Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecniche per la sicurezza riconosciute.
Cattivo uso o uso improprio
Può causare lesioni da gravi a mortali all'operatore o a terzi, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Tutte le persone addette alla messa in funzione, alla manutenzione e alla riparazione dell'apparecchio devono essere adeguatamente qualificate e disporre delle competenze necessarie in materia di installazioni elettriche.
Leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio.
IMPORTANTE!
Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali vigenti in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente.
IMPORTANTE!
Sull'apparecchio dispositivo sono riportati indicazioni, avvertenze e simboli di sicurezza. La rispettiva descrizione è riportata nelle presenti istruzioni per l'uso.
IMPORTANTE!
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchioDispositivi di protezione manomessi e non funzionanti
Possono causare lesioni da gravi a mortali, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di protezione.
Prima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di protezione non perfettamente funzionanti da un centro specializzato autorizzato.
Cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Utilizzare cavi integri, isolati e sufficientemente dimensionati.
Fissare i cavi come indicato nelle istruzioni per l'uso.
Far riparare immediatamente cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato.
Aggiunte o adattamenti all'apparecchio
Possono causare danni all'apparecchio.
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore.
I componenti danneggiati devono essere sostituiti.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è una procedura conforme all'uso prescritto.
Su Fronius Backup Switch sono riportati dati tecnici e marcature, che non vanno rimossi né sovrascritti.
Marcature | |
Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili. | |
Marcatura UKCA: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti applicabili nel Regno Unito. | |
Marcatura C UL US Listed: conferma la conformità alle norme applicabili per il Canada e gli Stati Uniti. |
IMPORTANTE!
Tutte le classi di potenza delle versioni destinate agli Stati Uniti della serie di prodotti Fronius "Primo GEN24 X.X 208-240 (Plus) (SC)" NON sono compatibili con Fronius Backup Switch.
Su Fronius Backup Switch sono riportati dati tecnici e marcature, che non vanno rimossi né sovrascritti.
Marcature | |
Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili. | |
Marcatura UKCA: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti applicabili nel Regno Unito. | |
Marcatura C UL US Listed: conferma la conformità alle norme applicabili per il Canada e gli Stati Uniti. |
IMPORTANTE!
Tutte le classi di potenza delle versioni destinate agli Stati Uniti della serie di prodotti Fronius "Primo GEN24 X.X 208-240 (Plus) (SC)" NON sono compatibili con Fronius Backup Switch.
Al fine di aumentare la leggibilità e la comprensibilità della documentazione, sono state stabilite le convenzioni di notazione descritte di seguito.
Indicazioni applicative
IMPORTANTE! Indica indicazioni applicative e altre informazioni utili. Questo termine non segnala alcuna situazione dannosa né pericolosa.
Software
Le funzioni software e gli elementi di un'interfaccia utente grafica (ad es. pulsanti, voci di menu) sono evidenziati nel testo con questa formattazione.
Esempio: Fare clic sul pulsante Salva.
Istruzioni operative
Il presente documento fornisce informazioni e istruzioni dettagliate per garantire che tutti gli utenti possano utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
Per l'uso sicuro, attenersi a quanto riportato di seguito:
Utilizzare inverter e componenti del sistema in una rete privata e protetta.
Mantenere i dispositivi di rete (ad es. router WLAN) aggiornati agli standard più recenti.
Mantenere aggiornato il software e/o il firmware.
Utilizzare una rete cablata per garantire una connessione dati stabile.
Il protocollo di comunicazione opzionale Modbus TCP/IP1) è un'interfaccia non protetta. Utilizzare Modbus TCP/IP solo se non è possibile utilizzare un altro protocollo di comunicazione dati protetto (MQTT2)) (ad es. compatibilità con Smart Meter meno recenti).
1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT - Message Queueing Telemetry Protocol
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica al momento della stampa, con riserva di modifiche.
Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze nelle istruzioni per l'uso.
Fronius Backup Switch è un apparecchio fisso sviluppato per l'impiego nelle reti elettriche pubbliche con sistemi TN/TT. In caso di blackout, tutte le utenze e i generatori collegati possono essere scollegati manualmente dalla rete elettrica pubblica secondo le indicazioni del gestore della rete. Fronius Backup Switch consente di passare manualmente all'alimentazione di backup. Non appena la rete elettrica pubblica è di nuovo stabile, Fronius Backup Switch consente di passare manualmente all'alimentazione elettrica dalla rete pubblica. Fronius Backup Switch può essere utilizzato solo in sistemi con batteria di accumulo installata.
Fronius Backup Switch è un apparecchio fisso sviluppato per l'impiego nelle reti elettriche pubbliche con sistemi TN/TT. In caso di blackout, tutte le utenze e i generatori collegati possono essere scollegati manualmente dalla rete elettrica pubblica secondo le indicazioni del gestore della rete. Fronius Backup Switch consente di passare manualmente all'alimentazione di backup. Non appena la rete elettrica pubblica è di nuovo stabile, Fronius Backup Switch consente di passare manualmente all'alimentazione elettrica dalla rete pubblica. Fronius Backup Switch può essere utilizzato solo in sistemi con batteria di accumulo installata.
Fronius Backup Switch non è adatto all'alimentazione elettrica di backup di dispositivi medici di supporto vitale.
(1) | 1 Fronius Backup Switch |
(2) | 2 coperture incl. 4 viti B2,2 x 6,5 mm (non illustrate) |
(3) | 1 guida introduttiva |
(4) | 1 adesivo "Alimentazione di backup" |
Fronius Backup Switch deve essere installato all'interno del sistema nella posizione illustrata di seguito.
IMPORTANTE!
Tutte le classi di potenza delle versioni destinate agli Stati Uniti della serie di prodotti Fronius "Primo GEN24 X.X 208-240 (Plus) (SC)" NON sono compatibili con Fronius Backup Switch.
Per i dettagli sul collegamento di un Fronius Smart Meter, consultare le rispettive istruzioni per l'uso.
Per scaricare le istruzioni per l'uso di Smart Meter, fare clic sul link istruzioni per l'uso Smart Meter oppure, su un dispositivo, richiamare https://www.fronius.com/it-it/italy/energia-solare/installatori-e-partner/downloads e digitare il termine di ricerca "Smart Meter".
Modulo solare | |
Inverter Fronius GEN24 | |
Fronius Backup Switch | |
Inverter all'interno del sistema | |
Contatore primario (Fronius Smart Meter) | |
Contatore elettronico | |
Rete elettrica | |
Batteria | |
Utenze all'interno del sistema |
Backup Switch ha 3 posizioni di commutazione:
(1) | Funzionamento di rete L'alimentazione elettrica avviene tramite la rete pubblica. |
(2) | Posizione 0 (senza tensione) L'alimentazione elettrica è scollegata in modo sicuro dalla rete pubblica o dall'alimentazione di backup. |
(3) | Funzionamento con alimentazione di backup L'alimentazione elettrica mediante alimentazione di backup avviene tramite l'inverter o la batteria. |
IMPORTANTE!
Nella posizione di commutazione (2) Backup Switch può essere assicurato contro l'accensione e lo spegnimento con un normale lucchetto. A questo proposito, si deve tener conto delle disposizioni nazionali.
Backup Switch ha 3 posizioni di commutazione:
(1) | Funzionamento di rete L'alimentazione elettrica avviene tramite la rete pubblica. |
(2) | Posizione 0 (senza tensione) L'alimentazione elettrica è scollegata in modo sicuro dalla rete pubblica o dall'alimentazione di backup. |
(3) | Funzionamento con alimentazione di backup L'alimentazione elettrica mediante alimentazione di backup avviene tramite l'inverter o la batteria. |
IMPORTANTE!
Nella posizione di commutazione (2) Backup Switch può essere assicurato contro l'accensione e lo spegnimento con un normale lucchetto. A questo proposito, si deve tener conto delle disposizioni nazionali.
(1) | Morsetti del commutatore contatto ausiliario: Comunicazione dati |
(2) | Morsetti del sezionatore di carico 63 A: Rete elettrica |
(3) | Morsetti del sezionatore di carico 20 A: Comunicazione dati |
(4) | Morsetti del commutatore contatto ausiliario: Comunicazione dati |
(5) | Morsetti del sezionatore di carico 63 A: Utenze |
(6) | Morsetti del sezionatore di carico 20 A: Comunicazione dati |
Per informazioni sull'installazione della comunicazione dati, consultare il capitolo Collegamento del cavo di comunicazione dati a pagina (→).
Monofilo | Filo capillare | Filo capillare con manicotti di fine filo e collare | Filo capillare con manicotti di fine filo senza collare |
---|---|---|---|
Collegare solo conduttori tondi in rame ai morsetti. Vedere le tabelle seguenti:
Morsetti sul sezionatore di carico 63 A 1) | |||
---|---|---|---|
1-25 mm2 | 4-16 mm2 | 2,5-16 mm2 | 2,5-16 mm2 |
Max. 2 x 10 mm2 | Max. 2 x 10 mm2 |
Morsetti sul sezionatore di carico 20 A 1) | |||
---|---|---|---|
0,13-10 mm2 | 0,5-6 mm2 | 0,5-6 mm2 | 0,5-6 mm2 |
Morsetti sul commutatore contatto ausiliario: | |||
---|---|---|---|
0,13-2,5 mm2 | 0,75-2,5 mm2 | 0,5-1,5 mm2 | 0,5-1,5 mm2 |
1) Selezionare una sezione del cavo sufficientemente grande. La sezione del cavo dipende dalla potenza effettivamente collegata.
| Sezionatore di carico 63 A | Sezionatore di carico 20 A | Commutatore contatto ausiliario |
---|---|---|---|
Vite di collegamento | M5 | M3,5 | M3,5 |
Coppia di serraggio | 2-4 Nm | 0,8-1,7 Nm | 0,8-1,4 Nm |
Conduttori per ciascun morsetto | 2 | 1 | 2 |
Pericolo di corto circuiti dovuti a corpi estranei nella scatola dei collegamenti.
Una scossa elettrica può causare gravi lesioni personali o il decesso.
Tenere i corpi estranei lontani dalla scatola dei collegamenti o rimuoverli se necessario.
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione e le operazioni di manutenzione e assistenza su inverter e batteria possono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato dell'assistenza del produttore del rispettivo inverter o della rispettiva batteria e solo in conformità alle norme tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso del rispettivo produttore.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce, nonché dalla batteria.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni di collegamento/manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando i lati CA e CC dell'inverter e la batteria sono privi di tensione.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
Pericolo dovuto a morsetti danneggiati e/o contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un centro specializzato autorizzato.
Pericolo di corto circuiti dovuti a corpi estranei nella scatola dei collegamenti.
Una scossa elettrica può causare gravi lesioni personali o il decesso.
Tenere i corpi estranei lontani dalla scatola dei collegamenti o rimuoverli se necessario.
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione e le operazioni di manutenzione e assistenza su inverter e batteria possono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato dell'assistenza del produttore del rispettivo inverter o della rispettiva batteria e solo in conformità alle norme tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso del rispettivo produttore.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce, nonché dalla batteria.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni di collegamento/manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando i lati CA e CC dell'inverter e la batteria sono privi di tensione.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
Pericolo dovuto a morsetti danneggiati e/o contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un centro specializzato autorizzato.
Spegnere l'interruttore automatico. Portare il sezionatore CC nella posizione di commutazione "Off" (OFF).
Spegnere la batteria collegata all'inverter.
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino (2 minuti).
È possibile montare Fronius Backup Switch su una guida DIN da 35 mm.
Dimensioni del corpo esterno secondo la norma DIN 4388:
Prima di collegare i cavi, è necessario rimuovere il coperchio del corpo esterno.
Sezionatore di carico 63 A | Sezionatore di carico 20 A | Commutatore contatto ausiliario |
---|---|---|
14 mm (0.55 in.) | 11 mm (0.43 in.) | 8 mm (0.31 in.) |
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati nel morsetto.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel morsetto.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del morsetto e che nessun filo singolo sporga dal morsetto.
Inserire il singolo conduttore (L1 ) che parte dalla rete nel morsetto.
Avvitare il singolo conduttore (L1 ) nel morsetto. Per le viti di collegamento e le coppie di serraggio consentite, vedere Viti di collegamento consentite a pagina (→).
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati nel morsetto.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel morsetto.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del morsetto e che nessun filo singolo sporga dal morsetto.
Inserire il singolo conduttore (L1 ) che parte dalla rete nel morsetto.
Avvitare il singolo conduttore (L1 ) nel morsetto. Per le viti di collegamento e le coppie di serraggio consentite, vedere Viti di collegamento consentite a pagina (→).
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati nel morsetto.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel morsetto.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del morsetto e che nessun filo singolo sporga dal morsetto.
Inserire il singolo conduttore (L1') che parte dal circuito di alimentazione di backup nel morsetto.
Avvitare il singolo conduttore (L1') nel morsetto. Per le viti di collegamento e le coppie di serraggio consentite, vedere Viti di collegamento consentite a pagina (→).
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati nel morsetto.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel morsetto.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del morsetto e che nessun filo singolo sporga dal morsetto.
Inserire i singoli conduttori (L1 , L2 , L3 ) che partono dalla rete nei morsetti.
Avvitare i singoli conduttori (L1 , L2 , L3 ) nei morsetti. Per le viti di collegamento e le coppie di serraggio consentite, vedere Viti di collegamento consentite a pagina (→).
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati nel morsetto.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel morsetto.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del morsetto e che nessun filo singolo sporga dal morsetto.
Inserire i singoli conduttori (L1 , L2 , L3 ) che partono dalla rete nei morsetti.
Avvitare i singoli conduttori (L1 , L2 , L3 ) nei morsetti. Per le viti di collegamento e le coppie di serraggio consentite, vedere Viti di collegamento consentite a pagina (→).
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati nel morsetto.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel morsetto.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del morsetto e che nessun filo singolo sporga dal morsetto.
Inserire i singoli conduttori (L1', L2', L3') che partono dal circuito di alimentazione di backup nei morsetti.
Avvitare i singoli conduttori (L1', L2', L3') nei morsetti. Per le viti di collegamento e le coppie di serraggio consentite, vedere Viti di collegamento consentite a pagina (→).
1) In caso di integrazione di Smart Meter IP tramite la rete, al ripristino della rete elettrica pubblica, l'inverter interrompe il funzionamento con alimentazione di backup. Se la modalità il funzionamento con alimentazione di backup deve essere mantenuto fino al ripristino manuale del funzionamento di rete, collegare Fronius Smart Meter IP tramite Modbus RTU. Il cavo Modbus deve essere scollegato nel funzionamento con alimentazione di backup.
1) In caso di integrazione di Smart Meter IP tramite la rete, al ripristino della rete elettrica pubblica, l'inverter interrompe il funzionamento con alimentazione di backup. Se la modalità il funzionamento con alimentazione di backup deve essere mantenuto fino al ripristino manuale del funzionamento di rete, collegare Fronius Smart Meter IP tramite Modbus RTU. Il cavo Modbus deve essere scollegato nel funzionamento con alimentazione di backup.
Interruttore di feedback in posizione di alimentazione di backup (IN6/IN7)
Quando Backup Switch è commutato sull'alimentazione di backup, l'inverter controlla la posizione dell'interruttore. Se è corretta, l'alimentazione di backup delle utenze collegate viene attivata nel circuito di alimentazione di backup.
Comunicazione Modbus Smart Meter (M+/M-)
La comunicazione tra l'inverter e Fronius Smart Meter viene interrotta tramite il contatto. L'interruzione della comunicazione impedisce la cessazione automatica del funzionamento con alimentazione di backup. L'inverter resta nel funzionamento con alimentazione di backup. Se è di nuovo presente un'alimentazione elettrica stabile dalla rete, l'interruttore di Fronius Backup Switch deve essere commutato manualmente nel funzionamento di rete.
Se il funzionamento con alimentazione di backup deve essere interrotto automaticamente al ripristino della rete, non far passare il cavo di comunicazione attraverso Fronius Backup Switch.
Wired Shut Down (WSD IN/WSD OUT)
Nella posizione di commutazione "O", la linea WSD viene interrotta. L'inverter si spegne immediatamente. Si impedisce il ritorno asincrono alla rete elettrica.
Pericolo derivante dalla tensione elettrica dovuta all'assenza o al montaggio improprio delle coperture.
Una scossa elettrica può risultare mortale e/o causare gravi danni materiali.
Montare le coperture subito dopo l'installazione dei cavi sotto tensione.
Montare correttamente le coperture e controllare che stiano ben ferme.
IMPORTANTE!
Le coperture servono a isolare ulteriormente le linee sotto tensione rispetto alle linee di trasmissione dati.
Montare una copertura in alto sul sezionatore di carico 63 A. Per il montaggio, utilizzare le viti comprese nella fornitura.
Montare una copertura in basso sul sezionatore di carico 63 A. Per il montaggio, utilizzare le viti comprese nella fornitura.
Pericolo derivante dalla tensione elettrica dovuta all'assenza o al montaggio improprio delle coperture.
Una scossa elettrica può risultare mortale e/o causare gravi danni materiali.
Montare le coperture subito dopo l'installazione dei cavi sotto tensione.
Montare correttamente le coperture e controllare che stiano ben ferme.
IMPORTANTE!
Le coperture servono a isolare ulteriormente le linee sotto tensione rispetto alle linee di trasmissione dati.
Montare una copertura in alto sul sezionatore di carico 63 A. Per il montaggio, utilizzare le viti comprese nella fornitura.
Montare una copertura in basso sul sezionatore di carico 63 A. Per il montaggio, utilizzare le viti comprese nella fornitura.
Rimontare il coperchio del corpo esterno e l'interruttore e fissarli con la vite.
Rimontare il coperchio del corpo esterno e l'interruttore e fissarli con la vite.
Accendere la batteria collegata all'inverter.
Portare il sezionatore CC nella posizione di commutazione "On". Accendere l'interruttore automatico.
Accendere la batteria collegata all'inverter.
Portare il sezionatore CC nella posizione di commutazione "On". Accendere l'interruttore automatico.
IMPORTANTE!
Solo personale tecnico qualificato deve configurare le impostazioni della voce di menu Configurazione apparecchio > Funzioni e I/O! Per la voce di menu Configurazione apparecchio è necessario immettere la password tecnico.
Per la modalità di prova, si raccomanda una carica della batteria di almeno il 30%.
Una descrizione di come eseguire l'operazione della modalità di prova si trova nella sezione Check list - Alimentazione di backup (https://www.fronius.com/it-it/italy/pagina-di-ricerca, codice articolo: 42,0426,0365).
Dati tecnici 1) | Sezionatore di carico | Sezionatore di carico | Commutatore contatto ausiliario | |
---|---|---|---|---|
Corrente operativa termica nominale | ||||
Aperto Ith | 63 A | 20 A | 10 A | |
Incapsulato Ithe | 63 A | 20 A |
| |
Tensione di isolamento nominale Ui 2) | 690 V | 690 V | 690 V | |
Potere di interruzione Ieff |
|
|
| |
3 x 220-440 V | 330 A | 160 A |
| |
3 x 500 V | 330 A | 160 A |
| |
3 x 660-690 V | 190 A | 80 A |
| |
Categorie di utilizzo AC21A, AC21B |
|
|
| |
Corrente operativa nominale Ie | 400 V | 63 A | 20 A |
|
Potenza operativa nominale | 220-240 V | 24 kW | 8 kW |
|
380-440 V | 42 kW | 13 kW |
| |
Trifase 3 poli | 660-690 V | 72 kW | 23 kW |
|
Categorie di utilizzo AC23A, AC23B |
|
|
| |
Corrente operativa nominale Ie | 400 V | 45 A | 16 A |
|
Potenza operativa nominale | 220-240 V | 15 kW | 4 kW |
|
380-440 V | 22 kW | 7,5 kW |
| |
660-690 V | 18,5 kW | 5,5 kW |
| |
Fusibile | gL (gG) | Max. 63 A | Max. 25 A | Max. 20 A |
Dati generali | |
---|---|
Peso | 421 g |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C |
Dimensioni | 64 x 125,4 x 91 mm |
Classe di protezione | IP20 + KLAD |
Frequenza di rete | 50-60 Hz |
Tensione nominale | 3-230/400 V |
Scollegamento dalla rete | 1 poli o 3 poli |
1) Secondo le norme IEC 947-3, IEC 947-5-1, VDE 0660, EN 60947-3, EN 60947-5-1
2) Si applica a: reti con centro neutro collegato a terra, categoria di sovratensione da I a III, grado di inquinamento 3: Uimp = 6 kV.
Dati tecnici 1) | Sezionatore di carico | Sezionatore di carico | Commutatore contatto ausiliario | |
---|---|---|---|---|
Corrente operativa termica nominale | ||||
Aperto Ith | 63 A | 20 A | 10 A | |
Incapsulato Ithe | 63 A | 20 A |
| |
Tensione di isolamento nominale Ui 2) | 690 V | 690 V | 690 V | |
Potere di interruzione Ieff |
|
|
| |
3 x 220-440 V | 330 A | 160 A |
| |
3 x 500 V | 330 A | 160 A |
| |
3 x 660-690 V | 190 A | 80 A |
| |
Categorie di utilizzo AC21A, AC21B |
|
|
| |
Corrente operativa nominale Ie | 400 V | 63 A | 20 A |
|
Potenza operativa nominale | 220-240 V | 24 kW | 8 kW |
|
380-440 V | 42 kW | 13 kW |
| |
Trifase 3 poli | 660-690 V | 72 kW | 23 kW |
|
Categorie di utilizzo AC23A, AC23B |
|
|
| |
Corrente operativa nominale Ie | 400 V | 45 A | 16 A |
|
Potenza operativa nominale | 220-240 V | 15 kW | 4 kW |
|
380-440 V | 22 kW | 7,5 kW |
| |
660-690 V | 18,5 kW | 5,5 kW |
| |
Fusibile | gL (gG) | Max. 63 A | Max. 25 A | Max. 20 A |
Dati generali | |
---|---|
Peso | 421 g |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C |
Dimensioni | 64 x 125,4 x 91 mm |
Classe di protezione | IP20 + KLAD |
Frequenza di rete | 50-60 Hz |
Tensione nominale | 3-230/400 V |
Scollegamento dalla rete | 1 poli o 3 poli |
1) Secondo le norme IEC 947-3, IEC 947-5-1, VDE 0660, EN 60947-3, EN 60947-5-1
2) Si applica a: reti con centro neutro collegato a terra, categoria di sovratensione da I a III, grado di inquinamento 3: Uimp = 6 kV.
Dati tecnici 1) | Sezionatore di carico | Sezionatore di carico | Commutatore contatto ausiliario | |
---|---|---|---|---|
Corrente operativa termica nominale | ||||
Aperto Ith | 63 A | 20 A | 10 A | |
Incapsulato Ithe | 63 A | 20 A |
| |
Tensione di isolamento nominale Ui 2) | 690 V | 690 V | 690 V | |
Potere di interruzione Ieff |
|
|
| |
3 x 220-440 V | 330 A | 160 A |
| |
3 x 500 V | 330 A | 160 A |
| |
3 x 660-690 V | 190 A | 80 A |
| |
Categorie di utilizzo AC21A, AC21B |
|
|
| |
Corrente operativa nominale Ie | 400 V | 63 A | 20 A |
|
Potenza operativa nominale | 220-240 V | 24 kW | 8 kW |
|
380-440 V | 42 kW | 13 kW |
| |
Trifase 3 poli | 660-690 V | 72 kW | 23 kW |
|
Categorie di utilizzo AC23A, AC23B |
|
|
| |
Corrente operativa nominale Ie | 400 V | 45 A | 16 A |
|
Potenza operativa nominale | 220-240 V | 15 kW | 4 kW |
|
380-440 V | 22 kW | 7,5 kW |
| |
660-690 V | 18,5 kW | 5,5 kW |
| |
Fusibile | gL (gG) | Max. 63 A | Max. 25 A | Max. 20 A |
Dati generali | |
---|---|
Peso | 421 g |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C |
Dimensioni | 64 x 125,4 x 91 mm |
Classe di protezione | IP20 + KLAD |
Frequenza di rete | 50-60 Hz |
Tensione nominale | 3-230/400 V |
Scollegamento dalla rete | 1 poli o 3 poli |
1) Secondo le norme IEC 947-3, IEC 947-5-1, VDE 0660, EN 60947-3, EN 60947-5-1
2) Si applica a: reti con centro neutro collegato a terra, categoria di sovratensione da I a III, grado di inquinamento 3: Uimp = 6 kV.
Per gli schemi elettrici dettagliati, consultare le istruzioni per l'uso dell'inverter. Andare al link sulla Ricerca download Fronius https://www.fronius.com/it-it/italy/energia-solare/installatori-e-partner/downloads e cercare il modello di apparecchio.
Le operazioni di manutenzione e assistenza possono essere eseguite solo da tecnici specializzati.
Le operazioni di manutenzione e assistenza possono essere eseguite solo da tecnici specializzati.
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva UE e alla legge nazionale applicabile. Restituire le apparecchiature usate al distributore o conferirle in un centro di raccolta e smaltimento autorizzato locale. Lo smaltimento corretto dei rifiuti favorisce il riutilizzo sostenibile delle risorse e previene effetti negativi sulla salute e sull'ambiente.
ImballaggiLe condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su www.fronius.com/solar/garantie .
Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per il prodotto Fronius appena installato, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.