Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.
Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną
Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.
Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną
Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.
Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną
Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.
Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego.
Nieprawidłowa obsługa lub niewłaściwe użycie
Skutkiem mogą być poważne lub śmiertelne obrażenia ciała operatora lub osób trzecich oraz uszkodzenia urządzenia i innych rzeczy użytkownika.
Wszystkie osoby, wykonujące prace związane z uruchomieniem, konserwacją i utrzymaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą posiadać niezbędne kwalifikacje i wiedzę na temat postępowania z instalacjami elektrycznymi.
Zapoznać się z tą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.
Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały czas w miejscu użytkowania urządzenia.
WAŻNE!
W uzupełnieniu do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy dotyczące ochrony środowiska.
WAŻNE!
Na urządzeniu znajdują się oznaczenia, ostrzeżenia i symbole bezpieczeństwa. Opis znajduje się w niniejszej instrukcji obsługi.
WAŻNE!
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należyZmodyfikowane i niesprawne zabezpieczenia
Skutkiem mogą być poważne lub śmiertelne obrażenia ciała oraz uszkodzenia urządzenia i innych rzeczy użytkownika.
Nigdy nie obchodzić ani nie wyłączać zabezpieczeń.
Przed włączeniem urządzenia zlecić autoryzowanemu serwisowi naprawę wadliwych zabezpieczeń.
Luźne, uszkodzone lub nieodpowiednie kable
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Używać nieuszkodzonych, zaizolowanych kabli o wystarczających przekrojach.
Podłączyć kable zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Natychmiast zlecać naprawę lub wymianę poluzowanych, uszkodzonych i niespełniających wymagań kabli w autoryzowanym serwisie.
Instalacje lub przebudowy na urządzeniu
Skutkiem mogą być uszkodzenia w urządzeniu.
Wprowadzanie wszelkich zmian w budowie urządzenia bez zgody producenta jest zabronione.
Uszkodzone elementy należy wymienić.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem.
Ze względu na wysokie napięcia i prądy elektryczne w pobliżu falownika i komponentów systemu Fronius, a także w obszarze modułów fotowoltaicznych, w tym przewodów zasilających, podczas pracy występują lokalne pola elektromagnetyczne (EMF).
W przypadku narażenia ludzi wymagane wartości graniczne są zachowane, gdy produkty są stosowane zgodnie z przeznaczeniem i zachowana jest zalecana odległość co najmniej 20 cm.
Przy zachowaniu tych wartości granicznych, zgodnie z obecnym stanem wiedzy naukowej, nie należy spodziewać się szkodliwych dla zdrowia skutków narażenia na pola elektromagnetyczne. Jeśli w pobliżu komponentów instalacji PV przebywają osoby z protezami (implanty, metalowe części w i na ciele) i aktywnymi urządzeniami wspomagającymi funkcjonowanie organizmu (rozruszniki serca, pompy insulinowe, aparaty słuchowe itp.), muszą one skonsultować się z odpowiedzialnym lekarzem w zakresie możliwych zagrożeń dla zdrowia.
W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji wymaganych przez normy, w obszarze stosowania zgodnego z przeznaczeniem mogą wystąpić zakłócenia (np. gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się urządzenia wrażliwe na zakłócenia lub gdy miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych lub telewizyjnych). W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do powzięcia środków w celu zapobieżenia tym zakłóceniom.
Na urządzeniu Fronius Backup Controller znajdują się dane techniczne i oznaczenia. Informacje te muszą być zachowane w czytelnym stanie i nie wolno ich usuwać, zakrywać, zaklejać ani zamalowywać.
Oznaczenia | |
---|---|
Oznaczenie CE — potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń UE. | |
Oznaczenie WEEE — zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba segregować i poddawać recyklingowi w sposób bezpieczny dla środowiska. | |
Oznaczenie RCM — sprawdzono pod kątem zgodności z wymogami Australii i Nowej Zelandii. |
Na urządzeniu Fronius Backup Controller znajdują się dane techniczne i oznaczenia. Informacje te muszą być zachowane w czytelnym stanie i nie wolno ich usuwać, zakrywać, zaklejać ani zamalowywać.
Oznaczenia | |
---|---|
Oznaczenie CE — potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń UE. | |
Oznaczenie WEEE — zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba segregować i poddawać recyklingowi w sposób bezpieczny dla środowiska. | |
Oznaczenie RCM — sprawdzono pod kątem zgodności z wymogami Australii i Nowej Zelandii. |
W trosce o czytelność i zrozumiałość dokumentacji przyjęto następujące konwencje zapisu.
Uwagi dot. stosowania
WAŻNE! Oznacza wskazówki dotyczące sposobu użycia oraz inne przydatne informacje. Nie wskazuje na potencjalnie szkodliwe lub groźne sytuacje.
Oprogramowanie
Elementy oprogramowania i elementy graficznego interfejsu użytkownika (np. przyciski ekranowe, punkty menu) są w tekście wyróżnione tą czcionką.
Przykład: Kliknąć przycisk Zapisz.
Procedury
Niniejszy dokument zawiera szczegółowe informacje i instrukcje, zapewniające, że wszyscy użytkownicy mogą korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny.
Przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej pracy:
Użytkować falownik i elementy systemu w prywatnej, zabezpieczonej sieci.
Dbać o to, aby urządzenia sieciowe (np. routery Wi-Fi) były aktualne pod względem technologii.
Aktualizować oprogramowanie i/lub oprogramowanie sprzętowe.
Używać sieci przewodowej, aby zapewnić stabilne połączenie danych.
Opcjonalny protokół komunikacyjny Modbus TCP/IP1) jest niezabezpieczonym interfejsem. Modbus TCP/IP używać tylko wtedy, gdy nie jest możliwe stosowanie żadnego innego zabezpieczonego protokołu komunikacji danych (MQTT2); np. kompatybilność ze starszymi inteligentnymi licznikami).
1) TCP/IP – Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT – Message Queueing Telemetry Protocol
Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta.
Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania do druku, zastrzega się możliwość wprowadzania zmian.
Będziemy wdzięczni za przysyłanie propozycji poprawek i informacji o ewentualnych nieścisłościach w instrukcji obsługi.
Fronius Backup Controller to urządzenie stacjonarne przeznaczone do użytku w publicznych sieciach zasilających z systemami TN-C-S/TN-S. Główną funkcją jest automatyczne i bezpieczne odłączenie wszystkich podłączonych odbiorników i generatorów od sieci publicznej w przypadku awarii sieci lub jej nieprawidłowego działania, zgodnie ze specyfikacją operatora sieci. Natychmiast po przywróceniu stabilności sieci następuje automatyczne ponowne połączenie z siecią publiczną.
Fronius Backup Controller to urządzenie stacjonarne przeznaczone do użytku w publicznych sieciach zasilających z systemami TN-C-S/TN-S. Główną funkcją jest automatyczne i bezpieczne odłączenie wszystkich podłączonych odbiorników i generatorów od sieci publicznej w przypadku awarii sieci lub jej nieprawidłowego działania, zgodnie ze specyfikacją operatora sieci. Natychmiast po przywróceniu stabilności sieci następuje automatyczne ponowne połączenie z siecią publiczną.
Przełączanie na zasilanie rezerwowe nie jest odpowiednie do zasilania odbiorników, które potrzebują zasilania bezprzerwowego (np. sieci IT, aparatura medyczna podtrzymująca funkcje życiowe).
(1) | Fronius Backup Controller |
(2) | Quick Start Guide |
(3) | „Ostrzeżenie — zasilanie rezerwowe” |
| Moduł fotowoltaiczny | |
| Falownik Fronius GEN24 | |
| Falownik Fronius Symo Hybrid | |
| Fronius Backup Controller | |
| Falownik w systemie | |
| Licznik prądu w obwodzie pierwotnym | |
| Fronius Smart Meter | |
| Sieć zasilająca | |
| Akumulator | |
| Odbiorniki w systemie |
Fronius Backup Controller musi być zainstalowany w obwodzie zasilania awaryjnego instalacji PV.
Inne falowniki / generatory prądu w budynku
W obwodzie zasilania awaryjnego instalacji PV można zainstalować tylko 1 falownik hybrydowy. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie instalacji PV.
Dodatkowe falowniki / generatory prądu należy zainstalować poza obwodem zasilania awaryjnego.
Alternatywnie zainstalować dedykowany obwód zasilania awaryjnego dla tych urządzeń.
Falownik Fronius GEN24
Falownik Fronius Symo Hybrid
Oznaczenie urządzenia | Numer artykułu |
---|---|
Fronius Smart Meter IP | 42,0411,0347 |
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 |
(1) | 1-biegunowy zacisk przyłączeniowy Push-in do podłączenia przewodu neutralnego do inteligentnego licznika Fronius Smart Meter (maks. 1 A). |
(2) | Zacisk przyłączeniowy Push-in cyfrowych wejść/wyjść (I/O). |
(3) | 3-biegunowy zacisk przyłączeniowy Push-in do zasilania z sieci publicznej. |
(4) | 8-biegunowy zacisk przyłączeniowy Push-in do odbiorników/generatorów w obwodzie zasilania awaryjnego. |
(1) | 1-biegunowy zacisk przyłączeniowy Push-in do podłączenia przewodu neutralnego do inteligentnego licznika Fronius Smart Meter (maks. 1 A). |
(2) | Zacisk przyłączeniowy Push-in cyfrowych wejść/wyjść (I/O). |
(3) | 3-biegunowy zacisk przyłączeniowy Push-in do zasilania z sieci publicznej. |
(4) | 8-biegunowy zacisk przyłączeniowy Push-in do odbiorników/generatorów w obwodzie zasilania awaryjnego. |
Styk I/O | Parametry | Opis |
---|---|---|
IO 0 | Aktywuj blokadę zasilania awaryjnego | Zanim falownik przełączy się na tryb zasilania awaryjnego, styk IO 0 musi być aktywny (wartość = 1). |
IN 6 | Komunikat zwrotny przekaźnik sieciowy rozwarty | Jeśli napięcie sieciowe jest zbyt niskie lub przekaźnik K3 jest zamknięty, a zatem przekaźniki K1, K2 i K4 są otwarte, styki pomocnicze przekaźników rozłączających sieć są zamykane i styk IN 6 jest aktywny (wartość = 1). |
IN 7 | Komunikat zwrotny o blokadzie | Gdy przekaźnik K3 jest aktywowany, styk pomocniczy przekaźnika K3 się zamyka i styk IN 7 jest aktywny (wartość = 1). Falownik otrzymuje informację zwrotną, że przekaźnik K3 jest zamknięty. |
Diody świecące wskazują status pracy.
Symbol | Dioda świecąca Status | Opis |
---|---|---|
świeci w kolorze zielonym | Dioda świecąca „Sieć zasilająca” wskazuje, że wszystkie podłączone odbiorniki i generatory w obwodzie zasilania awaryjnego są zasilane z sieci publicznej lub z nią połączone. | |
świeci w kolorze niebieskim | Dioda świecąca „Full Backup” wskazuje, że wszystkie podłączone odbiorniki i generatory w obwodzie zasilania awaryjnego są bezpiecznie odłączone od sieci publicznej i zasilanie rezerwowe Full Backup jest aktywne. |
Jednożyłowe | Wielożyłowe | Drobnożyłowe | Drobnożyłowe z okuciem kablowym i kołnierzem | Drobnożyłowe z okuciem kablowym bez kołnierza |
---|---|---|---|---|
Do zacisków przyłączeniowych można podłączyć okrągłe przewody miedziane zgodnie z poniższym opisem.
Zaciski przyłączeniowe Push-in do zasilania z sieci publicznej.* | ||||
---|---|---|---|---|
2,5–10 mm2 | 2,5–10 mm2 | 2,5–10 mm2 | 2,5–6 mm2 | 2,5–6 mm2 |
Zaciski przyłączeniowe Push-in do odbiorników/generatorów w obwodzie zasilania awaryjnego.* | ||||
---|---|---|---|---|
2,5–10 mm2 | 2,5–10 mm2 | 2,5–10 mm2 | 2,5–6 mm2 | 2,5–6 mm2 |
Zacisk przyłączeniowy Push-in do podłączenia przewodu neutralnego do inteligentnego licznika Fronius Smart Meter (maks. 1 A) | ||||
---|---|---|---|---|
1–4 mm2 | 1–4 mm2 | 1–4 mm2 | 1–2,5 mm2 | 1–2,5 mm2 |
Do zacisków przyłączeniowy Push-in cyfrowych wejść/wyjść (I/O) można podłączyć okrągłe przewody miedziane, jak opisano poniżej.
Przyłącza IO z zaciskiem przyłączeniowym Push-in | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Maks. | Długość odizolowania | Zalecane kable | ||||
30 m* | 10 mm | 0,14–1,5 mm2 | 0,14–1,5 mm2 | 0,14–1 mm2 | 0,14–1,5 mm2 | Możliwe pojedyncze przewody |
* | Maksymalna długość kabla między falownikiem a urządzeniem Fronius Backup Controller nie może przekraczać 30 m (32 yd). Firma Fronius zaleca stosowanie kabli przynajmniej CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair). |
Niebezpieczeństwo zwarcia przez obecność ciał obcych w obudowie.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Podczas instalacji należy zakryć otwory wentylacyjne.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Uruchomienie oraz czynności konserwacyjne i serwisowe przy falowniku i akumulatorze wolno zlecać wyłącznie pracownikom serwisowym przeszkolonym przez producenta danego falownika lub akumulatora i muszą one być wykonywane zgodnie z przepisami technicznymi.
Przed instalacją i uruchomieniem należy przeczytać instrukcję instalacji i obsługi otrzymaną od danego producenta.
Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem sieciowym oraz napięciem prądu stałego z modułów fotowoltaicznych wystawionych na działanie światła oraz z akumulatorów.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszelkie prace przyłączeniowe, konserwacyjne i serwisowe wolno przeprowadzać tylko wtedy, gdy sekcje AC i DC falownika i akumulator są całkowicie odłączone od napięcia.
Stałe połączenie z siecią zasilającą może wykonać wyłącznie autoryzowany elektroinstalator.
Niebezpieczeństwo z powodu uszkodzonych i/lub zabrudzonych zacisków przyłączeniowych.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed podłączeniem sprawdzić, czy zaciski przyłączeniowe nie są uszkodzone lub zabrudzone.
Przed przystąpieniem do usuwania zabrudzeń odłączyć dopływ napięcia.
Jeśli zaciski przyłączeniowe są wadliwe, zlecić ich naprawę w autoryzowanym serwisie.
Niebezpieczeństwo zwarcia przez obecność ciał obcych w obudowie.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Podczas instalacji należy zakryć otwory wentylacyjne.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Uruchomienie oraz czynności konserwacyjne i serwisowe przy falowniku i akumulatorze wolno zlecać wyłącznie pracownikom serwisowym przeszkolonym przez producenta danego falownika lub akumulatora i muszą one być wykonywane zgodnie z przepisami technicznymi.
Przed instalacją i uruchomieniem należy przeczytać instrukcję instalacji i obsługi otrzymaną od danego producenta.
Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem sieciowym oraz napięciem prądu stałego z modułów fotowoltaicznych wystawionych na działanie światła oraz z akumulatorów.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszelkie prace przyłączeniowe, konserwacyjne i serwisowe wolno przeprowadzać tylko wtedy, gdy sekcje AC i DC falownika i akumulator są całkowicie odłączone od napięcia.
Stałe połączenie z siecią zasilającą może wykonać wyłącznie autoryzowany elektroinstalator.
Niebezpieczeństwo z powodu uszkodzonych i/lub zabrudzonych zacisków przyłączeniowych.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed podłączeniem sprawdzić, czy zaciski przyłączeniowe nie są uszkodzone lub zabrudzone.
Przed przystąpieniem do usuwania zabrudzeń odłączyć dopływ napięcia.
Jeśli zaciski przyłączeniowe są wadliwe, zlecić ich naprawę w autoryzowanym serwisie.
Wyłączyć bezpiecznik przyłącza budynku i wyłącznik ochronny przewodu. Ustawić przełącznik rozłącznika DC w położeniu „Wył”.
Wyłączyć akumulator podłączony do falownika.
Zaczekać na rozładowanie kondensatorów falownika (2 minuty).
Urządzenie Fronius Backup Controller można zamontować na szynie DIN 35 mm. Obudowa ma wymiary 8 TE wg DIN 43880 i wielkość 2.
Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Do odpowiedniego gniazda zacisku przyłączeniowego podłączać tylko pojedynczy przewód.
Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.
Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.
Odizolować pojedyncze przewody na długości 12 mm.
Przekrój kabla dobrać zgodnie z informacjami w Dopuszczalne przewody do przyłącza elektrycznego od strony (→).
Otworzyć dźwignie zacisków przyłączeniowych, podnosząc je. Wsunąć odizolowane pojedyncze przewody do oporu w odpowiednie gniazdo zacisku przyłączeniowego.
Zamknąć dźwignie zacisków przyłączeniowych aż do zatrzaśnięcia.
Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Do odpowiedniego gniazda zacisku przyłączeniowego podłączać tylko pojedynczy przewód.
Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.
Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.
Odizolować pojedyncze przewody na długości 12 mm.
Przekrój kabla dobrać zgodnie z informacjami w Dopuszczalne przewody do przyłącza elektrycznego od strony (→).
Otworzyć dźwignie zacisków przyłączeniowych, podnosząc je. Wsunąć odizolowane pojedyncze przewody do oporu w odpowiednie gniazdo zacisku przyłączeniowego.
WAŻNE!
Przewód neutralny musi być połączony z siecią publiczną.
Zamknąć dźwignie zacisków przyłączeniowych aż do zatrzaśnięcia.
Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Do odpowiedniego gniazda zacisku przyłączeniowego podłączać tylko pojedynczy przewód.
Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.
Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.
Odizolować pojedyncze przewody na długości 12 mm.
Przekrój kabla dobrać zgodnie z informacjami w Dopuszczalne przewody do przyłącza elektrycznego od strony (→).
Otworzyć dźwignie zacisków przyłączeniowych, podnosząc je. Wsunąć odizolowane pojedyncze przewody do oporu w odpowiednie gniazdo zacisku przyłączeniowego.
WAŻNE!
Przewód neutralny musi być połączony z siecią publiczną.
Zamknąć dźwignie zacisków przyłączeniowych aż do zatrzaśnięcia.
Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Do odpowiedniego gniazda zacisku przyłączeniowego podłączać tylko pojedynczy przewód.
Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.
Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.
Odizolować pojedyncze przewody na długości 10 mm.
Przekrój kabla dobrać zgodnie z informacjami w Dopuszczalne przewody do przyłącza elektrycznego od strony (→).
Otworzyć dźwignie zacisków przyłączeniowych, podnosząc je. Wsunąć odizolowany pojedynczy przewód do oporu w odpowiednie gniazdo zacisku przyłączeniowego.
Zamknąć dźwignię zacisku przyłączeniowego aż do zatrzaśnięcia.
Niebezpieczeństwo spowodowane zwarciem między pojedynczymi przewodami ekranowania i elementami pod napięciem.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Niewykorzystane pojedyncze przewody ekranowania zaizolować rurką termokurczliwą.
Niebezpieczeństwo związane z zewnętrznym zasilaniem
Jeśli sekcja transmisji danych jest połączona z wysokowydajnym zasilaniem zewnętrznym, może dojść do uszkodzenia urządzenia Fronius Backup Controller.
Zasilanie zewnętrzne nie może przekraczać napięcia 12 V (+/-10%).
Niebezpieczeństwo spowodowane zwarciem między pojedynczymi przewodami ekranowania i elementami pod napięciem.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Niewykorzystane pojedyncze przewody ekranowania zaizolować rurką termokurczliwą.
Włączyć akumulator podłączony do falownika.
Ustawić rozłącznik DC w położeniu włączonym. Włączyć bezpiecznik automatyczny.
Włączyć akumulator podłączony do falownika.
Ustawić rozłącznik DC w położeniu włączonym. Włączyć bezpiecznik automatyczny.
WAŻNE!
Ustawienia w pozycji menu Konfiguracja urządzenia > Funkcje i we/wy może konfigurować jedynie wykwalifikowany personel! W punkcie menu „Konfiguracja urządzenia” konieczne jest podanie hasła technika.
Do trybu testowego zaleca się naładowanie akumulatora do poziomu min. 30 %.
Opis postępowania w trybie testowym zawiera Lista kontrolna zasilania rezerwowego (https://www.fronius.com/en/search-page, numer artykułu: 42,0426,0365).
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd różnicowy w obwodzie zasilania awaryjnego
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Ponadto może dojść do uszkodzenia urządzenia i podłączonych elementów instalacji PV.
Zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy w obwodzie zasilania awaryjnego zgodnie z lokalnymi przepisami i/lub wytycznymi krajowymi.
Funkcja | Opis | Styk domyślny |
---|---|---|
Aktywuj blokadę zasilania awaryjnego | Wyjście, uaktywnienie odłączenia od sieci (zabezpieczenie) | 0 |
Blokada informacji zwrotnej (opcjonalna) | Wejście, komunikat zwrotny, czy blokada jest aktywna | 5 |
Żądanie prądu awaryjnego | Wejście, uaktywnienie trybu prądu awaryjnego | 4 |
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd różnicowy w obwodzie zasilania awaryjnego
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Ponadto może dojść do uszkodzenia urządzenia i podłączonych elementów instalacji PV.
Zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy w obwodzie zasilania awaryjnego zgodnie z lokalnymi przepisami i/lub wytycznymi krajowymi.
Funkcja | Opis | Styk domyślny |
---|---|---|
Aktywuj blokadę zasilania awaryjnego | Wyjście, uaktywnienie odłączenia od sieci (zabezpieczenie) | 0 |
Blokada informacji zwrotnej (opcjonalna) | Wejście, komunikat zwrotny, czy blokada jest aktywna | 5 |
Żądanie prądu awaryjnego | Wejście, uaktywnienie trybu prądu awaryjnego | 4 |
1Nacisnąć przycisk „Menu” na falowniku. | |
| Zostaje wyświetlony poziom menu. 2Nacisnąć 5× nieprzypisany przycisk „Menu/Esc”. |
W menu KOD wyświetli się Kod dostępu, miga pierwsza cyfra. | |
3Przyciskami wybrać pierwszą cyfrę kodu. | |
4Nacisnąć przycisk „Enter”. | |
Miga druga cyfra. | |
5Powtarzać kroki 3 i 4, aż cały kod dostępu (39872) zacznie migać. | |
6Nacisnąć przycisk „Enter”. | |
| Wyświetli się pierwszy parametr menu CONFIG. |
1Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ Alternatives (Notstrom)-Setup wählen | ||
2Taste ‘Enter’ drücken |
Do trybu testowego zaleca się naładowanie akumulatora do poziomu min. 30 %.
Opis postępowania w trybie testowym zawiera Lista kontrolna zasilania rezerwowego (https://www.fronius.com/en/search-page, numer artykułu: 42,0426,0365).
Backup Controller w razie potrzeby przetrzeć wilgotną szmatką.
Do czyszczenia nie stosować żadnych środków czyszczących, środków szorujących, rozpuszczalników ani podobnych środków.
Backup Controller w razie potrzeby przetrzeć wilgotną szmatką.
Do czyszczenia nie stosować żadnych środków czyszczących, środków szorujących, rozpuszczalników ani podobnych środków.
Backup Controller w razie potrzeby przetrzeć wilgotną szmatką.
Do czyszczenia nie stosować żadnych środków czyszczących, środków szorujących, rozpuszczalników ani podobnych środków.
Wszelkie czynności konserwacyjne i serwisowe może wykonywać jedynie wykwalifikowany personel techniczny.
Zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i przetwarzać w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia oddać do dystrybutora lub lokalnego autoryzowanego punktu zbiórki i utylizacji. Fachowa utylizacja zużytego urządzenia umożliwia odzysk zasobów i zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie i środowisko.
Materiały opakowanioweSzczegółowe warunki gwarancji w danym kraju podano pod adresem www.fronius.com/solar/garantie .
W celu przedłużenia gwarancji na nowy zainstalowany produkt firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie www.solarweb.com.
Szczegółowe warunki gwarancji w danym kraju podano pod adresem www.fronius.com/solar/garantie .
W celu przedłużenia gwarancji na nowy zainstalowany produkt firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie www.solarweb.com.
Dane ogólne | |
---|---|
Układ sieci | TN-S/TN-C-S |
Obudowa | 8 TE wg DIN 43880 |
Mocowanie | Szyna DIN 35 mm |
Waga | 625 g |
Stopień ochrony | IP 20 |
Fault Ride Through (FRT) | wg z EN 50549-10 |
Charakterystyka wyłączania w razie zwarcia | Klasa PC |
Zużycie energii na potrzeby własne | <5 W |
Warunki otoczenia | |
---|---|
Dopuszczalna temperatura otoczenia | -20 do +60°C |
Dopuszczalna wilgotność powietrza | 50% wilgotności względnej przy 40°C |
Maks. poziom morza | 2000 m |
Wibracje | niedozwolone |
Wartości znamionowe | |
---|---|
Napięcie znamionowe | 230/400 V 3-bieg. lub 3-bieg. + N |
Prąd znamionowy | 35 A |
Maks. dopuszczalne bezpieczniki wstępne | 35 A gG bezpiecznik topikowy |
Cykl pracy | 100% przy AC-32 |
Moc znamionowa | 24 kVA |
Częstotliwość sieci | 50 Hz |
Utrata mocy (przy prądzie znamionowym) | 15 W |
Kategoria przepięciowa | III |
Kompatybilność elektromagnetyczna | |
---|---|
Odporność na zakłócenia | wg EN 61000-6-2 2019-12-01 |
Emisja | wg EN 61000-6-3 2020-07 |
Dane ogólne | |
---|---|
Układ sieci | TN-S/TN-C-S |
Obudowa | 8 TE wg DIN 43880 |
Mocowanie | Szyna DIN 35 mm |
Waga | 625 g |
Stopień ochrony | IP 20 |
Fault Ride Through (FRT) | wg z EN 50549-10 |
Charakterystyka wyłączania w razie zwarcia | Klasa PC |
Zużycie energii na potrzeby własne | <5 W |
Warunki otoczenia | |
---|---|
Dopuszczalna temperatura otoczenia | -20 do +60°C |
Dopuszczalna wilgotność powietrza | 50% wilgotności względnej przy 40°C |
Maks. poziom morza | 2000 m |
Wibracje | niedozwolone |
Wartości znamionowe | |
---|---|
Napięcie znamionowe | 230/400 V 3-bieg. lub 3-bieg. + N |
Prąd znamionowy | 35 A |
Maks. dopuszczalne bezpieczniki wstępne | 35 A gG bezpiecznik topikowy |
Cykl pracy | 100% przy AC-32 |
Moc znamionowa | 24 kVA |
Częstotliwość sieci | 50 Hz |
Utrata mocy (przy prądzie znamionowym) | 15 W |
Kategoria przepięciowa | III |
Kompatybilność elektromagnetyczna | |
---|---|
Odporność na zakłócenia | wg EN 61000-6-2 2019-12-01 |
Emisja | wg EN 61000-6-3 2020-07 |