A jelen kézikönyvben található figyelmeztetések és biztonsági utasítások célja, hogy megóvják az embereket az esetleges sérülésektől, a terméket pedig a károsodásoktól.
Közvetlen veszélyhelyzetet jelez
Ha nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okoz.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez
Potenciális veszélyhelyzetet jelez
Ha nem kerülik el, halált és súlyos sérüléseket okozhat.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez
Potenciális veszélyhelyzetet jelez
Ha nem kerülik el, enyhébb vagy közepesen súlyos sérüléseket okozhat.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez
A munka eredményének romlását és/vagy a készülék és az alkatrészek károsodását jelzi
A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások a kézikönyv szerves részét képezik, és a termék biztonságos és rendeltetésszerű használatának garantálása érdekében mindig be kell tartani azokat.
A jelen kézikönyvben található figyelmeztetések és biztonsági utasítások célja, hogy megóvják az embereket az esetleges sérülésektől, a terméket pedig a károsodásoktól.
Közvetlen veszélyhelyzetet jelez
Ha nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okoz.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez
Potenciális veszélyhelyzetet jelez
Ha nem kerülik el, halált és súlyos sérüléseket okozhat.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez
Potenciális veszélyhelyzetet jelez
Ha nem kerülik el, enyhébb vagy közepesen súlyos sérüléseket okozhat.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez
A munka eredményének romlását és/vagy a készülék és az alkatrészek károsodását jelzi
A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások a kézikönyv szerves részét képezik, és a termék biztonságos és rendeltetésszerű használatának garantálása érdekében mindig be kell tartani azokat.
A jelen kézikönyvben található figyelmeztetések és biztonsági utasítások célja, hogy megóvják az embereket az esetleges sérülésektől, a terméket pedig a károsodásoktól.
Közvetlen veszélyhelyzetet jelez
Ha nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okoz.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez
Potenciális veszélyhelyzetet jelez
Ha nem kerülik el, halált és súlyos sérüléseket okozhat.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez
Potenciális veszélyhelyzetet jelez
Ha nem kerülik el, enyhébb vagy közepesen súlyos sérüléseket okozhat.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez
A munka eredményének romlását és/vagy a készülék és az alkatrészek károsodását jelzi
A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások a kézikönyv szerves részét képezik, és a termék biztonságos és rendeltetésszerű használatának garantálása érdekében mindig be kell tartani azokat.
A készülék a technika mai állása és az elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készült.
Hibás kezelés vagy nem rendeltetésszerű használat
A kezelő vagy harmadik fél súlyos vagy akár halálos sérülését, valamint a készülék és az üzemeltető egyéb anyagi javainak károsodását okozhatja.
A készülék üzembe helyezésével és karbantartásával foglalkozó valamennyi személynek megfelelő képesítéssel és elektromos szerelési ismeretekkel kell rendelkeznie.
Teljes mértékben ismerni és pontosan követni kell ezt a kezelési útmutatót.
A kezelési útmutatót állandóan a készülék használati helyén kell tartani.
FONTOS!
A kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a baleset-megelőzési és a környezetvédelmi általánosan érvényes és helyi szabályokat is.
FONTOS!
A készüléken jelölések, figyelmeztetések és biztonsági szimbólumok találhatók. Leírás ebben a kezelési útmutatóban található.
FONTOS!
A készüléken található összes biztonsági utasítást és veszélyjelző útmutatástManipulált és nem működő védőberendezések
Ennek súlyos vagy akár halálos sérülések, valamint a készülék és a kezelő egyéb anyagi javainak károsodása lehet a következménye.
A védőberendezéseket soha ne hidalja át, és ne helyezze üzemen kívül.
A készülék bekapcsolása előtt a nem teljesen működőképes védőberendezéseket javíttassa meg arra feljogosított szakszervizzel.
Laza, sérült vagy alulméretezett kábelek
Az áramütés halálos lehet.
Használjon sértetlen, szigetelt és megfelelően méretezett kábeleket.
Csatlakoztassa a kábeleket a kezelési útmutatóban szereplő utasítások szerint.
A meglazult, sérült vagy alulméretezett kábeleket haladéktalanul javíttassa meg arra feljogosított szakszervizzel vagy cseréltesse ki.
Telepítések vagy átalakítások a készüléken
Ennek a készülékben keletkező anyagi kár lehet a következménye
A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be- vagy átépítést.
A sérült alkatrészeket ki kell cserélni.
Csak eredeti alkatrészeket szabad használni.
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül.
Működés közben a nagy elektromos feszültségek és áramok miatt helyi elektromágneses mezők (EMF) fordulnak elő az inverter és a Fronius rendszerelemek közelében, valamint a szolármodulok területén, beleértve a tápvezetékeket is.
Emberi kitettség esetén az előírt határértékek a termékek rendeltetésszerű használata és az ajánlott legalább 20 cm-es távolság betartása esetén teljesülnek.
Ezeknek a határértékeknek a betartása esetén a tudomány jelenlegi állása szerint nem várható egészségkárosító hatás az elektromágneses sugárzásnak való kitettség miatt. Ha protézisek (implantátumok, fém alkatrészek a testben és a testen), valamint aktív egészségügyi segédeszközök (szívritmus-szabályozók, inzulinpumpák, hallókészülékek stb.) viselői vannak a napelemes rendszer elemeinek közelében, konzultálniuk kell az illetékes orvossal a lehetséges egészségügyi veszélyekről.
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (pl. ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a telepítés helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelében van). Ebben az esetben az üzemeltető köteles intézkedéseket hozni a zavar elhárítása érdekében.
A Fronius Backup Controller eszközön műszaki adatok és jelölések találhatók. Ezeket az információkat olvasható állapotban kell tartani, és nem szabad eltávolítani, letakarni, átragasztani vagy átfesteni.
Jelölések | |
---|---|
CE-jelölés – tanúsítja a vonatkozó EU irányelvek és rendeletek betartását. | |
WEEE jelölés – az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az európai irányelveknek és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. | |
RCM jelölés – Ausztrália és Új-Zéland követelményeinek megfelelően ellenőrizve. |
A Fronius Backup Controller eszközön műszaki adatok és jelölések találhatók. Ezeket az információkat olvasható állapotban kell tartani, és nem szabad eltávolítani, letakarni, átragasztani vagy átfesteni.
Jelölések | |
---|---|
CE-jelölés – tanúsítja a vonatkozó EU irányelvek és rendeletek betartását. | |
WEEE jelölés – az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az európai irányelveknek és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. | |
RCM jelölés – Ausztrália és Új-Zéland követelményeinek megfelelően ellenőrizve. |
A dokumentáció olvashatóságának és érthetőségének javítása érdekében az alábbiakban ismertetett ábrázolási konvenciót alakították ki.
Alkalmazási útmutató
FONTOS! Alkalmazási útmutatót és egyéb hasznos információkat jelöl. Nem jelez káros vagy veszélyes helyzetet.
Szoftver
A szoftver funkciói és a grafikus felhasználói felület elemei (például gombok, menüpontok) ezzel a jelöléssel vannak kiemelve a szövegben.
Példa: Kattintson a Mentés gombra.
Kezelési útmutató
Jelen dokumentum részletes információkat és utasításokat tartalmaz annak biztosítása érdekében, hogy valamennyi felhasználó biztonságosan és hatékonyan használhassa a készüléket.
A biztonságos működés érdekében tartsa be a következő pontokat:
Az invertereket és a rendszerelemeket privát, biztonságos hálózaton üzemeltesse.
Tartsa naprakészen a hálózati eszközöket (pl. WLAN routerek) a legújabb technológiákkal és szoftverekkel.
Tartsa naprakészen a szoftvert és/vagy a firmware-t.
Használjon vezetékes hálózatot a stabil adatkapcsolat biztosítása érdekében.
A Modbus TCP/IP1) opcionális kommunikációs protokoll egy nem biztonságos interfész. Csak akkor használja a Modbus TCP/IP-t, ha más biztonságos adatkommunikációs protokoll (MQTT2)) nem lehetséges (pl. kompatibilitás régebbi Smart Meterekkel).
1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT - Message Queueing Telemetry Protocol
A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.
A szöveg és az ábrák a kézirat nyomdába adásának időpontjában fennálló technikai szintnek felelnek meg, változtatások joga fenntartva.
Hálásak vagyunk a javításra vonatkozó javaslatokért és a kezelési útmutatóban található esetleges eltérésekről szóló információkért.
A Fronius Backup Controller olyan helyhez kötött üzemi eszköz, amelyet TN-C-S/TN-S rendszerekkel működő nyilvános villamos hálózatokon belüli használat céljára fejlesztettek ki. Fő funkciója az összes csatlakoztatott terhelés és erőmű-üzemeltető automatikus és biztonságos leválasztása a nyilvános hálózatról a hálózatüzemeltető előírásai szerint hálózati áramkimaradás vagy üzemzavar esetén. Amint a hálózat stabilitása helyreáll, a rendszer automatikusan újracsatlakozik a nyilvános hálózathoz.
A Fronius Backup Controller olyan helyhez kötött üzemi eszköz, amelyet TN-C-S/TN-S rendszerekkel működő nyilvános villamos hálózatokon belüli használat céljára fejlesztettek ki. Fő funkciója az összes csatlakoztatott terhelés és erőmű-üzemeltető automatikus és biztonságos leválasztása a nyilvános hálózatról a hálózatüzemeltető előírásai szerint hálózati áramkimaradás vagy üzemzavar esetén. Amint a hálózat stabilitása helyreáll, a rendszer automatikusan újracsatlakozik a nyilvános hálózathoz.
Az átkapcsolás szükségáramra nem alkalmas szünetmentes ellátást igénylő fogyasztók ellátására (például informatikai hálózatok, életfenntartó orvosi eszközök).
(1) | Fronius Backup Controller |
(2) | Rövid útmutató |
(3) | Figyelmeztetés – szükségáram-ellátás |
| Szolármodul | |
| A Fronius GEN24 inverter | |
| A Fronius Symo Hybrid inverter | |
| A Fronius Backup Controller | |
| Inverter a rendszerben | |
| A főmérő | |
| Az elszámolási fogyasztásmérő | |
| A villamos hálózat | |
| Az akkumulátor | |
| Fogyasztók a rendszerben |
A Fronius Backup Controller rendszert a napelemes rendszer vészáramkörébe kell telepíteni.
Egyéb inverterek / áramfejlesztők a házban
A napelemes rendszer vészáramkörébe csak 1 db hibrid inverter építhető be. Ennek figyelmen kívül hagyása a napelemes rendszer károsodásához vezethet.
A további invertereket / áramfejlesztőket a vészáramkörön kívül telepítse.
Alternatív megoldásként telepítsen külön vészáramkört ezeknek az eszközöknek.
Fronius GEN24 inverter
Fronius Symo Hybrid inverter
Készülék megnevezése | Cikkszám |
---|---|
Fronius Smart Meter IP | 42,0411,0347 |
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 |
(1) | 1 pólusú benyomható csatlakozókapocs a Fronius Smart Meter nullavezetője csatlakoztatásához (max. 1 A). |
(2) | Benyomható csatlakozókapocs digitális be-/kimenetekhez (I/O csatlakozók). |
(3) | 3 pólusú benyomható csatlakozókapocs a nyilvános hálózatról történő tápellátáshoz. |
(4) | 8 pólusú benyomható csatlakozókapocs a vészáramkör terheléseihez/áramfejlesztőihez. |
(1) | 1 pólusú benyomható csatlakozókapocs a Fronius Smart Meter nullavezetője csatlakoztatásához (max. 1 A). |
(2) | Benyomható csatlakozókapocs digitális be-/kimenetekhez (I/O csatlakozók). |
(3) | 3 pólusú benyomható csatlakozókapocs a nyilvános hálózatról történő tápellátáshoz. |
(4) | 8 pólusú benyomható csatlakozókapocs a vészáramkör terheléseihez/áramfejlesztőihez. |
I/O érintkező | Paraméter | Leírás |
---|---|---|
IO 0 | Szükségáramletiltás aktiválása | Mielőtt az inverter szükségáram-üzemmódba kapcsolna, az IO 0 érintkezőnek aktívnak kell lennie (érték = 1). |
IN 6 | Hálózati relé nyitva visszajelzés | Ha a hálózati feszültség túl alacsony, vagy a K3 relé zárva van, és ezért a K1, a K2 és a K4 relé nyitva van, akkor a hálózati leválasztó relék segédérintkezői záródnak, és az IN 6 érintkező aktív (érték = 1). |
IN 7 | Letiltás visszajelzése | Amikor a K3 relé aktiválódik, a K3 relé segédérintkezője zár, és az IN 7 érintkező aktív (érték = 1). Az inverter visszajelzést kap, hogy a K3 relé zárva van. |
A LED-es státuszkijelzés a működési állapotot jelzi ki.
Szimbólum | A LED állapota | Leírás |
---|---|---|
zölden világít | A „Villamos hálózat” LED azt jelzi, hogy a vészáramkörön belüli összes csatlakoztatott terhelést és áramfejlesztőt a nyilvános hálózat látja el energiával, illetve minden terhelés és áramfejlesztő arra csatlakozik. | |
kéken világít | A „Full Back-up” LED azt jelzi, hogy a vészáramkörön belüli összes csatlakoztatott terhelés és áramfejlesztő biztonságosan le van választva a nyilvános hálózatról, a Full Backup vészáramellátás pedig aktív. |
Egyhuzalos | Többhuzalos | Finomhuzalos | Finomhuzalos, érvéghüvelyes és galléros | Finomhuzalos, érvéghüvelyes és gallér nélküli |
---|---|---|---|---|
A csatlakozókapcsokra kör keresztmetszetű rézvezetékek csatlakoztathatók az alábbiak szerint.
Benyomható csatlakozókapcsok a nyilvános hálózatról történő tápellátáshoz.* | ||||
---|---|---|---|---|
2,5–10 mm2 | 2,5–10 mm2 | 2,5–10 mm2 | 2,5–6 mm2 | 2,5–6 mm2 |
Benyomható csatlakozókapcsok a szükségáramkör terheléseihez/generátoraihoz.* | ||||
---|---|---|---|---|
2,5–10 mm2 | 2,5–10 mm2 | 2,5–10 mm2 | 2,5–6 mm2 | 2,5–6 mm2 |
Benyomható csatlakozókapocs a Fronius Smart Meter nullavezető-csatlakozásához (max. 1 A) | ||||
---|---|---|---|---|
1–4 mm2 | 1–4 mm2 | 1–4 mm2 | 1–2,5 mm2 | 1–2,5 mm2 |
A digitális be-/kimenetek (I/O csatlakozók) benyomható csatlakozókapcsaira kör keresztmetszetű rézvezetékek csatlakoztathatók az alábbiak szerint.
I/O csatlakozók benyomható csatlakozókapoccsal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Távolság | Csupaszítási hossz | Ajánlott kábel | ||||
30 m * | 10 mm | 0,14–1,5 mm2 | 0,14–1,5 mm2 | 0,14–1 mm2 | 0,14–1,5 mm2 | Egyes vezető lehetséges |
* | Az inverter és a Backup Controller eszköz közötti maximális kábelhossz nem haladhatja meg a 30 métert (32 yd). A Fronius legalább CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair - árnyékolt csavart érpár) kábel használatát ajánlja. |
Rövidzár veszélye a házban található idegen testek miatt.
Az áramütés súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Fedje le a szellőzőnyílásokat a telepítés során.
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Az üzembe helyezést, valamint az inverteren és akkumulátoron végzett karbantartási és szerviztevékenységeket csak az inverter vagy akkumulátor gyártója által kiképzett szervizszemélyzet végezheti el a műszaki előírások keretein belül.
Telepítés és üzembe helyezés előtt el kell olvasni a gyártó szerelési és kezelési útmutatóját.
Veszély hálózati feszültség és fénynek kitett szolármodulok egyenáramú feszültsége, valamint akkumulátorok miatt.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A csatlakoztatási/karbantartási és szervizelési munkákat csak akkor szabad elvégezni, ha az inverter és az akkumulátor váltóáramú és egyenáramú oldala feszültségmentes.
A közüzemi villamos hálózatra való állandó csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő végezheti el.
Sérült és/vagy szennyezett csatlakozókapcsok miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Csatlakoztatás előtt ellenőrizni kell a csatlakozókapcsokat sérülések és szennyeződések szempontjából.
A szennyeződéseket feszültségmentes állapotban távolítsa el.
A meghibásodott csatlakozókapcsokat javíttassa meg engedéllyel rendelkező szakszervizzel.
Rövidzár veszélye a házban található idegen testek miatt.
Az áramütés súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Fedje le a szellőzőnyílásokat a telepítés során.
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Az üzembe helyezést, valamint az inverteren és akkumulátoron végzett karbantartási és szerviztevékenységeket csak az inverter vagy akkumulátor gyártója által kiképzett szervizszemélyzet végezheti el a műszaki előírások keretein belül.
Telepítés és üzembe helyezés előtt el kell olvasni a gyártó szerelési és kezelési útmutatóját.
Veszély hálózati feszültség és fénynek kitett szolármodulok egyenáramú feszültsége, valamint akkumulátorok miatt.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A csatlakoztatási/karbantartási és szervizelési munkákat csak akkor szabad elvégezni, ha az inverter és az akkumulátor váltóáramú és egyenáramú oldala feszültségmentes.
A közüzemi villamos hálózatra való állandó csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő végezheti el.
Sérült és/vagy szennyezett csatlakozókapcsok miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Csatlakoztatás előtt ellenőrizni kell a csatlakozókapcsokat sérülések és szennyeződések szempontjából.
A szennyeződéseket feszültségmentes állapotban távolítsa el.
A meghibásodott csatlakozókapcsokat javíttassa meg engedéllyel rendelkező szakszervizzel.
Kapcsolja ki a házcsatlakozó biztosítékát és a vezetékvédő kapcsolót. Állítsa a DC leválasztó kapcsolót „KI” kapcsolóállásba.
Kapcsolja ki az inverterhez csatlakoztatott akkumulátort.
Várja meg az inverter kondenzátorainak kisütési idejét (2 perc).
A Fronius Backup Controller 35 mm-es DIN kalapsínre szerelhető fel. A készülékház DIN 43880 szerinti 8 részegység (TE) méretének megfelelő, 2-es méretű.
Veszély a csatlakozókapocsra lazán és/vagy helytelenül rögzített egyes vezetők miatt.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Csak egyetlen egyes vezetőt csatlakoztasson a csatlakozókapocs megfelelő csatlakozóhelyére.
Ellenőrizze az egyes vezetők stabil rögzítését a csatlakozókapocsban.
Győződjön meg arról, hogy az egyes vezető teljesen a csatlakozókapocsban van, és hogy egyetlen huzal sem áll ki a csatlakozókapocsból.
Az egyes vezetőkről 12 mm szigetelést távolítson el.
A kábelkeresztmetszetet a(z) Az elektromos csatlakozáshoz megengedett kábelek című fejezetben, a(z) (→). oldaltól kezdődően leírtak szerint kell kiválasztani.
Emelje fel a csatlakozókapcsok működtetőkarjait a kinyitáshoz. Tolja be a lecsupaszított egyes vezetőket a csatlakozókapocs megfelelő csatlakozóhelyébe ütközésig.
Zárja le a csatlakozókapcsok működtetőkarjait, amíg a helyükre nem pattannak.
Veszély a csatlakozókapocsra lazán és/vagy helytelenül rögzített egyes vezetők miatt.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Csak egyetlen egyes vezetőt csatlakoztasson a csatlakozókapocs megfelelő csatlakozóhelyére.
Ellenőrizze az egyes vezetők stabil rögzítését a csatlakozókapocsban.
Győződjön meg arról, hogy az egyes vezető teljesen a csatlakozókapocsban van, és hogy egyetlen huzal sem áll ki a csatlakozókapocsból.
Az egyes vezetőkről 12 mm szigetelést távolítson el.
A kábelkeresztmetszetet a(z) Az elektromos csatlakozáshoz megengedett kábelek című fejezetben, a(z) (→). oldaltól kezdődően leírtak szerint kell kiválasztani.
Emelje fel a csatlakozókapcsok működtetőkarjait a kinyitáshoz. Tolja be a lecsupaszított egyes vezetőket a csatlakozókapocs megfelelő csatlakozóhelyébe ütközésig.
FONTOS!
A nullavezetőt a nyilvános hálózathoz kell csatlakoztatni.
Zárja le a csatlakozókapcsok működtetőkarjait, amíg a helyükre nem pattannak.
Veszély a csatlakozókapocsra lazán és/vagy helytelenül rögzített egyes vezetők miatt.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Csak egyetlen egyes vezetőt csatlakoztasson a csatlakozókapocs megfelelő csatlakozóhelyére.
Ellenőrizze az egyes vezetők stabil rögzítését a csatlakozókapocsban.
Győződjön meg arról, hogy az egyes vezető teljesen a csatlakozókapocsban van, és hogy egyetlen huzal sem áll ki a csatlakozókapocsból.
Az egyes vezetőkről 12 mm szigetelést távolítson el.
A kábelkeresztmetszetet a(z) Az elektromos csatlakozáshoz megengedett kábelek című fejezetben, a(z) (→). oldaltól kezdődően leírtak szerint kell kiválasztani.
Emelje fel a csatlakozókapcsok működtetőkarjait a kinyitáshoz. Tolja be a lecsupaszított egyes vezetőket a csatlakozókapocs megfelelő csatlakozóhelyébe ütközésig.
FONTOS!
A nullavezetőt a nyilvános hálózathoz kell csatlakoztatni.
Zárja le a csatlakozókapcsok működtetőkarjait, amíg a helyükre nem pattannak.
Veszély a csatlakozókapocsra lazán és/vagy helytelenül rögzített egyes vezetők miatt.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Csak egyetlen egyes vezetőt csatlakoztasson a csatlakozókapocs megfelelő csatlakozóhelyére.
Ellenőrizze az egyes vezetők stabil rögzítését a csatlakozókapocsban.
Győződjön meg arról, hogy az egyes vezető teljesen a csatlakozókapocsban van, és hogy egyetlen huzal sem áll ki a csatlakozókapocsból.
Az egyes vezetőkről 10 mm szigetelést távolítson el.
A kábelkeresztmetszetet a(z) Az elektromos csatlakozáshoz megengedett kábelek című fejezetben, a(z) (→). oldaltól kezdődően leírtak szerint kell kiválasztani.
Emelje fel a csatlakozókapcsok működtetőkarjait a kinyitáshoz. Tolja be a lecsupaszított egyes vezetőt a csatlakozókapocs megfelelő csatlakozóhelyébe ütközésig.
Zárja le a csatlakozókapocs működtetőkarját, amíg a helyére nem pattan.
Az árnyékolás egyes vezetői és a feszültség alatt lévő alkatrészek közötti rövidzár veszélye.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Az árnyékolás használaton kívüli egyes vezetőit zsugorcsővel szigetelje.
Veszély a külső tápegység miatt
Ha az adatkommunikációs terület nagy teljesítményű külső tápegységhez van csatlakoztatva, a Backup Controller eszköz károsodhat.
A külső tápfeszültség nem haladhatja meg a 12 V-ot (+/- 10%).
Az árnyékolás egyes vezetői és a feszültség alatt lévő alkatrészek közötti rövidzár veszélye.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Az árnyékolás használaton kívüli egyes vezetőit zsugorcsővel szigetelje.
Kapcsolja be az inverterhez csatlakoztatott akkumulátort.
Állítsa a DC leválasztó kapcsolót „BE” kapcsolóállásba. Kapcsolja be a vezetékvédő kapcsolót.
Kapcsolja be az inverterhez csatlakoztatott akkumulátort.
Állítsa a DC leválasztó kapcsolót „BE” kapcsolóállásba. Kapcsolja be a vezetékvédő kapcsolót.
FONTOS!
A Készülékkonfiguráció > Funkciók és I/O csatlakozók menüpont beállításait csak képzett szakember végezheti el! A Készülékkonfiguráció menüpontba való belépéshez meg kell adni a technikusi jelszót.
A teszt üzemmódhoz legalább 30%-os akkumulátortöltés ajánlott.
A teszt üzemmód elvégzésének ismertetése megtalálható itt: Ellenőrzőlista – szükségáram (https://www.fronius.com/en/search-page, cikkszám: 42,0426,0365).
Veszély a vészáramkörben lévő hibaáram miatt
Az áramütés súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ezenkívül a készülék, és a napelemes rendszer csatlakoztatott alkatrészei is károsodhatnak.
Telepítsen hibaáram-védőkapcsolót a vészáramkörbe a helyi előírásoknak és/vagy a nemzeti iránymutatásoknak megfelelően.
Funkció | Leírás | Alapértelmezett érintkező |
---|---|---|
Szükségáram reteszelés aktiválása | Kimenet, a hálózat-leválasztás indítása (mágneskapcsoló) | 0 |
Reteszelés visszajelzése (opcionális) | Bemenet, annak visszajelzése, hogy aktív-e a reteszelés | 5 |
Szükségáram kérése | Bemenet, a vészáram üzemmód indítása | 4 |
Veszély a vészáramkörben lévő hibaáram miatt
Az áramütés súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ezenkívül a készülék, és a napelemes rendszer csatlakoztatott alkatrészei is károsodhatnak.
Telepítsen hibaáram-védőkapcsolót a vészáramkörbe a helyi előírásoknak és/vagy a nemzeti iránymutatásoknak megfelelően.
Funkció | Leírás | Alapértelmezett érintkező |
---|---|---|
Szükségáram reteszelés aktiválása | Kimenet, a hálózat-leválasztás indítása (mágneskapcsoló) | 0 |
Reteszelés visszajelzése (opcionális) | Bemenet, annak visszajelzése, hogy aktív-e a reteszelés | 5 |
Szükségáram kérése | Bemenet, a vészáram üzemmód indítása | 4 |
1Nyomja meg az inverter „Menü” gombját | |
| A menüszint megjelenik. 2A funkcióval nem rendelkező ’Menü/Es’ gombot nyomja meg 5-ször |
A CODE menüben megjelenik a hozzáférési kód, az első karakter villog. | |
3A gombokkal válassza ki a kód első karakterének értékét. | |
4Nyomja meg az ’Enter’ gombot | |
A második karakter villog. | |
5Ismételje a 3. és 4. lépést, amíg a teljes hozzáférési kód (39872) villogni nem kezd. | |
6Nyomja meg az ’Enter’ gombot | |
| Megjelenik a CONFIG menü első paramétere. |
1A ‘Fel’ vagy ‘Le’ gombokkal válassza ki az Alternatív (szükségáram) setupot | ||
2Nyomja meg az „Enter” gombot |
A teszt üzemmódhoz legalább 30%-os akkumulátortöltés ajánlott.
A teszt üzemmód elvégzésének ismertetése megtalálható itt: Ellenőrzőlista – szükségáram (https://www.fronius.com/en/search-page, cikkszám: 42,0426,0365).
Szükség esetén nedves kendővel törölje le a Backup Controller eszközt.
Ne használjon tisztítószert, súrolószert, oldószert vagy egyéb hasonló anyagot a tisztításhoz.
Szükség esetén nedves kendővel törölje le a Backup Controller eszközt.
Ne használjon tisztítószert, súrolószert, oldószert vagy egyéb hasonló anyagot a tisztításhoz.
Szükség esetén nedves kendővel törölje le a Backup Controller eszközt.
Ne használjon tisztítószert, súrolószert, oldószert vagy egyéb hasonló anyagot a tisztításhoz.
A karbantartási és szervizelési munkákat csak szakképzett műszaki személyzet végezheti el.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az EU-s irányelveknek és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. A használt készülékeket le kell adni a kereskedőnél, vagy egy helyi, felhatalmazott gyűjtő- és ártalmatlanító rendszeren keresztül. A régi készülékek szakszerű ártalmatlanítása hozzájárul az erőforrások fenntartható újrahasznosításához, és megelőzi az egészségre és környezetre gyakorolt negatív hatásokat.
CsomagolóanyagokA részletes, országonkénti garanciális feltételek awww.fronius.com/solar/garantie oldalon hívhatók le.
Hogy teljes garanciális időt kapjon az újonnan telepített Fronius termékre, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhelyen.
A részletes, országonkénti garanciális feltételek awww.fronius.com/solar/garantie oldalon hívhatók le.
Hogy teljes garanciális időt kapjon az újonnan telepített Fronius termékre, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhelyen.
Általános adatok | |
---|---|
Hálózatforma | TN-S/TN-C-S |
Készülékház | 8 részegység a DIN 43880 szerint |
Rögzítés | 35 mm-es DIN kalapsín |
Súly | 625 g |
IP-védettség | IP 20 |
Fault Ride Through (FRT) | az EN 50549-10 szerint |
Rövidzár-megszakító képesség | PC osztály |
Zárlati áram névleges értéke | 1850 A |
Saját fogyasztás | <5 W |
Környezeti feltételek | |
---|---|
Megengedett környezeti hőmérséklet | -20 – +60 °C |
Megengedett páratartalom | 50% relatív páratartalom 40 °C-on |
Max. tengerszint feletti magasság | 2 000 m |
Rezgések | nem megengedettek |
Névleges értékek | |
---|---|
Névleges feszültség | 230 / 400 V, 3 pólusú vagy 3 pólusú + N |
Névleges áram | 35 A |
Max. megengedett előbiztosítékok | 35 A gG olvadóbiztosíték |
Bekapcsolási időtartam | 100% AC-32 esetén |
Névleges kimeneti teljesítmény | 24 kVA |
Hálózati frekvencia | 50 Hz |
Teljesítményveszteség (névleges áramnál) | 15 W |
Túlfeszültség-kategória | III |
Elektromágneses összeférhetőség | |
---|---|
Zavartűrés | az EN 61000-6-2 (2019-12-01) szerint |
Kibocsátás | az EN 61000-6-3 (2020-07) szerint |
Általános adatok | |
---|---|
Hálózatforma | TN-S/TN-C-S |
Készülékház | 8 részegység a DIN 43880 szerint |
Rögzítés | 35 mm-es DIN kalapsín |
Súly | 625 g |
IP-védettség | IP 20 |
Fault Ride Through (FRT) | az EN 50549-10 szerint |
Rövidzár-megszakító képesség | PC osztály |
Zárlati áram névleges értéke | 1850 A |
Saját fogyasztás | <5 W |
Környezeti feltételek | |
---|---|
Megengedett környezeti hőmérséklet | -20 – +60 °C |
Megengedett páratartalom | 50% relatív páratartalom 40 °C-on |
Max. tengerszint feletti magasság | 2 000 m |
Rezgések | nem megengedettek |
Névleges értékek | |
---|---|
Névleges feszültség | 230 / 400 V, 3 pólusú vagy 3 pólusú + N |
Névleges áram | 35 A |
Max. megengedett előbiztosítékok | 35 A gG olvadóbiztosíték |
Bekapcsolási időtartam | 100% AC-32 esetén |
Névleges kimeneti teljesítmény | 24 kVA |
Hálózati frekvencia | 50 Hz |
Teljesítményveszteség (névleges áramnál) | 15 W |
Túlfeszültség-kategória | III |
Elektromágneses összeférhetőség | |
---|---|
Zavartűrés | az EN 61000-6-2 (2019-12-01) szerint |
Kibocsátás | az EN 61000-6-3 (2020-07) szerint |