (TWIN) |
Consum mediu | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Dimensiunea duzei de gaz | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Consum mediu | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Durata activă (ED) este intervalul unui ciclu de 10 minute în care aparatul poate fi utilizat cu puterea indicată fără să se încingă.
Valorile trecute pe plăcuţa indicatoare pentru ED se referă la o temperatură ambientală de 40°C.
Dacă temperatura ambientală este mai mare, ED sau puterea trebuie redusă în mod corespunzător.
Exemplu: Sudare cu 150 A la 60 % ED
Dacă aparatul trebuie să rămână în funcţiune fără întreruperi:
Durata activă (ED) este intervalul unui ciclu de 10 minute în care aparatul poate fi utilizat cu puterea indicată fără să se încingă.
Valorile trecute pe plăcuţa indicatoare pentru ED se referă la o temperatură ambientală de 40°C.
Dacă temperatura ambientală este mai mare, ED sau puterea trebuie redusă în mod corespunzător.
Exemplu: Sudare cu 150 A la 60 % ED
Dacă aparatul trebuie să rămână în funcţiune fără întreruperi:
Tensiune de reţea (U1) | 1 x 230 V | ||
Curent primar max. efectiv (I1eff) | 15 A | ||
Curent primar max. (I1max) | 24 A | ||
Putere aparentă max. (S1max) | 5,52 kVA | ||
|
|
|
|
Siguranță fuzibilă de rețea | 16 A cu declanşare întârziată | ||
Toleranţa tensiunii de reţea | -20 % /+ 15 % | ||
Frecvența rețelei | 50 / 60 Hz | ||
Cos Phi | 0,99 | ||
Impedanţă de reţea max. admisă Zmax la PCC1) | 32 mOhm | ||
Întrerupător de protecție împotriva curenților vagabonzi recomandat | Tip B | ||
|
|
|
|
Domeniul curentului de sudare (I2) electrod | 10 - 150 A | ||
Domeniul curentului de sudare (I2) WIG | 10 - 150 A | ||
|
|
|
|
Curent de sudare la sudarea cu electrod învelit 10 min / 40 °C (104 °F) | 35 % | 60 % | 100 % |
Curent de sudare la sudarea WIG 10 min / 40 °C (104 °F) | 35 % | 60 % | 100 % |
|
|
|
|
Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2) electrod | 20,4 - 26,0 V | ||
Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2) WIG | 10,4 - 16,0 V | ||
Tensiune de mers în gol (U0 peak) | 96 V | ||
|
|
|
|
IP | IP 23 | ||
Tip de răcire | AF | ||
Categorie supratensiune | III | ||
Grad de poluare conform normei IEC60664 | 3 | ||
Clasă de emisii CEM | A | ||
Simboluri de siguranță | S, CE | ||
Dimensiuni lungime x lățime x înălțime | 365 x 130 x 285 mm | ||
Greutate | 6,3 kg | ||
Consumul de energie în stare inactivă | 15 W | ||
Eficiență energetică a sistemului de sudare la | 87 % |
1) | Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz |
Tensiune de reţea (U1) | 1 x 230 V | ||
Curent primar max. efectiv (I1eff) | 16 A | ||
Curent primar max. (I1max) | 25 A | ||
Putere aparentă max. (S1max) | 5,75 kVA | ||
Siguranță fuzibilă de rețea | 16 A cu declanşare întârziată | ||
|
|
|
|
Toleranţa tensiunii de reţea | -20 % /+ 15 % | ||
Frecvența rețelei | 50 / 60 Hz | ||
Cos Phi | 0,99 | ||
Impedanţă de reţea max. admisă Zmax la PCC1) | 285 mOhm | ||
Întrerupător de protecție împotriva curenților vagabonzi recomandat | Tip B | ||
|
|
|
|
Domeniul curentului de sudare (I2) electrod | 10 - 180 A | ||
Domeniul curentului de sudare (I2) WIG | 10 - 220 A | ||
|
|
|
|
Curent de sudare la sudarea cu electrod învelit 10 min / 40 °C (104 °F) | 40 % | 60 % | 100 % |
Curent de sudare la sudarea WIG 10 min / 40 °C (104 °F) | 40 % | 60 % | 100 % |
|
|
|
|
Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2) electrod | 20,4 - 27,2 V | ||
Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2) WIG | 10,4 - 18,8 V | ||
Tensiune de mers în gol (U0 peak) | 101 V | ||
|
|
|
|
IP | IP 23 | ||
Tip de răcire | AF | ||
Categorie supratensiune | III | ||
Grad de poluare conform normei IEC60664 | 3 | ||
Clasă de emisii CEM | A | ||
Simboluri de siguranță | S, CE | ||
Dimensiuni lungime x lățime x înălțime | 435 x 160 x 310 mm | ||
Greutate | 8,7 kg | ||
Consumul de energie în stare inactivă | 15 W | ||
Eficiență energetică a sistemului de sudare la | 88 % |
1) | Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz |
Tensiune de reţea (U1) | 1 x 230 V | 1 x 120 V | 1 x 120 V |
Curent primar max. efectiv (I1eff) | 16 A | 20 A | 15 A |
Curent primar max. (I1max) | 25 A | 28 A | 19 A |
Putere aparentă max. (S1max) | 5,75 kVA | 3,48 kVA | 2,28 kVA |
Siguranță fuzibilă de rețea | 16 A cu declanşare întârziată | 20 A cu declanşare întârziată | 15 A cu declanşare întârziată |
Toleranţa tensiunii de reţea | -20% /+15% | ||
Frecvența rețelei | 50 / 60 Hz | ||
Cos Phi | 0,99 | ||
Impedanţă de reţea max. admisă Zmax la PCC1) | 285 mOhm | ||
Întrerupător de protecție împotriva curenților vagabonzi recomandat | Tip B | ||
Domeniul curentului de sudare (I2) |
|
|
|
Curent de sudare la sudarea cu electrod învelit, | 40%/180 A | 40%/120 A | 40%/85 A |
Curent de sudare la sudare WIG, | 40%/220 A | 40%/170 A | 40%/140 A |
Interval de tensiuni de ieşire conform liniei sinergice standard (U2) |
20,4 - 27,2 V | ||
Tensiune de mers în gol (U0 peak) | 101 V | ||
IP | IP 23 | ||
Tip de răcire | AF | ||
Categorie supratensiune | III | ||
Grad de poluare conform normei IEC60664 | 3 | ||
Clasă de emisii CEM | A | ||
Simboluri de siguranță | S, CE | ||
Dimensiuni lungime x lățime x înălțime | 435 x 160 x 310 mm | ||
Greutate fără cablu de rețea | 8,3 kg | ||
Greutate cu cablu de alimentare | 8,9 kg | ||
Consumul de energie în stare inactivă, la 230 V | 15 W | ||
Eficiență energetică a sistemului de sudare la 180 A / 27,2 V | 88 % |
1) | Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz |
Listă cu materii prime critice:
O listă a materiilor prime critice conținute în acest aparat puteți consulta la următoarea adresă de Internet:
https://www.fronius.com/welding-technology/downloads
Find downloads: critical