Fronius LogoFronius Mobile Logo
Manual
ro
    • Ignis 150/180 Standard
    • Version: 003-24072025
    • Prevederi de siguranţă
      • Explicarea avertismentelor și a instrucțiunilor de siguranță
      • Generalităţi
      • Utilizarea conformă
      • Condiţii privind mediul ambiant
      • Obligaţii ale utilizatorului
      • Obligaţiile personalului
      • Alimentare de la reţea
      • Întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi
      • Protecţie individuală şi a persoanelor
      • Date privind valorile emisiilor de zgomot
      • Pericole generate de gaze şi vapori toxici
      • Pericol din cauza scânteilor
      • Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de sudare
      • Curenți vagabonzi de sudare
      • Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice
      • Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică
      • Măsuri CEM
      • Puncte de pericol maxim
      • Cerințe privind gazul de protecție
      • Pericol din cauza buteliilor de gaz protector
      • Măsuri de siguranță la locul de instalare și la transport
      • Măsuri de siguranţă în regimul normal de funcţionare
      • Punere în funcțiune, întreţinere şi reparaţii
      • Verificarea tehnică de securitate
      • Eliminarea ca deșeu
      • Simboluri de siguranță
      • Siguranța datelor
      • Dreptul de autor
    • Generalităţi
      • Conceptul aparatului
      • Avertismente pe aparat
      • Domenii de utilizare
    • Înainte de punerea în funcţiune
      • Siguranță
      • Utilizare conformă destinației
      • Prescripții de instalare
      • Funcționarea pe generator
    • Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
      • Siguranță
      • Elemente de operare, racorduri și componente mecanice Ignis 150
      • Elemente de operare, racorduri și componente mecanice Ignis 180
      • Panou de operare
    • Sudare cu electrod învelit
      • Pregătire
      • Sudare cu electrod învelit
      • Funcție Soft-Start / HotStart
      • Dinamică
      • Sudare în impulsuri
    • Sudura WIG
      • Generalităţi
      • Racordarea buteliei de gaz
      • Pregătire
      • Setarea presiunii gazului - la pistoletele de sudare cu ventil de închidere a gazului
      • Sudură WIG
      • TIG Comfort Stop
    • Meniul de configurare a metodei de sudură
      • Accesați meniul de configurare
      • Modificare parametri
      • Ieșirea din meniul de configurare
      • Parametri pentru sudarea cu electrod învelit
      • Parametri pentru sudarea WIG
    • Meniu de configurare nivelul 2
      • Meniu de configurare parametri nivelul 2
    • Întreţinere, îngrijire şi eliminare
      • Siguranță
      • Generalităţi
      • Întreținerea la fiecare punere în funcțiune
      • Întreținere la fiecare 2 luni
      • Eliminarea ca deșeu
    • Remedierea defecţiunilor
      • Siguranță
      • Defecţiuni afişate
      • Mesaje de service
      • Lipsă funcţie
      • Funcţionare defectuoasă
    • Valori medii de consum la sudare
      • Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
      • Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
      • Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea WIG
    • Date tehnice
      • Explicaţia noţiunii de "durată activă"
      • Ignis 150
      • Ignis 180
      • Ignis 180 XT
      • China Energy Label
      • Listă cu materii prime critice, anul de producție al aparatului

    Manualul de utilizare Ignis 150/180 Standard

    Quick links
    Elemente de comandă, racorduri
    Panou de operare
    Parametri de configurare sudare cu electrod învelit
    Parametri de configurare sudare WIG
    Piese de schimb
    © 2025 Fronius International GmbH
    ContactCaseta redacționalăCondiții generale contractualeProtecția datelorCookie Policy

    Prevederi de siguranţă

    link-horizontalLink copied

    Explicarea avertismentelor și a instrucțiunilor de siguranță

    Avertismentele și instrucțiunile de siguranță din acest manual sunt destinate să protejeze persoanele împotriva posibilelor vătămări corporale și produsul împotriva deteriorării.

    AVERTIZARE!

    Indică o situație periculoasă imediată

    Dacă nu este evitată, vor rezulta vătămări grave sau deces.

    Pasul de acțiune pentru a evita situația

    PERICOL!

    Indică o situație potențial periculoasă

    Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul și răniri extrem de grave.

    Pasul de acțiune pentru a evita situația

    ATENŢIE!

    Indică o situație potențial periculoasă

    Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.

    Pasul de acțiune pentru a evita situația

    REMARCĂ!

    Indică rezultate afectate ale lucrărilor și/sau deteriorarea dispozitivului și a componentelor

    Avertismentele și instrucțiunile de siguranță sunt o parte esențială a acestui manual și trebuie respectate întotdeauna pentru a asigura utilizarea sigură și corectă a produsului.

    1. Prevederi de siguranţă

    Explicarea avertismentelor și a instrucțiunilor de siguranță

    link-horizontalLink copied

    Avertismentele și instrucțiunile de siguranță din acest manual sunt destinate să protejeze persoanele împotriva posibilelor vătămări corporale și produsul împotriva deteriorării.

    AVERTIZARE!

    Indică o situație periculoasă imediată

    Dacă nu este evitată, vor rezulta vătămări grave sau deces.

    Pasul de acțiune pentru a evita situația

    PERICOL!

    Indică o situație potențial periculoasă

    Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul și răniri extrem de grave.

    Pasul de acțiune pentru a evita situația

    ATENŢIE!

    Indică o situație potențial periculoasă

    Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.

    Pasul de acțiune pentru a evita situația

    REMARCĂ!

    Indică rezultate afectate ale lucrărilor și/sau deteriorarea dispozitivului și a componentelor

    Avertismentele și instrucțiunile de siguranță sunt o parte esențială a acestui manual și trebuie respectate întotdeauna pentru a asigura utilizarea sigură și corectă a produsului.

    1. Prevederi de siguranţă

    Generalităţi

    link-horizontalLink copied
    Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii şi potrivit normelor de siguranţă tehnică recunoscute. Cu toate acestea, operarea greşită sau necorespunzătoare pot genera pericole pentru
    • viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
    • aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului,
    • lucrul eficient cu aparatul.
    Toate persoanele care sunt implicate în montarea, punerea în funcţiune, operarea, revizia şi întreţinerea aparatului trebuie
    • să fie calificate în mod corespunzător,
    • să aibă cunoştinţe despre sudură şi
    • să citească în totalitate şi să respecte cu stricteţe prezentul manual de utilizare.

    Manualul de utilizare trebuie păstrat tot timpul în locaţia de utilizare a aparatului. În plus faţă de conţinutul manualului de utilizare trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum şi cele locale privind prevenirea accidentelor şi protecţia mediului înconjurător.

    Toate instrucţiunile de siguranţă şi indicaţiile de avertizare asupra pericolelor de pe aparat
    • trebuie păstrate în stare lizibilă
    • nu trebuie deteriorate
    • nu trebuie îndepărtate
    • nu trebuie acoperite sau vopsite.

    Poziţia instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare de pe aparat este specificată în capitolul „Generalităţi“ al manualului de utilizare al aparatului.
    Defecţiunile care pot afecta siguranţa trebuie remediate înainte de pornirea aparatului.

    1. Prevederi de siguranţă

    Utilizarea conformă

    link-horizontalLink copied

    Aparatul este destinat exclusiv folosirii în sensul prevederilor privind utilizarea conformă.

    Aparatul este destinat exclusiv pentru metoda de sudură indicată pe plăcuţa indicatoare.
    Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă.

    Utilizarea conformă presupune şi
    • citirea şi respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de utilizare
    • citirea completă şi respectarea tuturor instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare
    • respectarea operaţiunilor de inspecţie şi revizie.
    A nu se utiliza niciodată acest aparat pentru următoarele aplicaţii:
    • dezgheţarea ţevilor
    • încărcarea bateriilor/acumulatorilor
    • pornirea motoarelor

    Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în spaţiul locativ.

    Producătorul nu îşi asumă de asemenea nicio răspundere pentru rezultatele defectuoase sau eronate ale lucrărilor.

    1. Prevederi de siguranţă

    Condiţii privind mediul ambiant

    link-horizontalLink copied

    Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca fiind neconformă.

    Intervalul de temperatură ambiantă:
    • în timpul funcţionării: -10 °C până la + 40 °C (14 °F până la 104 °F)
    • în timpul transportului şi depozitării: -20 °C până la +55 °C (-4 °F până la 131 °F)
    Umiditatea relativă a aerului:
    • până la 50 % la 40 °C (104 °F)
    • până la 90 % la 20 °C (68 °F)

    Aerul ambiant: fără conţinut de praf, acizi, gaze sau substanţe corozive etc.
    Altitudinea peste nivelul mării: până la 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Prevederi de siguranţă

    Obligaţii ale utilizatorului

    link-horizontalLink copied
    Utilizatorul se obligă să permită utilizarea aparatului doar persoanele care
    • şi-au însuşit normele de bază privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva accidentelor şi au fost instruite în ceea ce priveşte manevrarea aparatului
    • au citit şi au înţeles prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de siguranţă“ şi le-au confirmat prin semnătură
    • deţin calificările corespunzătoare cerinţelor cu privire la rezultatele lucrărilor.

    Modul de lucru în siguranţă al personalului trebuie verificat periodic.

    1. Prevederi de siguranţă

    Obligaţiile personalului

    link-horizontalLink copied
    Toate persoanele însărcinate cu efectuarea de lucrări la aparat se obligă ca înainte de începerea lucrărilor
    • să urmeze prevederile generale privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva accidentelor,
    • să citească prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de siguranţă“ şi să confirme prin semnătură faptul că au înţeles conţinutul şi îl vor respecta.

    Înainte de părăsirea zonei de lucru asiguraţi-vă că nici în lipsa dumneavoastră nu pot apărea vătămări corporale sau pagube materiale.

    1. Prevederi de siguranţă

    Alimentare de la reţea

    link-horizontalLink copied

    Aparatele de mare putere pot influenţa calitatea energiei din cadrul reţelei datorită consumului mare de curent.

    În cazul anumitor tipuri de aparate această situaţie poate duce la următoarele:
    • Limitări în ceea ce priveşte racordul
    • Cerinţe privind impedanţa maximă admisă de rețea *)
    • Cerinţe privind puterea minimă de scurtcircuit necesară *)

    *) la interfaţa cu reţeaua publică
    vezi Datele tehnice

    În acest caz este necesar ca exploatatorul sau utilizatorul aparatului să se asigure că este permisă racordarea aparatului, consultându-se eventual cu operatorul rețelei de distribuție.

    IMPORTANT! Se va asigura împământarea sigură a alimentării de la rețea!

    1. Prevederi de siguranţă

    Întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi

    link-horizontalLink copied

    Dispoziţiile locale şi directivele locale pot impune, la conectarea unui aparat la reţeaua electrică publică, montarea unui întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi.
    Tipul întrerupătorului de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi recomandat de producător pentru respectivul aparat este indica în datele tehnice.

    1. Prevederi de siguranţă

    Protecţie individuală şi a persoanelor

    link-horizontalLink copied
    Când utilizaţi aparatul vă expuneţi unor numeroase pericole, cum ar fi:
    • scântei împrăştiate, piese metalice propulsate în jur
    • radiaţia arcului electric, periculoasă pentru ochi şi piele
    • câmpuri electromagnetice nocive, care reprezintă un pericol letal pentru persoanele care utilizează stimulatoare cardiace
    • pericole de natură electrică, generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare
    • poluare sonoră ridicată
    • fum şi gaze nocive, care se degajă în timpul sudării
    Când utilizaţi aparatul trebuie să purtaţi îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare. Îmbrăcămintea de protecţie trebuie să prezinte următoarele caracteristici:
    • să fie greu inflamabilă
    • să fie izolantă şi uscată
    • să acopere întreg corpul, să nu fie deteriorată şi să se afle în stare bună
    • cască de protecţie
    • pantaloni fără manşoane
    Din îmbrăcămintea de protecţie fac parte, printre altele:
    • Protejaţi-vă ochii şi faţa de razele UV, de căldură şi scânteile împrăştiate, cu o mască de protecţie cu filtru conform specificaţiilor.
    • Pe sub mască purtaţi ochelari de protecţie conformi specificaţiilor, cu protecţie laterală.
    • Purtaţi încălţăminte solidă, care izolează şi în condiţii de umiditate.
    • Protejaţi-vă mâinile cu mânuşi adecvate (izolate electric şi termic).
    • Purtaţi căşti de urechi pentru reducerea expunerii la poluare sonoră şi pentru a vă proteja de accidentări.
    Nu permiteţi apropierea persoanelor, în special a copiilor, de aparat şi de zona de lucru, în timpul funcţionării aparatului. Dacă totuşi se mai află persoane în apropiere
    • informaţi-le cu privire la toate pericolele existente (pericol de pierdere a vederii din cauza arcului electric, pericol de accidentare din cauza împrăştierii scânteilor, gaze toxice degajate în timpul sudării, poluare sonoră, posibile pericole generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare, ...),
    • puneţi-le la dispoziţie mijloace de protecţie adecvate sau
    • instalaţi pereţi de protecţie şi cortine de protecţie adecvate.
    1. Prevederi de siguranţă

    Date privind valorile emisiilor de zgomot

    link-horizontalLink copied

    Aparatul emite un nivel de putere acustică maxim <80dB(A) (ref. 1pW) la funcţionarea în gol precum şi în faza de răcire după funcţionare în conformitate cu punctul de funcționare maxim admis la capacitatea standard conform EN 60974-1.

    O valoare a emisiei raportată la locul de muncă nu poate fi indicată la sudură (şi tăiere), deoarece acestea sunt condiţionate de metodă şi mediul ambiant. Aceasta depinde de diverşii parametri de sudare, de exemplu de procedeul de sudare (sudare MIG/MAG, WIG), de tipul de curent ales (curent continuu, c.a.), de intervalul de putere, de tipul de material sudat, de rezonanţa piesei, de mediul ambiant al spațiului de lucru și de alți factori.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericole generate de gaze şi vapori toxici

    link-horizontalLink copied

    Fumul generat la sudură conţine gaze şi vapori dăunători pentru sănătate.

    Fumul de sudare conţine substanţe care, conform Studiului 118 al Agenţiei Internaţionale de Cercetare în Domeniul Cancerului, declanşează cancer.

    Utilizaţi un sistem de aspiraţie punctual şi un sistem de aspiraţie al încăperii.
    Dacă este posibil, utilizaţi pistolete de sudare cu dispozitive de aspiraţie proprii.

    Păstraţi distanţa faţă de fumul de sudare şi gazele generate.

    Fumul şi gazele dăunătoare rezultate
    • nu se inhalează
    • se aspiră din perimetrul de lucru folosind mijloace adecvate.

    Se asigură alimentarea suficientă cu aer proaspăt. Asiguraţi-vă că în orice moment este garantată o rată de ventilaţie de minimum 20 m³ / oră.

    În cazul ventilării insuficiente utilizaţi o mască pentru sudare cu alimentare cu aer.

    În cazul în care aveţi dubii legate de puterea de aspirație, comparaţi nivelul de emisii poluante cu valorile limită admise.

    Următoarele componente sunt responsabile, printre altele, pentru toxicitatea fumului de sudură:
    • Metalele utilizate pentru piesă
    • Electrozii
    • Acoperirile
    • Produsele de curăţare, degresare sau similare
    • Procedeu de sudare utilizat

    Prin urmare este obligatorie respectarea fişelor de date de siguranţă a materialelor şi informaţiile producătorului privind componentele enumerate.

    Recomandări pentru scenarii de expunere, măsuri de management al riscurilor şi pentru identificarea condiţiilor de lucru se găsesc pe pagina web European Welding Association la secţiunea Health & Safety (https://european-welding.org).

    Vaporii inflamabili (de exemplu vapori de solvenţi) se vor menţine la distanţă de raza de acţiune a arcului electric.

    În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz de protecție sau admisia principală de gaz se menţin închise.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericol din cauza scânteilor

    link-horizontalLink copied

    Scânteile purtate în aer pot declanşa incendii şi explozii.

    Nu sudaţi niciodată în apropierea materialelor inflamabile.

    Materialele inflamabile trebuie să se afle la o distanţă de minim 11 metri (36 ft. 1.07 in.) de arcul electric sau trebuie să fie acoperite cu un material adecvat.

    Păstraţi la îndemână extinctoare adecvate, verificate.

    Scânteile şi particule metalice fierbinţi pot ajunge în perimetrul învecinat şi prin mici fante sau deschideri. Luaţi măsurile corespunzătoare pentru a evita riscul de accidentare şi incendiu.

    Nu sudaţi în zone cu risc de incendiu şi explozie sau la rezervoare, butoaie sau ţevi închise, atunci când acestea nu au fost pregătite în prealabil conform normelor naţionale şi internaţionale specifice.

    Este interzisă efectuarea de lucrări de sudură la rezervoarele în care sunt sau au fost depozitate gaze, combustibili, uleiuri minerale sau alte substanţe similare. Resturile din aceste rezervoare pot provoca explozii.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de sudare

    link-horizontalLink copied

    Electrocutarea este de regulă foarte periculoasă și poate fi letală.

    Nu atingeți componente aflate sub tensiune din interiorul și exteriorul aparatului.

    La sudarea MIG/MAG și WIG, sârma pentru sudare, bobina de sârmă, rolele de avans precum și toate piesele metalice care vin în contact cu sârma pentru sudare se află sub tensiune.

    Dispozitivul de avans sârmă se amplasează întotdeauna pe un suport izolat suficient sau se utilizează un suport adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă.

    Protecția proprie și a altor persoane se asigură prin utilizarea unui suport la rădăcină temporar sau a unei acoperiri uscate, izolate suficient față de potențialul de împământare sau de masă. Suportul la rădăcină temporar sau masca trebuie să acopere complet întreaga zonă dintre corp și potențialul de împământare sau de masă.

    Toate cablurile și conductorii trebuie să fie fixe, nedeteriorate, izolate și dimensionate suficient. Conexiunile slăbite, cablurile topite, deteriorate sau subdimensionate precum și conductorii trebuie înlocuite imediat.
    Înainte de orice utilizare verificați fixarea fermă a conexiunilor electrice, prin control cu mâna.
    La cablurile de curent cu conector tip baionetă, răsuciți cablul de curent cu min. 180° în jurul axei longitudinale și tensionați-l.

    Este interzisă înfășurarea cablurilor și conductorilor în jurul corpului sau în jurul unor părți ale corpului.

    Electrodul (electrod învelit, electrod de wolfram, sârmă pentru sudare, ...)
    • nu se scufundă niciodată în lichide în vederea răcirii
    • nu se atinge niciodată atunci când sistemul de sudare este pornit.

    Între electrozii a două aparate de sudură se poate forma de ex. tensiunea dublă de mers în gol a unui aparat se sudură. Atingerea simultană a potențialelor celor doi electrozi prezintă uneori un pericol de moarte.

    Branșamentul la rețea și alimentarea aparatului trebuie verificate regulat de către un electrician specializat în ceea ce privește eficiența funcțională a conductorului de protecție.

    Pentru funcționarea corectă, aparatele din clasa de protecție 1 necesită o rețea cu conductor de protecție și un sistem cu fișă cu contact cu conductor de protecție.

    Funcționarea aparatului la o rețea fără conductor de protecție și la o priză fără contact cu conductor de protecție nu este permisă, atunci când sunt respectate toate dispozițiile naționale pentru separarea de protecție.
    Nerespectarea acestei reguli se consideră neglijență gravă.

    În cazul în care este necesar, asigurați împământarea corespunzătoare a piesei prin mijloace adecvate.

    Deconectați aparatele care nu sunt utilizate.

    La efectuarea lucrărilor la înălțime purtați echipament de protecție împotriva căderii accidentale.

    Înainte de efectuarea lucrărilor opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.

    Asigurați aparatul împotriva cuplării ștecherului de rețea și a repornirii prin aplicarea unui panou de avertizare lizibil și clar.

    După deschiderea aparatului:
    • descărcați toate componentele care acumulează sarcini electrice
    • asigurați-vă că toate componentele aparatului sunt scoase de sub tensiune.

    În cazul în care sunt necesare lucrări la componentele aflate sub tensiune, apelați la ajutorul unui coleg care să deconecteze la timp întrerupătorul principal.

    1. Prevederi de siguranţă

    Curenți vagabonzi de sudare

    link-horizontalLink copied
    În cazul nerespectării indicațiilor de mai jos există riscul apariției curenților vagabonzi de sudare, care pot cauza următoarele:
    • Pericol de incendiu
    • Supraîncălzirea componentelor conectate cu piesa
    • Distrugerea conductorilor de protecție
    • Deteriorarea aparatului și a altor dispozitive electrice

    Asigurați îmbinarea fixă a bornei de racordare a piesei cu piesa.

    Fixați borna de racordare a piesei cât mai aproape de punctul de sudură.

    Instalați aparatul cu o izolare suficientă față de un mediu ambiental conductor electric, de exemplu cu izolare față de pardoselile conductoare sau izolare față de batiurile conductoare.

    În cazul utilizării distribuitoarelor de curent, a suporturilor pentru cap dublu etc., se vor reține următoarele: Chiar și electrodul pistoletului de sudare / portelectrodului neutilizat este conductor de potențial. Asigurați depozitarea suficient de izolată a pistoletului de sudare/portelectrodului neutilizat.

    La aplicațiile MIG/MAG automatizate, conduceți sârma pentru sudare doar izolat de butoiul pentru sârma pentru sudare, bobina mare sau bobina de sârmă până la dispozitivul de avans sârmă.

    1. Prevederi de siguranţă

    Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice

    link-horizontalLink copied
    Aparate din clasa de emisie A:
    • sunt prevăzute doar pentru utilizarea în zone industriale
    • în alte zone pot provoca perturbaţii legate de performanţă şi radiaţii.
    Aparate din clasa de emisie B:
    • Îndeplinesc condiţiile privitoare la emisii pentru zone locuite şi industriale. Acest lucru este valabil şi pentru zone locuite în care alimentarea cu energie se face de la reţeaua publică de joasă tensiune.

    Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice conform panoului indicator de putere sau datelor tehnice.

    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică

    link-horizontalLink copied

    În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea influenţe pentru zona de utilizare prevăzută (de exemplu dacă în locaţia de amplasare se află aparate sensibile sau dacă zona de amplasare se află în apropierea receptorilor radio sau TV).
    În acest caz exploatatorul este obligat să ia măsuri adecvate pentru eliminarea perturbaţiilor.

    Verificaţi şi evaluaţi rezistenţa la perturbaţii a dispozitivelor aflate în vecinătatea aparatului, în conformitate cu dispoziţiile naţionale şi internaţionale. Exemple de dispozitive expuse la perturbaţii, care pot fi influenţate de către aparat:
    • dispozitive de siguranță
    • cabluri de rețea, de semnal sau cabluri de transfer date
    • echipamente IT și de comunicații
    • echipamente de măsură și calibrare
    Măsuri de protecție în vederea evitării problemelor de compatibilitate electromagnetică:
    1. Alimentarea de la rețea
      • În cazul în care intervin perturbații electromagnetice în ciuda alimentării corecte de la rețea, luați măsuri suplimentare (de ex. utilizați filtre de rețea adecvate).
    2. Cablurile de sudură
      • se menţin cât mai scurte
      • se pozează pe trasee comune, cât mai apropiate (pentru evitarea problemelor legate de câmpurile electromagnetice - CEM)
      • se pozează la distanţă cât mai mare de alte cabluri
    3. Echilibrarea de potenţial
    4. Împământarea piesei
      • Dacă este necesar, se va realiza o legătură la masă prin condensatori adecvaţi.
    5. Ecranare, dacă este necesar
      • Se ecranează alte echipamente din zonă
      • Se ecranează întreaga instalaţie de sudură
    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri CEM

    link-horizontalLink copied
    Câmpurile electromagnetice pot cauza daune pentru sănătate, care nu sunt cunoscute încă:
    • Efecte asupra sănătăţii persoanelor învecinate, de exemplu a persoanelor purtătoare de stimulatoare cardiace sau aparate auditive
    • Persoanele purtătoare de stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul curant înainte de a staţiona în imediata vecinătate a aparatului sau procedeului de sudare
    • Distanţele între cablurile de sudură şi capul/trunchiul sudorului trebuie să fie cât mai mari, din motive de siguranţă
    • Cablul de sudură şi pachetele de furtunuri nu se poartă pe umeri şi nu se înfăşoară în jurul corpului sau a părţilor corpului
    1. Prevederi de siguranţă

    Puncte de pericol maxim

    link-horizontalLink copied
    Mențineți mâinile, părul, obiectele de vestimentație și uneltele la distanță de piesele aflate în mișcare, ca de exemplu:
    • ventilatoare
    • roți dințate
    • role
    • axuri
    • bobine de sârmă și sârme pentru sudare

    Nu introduceți mâinile în roțile dințate aflate în mișcare ale mecanismului de avans al sârmei sau în angrenajele rotative.

    Măștile și panourile laterale pot fi deschise / îndepărtate doar pe durata lucrărilor de întreținere și reparații.

    În timpul funcționării
    • Asigurați-vă că toate măștile sunt închise și toate panourile laterale sunt montate corect.
    • Mențineți toate măștile și panourile laterale în stare închisă.

    Ieșirea sârmei pentru sudare din pistoletul de sudare reprezintă un pericol ridicat de accidentare (înțeparea mâinii, rănire la nivelul feței sau al ochilor, ...).
    Prin urmare nu orientaţi niciodată pistoletul de sudare spre corp (aparate cu avans sârmă) și purtați ochelari de protecție adecvați.

    Nu atingeți piesa în timpul sudării și după aceea - pericol de arsuri.

    În timpul răcirii piesei, de pe aceasta poate sări zgură. De aceea, chiar și la prelucrarea ulterioară a pieselor continuați să purtați echipamentul de protecție prescris și să asigurați protecția celorlalte persoane din zonă.

    Lăsați pistoletele de sudare și celelalte componente ale echipamentelor prelucrate la temperaturi înalte să se răcească înainte de a lucra la acestea.

    În încăperile cu risc de incendiu și explozie se aplică prevederi speciale
    - respectați normele naționale și internaționale specifice.

    Aparate de sudare pentru lucrări în încăperi cu risc electric ridicat (de exemplu cazane) trebuie să fie marcate cu simbolul (Safety). Aparatul de sudare însă nu trebuie să se afle în astfel de spații.

    Pericol de opărire din cauza scurgerilor de lichid de răcire. Înainte de decuplarea racordurilor pentru turul și returul lichidului de răcire, opriți aparatul de răcire.

    La manevrarea lichidului de răcire, respectați datele din fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire. Fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.

    Pentru transportul cu macaraua al aparatelor se utilizează doar accesorii de ridicare adecvate, de la producător.

    • Lanțurile sau cablurile se agață doar în punctele de suspendare prevăzute ale accesoriului de ridicare.
    • Lanțurile și cablurile trebuie să fie dispuse cât mai aproape de verticală.
    • Îndepărtaţi butelia de gaz şi dispozitivul de avans sârmă (aparate MIG/MAG şi WIG).

    La suspendarea cu macaraua a dispozitivului de avans sârmă în timpul sudării folosiți întotdeauna un inel pentru ridicare adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă (aparate MIG/MAG și WIG).

    Sudarea cu un aparat în timpul unui transport cu macaraua este permisă numai dacă acest lucru este menționat în mod clar în Utilizare conformă destinației.

    În cazul în care aparatul este echipat cu o curea sau un mâner de purtare, acestea sunt destinate doar transportului manual al aparatului. Pentru transportul cu macaraua, motostivuitorul sau alte dispozitive mecanice de ridicare, cureaua nu este necesară.

    Toate accesoriile de ridicare (curele, catarame, lanțuri,...) care se utilizează în legătură cu aparatul sau componentele acestuia se verifică periodic (de exemplu în ceea ce privește deteriorările mecanice, coroziunea sau modificări produse de alte influențe ale mediului).
    Intervalul de verificare și volumul verificării trebuie să corespundă cel puțin normelor și directivelor naționale în vigoare.

    Pericol de emisii insesizabile de gaz protector incolor și inodor, la utilizarea unui adaptor pentru racordul de gaz protector. Filetul adaptorului de pe partea aparatului, aferent racordului pentru gaz de protecție, se etanșează înainte de montaj cu ajutorul unei benzi adecvate din teflon.

    1. Prevederi de siguranţă

    Cerințe privind gazul de protecție

    link-horizontalLink copied
    În special la conductele inelare, gazul de protecție cu impurități poate cauza deteriorări ale echipamentului și o diminuare a calității sudurii.
    Trebuie îndeplinite următoarele norme referitoare la calitatea gazului de protecție:
    • Dimensiunea particulelor solide < 40 µm
    • Punct de condensare sub presiune < -20 °C
    • Conținut max. de ulei < 25 mg/m³

    Dacă este necesar utilizați un filtru!

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericol din cauza buteliilor de gaz protector

    link-horizontalLink copied

    Buteliile de gaz protector conţin gaz sub presiune şi pot exploda în caz de deteriorare. Deoarece buteliile de gaz protector sunt o componentă a echipamentului de sudură, acestea trebuie tratate cu maximă precauţie.

    Protejaţi buteliile de gaz protector umplute cu gaz comprimat împotriva căldurii excesive, a şocurilor mecanice, a zgurii, focului deschis, scânteilor şi arcurilor electrice.

    Montaţi buteliile de gaz protector în poziţie verticală şi fixaţi-le conform instrucţiunilor, pentru ca acestea să nu poată cădea.

    Menţineţi buteliile de gaz protector la distanţă de circuitele de sudură sau alte circuite electrice.

    Nu agăţaţi niciodată un arzător de sudură pe o butelie de gaz protector.

    Nu atingeţi niciodată o butelie de gaz protector cu un electrod.

    Pericol de explozie - nu efectuaţi niciodată suduri la o butelie de gaz protector aflată sub presiune.

    Folosiţi întotdeauna doar buteliile de gaz protector adecvate pentru respectiva aplicaţie şi accesoriile adecvate (dispozitive de reglare, furtunuri şi fittinguri, ...). Utilizaţi doar buteliile de gaz protector şi accesoriile aflate în stare perfectă de funcţionare.

    În cazul în care se deschide o supapă a unei butelii de gaz protector, întoarceţi faţa dinspre orificiul de ieşire.

    În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector se menţine închisă.

    În cazul în care butelia de gaz protector nu este racordată, capacul de la supapa buteliei de gaz protector se lasă montat.

    A se respecta indicaţiile producătorului precum şi dispoziţiile naţionale şi internaţionale privind buteliile de gaz protector şi accesoriile.

    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri de siguranță la locul de instalare și la transport

    link-horizontalLink copied
    Un aparat în cădere poate reprezenta un pericol de moarte! Plasați aparatul în poziție stabilă pe o suprafață plană, solidă
    • Este permis un unghi de înclinare de maximum 10°.
    În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
    • a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.

    Prin instrucțiunile și controalele interne se va asigura ca perimetrul din jurul spațiului de lucru să fie mereu în stare de ordine și curățenie.

    Instalați și operați aparatul doar în conformitate cu clasa de protecție specificată pe plăcuța indicatoare.

    La instalarea aparatului asigurați o distanță periferică de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra și ieși nestingherit.

    La transportul aparatului aveți grijă ca directivele și normele de prevenire a accidentelor naționale și regionale să fie respectate. Acest lucru este valabil în special pentru directivele privind deteriorările produse în timpul transportului.

    Nu ridicaţi şi nu transportaţi aparate active. Opriți și deconectaţi aparatele de la rețeaua electrică înainte de transport sau de ridicare!

    Înainte de transportul unui sistem de sudare (de ex. cu cărucior, aparat de răcire, sursă de curent și dispozitiv de avans sârmă), evacuați complet lichidul de răcire și demontați următoarele componente:
    • Dispozitiv de avans sârmă
    • Bobină de sârmă
    • Butelie de gaz protector

    Înainte de punerea în funcțiune, după transport efectuați obligatoriu o examinare vizuală a aparatului în ceea ce privește deteriorările. Înainte de punerea în funcțiune solicitați repararea daunelor de către personalul de service instruit.

    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri de siguranţă în regimul normal de funcţionare

    link-horizontalLink copied
    Exploataţi aparatul numai atunci când toate dispozitivele de siguranţă sunt complet funcţionale. Dacă dispozitivele de siguranţă nu sunt perfect funcţionale, acest lucru poate reprezenta un pericol pentru
    • viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
    • aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului
    • lucrul eficient cu aparatul.

    Dispozitivele de siguranţă care nu prezintă o eficienţă funcţională completă trebuie reparate înainte de pornirea aparatului.

    Nu evitaţi şi nu scoateţi niciodată din funcţiune dispozitivele de siguranţă.

    Înainte de pornirea aparatului asiguraţi-vă că se exclude orice pericol la care ar putea fi expuse persoanele.

    Verificaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână în ceea ce priveşte daunele vizibile şi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă.

    Fixaţi întotdeauna butelia de gaz protector şi îndepărtaţi-o în prealabil la transportul cu macaraua.

    Datorită caracteristicilor sale (conductivitate electrică, protecţie împotriva îngheţului, toleranţa materialului, inflamabilitate, ...) doar lichidul de răcire original de la producător este adecvat pentru utilizarea în aparatele noastre.

    A se utiliza doar lichidul de răcire original de la producător.

    A nu se amesteca lichidul de răcire original de la producător cu alte lichide de răcire.

    Racordaţi la sistemul de răcire doar componentele de sistem de la producător.

    Cooling Liquid FCL 10/20 nu este inflamabil. În anumite condiţii, lichidul de răcire pe bază de etanol este inflamabil. Lichidul de răcire se transportă doar în recipiente originale închise şi se menţine la distanţă de sursele de aprindere.

    Lichidul de răcire uzat se elimină în conformitate cu prevederile naţionale şi internaţionale, în mod corespunzător. Fişa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.

    La instalaţia răcită, înainte de începerea lucrării de sudură se verifică nivelul lichidului de răcire.

    1. Prevederi de siguranţă

    Punere în funcțiune, întreţinere şi reparaţii

    link-horizontalLink copied

    În cazul pieselor unor terţi producători nu garantăm că acestea construite şi fabricate pentru a face faţă diverselor solicitări şi cerinţe de siguranţă.

    • Utilizaţi doar piese de schimb şi consumabile originale (valabil şi pentru piese standard).
    • Nu aduceţi modificări, nu montaţi piese suplimentare şi nu reechipaţi aparatul fără aprobarea producătorului.
    • Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.
    • Când comandați piesele, indicați denumirea exactă și numărul articolului conform listei pieselor de schimb, precum și numărul de serie al aparatului dvs.

    Şuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecţie pentru împământarea carcasei.
    Utilizaţi întotdeauna şuruburi de carcasă originale, în cantitatea corespunzătoare şi strânse cu cuplul indicat.

    1. Prevederi de siguranţă

    Verificarea tehnică de securitate

    link-horizontalLink copied

    Producătorul recomandă efectuarea cel târziu la fiecare 12 luni a unei verificări tehnice de securitate la nivelul aparatului.

    În acelaşi interval de 12 luni, producătorul recomandă o calibrare a sistemelor de sudare.

    Se recomandă efectuarea unei verificări tehnice de securitate, de către un electrician specializat şi autorizat
    • după o modificare
    • după montarea de piese suplimentare sau reechipare
    • după lucrări de reparaţie şi întreţinere
    • cel puţin la fiecare douăsprezece luni.

    În cadrul verificării tehnice de securitate trebuie respectate normele şi directivele naţionale şi internaţionale corespunzătoare.

    Pentru informaţii amănunţite referitoare la verificarea din punct de vedere al tehnicii siguranţei şi la calibrare vă rugăm să consultaţi unitatea de service. La cerere, aceasta vă va pune la dispoziţie documentele necesare.

    1. Prevederi de siguranţă

    Eliminarea ca deșeu

    link-horizontalLink copied

    Echipamentele electrice și electronice vechi trebuie colectate separat conform directivei UE și legislației naționale și trebuie să facă obiectul unei reciclări ecologice. Aparatele uzate trebuie returnate distribuitorului sau la un centru local autorizat de colectare și reciclare. Eliminarea corectă a aparatelor vechi contribuie la reutilizarea sustenabilă a resurselor și previne efectele negative asupra sănătății și mediului.

    Ambalaje
    • a se colecta separat
    • a se respecta prevederile valabile local
    • a se reduce volumul ambalajului din carton
    1. Prevederi de siguranţă

    Simboluri de siguranță

    link-horizontalLink copied
    Dispozitivele cu marcaj CE îndeplinesc cerințele tuturor directivelor UE valabile, cum ar fi
    • Directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetică
    • Directiva 2014/35/UE privind joasa tensiune
    • Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio
    • EN IEC 60974 Echipamente de sudare cu arc electric
    • și altele

    Textul integral al declarației de conformitate CE este disponibil la
    https://www.fronius.com .

    Aparatele prevăzute cu marcajul de verificare CSA îndeplinesc cerințele standardelor relevante pentru Canada și SUA.

    1. Prevederi de siguranţă

    Siguranța datelor

    link-horizontalLink copied
    Cu privire la siguranța datelor, utilizatorul este responsabil pentru:
    • siguranța datelor față de setările din fabrică,
    • salvarea și păstrarea setărilor personale.
    1. Prevederi de siguranţă

    Dreptul de autor

    link-horizontalLink copied

    Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.

    Textul și figurile corespund nivelului tehnic în momentul tipăririi, ne rezervăm dreptul de a face modificări.
    Vă mulțumim pentru orice sugestii de îmbunătățire și pentru semnalarea oricăror inadvertențe în manualul de utilizare.

    Generalităţi

    link-horizontalLink copied

    Conceptul aparatului

    Sistemul de sudare se remarcă prin următoarele caracteristici:
    • dimensiuni mici
    • carcasă robustă din plastic
    • fiabilitate sporită chiar și în condiții de utilizare dure
    • centură pentru un transport simplu, chiar și pe șantiere
    • elemente de comandă montate protejat
    • borne de curent cu închizător-baionetă


    În combinație cu un invertor cu rezonanță digital, un dispozitiv de reglare electronic adaptează în timpul operațiunii de sudare caracteristica sistemului de sudare la electrodul de sudat. Astfel se obțin proprietăți la aprindere și la sudare remarcabile la o greutate minimă și la cele mai mici dimensiuni posibile.

    În plus, sistemul de sudare dispune de o funcție ‘PFC‘, prin care consumul de curent al sistemului de sudare este adaptat la tensiunea de rețea sinusoidală. Astfel se obțin numeroase avantaje pentru utilizator, ca de exemplu:
    • curent primar redus
    • pierderi reduse pe cablu
    • declanșare întârziată a întrerupătorului de protecție a cablului
    • stabilitate sporită la oscilații de tensiune
    • sunt posibile cabluri de alimentare lungi
    • la aparatele cu multivoltaj este posibil un interval continuu de tensiune de intrare

    La utilizarea electrozilor din celuloză (CEL) un mod de funcționare selectabil special în acest scop asigură rezultate de sudură perfecte.

    1. Generalităţi

    Conceptul aparatului

    link-horizontalLink copied
    Sistemul de sudare se remarcă prin următoarele caracteristici:
    • dimensiuni mici
    • carcasă robustă din plastic
    • fiabilitate sporită chiar și în condiții de utilizare dure
    • centură pentru un transport simplu, chiar și pe șantiere
    • elemente de comandă montate protejat
    • borne de curent cu închizător-baionetă


    În combinație cu un invertor cu rezonanță digital, un dispozitiv de reglare electronic adaptează în timpul operațiunii de sudare caracteristica sistemului de sudare la electrodul de sudat. Astfel se obțin proprietăți la aprindere și la sudare remarcabile la o greutate minimă și la cele mai mici dimensiuni posibile.

    În plus, sistemul de sudare dispune de o funcție ‘PFC‘, prin care consumul de curent al sistemului de sudare este adaptat la tensiunea de rețea sinusoidală. Astfel se obțin numeroase avantaje pentru utilizator, ca de exemplu:
    • curent primar redus
    • pierderi reduse pe cablu
    • declanșare întârziată a întrerupătorului de protecție a cablului
    • stabilitate sporită la oscilații de tensiune
    • sunt posibile cabluri de alimentare lungi
    • la aparatele cu multivoltaj este posibil un interval continuu de tensiune de intrare

    La utilizarea electrozilor din celuloză (CEL) un mod de funcționare selectabil special în acest scop asigură rezultate de sudură perfecte.

    1. Generalităţi

    Avertismente pe aparat

    link-horizontalLink copied

    Nu este permisă îndepărtarea sau acoperirea cu vopsea a avertismentelor și simbolurilor de siguranță aflate pe sistemul de sudare. Notele și simbolurile avertizează asupra situațiilor de operare necorespunzătoare care pot cauza vătămări corporale și daune materiale grave.

    Semnificația simbolurilor de siguranță de pe aparat:

    Sudarea este periculoasă. Pentru un mod de lucru corect cu aparatul trebuie îndeplinite următoarele condiții de bază
    • Calificare suficientă pentru efectuarea lucrărilor de sudare
    • Echipament de protecție corespunzător
    • Menținerea la distanță a peroanelor neimplicate în procedeul de sudare
    Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles următoarele documente:
    • prezentul MU
    • toate MU ale componentelor de sistem ale sistemului de sudare, în special prescripțiile de securitate

    Aparatele uzate nu se vor arunca în gunoiul menajer, ci se vor elimina ca deșeuri conform prescripțiilor de securitate.

    1. Generalităţi

    Domenii de utilizare

    link-horizontalLink copied
    Sudare cu electrod învelit
    Sudarea WIG, pistolet de sudare cu ventil de închidere a gazului

    Înainte de punerea în funcţiune

    link-horizontalLink copied

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Înainte de punerea în funcţiune

    Siguranță

    link-horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Înainte de punerea în funcţiune

    Utilizare conformă destinației

    link-horizontalLink copied

    Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii și potrivit normelor tehnice de securitate recunoscute.

    Aparatul de sudare este destinat exclusiv sudării cu electrod și WIG în combinație cu componente Fronius.

    Orice altă utilizare, care depășește cadrul acestor prevederi, este considerată ca fiind neconformă.

    Utilizarea conformă destinației presupune și
    • citirea și respectarea prezentului manual de utilizare, în întregime,
    • respectarea și urmarea tuturor instrucțiunilor de utilizare,
    • respectarea activităților de verificare și a lucrărilor de întreținere.
    1. Înainte de punerea în funcţiune

    Prescripții de instalare

    link-horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza căderii sau răsturnării obiectelor.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Plasaţi aparatul în poziţie stabilă pe o suprafaţă plană şi solidă.

    După montaj, verificați ca toate îmbinările cu șurub să fie fixate corect.

    Aparatul este verificat conform clasei de protecție IP 23,ceea ce înseamnă:
    • protecție împotriva pătrunderii corpurilor străine solide mai mari de Ø 12,5 mm (.49 in.)
    • protecție împotriva apei pulverizate până la un unghi de 60° față de verticală

    Aer de răcire
    Aparatul trebuie instalat astfel încât aerul de răcire să poată circula nestingherit prin fantele de aerisire de pe partea frontală și posterioară a aparatului.

    Praf
    Aveți grijă ca pulberile metalice rezultate să nu fie absorbite de către ventilator în aparat. De exemplu la lucrările de polizare.

    Funcționarea în aer liber
    Conform clasei de protecție IP23 aparatul poate fi instalat și utilizat în aer liber. A se evita expunerea directă la umezeală (de ex. prin precipitații).

    1. Înainte de punerea în funcţiune

    Funcționarea pe generator

    link-horizontalLink copied

    Sistemul de sudare este compatibil cu un generator.

    Pentru a dimensiona puterea generatorului necesară este necesară puterea aparentă maximă S1max a sistemului de sudare.

    Puterea aparentă maximă S1max a sistemului de sudare se calculează după cum urmează:
    S1max = I1max x U1

    I1max și U1 conform plăcuței indicatoare a aparatului sau datelor tehnice

    Puterea aparentă necesară a generatorului SGEN se calculează cu următoarea formulă empirică:
    SGEN = S1max x 1,35

    În cazul în care nu se sudează cu puterea maximă, se poate utiliza un generator electric mai mic.

    IMPORTANT! Puterea aparentă a generatorului SGEN nu poate fi mai mică decât puterea aparentă maximă S1max a sistemului de sudare!

    La funcționarea aparatelor monofazate pe generatoare trifazate aveți grijă că puterea aparentă a generatorului electric poate fi disponibilă adesea doar ca total al celor trei faze ale generatorului electric. Eventual solicitați și alte informații despre puterea monofazată a generatorului electric la producătorul generatorului electric.

    REMARCĂ!

    Tensiunea indicată a generatorului electric nu trebuie să depășească sau să scadă în niciun caz sub toleranţa tensiunii de reţea.

    Toleranța tensiunii de rețea este indicată în secțiunea „Date tehnice”.

    Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    link-horizontalLink copied

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    Datorită actualizărilor de software este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcții care nu sunt descrise în prezentul MU sau invers.
    În plus, este posibil să existe mici diferențe între imagini și elementele de operare de pe aparat. Modul de funcționare al acestor elemente de operare este însă identic.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Siguranță

    link-horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    Datorită actualizărilor de software este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcții care nu sunt descrise în prezentul MU sau invers.
    În plus, este posibil să existe mici diferențe între imagini și elementele de operare de pe aparat. Modul de funcționare al acestor elemente de operare este însă identic.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Elemente de operare, racorduri și componente mecanice Ignis 150

    link-horizontalLink copied
    (1)
    Panou de operare
    (2)
    bornă de curent (-)
    cu închizător-baionetă
    (3)
    Racord TMC (TIG Multi Connector)
    numai la Ignis 150 RC - pentru a conecta o telecomandă
    După conectarea unei telecomenzi la sistemul de sudare
    • pe afișajul sistemului de sudare apare ‘rc‘
    • curentul de sudare se poate regla numai din telecomandă
    (4)
    bornă de curent (+)
    cu închizător-baionetă
    (5)
    Centură de purtare
    (6)
    Centură cablu
    pentru prinderea cablului de alimentare și a cablului de sudură
    A nu se utiliza pentru transportul aparatului!
    (7)
    Întrerupător de rețea
    (8)
    Filtru de aer
    Utilizarea racordurilor electrice la sudarea cu electrod învelit (în funcție de tipul de electrod):
    • bornă de curent (+)- pentru port-electrod sau cablu de masă
    • bornă de curent (-)-pentru port-electrod sau cablu de masă
    Utilizarea racordurilor electrice la sudarea WIG:
    • bornă de curent (+)- pentru cablu de masă
    • bornă de curent (-)- pentru pistolet de sudare
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Elemente de operare, racorduri și componente mecanice Ignis 180

    link-horizontalLink copied
    (1)
    Panou de operare
    (2)
    bornă de curent (-)
    cu închizător-baionetă
    (3)
    Racord TMC (TIG Multi Connector)
    numai la Ignis 180 RC - pentru a conecta o telecomandă
    După conectarea unei telecomenzi la sistemul de sudare
    • pe afișajul sistemului de sudare apare ‘rc‘
    • curentul de sudare se poate regla numai din telecomandă
    (4)
    bornă de curent (+)
    cu închizător-baionetă
    (5)
    Centură de purtare
    (6)
    Centură cablu
    pentru prinderea cablului de alimentare și a cablului de sudură
    A nu se utiliza pentru transportul aparatului!
    (7)
    Întrerupător de rețea
    (8)
    Filtru de aer
    Utilizarea racordurilor electrice la sudarea cu electrod învelit (în funcție de tipul de electrod):
    • bornă de curent (+)- pentru port-electrod sau cablu de masă
    • bornă de curent (-)-pentru port-electrod sau cablu de masă
    Utilizarea racordurilor electrice la sudarea WIG:
    • bornă de curent (+)- pentru cablu de masă
    • bornă de curent (-)- pentru pistolet de sudare
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Panou de operare

    link-horizontalLink copied

    (1)

    Afișajul valorii de reglare
    indică valoarea de reglare selectată:

    • Dinamică
    • Curent de sudare
    • Funcție Soft-Start / HotStart
    • Sudare în impulsuri (disponibilă doar la sudarea cu electrod învelit)

    (2)

    Afișajul unității
    indică ce unitate deține valoarea care este modificată actualmente cu roata de setare (7):

    • Timp (secunde)
    • Procent
    • Frecvență (Hertz)

    (3)

    Tastă valoare de reglare
    pentru selectarea valorii de reglare dorite (1)

     

    (4)

    Display
    afișează mărimea curentă a valorii de reglare selectate

     

    (5)

    Afișajul procedurii de sudare
    indică procedura de sudare selectată:

    • Sudare cu electrod învelit
    • Sudare cu electrod învelit celulozic
    • Sudare WIG

    (6)

    Tasta Procedură de sudare
    pentru selectarea procedurii de sudare

     

    (7)

    Roata de reglare
    pentru modificarea valorii de reglare selectate (1)

     

    (8)

    Afișări de stare
    au rolul de a afișa diversele stări de funcționare ale sistemului de sudare:

     

    • VRD
      se aprinde la activarea dispozitivului de siguranță pentru reducerea tensiunii (doar la varianta de aparat Voltage Reduction Device)
    • Configurare
      se aprinde în modul de configurare
    • Temperatură
      se aprinde atunci când aparatul se află în afara intervalului de temperatură admis
    • Defecțiune
      se aprinde la o defecțiune, a se vedea și secțiunea „Remedierea defecțiunilor”
    • TAC
      se aprinde atunci când funcția de heftuire este activată
      (posibil doar la varianta de aparat TIG în procedură de sudare WIG)

    Sudare cu electrod învelit

    link-horizontalLink copied

    Pregătire

    1
    2
    3
    4

    ATENŢIE!

    Pericol de electrocutare. Din momentul în care sistemul de sudare este pornit, electrodul din port-electrod se află sub tensiune.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Aveți grijă ca electrodul să nu vină în contact cu persoane sau părți conductoare sau împământate (de ex. carcasă, ...).

    5
    1. Sudare cu electrod învelit

    Pregătire

    link-horizontalLink copied
    1
    2
    3
    4

    ATENŢIE!

    Pericol de electrocutare. Din momentul în care sistemul de sudare este pornit, electrodul din port-electrod se află sub tensiune.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Aveți grijă ca electrodul să nu vină în contact cu persoane sau părți conductoare sau împământate (de ex. carcasă, ...).

    5
    1. Sudare cu electrod învelit

    Sudare cu electrod învelit

    link-horizontalLink copied
    1Cu ajutorul tastei pentru procedeul de sudare puteți alege unul dintre următoarele procedee:

     

    • Sudare cu electrod învelit - după selectare se aprinde afișajul Sudare cu electrod învelit

     

    • Sudare cu electrod învelit, cu electrod celulozic - după selectare se aprinde afișajul Sudare cu electrod învelit, cu electrod celulozic
    2apăsați tasta valoare de setare până când

     

    • se aprinde afișajul Curent de sudare
    3reglați curentul de sudare cu ajutorul roții de reglare
    • Sistemul de sudare este pregătit pentru sudare
    1. Sudare cu electrod învelit

    Funcție Soft-Start / HotStart

    link-horizontalLink copied

    Funcția are rolul de a regla curentul de start.

    Domeniu de setare: 1 - 200 %

    Mod de acționare:
    În funcție de setare, la începutul procesului de sudare curentul de sudare este redus (Soft-Start) sau mărit (HotStart) timp de 0,5 secunde.
    Modificarea este indicată în procente din curentul de sudare setat.

    Durata curentului de start poate fi modificată în meniul Configurare prin intermediul parametrului Durata curentului de amorsare (Hti).

    Setarea curentului de start:

    1apăsați tasta valoare de setare până când

     

    • Se aprinde afișarea Soft-Start / HotStart
    2Rotiți roata de setare până la atingerea valorii dorite
    • Sistemul de sudare este pregătit pentru sudare
    Curentul HotStart maxim este limitat după cum urmează:
    • la Ignis 150 la 160 A
    • la Ignis 180 la 200 A

    Exemple (curent de sudare setat = 100 A):

    100 %

    = 100 A curent de start = funcție dezactivată

    80 %

    = 80 A curent de start = Soft-Start

    135 %

    = 135 A curent de start = HotStart

    200 %

    = 160 A curent de start la Ignis 150 = HotStart, limita maximă a intensității curentului a fost atinsă!

    200 %

    = 200 A curent de start la Ignis 180 = HotStart

    Exemplu pentru funcția HotStart
    Caracteristici ale funcției Soft-Start:
    • Reducerea formării porilor la anumite tipuri de electrozi
    Caracteristici ale funcției HotStart:
    • Îmbunătățirea proprietăților de amorsare, chiar și la electrozi cu proprietăți de amorsare defectuoase
    • Diluția mai bună a materialului de bază în faza de pornire, cu mai puține zone reci
    • Evitarea pe scară extinsă a incluziunilor de zgură


    1. Sudare cu electrod învelit

    Dinamică

    link-horizontalLink copied

    Pentru a obține un rezultat optim al sudurii, în anumite cazuri este necesară setarea dinamicii.

    Domeniu de setare: 0 - 100 (corespunde unei creșteri a curentului 0 - 200 A)

    Mod de acționare:
    În momentul transferului picăturilor sau în caz de scurtcircuit, are loc o creștere temporară a intensității curentului pentru a menține un arc electric stabil.
    În cazul riscului ca electrodul să se scufunde în baia de metal topit, această măsură previne întărirea băii de metal topit, precum și un scurtcircuit de mai lungă durată al arcului electric. Blocarea electrodului este astfel exclusă.

    Setarea dinamicii:

    1apăsați tasta valoare de setare până când

     

    • se aprinde afișajul Dinamică
    2Rotiți roata de setare până la atingerea valorii de corectură dorite
    • Sistemul de sudare este pregătit pentru sudare
    Curentul maxim Dinamică este limitat după cum urmează:
    • la Ignis 150 la 180 A
    • la Ignis 180 la 220 A
    Exemple:
    • Dinamică = 0
      • Dinamică dezactivată
      • arc electric mai moale și fără stropi
    • Dinamică = 20
      • Dinamică având intensitatea crescută cu 40 A
      • arc electric mai rigid și mai stabil
    • Dinamică = 60, curent de sudare setat = 100 A
      • la Ignis 150: creșterea reală a intensității curentului electric doar 80 A deoarece se atinge limita maximă a intensității curentului!
      • la Ignis 180: Dinamică având intensitatea crescută cu 120 A
    1. Sudare cu electrod învelit

    Sudare în impulsuri

    link-horizontalLink copied

    Sudare în impulsuri reprezintă sudarea realizată cu un curent de sudare pulsatoriu. Se utilizează la sudarea tuburilor din oțel aflate în poziție de constrângere sau la sudarea tablelor subțiri.

    La aceste aplicații, curentul de sudare reglat la începutul sudării nu este întotdeauna avantajos pentru întreaga operațiune de sudare:
    • dacă intensitatea electrică este prea redusă materialul de bază nu se topește suficient,
    • în caz de supraîncălzire există pericolul ca baia de metal topit să picure.

    Domeniu de setare: 0,2 / 990 Hz

    Mod de acționare:
    • Un curent de bază mai redus I-G crește cu o urcare rapidă la curentul pulsat I-P, sensibil mai ridicat, și, după intervalul Duty cycle dcY, scade din nou la curentul de bază I-G. Curentul pulsat I-P poate fi reglat la sistemul de sudare.
    • De aici rezultă un curent mediu care este mai redus decât curentul pulsat I-P.
    • La sudare în impulsuri secțiunile mai mici ale locului de sudare se topesc mai rapid, și tot acestea se întăresc mai repede.

    Sistemul de sudare reglează parametrul durată de funcționare dcY și curentul de bază I-G corespunzător curentului pulsat setat și frecvenței reglate a pulsului.

    Sudare în impulsuri - parcursul curentului de sudare
    Parametri setabili:
    • F-P: Frecvenţa pulsului (1/F-P = intervalul de timp între două impulsuri)
    • I-P:  Curent pulsat
    • Soft-Start / HotStart
    Parametri de sudare care nu pot fi setați:
    • I-G: Curent de bază
    • dcY: Durată de funcționare

    Utilizarea sudurii MIG/MAG în curent pulsat:

    1apăsați tasta valoare de setare până când

     

    • Se aprinde afișajul Sudare în impulsuri
    2Rotiți roata de setare până la atingerea frecvenței (Hz) dorite
    • Sistemul de sudare este pregătit pentru sudare

    Sudura WIG

    link-horizontalLink copied

    Generalităţi

    REMARCĂ!

    La metoda selectată sudură WIG, nu utilizaţi electrod din wolfram pur (culoare de identificare: verde).

     

    1. Sudura WIG

    Generalităţi

    link-horizontalLink copied

    REMARCĂ!

    La metoda selectată sudură WIG, nu utilizaţi electrod din wolfram pur (culoare de identificare: verde).

     

    1. Sudura WIG

    Racordarea buteliei de gaz

    link-horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza buteliilor care se răstoarnă.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Plasați buteliile de gaz în poziție stabilă pe o suprafață plană și solidă. Asigurați buteliile de gaz împotriva căderii.

    Respectați prescripțiile de securitate ale producătorului buteliei de gaz.

    1
    1. Sudura WIG

    Pregătire

    link-horizontalLink copied
    1
    2
    3

    ATENŢIE!

    Pericol de electrocutare. Din momentul în care sistemul de sudare este pornit, electrodul din pistoletul de sudare se află sub tensiune.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Aveți grijă ca electrodul să nu vină în contact cu persoane sau părți conductoare sau împământate (de ex. carcasă, ...).

    4
    1. Sudura WIG

    Setarea presiunii gazului - la pistoletele de sudare cu ventil de închidere a gazului

    link-horizontalLink copied
    Pistolet de sudare cu ventil de închidere a gazului
    1Deschideți ventilul de închidere a gazului
    - Se declanșează fluxul de gaz de protecție
    2La regulatorul de presiune reglați cantitatea de gaz dorită
    3Închideți ventilul de închidere a gazului
    1. Sudura WIG

    Sudură WIG

    link-horizontalLink copied
    1Cu ajutorul tastei pentru procedeul de sudare selectați sudarea WIG

     

    • afișajul Sudare WIG se aprinde
    2apăsați tasta valoare de setare până când

     

    • se aprinde afișajul Curent de sudare
    3reglați curentul de sudare cu ajutorul roții de reglare
    4Aplicați duza de gaz pe punctul de amorsare, astfel încât între electrodul de wolfram și piesă să existe cca. 2 până la 3 mm (5/64 până la 1/8 in.) distanță
    5Acționați ventilul de închidere a gazului
    • Se declanșează fluxul de gaz de protecție
    6Deplasați lent pistoletul de sudare până când electrodul de wolfram atinge piesa
    7Ridicați pistoletul de sudare și rabatați-l în poziția normală
    • Arcul electric se amorsează
    8Efectuați sudura
    1. Sudura WIG

    TIG Comfort Stop

    link-horizontalLink copied

    Pentru activarea și reglarea funcției TIG Comfort Stop vezi descrierea Parametri pentru sudarea WIG de la pagina (→).

    Modul de funcționare și utilizarea TIG Comfort Stop:

    1Sudare
    2În timpul sudării, ridicați pistoletul de sudare
    • Arcul electric este prelungit vizibil
    3Coborâți pistoletul de sudare
    • Arcul electric este scurtat vizibil
    • Funcția TIG Comfort Stop se declanșează
    4Mențineți înălțimea pistoletului de sudare
    • Curentul de sudare este redus în rampă (DownSlope) până la stingerea arcului electric
    5Așteptați până la scurgerea timpului de post-curgere gaz și ridicați pistoletul de sudare de pe piesă
    Parcurs curent de sudare și pre-curgere gaz la funcția activată TIG Comfort Stop
    (1)
    Pre-curgere gaz
    (2)
    Post-curgere gaz

    DownSlope:
    Timpul DownSlopetdown este de 0,5 secunde și nu poate fi reglat.

    Post-curgere gaz:
    Fluxul ulterior de gaz se aplică manual.

    Meniul de configurare a metodei de sudură

    link-horizontalLink copied

    Accesați meniul de configurare

    1Cu ajutorul tastei Procedura de sudare selectați metoda pentru care trebuie modificați parametrii de configurare:

     

    • Sudare cu electrod învelit

     

    • Sudare cu electrod învelit celulozic

     

    • Sudură WIG
    2Apăsați simultan tasta Valoare de setare și tasta Procedura de sudare
    • prescurtarea primului parametru din meniul de configurare este afișat pe panoul de operare
    1. Meniul de configurare a metodei de sudură

    Accesați meniul de configurare

    link-horizontalLink copied
    1Cu ajutorul tastei Procedura de sudare selectați metoda pentru care trebuie modificați parametrii de configurare:

     

    • Sudare cu electrod învelit

     

    • Sudare cu electrod învelit celulozic

     

    • Sudură WIG
    2Apăsați simultan tasta Valoare de setare și tasta Procedura de sudare
    • prescurtarea primului parametru din meniul de configurare este afișat pe panoul de operare
    1. Meniul de configurare a metodei de sudură

    Modificare parametri

    link-horizontalLink copied
    1Rotiți roata de setare pentru a selecta parametrul dorit
    2Apăsați roata de setare pentru a afișa valoarea setată a parametrului
    3Rotiți roata de setare pentru a modifica valoarea
    - valoarea setată este activă imediat
    - Excepție: La resetarea la valoarea din fabrică, după modificarea valorii trebuie apăsată roata de setare pentru a activa modificarea.
    4Apăsați roata de setare pentru a reveni la lista parametrilor
    1. Meniul de configurare a metodei de sudură

    Ieșirea din meniul de configurare

    link-horizontalLink copied
    1Apăsați tasta valoare de setare sau tasta Procedura de sudare, pentru a ieși din meniul de configurare
    1. Meniul de configurare a metodei de sudură

    Parametri pentru sudarea cu electrod învelit

    link-horizontalLink copied

    Parametru

    Descriere

    Domeniu

    Unitate

    Durată curent de start

    pentru funcția Soft-Start / HotStart

    Setare din fabrică: 0,5 secunde

    0,1 - 2,0

    secunde

    Anti-Stick

    La activarea funcției Anti-Stick, în cazul unui scurtcircuit (lipirea electrodului) arcul electric este deconectat după 1,5 secunde

    Setare din fabrică: ON (activat)

    On
    OFF

     

    Rampă de pornire

    Pentru activarea/dezactivarea rampei de pornire

    Setare din fabrică: ON (activat)

    On
    OFF

     

    Tensiunea limitată la finalul sudării (Voltage cut off)

    Se utilizează pentru a stabili la ce lungime a arcului electric se încheie operațiunea de sudare.
    Tensiunea de sudare crește odată cu lungimea arcului electric. La atingerea tensiunii setate aici arcul electric este deconectat

    Setare din fabrică: 45 Volt

    25 - 90

    Volt

    Setare din fabrică (FACtory)

    Aici, aparatul poate fi resetat la Setare din fabrică

     

     

     

     

     

     

     

    • Întrerupere resetare

    no

     

    • Resetare parametri pentru procedeul de sudare la Setare din fabrică

    YES

     

    • Resetare parametri pentru toate procedeele de sudare la Setare din fabrică

    ALL (toate)

     

    Pentru resetarea la setarea din fabrică, valoarea selectată trebuie confirmată prin apăsarea roții de setare!

     

    Meniu de configurare nivelul 2

    Pentru setarea parametrilor generali

    Pentru detalii vezi secțiunea „Meniu de configurare nivelul 2”

     


     

    1. Meniul de configurare a metodei de sudură

    Parametri pentru sudarea WIG

    link-horizontalLink copied

    Parametru

    Descriere

    Domeniu

    Unitate

    Sensibilitate Comfort Stop (Comfort Stop Sensitivity)

    Setare din fabrică Ignis 150: 1,5 volți
    Setare din fabrică Ignis 180: 1,5 Volt

    Setare din fabrică: 35 V (pentru funcționare în 2 tacte, funcționare în 4 tacte și funcționarea cu telecomandă de picior)

    Pentru detalii vezi secțiunea TIG Comfort Stop de la pagina (→)

    OFF
    0,6 - 3,5

    Volt

    Tensiunea limitată la finalul sudării (Voltage cut off)

    Se utilizează pentru a stabili la ce lungime a arcului electric se încheie operațiunea de sudare.
    Tensiunea de sudare crește odată cu lungimea arcului electric. La atingerea tensiunii setate aici arcul electric este deconectat

    Setare din fabrică: 35 V (pentru funcționare în 2 tacte, funcționare în 4 tacte și funcționarea cu telecomandă de picior)

    Setare din fabrică: 25 V (pentru Trigger = mod de funcționare oFF)

    10 - 45

    Volt

    Setare din fabrică (FACtory)

    Aici, aparatul poate fi resetat la Setare din fabrică

     

     

     

     

     

     

     

    • Întrerupere resetare

    no

     

    • Resetare parametri pentru procedeul de sudare la Setare din fabrică

    YES

     

    • Resetare parametri pentru toate procedeele de sudare la Setare din fabrică

    ALL (toate)

     

    Pentru resetarea la setarea din fabrică, valoarea selectată trebuie confirmată prin apăsarea roții de setare!

     

    Meniu de configurare nivelul 2

    Pentru setarea parametrilor generali

    Pentru detalii vezi secțiunea „Meniu de configurare nivelul 2”

     


     

    Meniu de configurare nivelul 2

    link-horizontalLink copied

    Meniu de configurare parametri nivelul 2

    Parametru

    Descriere

    Domeniu

    Unitate

    Versiune software

    Numărul complet al versiunii actuale software este repartizat pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizat prin rotirea roții de setare

     

     

    Deconectare automată (time Shut down)

    Dacă aparatul nu este utilizat sau operat pe durata setată, acesta comută automat în regimul Standby

    Prin apăsarea tastei de pe panoul de operare se încheie modul Standby - aparatul este din nou pregătit pentru sudură

    Setările din fabrică: OFF (Oprit)

    5 - 60
    OFF

    minute

    Siguranță

    Pentru afișarea / setarea siguranței utilizate

    Setările din fabrică:
    • la tensiunea de rețea 230 V = 16 A
    • la tensiunea de rețea 120 V = 20 A

    Dacă se setează o siguranță la sistemul de sudare, acesta limitează curentul preluat din rețea - astfel se evită declanșarea imediată a disjunctorului de protecţie

    La
    230 V:
    10 / 13 / 16 / OFF (numai la Ignis 180 XT)

    La
    120 V:
    15 / 16 / 20 / OFF (numai la Ignis 180 XT)

    amperi

    Ignis 150 - raportul dintre siguranța setată și curentul de sudare:

    Tensiune de rețea

    siguranța
    setată

    Curent de sudare electrod

    Curent de sudare
    WIG

    Durata activă

    230 V

    10 A

    110 A

    150 A

    35 %

     

    13 A

    130 A

    150 A

    35 %

    16 A

    150 A

    150 A

    35 %

    Ignis 180 - raportul dintre siguranța setată și curentul de sudare:

    Tensiune de rețea

    Siguranța setată

    Curent de sudare electrod

    Curent de sudare
    WIG

    Durata activă

    230 V

    10 A

    125 A

    180 A

    40 %

     

    13 A

    150 A

    200 A

    40 %

     

    16 A

    180 A

    220 A

    40 %

     

    OFF (doar la Ignis 180 XT)

    180 A

    220 A

    40 %

    120 V*

    15 A

    85 A

    130 A

    40 %

     

    16 A

    95 A

    140 A

    40 %

     

    20 A (doar la Ignis 180 XT)

    120 A

    170 A

    40 %

     

    OFF (doar la Ignis 180 XT)

    120 A

    170 A

    40 %

    * La o rețea de 120 V în funcție de caracteristica de declanșare a întrerupătorului de protecție a cablurilor utilizat, durata completă de conectare de 40% nu poate fi atinsă (de ex USA Circuit breaker type CH 15% ED).

    Parametru

    Descriere

    Domeniu

    Unitate

    Durata de funcționare (System on time)

    Pentru afișarea duratei de funcționare (începe să numere de îndată ce aparatul este pornit)

    Durata completă de funcționare este repartizată pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizată prin rotirea roții de setare

     

    ore, minute, secunde

    Durata de sudare (System Active time)

    Pentru afișarea duratei de sudare (afișează doar timpul în care s-a sudat)

    Durata completă de sudare este repartizată pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizată prin rotirea roții de setare

     

    ore, minute, secunde

    1. Meniu de configurare nivelul 2

    Meniu de configurare parametri nivelul 2

    link-horizontalLink copied

    Parametru

    Descriere

    Domeniu

    Unitate

    Versiune software

    Numărul complet al versiunii actuale software este repartizat pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizat prin rotirea roții de setare

     

     

    Deconectare automată (time Shut down)

    Dacă aparatul nu este utilizat sau operat pe durata setată, acesta comută automat în regimul Standby

    Prin apăsarea tastei de pe panoul de operare se încheie modul Standby - aparatul este din nou pregătit pentru sudură

    Setările din fabrică: OFF (Oprit)

    5 - 60
    OFF

    minute

    Siguranță

    Pentru afișarea / setarea siguranței utilizate

    Setările din fabrică:
    • la tensiunea de rețea 230 V = 16 A
    • la tensiunea de rețea 120 V = 20 A

    Dacă se setează o siguranță la sistemul de sudare, acesta limitează curentul preluat din rețea - astfel se evită declanșarea imediată a disjunctorului de protecţie

    La
    230 V:
    10 / 13 / 16 / OFF (numai la Ignis 180 XT)

    La
    120 V:
    15 / 16 / 20 / OFF (numai la Ignis 180 XT)

    amperi

    Ignis 150 - raportul dintre siguranța setată și curentul de sudare:

    Tensiune de rețea

    siguranța
    setată

    Curent de sudare electrod

    Curent de sudare
    WIG

    Durata activă

    230 V

    10 A

    110 A

    150 A

    35 %

     

    13 A

    130 A

    150 A

    35 %

    16 A

    150 A

    150 A

    35 %

    Ignis 180 - raportul dintre siguranța setată și curentul de sudare:

    Tensiune de rețea

    Siguranța setată

    Curent de sudare electrod

    Curent de sudare
    WIG

    Durata activă

    230 V

    10 A

    125 A

    180 A

    40 %

     

    13 A

    150 A

    200 A

    40 %

     

    16 A

    180 A

    220 A

    40 %

     

    OFF (doar la Ignis 180 XT)

    180 A

    220 A

    40 %

    120 V*

    15 A

    85 A

    130 A

    40 %

     

    16 A

    95 A

    140 A

    40 %

     

    20 A (doar la Ignis 180 XT)

    120 A

    170 A

    40 %

     

    OFF (doar la Ignis 180 XT)

    120 A

    170 A

    40 %

    * La o rețea de 120 V în funcție de caracteristica de declanșare a întrerupătorului de protecție a cablurilor utilizat, durata completă de conectare de 40% nu poate fi atinsă (de ex USA Circuit breaker type CH 15% ED).

    Parametru

    Descriere

    Domeniu

    Unitate

    Durata de funcționare (System on time)

    Pentru afișarea duratei de funcționare (începe să numere de îndată ce aparatul este pornit)

    Durata completă de funcționare este repartizată pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizată prin rotirea roții de setare

     

    ore, minute, secunde

    Durata de sudare (System Active time)

    Pentru afișarea duratei de sudare (afișează doar timpul în care s-a sudat)

    Durata completă de sudare este repartizată pe mai multe ferestre de afișaj și poate fi vizualizată prin rotirea roții de setare

     

    ore, minute, secunde

    Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    link-horizontalLink copied

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol din cauza curentului electric.

    Acest lucru poate duce la vătămări corporale grave și la deteriorarea bunurilor.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service, opriți toate dispozitivele și componentele implicate și deconectați-le de la sursa de alimentare.

    Asigurați toate dispozitivele și componentele implicate împotriva repornirii.

    După deschiderea aparatului, utilizați un dispozitiv de măsurare adecvat pentru a vă asigura că componentele încărcate electric (de exemplu, condensatoarele) sunt descărcate.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.

    Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.

    1. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Siguranță

    link-horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol din cauza curentului electric.

    Acest lucru poate duce la vătămări corporale grave și la deteriorarea bunurilor.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service, opriți toate dispozitivele și componentele implicate și deconectați-le de la sursa de alimentare.

    Asigurați toate dispozitivele și componentele implicate împotriva repornirii.

    După deschiderea aparatului, utilizați un dispozitiv de măsurare adecvat pentru a vă asigura că componentele încărcate electric (de exemplu, condensatoarele) sunt descărcate.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.

    Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.

    1. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Generalităţi

    link-horizontalLink copied

    În condiţii normale de utilizare aparatul necesită un volum minim de îngrijire şi întreţinere. Respectarea anumitor puncte este însă esenţială pentru a păstra disponibilitatea de exploatare pe termen îndelungat a aparatului.

    1. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Întreținerea la fiecare punere în funcțiune

    link-horizontalLink copied
    • Asiguraţi-vă că ştecherul de reţea şi cablul de alimentare, precum şi pistoletul de sudare / port-electrodul sunt intacte. Înlocuiţi componentele deteriorate.
    • Asigurați-vă că pistoletul de sudare / port-electrodul și cablul de masă sunt racordate corect la sistemul de sudare, conform descrierii din acest document și sunt înșurubate / blocate corect
    • Asiguraţi-vă că există o conexiune de punere la masă către piesă.
    • Asiguraţi-vă că distanţa de siguranţă în jurul aparatului este de 0,5 m (1 ft. 8 in ..), pentru ca aerul de răcire să poată intra şi ieşi nestingherit. Deschiderile de intrare și ieșire nu trebuie să fie acoperite, nici chiar parțial.
    1. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Întreținere la fiecare 2 luni

    link-horizontalLink copied
    Curățare filtru de aer:
    1
    1. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Eliminarea ca deșeu

    link-horizontalLink copied

    Eliminarea ca deșeu se efectuează doar în conformitate cu secțiunea omonimă din capitolul „Prescripții de securitate”

    Remedierea defecţiunilor

    link-horizontalLink copied

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol din cauza curentului electric.

    Acest lucru poate duce la vătămări corporale grave și la deteriorarea bunurilor.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service, opriți toate dispozitivele și componentele implicate și deconectați-le de la sursa de alimentare.

    Asigurați toate dispozitivele și componentele implicate împotriva repornirii.

    După deschiderea aparatului, utilizați un dispozitiv de măsurare adecvat pentru a vă asigura că componentele încărcate electric (de exemplu, condensatoarele) sunt descărcate.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.

    Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.

    1. Remedierea defecţiunilor

    Siguranță

    link-horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol din cauza curentului electric.

    Acest lucru poate duce la vătămări corporale grave și la deteriorarea bunurilor.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service, opriți toate dispozitivele și componentele implicate și deconectați-le de la sursa de alimentare.

    Asigurați toate dispozitivele și componentele implicate împotriva repornirii.

    După deschiderea aparatului, utilizați un dispozitiv de măsurare adecvat pentru a vă asigura că componentele încărcate electric (de exemplu, condensatoarele) sunt descărcate.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.

    Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.

    1. Remedierea defecţiunilor

    Defecţiuni afişate

    link-horizontalLink copied
    Supratemperatură
    Pe afișaj apare “hot“, afișajul de temperatură se aprinde
      
    Cauză:Temperatura de funcționare este prea ridicată
    Remediere:Lăsați aparatul să se răcească (nu opriți aparatul - ventilatorul răcește aparatul)
    1. Remedierea defecţiunilor

    Mesaje de service

    link-horizontalLink copied

    Dacă pe afişaj apare E şi un număr de eroare din 2 cifre (de ex. E02) şi se aprinde indicatorul de defecţiune, este vorba despre un cod de service intern al sistemului de sudare.
    Exemplu:

    Pot exista mai multe numere de eroare. Acestea se afișează prin rotirea roții de setare.

    Notați toate numerele de eroare afișate, precum și numărul de serie și configurația sistemului de sudare și comunicați unității de service o descriere detaliată a erorii.

    Err | 001 -003, Err | 011, Err | 015, Err | 021, Err | 033 - 035, Err | 037 - 040,
    Err| 042 -044, Err | 046 - 052
    Cauză:Eroare modul de putere
    Remediere:anunțați unitatea de service
    Err | 004
    Cauză:Tensiunea de mers în gol nu este atinsă:
    Electrodul este așezat pe piesă / defect hardware
    Remediere:Îndepărtați suportul electrodului de pe piesă. În cazul în care codul de service este afișat în continuare, anunțați unitatea de service
    Err | 005, Err | 006, Err | 012
    Cauză:Pornire sistem eșuată
    Remediere:Opriți și porniți aparatul. În cazul repetării, anunțați unitatea de service
    Err | 010
    Cauză:Supratensiune la priza de curent (> 113 VDC)
    Remediere:anunțați unitatea de service
    Err | 016, Err | 017
    Cauză:Eroare de memorie
    Remediere:Anunțați unitatea de service / Apăsați roata de setare, pentru a valida mesajul de service

    REMARCĂ!

    La variantele de aparat standard, validarea mesajului de service nu are efect asupra funcționalității sistemului de sudare.

    La toate celelalte variante de aparat (TIG, ...), după validare sistemul de sudare mai dispune doar de o funcționalitate limitată - pentru a funcționalitatea completă, anunțați unitatea de service.

    Err | 019
    Cauză:Supratemperatură sau subtemperatură
    Remediere:Utilizați aparatul la temperaturi ambientale admise. Pentru mai multe informații despre condițiile ambientale vezi „Condiții ambientale“ la secțiunea „Prescripții de securitate
    Err | 020
    Cauză:Utilizarea neconformă a aparatului
    Remediere:Utilizați aparatul în mod conform
    Err | 022
    Cauză:Curentul de sudare setat este prea mare
    Remediere:Asigurați-vă că sistemul de sudare este utilizat cu tensiunea de rețea corectă; asigurați-vă că este setată siguranța corectă; setați curentul de sudare pe o valoare mai mică
    Err | 037
    Cauză:Tensiunea de rețea prea mare
    Remediere:Scoateți imediat ștecherul de rețea; asigurați-vă că sistemul de sudare este utilizat cu tensiunea de rețea corectă
    Err | 036, Err | 041, Err | 045
    Cauză:Tensiunea de rețea în afara toleranței sau rețea nerezistentă la solicitare mare
    Remediere:Asigurați-vă că sistemul de sudare este utilizat cu tensiunea de rețea corectă; asigurați-vă că este setată siguranța corectă;
    Err | 065 - 075
    Cauză:Eroare de comunicare cu display-ul
    Remediere:Opriți și porniți aparatul / în cazul repetării, anunțați unitatea de service
    1. Remedierea defecţiunilor

    Lipsă funcţie

    link-horizontalLink copied
    Aparatul nu poate fi pornit
    Cauză:Întrerupător de reţea defect
    Remediere:Anunţaţi unitatea de service
    lipsă curent de sudură
    sistemul de sudare este pornită, indicatorul pentru procedeul selectat este aprins
    Cauză:Conexiunile cablului de sudură întrerupte
    Remediere:Realizaţi corect conexiunile cablului de sudură
    Cauză:Masă defectuoasă - sau lipsă masă
    Remediere:Realizaţi conexiunile la piesă
    Cauză:Cablul de curent din pistoletul de sudare sau din port-electrod este întrerupt
    Remediere:Înlocuiţi pistoletul de sudare sau port-electrodul
    lipsă curent de sudură
    Aparat pornit, indicatorul pentru procedeul selectat este aprins, indicatorul de supratemperatură este aprins
    Cauză:Durată activă depăşită - aparat suprasolicitat - ventilator în funcţiune
    Remediere:Respectați durata activă
    Cauză:Termostatul de siguranţă automat a deconectat aparatul
    Remediere:Aşteptaţi încheierea fazei de răcire (nu opriţi aparatul - ventilatorul răceşte aparatul); sistemul de sudare repornește automat după scurt timp
    Cauză:Ventilatorul sistemului de sudare este defect
    Remediere:anunțați unitatea de service
    Cauză:Alimentarea cu aer de răcire este insuficientă
    Remediere:asiguraţi aducţiunea suficientă de aer proaspăt
    Cauză:Filtru de aer murdar
    Remediere:Curăţare filtru de aer
    Cauză:Eroare la modulul de putere
    Remediere:Opriţi aparatul şi apoi reporniţi-l
    Dacă eroarea apare mai frecvent - anunţaţi unitatea de service
    1. Remedierea defecţiunilor

    Funcţionare defectuoasă

    link-horizontalLink copied
    Proprietăți defectuoase de aprindere la sudarea cu electrod învelit
    Cauză:Procedeul de sudare selectat este greșit
    Remediere:Selectați procedeul „Sudare cu electrod învelit” sau „Sudare cu electrod învelit CEL”
    Cauză:curent de start prea redus; electrodul se lipește la amorsare
    Remediere:Creșteți curentul de start
    Cauză:curent de start prea ridicat; electrodul arde prea rapid la amorsare sau emană stropi
    Remediere:Reduceți curentul de start
    Arcul electric se rupe în timpul operaţiunii de sudare
    Cauză:Tensiunea de rupere (Uco) este prea redusă
    Remediere:În meniul de configurare majoraţi tensiunea de rupere (Uco)
    Cauză:tensiune prea ridicată de ardere a electrodului (de ex. electrod cu canelură)
    Remediere:atunci când este posibil, utilizaţi un electrod alternativ sau un aparat de sudură cu o tensiune de sudare mai ridicată
    Electrodul învelit are tendinţa de lipire
    Cauză:Paramerul Dinamică (sudura cu electrod învelit) este setat la o valoare prea redusă
    Remediere:Setaţi parametrul Dinamică la o valoare mai ridicată
    caracteristici de sudare defectuoase
    (formare excesivă de stropi)
    Cauză:polaritate greşită a electrodului
    Remediere:schimbaţi polaritatea electrodului (respectaţi datele producătorului)
    Cauză:legătură defectuoasă de punere la masă
    Remediere:fixaţi bornele de legare la masă direct la piesă
    Cauză:setare de configurare nefavorabilă pentru procedeul selectat
    Remediere:în meniul de configurare optimizaţi setarea de configurare pentru procedeul selectat
    Electrodul de wolfram se topește
    Incluziuni de wolfram în materialul de bază în faza de aprindere
    Cauză:polaritate greșită a electrodului de wolfram
    Remediere:racordați arzătorul de sudură WIG la priza (-)
    Cauză:gaz protector greșit, lipsă gaz protector
    Remediere:Folosiți gaz protector inert (Argon)

    Valori medii de consum la sudare

    link-horizontalLink copied

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    link-horizontalLink copied

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    link-horizontalLink copied

    Diametru sârmă pentru sudare

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0mm

    2 x 1,2mm (TWIN)

    Consum mediu

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    24 l/min

    1. Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea WIG

    link-horizontalLink copied

    Dimensiunea duzei de gaz

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Consum mediu

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    Date tehnice

    link-horizontalLink copied

    Explicaţia noţiunii de "durată activă"

    Durata activă (ED) este intervalul unui ciclu de 10 minute în care aparatul poate fi utilizat cu puterea indicată fără să se încingă.

    REMARCĂ!

    Valorile trecute pe plăcuţa indicatoare pentru ED se referă la o temperatură ambientală de 40°C.

    Dacă temperatura ambientală este mai mare, ED sau puterea trebuie redusă în mod corespunzător.

    Exemplu: Sudare cu 150 A la 60 % ED

    • Faza de sudare = 60 % din 10 min. = 6 min.
    • Faza de răcire = restul de timp = 4 min.
    • După faza de răcire ciclul se reia de la început.

    Dacă aparatul trebuie să rămână în funcţiune fără întreruperi:

    1Căutați în datele tehnice o ED de 100 %, valabilă pentru temperatura ambientală existentă.
    2Reduceţi puterea sau intensitatea curentului corespunzător acestei valori, aşa încât aparatul să aibă voie să rămână în funcţiune fără faza de răcire.
    1. Date tehnice

    Explicaţia noţiunii de "durată activă"

    link-horizontalLink copied

    Durata activă (ED) este intervalul unui ciclu de 10 minute în care aparatul poate fi utilizat cu puterea indicată fără să se încingă.

    REMARCĂ!

    Valorile trecute pe plăcuţa indicatoare pentru ED se referă la o temperatură ambientală de 40°C.

    Dacă temperatura ambientală este mai mare, ED sau puterea trebuie redusă în mod corespunzător.

    Exemplu: Sudare cu 150 A la 60 % ED

    • Faza de sudare = 60 % din 10 min. = 6 min.
    • Faza de răcire = restul de timp = 4 min.
    • După faza de răcire ciclul se reia de la început.

    Dacă aparatul trebuie să rămână în funcţiune fără întreruperi:

    1Căutați în datele tehnice o ED de 100 %, valabilă pentru temperatura ambientală existentă.
    2Reduceţi puterea sau intensitatea curentului corespunzător acestei valori, aşa încât aparatul să aibă voie să rămână în funcţiune fără faza de răcire.
    1. Date tehnice

    Ignis 150

    link-horizontalLink copied

    Tensiune de reţea (U1)

    1 x 230 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    15 A

    Curent primar max. (I1max)

    24 A

    Putere aparentă max. (S1max)

    5,52 kVA

     

     

     

     

    Siguranță fuzibilă de rețea

    16 A cu declanşare întârziată

    Toleranţa tensiunii de reţea

    -20 % /+ 15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi

    0,99

    Impedanţă de reţea max. admisă Zmax la PCC1)

    32 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curenților vagabonzi recomandat

    Tip B

     

     

     

     

    Domeniul curentului de sudare (I2) electrod

    10 - 150 A

    Domeniul curentului de sudare (I2) WIG

    10 - 150 A

     

     

     

     

    Curent de sudare la sudarea cu electrod învelit 10 min / 40 °C (104 °F)

    35 %
    150 A

    60 %
    110 A

    100 %
    90 A

    Curent de sudare la sudarea WIG 10 min / 40 °C (104 °F)

    35 %
    150 A

    60 %
    110 A

    100 %
    90 A

     

     

     

     

    Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2) electrod

    20,4 - 26,0 V

    Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2) WIG

    10,4 - 16,0 V

    Tensiune de mers în gol (U0 peak)

    96 V

     

     

     

     

    IP

    IP 23

    Tip de răcire

    AF

    Categorie supratensiune

    III

    Grad de poluare conform normei IEC60664

    3

    Clasă de emisii CEM

    A

    Simboluri de siguranță

    S, CE

    Dimensiuni lungime x lățime x înălțime

    365 x 130 x 285 mm
    14,4 x 5,1 x 11,2 in.

    Greutate

    6,3 kg
    13,9 lb.

    Consumul de energie în stare inactivă
    la 230 V

    15 W

    Eficiență energetică a sistemului de sudare la
    150 A / 26 V

    87 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    1. Date tehnice

    Ignis 180

    link-horizontalLink copied

    Tensiune de reţea (U1)

    1 x 230 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    16 A

    Curent primar max. (I1max)

    25 A

    Putere aparentă max. (S1max)

    5,75 kVA

    Siguranță fuzibilă de rețea

    16 A cu declanşare întârziată

     

     

     

     

    Toleranţa tensiunii de reţea

    -20 % /+ 15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi

    0,99

    Impedanţă de reţea max. admisă Zmax la PCC1)

    285 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curenților vagabonzi recomandat

    Tip B

     

     

     

     

    Domeniul curentului de sudare (I2) electrod

    10 - 180 A

    Domeniul curentului de sudare (I2) WIG

    10 - 220 A

     

     

     

     

    Curent de sudare la sudarea cu electrod învelit 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 %
    180 A

    60 %
    150 A

    100 %
    120 A

    Curent de sudare la sudarea WIG 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 %
    220 A

    60 %
    150 A

    100 %
    120 A

     

     

     

     

    Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2) electrod

    20,4 - 27,2 V

    Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2) WIG

    10,4 - 18,8 V

    Tensiune de mers în gol (U0 peak)

    101 V

     

     

     

     

    IP

    IP 23

    Tip de răcire

    AF

    Categorie supratensiune

    III

    Grad de poluare conform normei IEC60664

    3

    Clasă de emisii CEM

    A

    Simboluri de siguranță

    S, CE

    Dimensiuni lungime x lățime x înălțime

    435 x 160 x 310 mm
    17,1 x 6,3 x 12,2 in.

    Greutate

    8,7 kg
    19,3 lb.

    Consumul de energie în stare inactivă
    la 230 V

    15 W

    Eficiență energetică a sistemului de sudare la
    180 A / 27,2 V

    88 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    1. Date tehnice

    Ignis 180 XT

    link-horizontalLink copied

    Tensiune de reţea (U1)

    1 x 230 V

    1 x 120 V

    1 x 120 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    16 A

    20 A

    15 A

    Curent primar max. (I1max)

    25 A

    28 A

    19 A

    Putere aparentă max. (S1max)

    5,75 kVA

    3,48 kVA

    2,28 kVA

    Siguranță fuzibilă de rețea

    16 A cu declanşare întârziată

    20 A cu declanşare întârziată

    15 A cu declanşare întârziată

    Toleranţa tensiunii de reţea

    -20% /+15%

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi

    0,99

    Impedanţă de reţea max. admisă Zmax la PCC1)

    285 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curenților vagabonzi recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)
    electrod
    WIG


    10 - 180 A
    10 - 220 A


    10 - 120 A
    10 - 170 A


    10 - 85 A
    10 - 140 A

    Curent de sudare la sudarea cu electrod învelit,
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40%/180 A
    60%/150 A
    100%/120 A

    40%/120 A
    60%/100 A
    100%/90 A

    40%/85 A
    60%/70 A
    100%/65 A

    Curent de sudare la sudare WIG,
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40%/220 A
    60%/160 A
    100%/130 A

    40%/170 A
    60%/130 A
    100%/100 A

    40%/140 A
    60%/110 A
    100%/100 A

    Interval de tensiuni de ieşire conform liniei sinergice standard (U2)
    electrod
    WIG

     

    20,4 - 27,2 V
    10,4 - 18,8 V

    Tensiune de mers în gol (U0 peak)

    101 V

    IP

    IP 23

    Tip de răcire

    AF

    Categorie supratensiune

    III

    Grad de poluare conform normei IEC60664

    3

    Clasă de emisii CEM

    A

    Simboluri de siguranță

    S, CE

    Dimensiuni lungime x lățime x înălțime

    435 x 160 x 310 mm
    17,1 x 6,3 x 12,2 in.

    Greutate fără cablu de rețea

    8,3 kg
    18,4 lb.

    Greutate cu cablu de alimentare

    8,9 kg
    19,6 lb.

    Consumul de energie în stare inactivă, la 230 V

    15 W

    Eficiență energetică a sistemului de sudare la 180 A / 27,2 V

    88 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    1. Date tehnice

    China Energy Label

    link-horizontalLink copied
    1. Date tehnice

    Listă cu materii prime critice, anul de producție al aparatului

    link-horizontalLink copied

    Listă cu materii prime critice:
    O listă a materiilor prime critice conținute în acest aparat puteți consulta la următoarea adresă de Internet:
    https://www.fronius.com/welding-technology/downloads
    Find downloads: critical

    Cum puteți calcula anul de producție al aparatului:
    • fiecare aparat este prevăzut cu un număr de serie
    • numărul de serie este alcătuit din 8 cifre - de exemplu 28020099
    • primele două cifre formează numărul pe baza căruia se poate calcula anul de producţie al aparatului
    • Dacă se scade 11 din acest număr, rezultă anul de producție
      • Exemplu: Număr serie = 28020065, Calculul anului de producție = 28 - 11 = 17, Anul de producție = 2017