Fronius LogoFronius Mobile Logo
pl
      Instrukcja obsługiFronius Backup Switch 1PN/3PN-63A
    • Informacje ogólne
      • Informacje dotyczące bezpieczeństwa
        • Objaśnienie ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa
        • Zasady bezpieczeństwa i ważne informacje
        • Warunki otoczenia
      • Informacje ogólne
        • Informacje na urządzeniu
        • Konwencje zapisu
        • Grupa docelowa
        • Bezpieczeństwo danych
        • Prawa autorskie
      • Fronius Backup Switch
        • Użycie zgodne z przeznaczeniem
        • Przewidywane nieprawidłowe zastosowanie
        • Zakres dostawy
        • Kompatybilne urządzenia
        • Objaśnienie symboli
        • Umiejscowienie
      • Elementy obsługi oraz przyłącza
        • Pozycje przełącznika Fronius Backup Switch
        • Sekcja przyłączy
    • Instalacja i uruchamianie
      • Warunki podłączenia urządzenia Fronius Backup Switch
        • Okablowanie ochronne
        • Różne typy kabli
        • Dopuszczalne kable Backup Switch 1PN/3PN-63A
        • Dopuszczalne śruby przyłączy
      • Przygotowanie do montażu
        • Bezpieczeństwo
        • Całkowite wyłączenie zasilania
        • Montaż
        • Demontaż przełącznika i pokrywy obudowy
        • Długości odizolowania
      • Instalacja 2-biegunowa
        • Podłączenie Fronius Backup Switch 2-biegunowo do publicznej sieci zasilającej
        • Podłączenie odbiornika 2-biegunowo w obwodzie zasilania awaryjnego do Fronius Backup Switch
      • Instalacja 4-biegunowa
        • Podłączenie Fronius Backup Switch 4-biegunowo do publicznej sieci zasilającej
        • Podłączenie odbiornika 4-biegunowo w obwodzie zasilania awaryjnego do Fronius Backup Switch
      • Podłączanie kabla transmisji danych
        • Opis transmisji danych
        • Wskazówki dotyczące transmisji danych
        • Transmisja danych – opcja Modbus RTU
        • Transmisja danych – opcja Modbus
          TCP/IP | MQTT
      • Montaż pokrywy ochronnej
        • Montaż pokryw ochronnych
      • Montaż pokrywy obudowy i przełącznika
        • Montaż pokrywy obudowy i przełącznika
      • Uruchamianie
        • Uruchomienie instalacji PV
        • Informacje ogólne
        • Zasilanie awaryjne — konfigurowanie Full Backup
        • Testowanie trybu zasilania rezerwowego
        • Ręczne uruchomienie systemu w trybie zasilania rezerwowego
    • Dane techniczne
      • Dane techniczne
        • Dane techniczne
    • Serwis, warunki gwarancji i utylizacja
      • Serwis, warunki gwarancji i utylizacja
        • Konserwacja
        • Fabryczna gwarancja Fronius
        • Utylizacja
    • Schematy połączeń
      • Ręczne przełączanie na zasilanie rezerwowe z rozłączeniem 2-biegunowym — np. dla Niemiec
      • Ręczny wyłącznik awaryjny z 3-biegunowym rozłączeniem z zabezpieczeniem NA
      • Ręczne przełączanie na zasilanie rezerwowe z rozłączeniem 4-biegunowym — np. dla Niemiec
    • 008-22042026

    Fronius Backup Switch 1PN/3PN-63A

    download
    Elementy obsługowe i przyłącza
    Instalacja
    Uruchamianie
    Dane techniczne
    KontaktNota prawnaOgólne warunki handlowePolityka ochrony danychCookie Policy
    © 2026 Fronius International GmbH
    © 2026 Fronius International GmbH
    KontaktNota prawnaOgólne warunki handlowePolityka ochrony danychCookie Policy

    Informacje ogólne

    link_horizontalLink copied

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Objaśnienie ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.

    OSTRZEŻENIE!

    Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną

    Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    OSTROŻNIE!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    WSKAZÓWKA!

    Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.

    1. Informacje ogólne

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    link_horizontalLink copied

    Objaśnienie ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.

    OSTRZEŻENIE!

    Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną

    Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    OSTROŻNIE!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    WSKAZÓWKA!

    Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Objaśnienie ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa

    link_horizontalLink copied

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.

    OSTRZEŻENIE!

    Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną

    Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    OSTROŻNIE!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    WSKAZÓWKA!

    Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa i ważne informacje

    link_horizontalLink copied

    Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Nieprawidłowa obsługa lub niewłaściwe użycie

    Skutkiem mogą być poważne lub śmiertelne obrażenia ciała operatora lub osób trzecich oraz uszkodzenia urządzenia i innych rzeczy użytkownika.

    Wszystkie osoby, wykonujące prace związane z uruchomieniem, konserwacją i utrzymaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą posiadać niezbędne kwalifikacje i wiedzę na temat postępowania z instalacjami elektrycznymi.

    Zapoznać się z tą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.

    Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały czas w miejscu użytkowania urządzenia.

    WAŻNE!
    Oprócz instrukcji obsługi należy przestrzegać następujących ogólnie obowiązujących i lokalnych przepisów:
    • BHP
    • Ochrona przeciwpożarowa
    • Ochrona środowiska

    WAŻNE!
    Na urządzeniu znajdują się oznaczenia, ostrzeżenia i symbole bezpieczeństwa. Opis znajduje się w niniejszej instrukcji obsługi.

    WAŻNE!
    Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należy
    • utrzymywać w czytelnym stanie;
    • chronić przed uszkodzeniami;
    • nie usuwać ich;
    • pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Zmodyfikowane i niesprawne zabezpieczenia

    Skutkiem mogą być poważne lub śmiertelne obrażenia ciała oraz uszkodzenia urządzenia i innych rzeczy użytkownika.

    Nigdy nie obchodzić ani nie wyłączać zabezpieczeń.

    Przed włączeniem urządzenia zlecić autoryzowanemu serwisowi naprawę wadliwych zabezpieczeń.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Luźne, uszkodzone lub nieodpowiednie kable

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.

    Używać nieuszkodzonych, zaizolowanych kabli o wystarczających przekrojach.

    Podłączyć kable zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi.

    Natychmiast zlecać naprawę lub wymianę poluzowanych, uszkodzonych i niespełniających wymagań kabli w autoryzowanym serwisie.

    WSKAZÓWKA!

    Instalacje lub przebudowy na urządzeniu

    Skutkiem mogą być uszkodzenia w urządzeniu.

    Wprowadzanie wszelkich zmian w budowie urządzenia bez zgody producenta jest zabronione.

    Uszkodzone elementy należy wymienić.

    Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Warunki otoczenia

    link_horizontalLink copied

    Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem.

    1. Informacje ogólne

    Informacje ogólne

    link_horizontalLink copied

    Informacje na urządzeniu

    Na urządzeniu Fronius Backup Switch znajdują się dane techniczne i oznaczenia. Nie wolno ich ani usuwać, ani zamalowywać.

     Tabliczka znamionowa po prawej stronie urządzenia Backup Switch.
     Tabliczka znamionowa po lewej stronie urządzenia Backup Switch.

    Oznaczenia

    Oznaczenie CE – potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń UE.

    Oznaczenie UKCA – potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

    Oznaczenie C UL US LISTED – potwierdza przestrzeganie właściwych norm obowiązujących w Kanadzie i Stanach Zjednoczonych.

    WAŻNE!
    Wszystkie klasy mocy amerykańskich wersji serii produktów Fronius „Primo GEN24 X.X 208-240 (Plus) (SC)” NIE są kompatybilne z urządzeniem Fronius Backup Switch.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Informacje na urządzeniu

    link_horizontalLink copied

    Na urządzeniu Fronius Backup Switch znajdują się dane techniczne i oznaczenia. Nie wolno ich ani usuwać, ani zamalowywać.

     Tabliczka znamionowa po prawej stronie urządzenia Backup Switch.
     Tabliczka znamionowa po lewej stronie urządzenia Backup Switch.

    Oznaczenia

    Oznaczenie CE – potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń UE.

    Oznaczenie UKCA – potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

    Oznaczenie C UL US LISTED – potwierdza przestrzeganie właściwych norm obowiązujących w Kanadzie i Stanach Zjednoczonych.

    WAŻNE!
    Wszystkie klasy mocy amerykańskich wersji serii produktów Fronius „Primo GEN24 X.X 208-240 (Plus) (SC)” NIE są kompatybilne z urządzeniem Fronius Backup Switch.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Konwencje zapisu

    link_horizontalLink copied

    W trosce o czytelność i zrozumiałość dokumentacji przyjęto następujące konwencje zapisu.

    Uwagi dot. stosowania

    WAŻNE! Oznacza wskazówki dotyczące sposobu użycia oraz inne przydatne informacje. Nie wskazuje na potencjalnie szkodliwe lub groźne sytuacje.

    Oprogramowanie

    Elementy oprogramowania i elementy graficznego interfejsu użytkownika (np. przyciski ekranowe, punkty menu) są w tekście wyróżnione tą czcionką.

    Przykład: Kliknąć przycisk Zapisz.

    Procedury

    1Kroki procedury są numerowane.
    ✓Ten symbol oznacza wynik kroku procedury lub całej procedury.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Grupa docelowa

    link_horizontalLink copied

    Niniejszy dokument zawiera szczegółowe informacje i instrukcje, zapewniające, że wszyscy użytkownicy mogą korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny.

    • Informacje są skierowane do następujących grup osób:
      • Wykwalifikowani technicy: Osoby mające odpowiednie kwalifikacje i podstawową wiedzę z zakresu elektroniki i mechaniki, odpowiedzialne za instalację, obsługę i konserwację urządzenia.
      • Użytkownicy końcowi: Osoby, które korzystają z urządzenia w codziennej pracy i chcą zrozumieć podstawowe funkcje.
    • Niezależnie od odpowiednich kwalifikacji wykonywać tylko czynności wymienione w niniejszym dokumencie.
    • Wszystkie osoby, wykonujące prace związane z uruchomieniem, konserwacją i utrzymaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą posiadać niezbędne kwalifikacje i wiedzę na temat postępowania z instalacjami elektrycznymi.
    • Definicja kwalifikacji zawodowych i ich zastosowanie podlegają prawu krajowemu.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Bezpieczeństwo danych

    link_horizontalLink copied
    W kwestii bezpieczeństwa danych użytkownik odpowiada za:
    • Zabezpieczenie danych w zakresie zmian odbiegających od ustawień fabrycznych
    • Zapisanie i przechowywanie własnych ustawień.

    WSKAZÓWKA!

    Bezpieczeństwo danych przy połączeniu sieciowym i internetowym

    Niezabezpieczone sieci i brak zabezpieczeń mogą spowodować utratę danych i nieautoryzowany dostęp. Przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej pracy:

    Użytkować falownik i komponenty systemu w prywatnej, zabezpieczonej sieci. Sieć WLAN jest uważana za bezpieczną, jeśli spełnia kryteria co najmniej standardu bezpieczeństwa WPA 2.

    Dbać o to, aby urządzenia sieciowe (np. router Wi-Fi) były aktualne pod względem technologii.

    Aktualizować oprogramowanie i/lub oprogramowanie sprzętowe.

    Używać sieci przewodowej, aby zapewnić stabilne połączenie danych.

    Ze względów bezpieczeństwa nie należy udostępniać falowników i komponentów systemu z Internetu przez przekierowanie portów lub translację adresów portów (PAT).

    Korzystać z rozwiązań do monitorowania i konfiguracji dostarczanych przez firmę Fronius.

    Opcjonalny protokół komunikacyjny Modbus TCP/IP1) jest niezabezpieczonym interfejsem. Modbus TCP/IP używać tylko wtedy, gdy nie jest możliwe stosowanie żadnego innego zabezpieczonego protokołu komunikacji danych (MQTT2); np. kompatybilność ze starszymi inteligentnymi licznikami).

    1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
    2) MQTT - Message Queuing Telemetry Protocol

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Prawa autorskie

    link_horizontalLink copied

    Prawa autorskie do tego dokumentu pozostają własnością firmy Fronius International GmbH.

    Tekst, ilustracje i inne materiały odzwierciedlają stan techniczny w momencie publikacji. Zastrzegamy sobie prawo do zmian. Chętnie przyjmujemy sugestie i informacje dotyczące ewentualnych niezgodności w niniejszym dokumencie.

    1. Informacje ogólne

    Fronius Backup Switch

    link_horizontalLink copied

    Użycie zgodne z przeznaczeniem

    Fronius Backup Switch to urządzenie stacjonarne przeznaczone do użytku w publicznych sieciach zasilających z systemami TN/TT. W przypadku awarii sieci wszystkie podłączone odbiorniki i generatory można odłączyć ręcznie od publicznej sieci zasilającej zgodnie z wytycznymi operatora sieci. Fronius Backup Switch umożliwia ręczne przełączenie na zasilanie rezerwowe. Gdy tylko publiczna sieć zasilająca ponownie się ustabilizuje, Fronius Backup Switch umożliwia ręczne przełączenie na zasilanie z publicznej sieci energetycznej. Fronius Backup Switch może być używany tylko w systemach z falownikiem Fronius i zainstalowanym magazynem energii.

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Backup Switch

    Użycie zgodne z przeznaczeniem

    link_horizontalLink copied

    Fronius Backup Switch to urządzenie stacjonarne przeznaczone do użytku w publicznych sieciach zasilających z systemami TN/TT. W przypadku awarii sieci wszystkie podłączone odbiorniki i generatory można odłączyć ręcznie od publicznej sieci zasilającej zgodnie z wytycznymi operatora sieci. Fronius Backup Switch umożliwia ręczne przełączenie na zasilanie rezerwowe. Gdy tylko publiczna sieć zasilająca ponownie się ustabilizuje, Fronius Backup Switch umożliwia ręczne przełączenie na zasilanie z publicznej sieci energetycznej. Fronius Backup Switch może być używany tylko w systemach z falownikiem Fronius i zainstalowanym magazynem energii.

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Backup Switch

    Przewidywane nieprawidłowe zastosowanie

    link_horizontalLink copied

    Fronius Backup Switch nie jest przeznaczony do zasilania rezerwowego urządzeń medycznych podtrzymujących życie.

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Backup Switch

    Zakres dostawy

    link_horizontalLink copied
    Zakres dostawy Fronius Backup Switch.
    (1)
    1 × Fronius Backup Switch
    (2)
    4 × pokrywa ochronna duża, w tym 8 × śruby B2,2×6,5 mm (niepokazane)
    2 × pokrywa ochronna mała, w tym 2 × śruby B2,2×6,5 mm (niepokazane)
    (3)
    1 × skrócona instrukcja obsługi
    (4)
    1 × naklejka „Zasilanie rezerwowe”
    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Backup Switch

    Kompatybilne urządzenia

    link_horizontalLink copied
    Kompatybilne falowniki
    • Fronius Primo GEN24 Plus
    • Fronius Symo GEN24 Plus
    • Fronius Verto Plus

    WAŻNE!
    Wszystkie klasy mocy amerykańskich wersji serii produktów Fronius „Primo GEN24 X.X 208-240 (Plus) (SC)” NIE są kompatybilne z urządzeniem Fronius Backup Switch.

    Kompatybilne liczniki Fronius Smart Meter
    • Fronius Smart Meter IP
    • Fronius Smart Meter 50kA-3
    • Fronius Smart Meter 63A-1
    • Fronius Smart Meter 63A-3
    • Fronius Smart Meter TS 5kA-3
    • Fronius Smart Meter TS 65A-3
    • Fronius Smart Meter TS 100A-1

    Szczegółowe informacje na temat podłączenia inteligentnego licznika Fronius Smart Meter można znaleźć w odpowiedniej instrukcji obsługi.
    Aby pobrać instrukcje obsługi Fronius Smart Meter, kliknij link Instrukcja obsługi inteligentnego licznika Fronius Smart Meter lub odwiedź stronę fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/downloads na urządzeniu końcowym i wpisz wyszukiwane hasło „Smart Meter”.

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Backup Switch

    Objaśnienie symboli

    link_horizontalLink copied
    Ikona modułu fotowoltaicznego

    Moduł fotowoltaiczny
    wytwarza prąd stały

    Falownik Fronius Hybrid
    przekształca prąd stały w prąd przemienny i ładuje akumulator.

    • Fronius Symo / Primo GEN24 Plus
    • Fronius Verto Plus
    Ikona Fronius Backup Switch

    Fronius Backup Switch
    w przypadku awarii sieci lub jej nieprawidłowego działania umożliwia ręczne i bezpieczne odłączenie wszystkich podłączonych odbiorników i generatorów od sieci publicznej, zgodnie ze specyfikacją operatora sieci. Natychmiast po przywróceniu stabilności sieci możliwe jest ręczne ponowne połączenie z siecią publiczną.

    Ikona falownika

    Falownik w systemie
    np. Fronius Primo, Fronius Symo, itp.

    Ikona Fronius Smart Meter

    Licznik pierwotny (Fronius Smart Meter)
    rejestruje krzywą obciążenia systemu i udostępnia dane pomiarowe do profilowania energii we Fronius Solar.web. Licznik pierwotny steruje także dynamiczną regulacją mocy wprowadzania do sieci.

    Ikona licznika Fronius Smart Meter

    Fronius Smart Meter
    mierzy dane pomiarowe istotne dla rozliczenia ilości prądu (przede wszystkim kilowatogodziny pobrane z sieci energetycznej i energię wprowadzoną do sieci). Na bazie danych istotnych dla rozliczenia, dostawca energii elektrycznej uwzględnia w rachunku pobór z sieci, a odbiorca nadwyżki wynagradza za energię wprowadzoną do sieci.

    Ikona sieci zasilającej

    Sieć zasilająca
    zasila odbiorniki w systemie, jeśli moduły fotowoltaiczne lub akumulator udostępniają niewystarczającą moc.

    Ikona akumulatora

    Akumulator
    jest połączony z falownikiem obwodem prądu stałego i magazynuje energię elektryczną.

    Ikona odbiornika

    Odbiorniki w systemie
    np. pralka, lampy, telewizor, itp.

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Backup Switch

    Umiejscowienie

    link_horizontalLink copied

    Fronius Backup Switch musi być zainstalowany w następującej pozycji w systemie.

    Symboliczna instalacja systemu pokazująca położenie poszczególnych komponentów.
    1. Informacje ogólne

    Elementy obsługi oraz przyłącza

    link_horizontalLink copied

    Pozycje przełącznika Fronius Backup Switch

    Trzy pozycje przełącznika zapasowego Fronius Backup Switch.

    Urządzenie Fronius Backup Switch ma 3 pozycje przełączania:

    (1)
    Tryb zasilania z sieci
    Zasilanie jest dostarczane przez sieć publiczną.
    (2)
    Pozycja 0 (bez napięcia)
    Zasilanie jest bezpiecznie odłączone od sieci publicznej lub od zasilania awaryjnego.
    (3)
    Tryb zasilania awaryjnego
    Zasilanie odbywa się w trybie zasilania rezerwowego przez falownik lub akumulator.

    WAŻNE!
    W pozycjach przełącznika (2) i (3) można zabezpieczyć Backup Switch przed włączeniem/wyłączeniem za pomocą zwykłej kłódki. Uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe w tym zakresie.

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Pozycje przełącznika Fronius Backup Switch

    link_horizontalLink copied
    Trzy pozycje przełącznika zapasowego Fronius Backup Switch.

    Urządzenie Fronius Backup Switch ma 3 pozycje przełączania:

    (1)
    Tryb zasilania z sieci
    Zasilanie jest dostarczane przez sieć publiczną.
    (2)
    Pozycja 0 (bez napięcia)
    Zasilanie jest bezpiecznie odłączone od sieci publicznej lub od zasilania awaryjnego.
    (3)
    Tryb zasilania awaryjnego
    Zasilanie odbywa się w trybie zasilania rezerwowego przez falownik lub akumulator.

    WAŻNE!
    W pozycjach przełącznika (2) i (3) można zabezpieczyć Backup Switch przed włączeniem/wyłączeniem za pomocą zwykłej kłódki. Uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe w tym zakresie.

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Sekcja przyłączy

    link_horizontalLink copied
    Widok zacisków przyłączeniowych urządzenia Backup Switch z przyłączem 2-/4-pinowym od góry i od dołu.
    (1)
    Zaciski przyłączeniowe przełącznika styku pomocniczego: Transmisja danych
    (2)
    Zacisk przyłączeniowy rozłącznika odbiorników 63 A: Przewód neutralny
    (3)
    Zaciski przyłączeniowe rozłącznika odbiorników 63 A: Sieć zasilająca
    (4)
    Zaciski przyłączeniowe rozłącznika odbiorników 63 A: Przyłącze uziemienia przewodu neutralnego
    (5)
    Zaciski przyłączeniowe przełącznika styku pomocniczego: Transmisja danych
    (6)
    Zaciski przyłączeniowe przełącznika styku pomocniczego: Transmisja danych
    (7)
    Zacisk przyłączeniowy rozłącznika odbiorników 63 A: Przewód neutralny
    (8)
    Zaciski przyłączeniowe rozłącznika odbiorników 63 A: Odbiorniki
    (9)
    Zaciski przyłączeniowe rozłącznika odbiorników 63 A: Przyłącze uziemienia przewodu neutralnego
    (10)
    Zaciski przyłączeniowe przełącznika styku pomocniczego: Transmisja danych

    Informacje na temat instalacji transmisji danych znajdują się w rozdziale Podłączanie kabla transmisji danych na stronie(→).

    Instalacja i uruchamianie

    link_horizontalLink copied

    Warunki podłączenia urządzenia Fronius Backup Switch

    Okablowanie ochronne

    Aby zapewnić bezpieczne działanie urządzenia Fronius Backup Switch w szafie sterowniczej, należy zamontować następujące elementy:
    • Poprzedzające zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe zgodnie z informacjami zawartymi w rozdziale Dane techniczne na stronie(→).
    • Ochrona przeciwprzepięciowa (Surge Protective Device – SPD), jak określono w rozdziale Dane techniczne na stronie(→).
    1. Instalacja i uruchamianie

    Warunki podłączenia urządzenia Fronius Backup Switch

    link_horizontalLink copied

    Okablowanie ochronne

    Aby zapewnić bezpieczne działanie urządzenia Fronius Backup Switch w szafie sterowniczej, należy zamontować następujące elementy:
    • Poprzedzające zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe zgodnie z informacjami zawartymi w rozdziale Dane techniczne na stronie(→).
    • Ochrona przeciwprzepięciowa (Surge Protective Device – SPD), jak określono w rozdziale Dane techniczne na stronie(→).
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Warunki podłączenia urządzenia Fronius Backup Switch

    Okablowanie ochronne

    link_horizontalLink copied
    Aby zapewnić bezpieczne działanie urządzenia Fronius Backup Switch w szafie sterowniczej, należy zamontować następujące elementy:
    • Poprzedzające zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe zgodnie z informacjami zawartymi w rozdziale Dane techniczne na stronie(→).
    • Ochrona przeciwprzepięciowa (Surge Protective Device – SPD), jak określono w rozdziale Dane techniczne na stronie(→).
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Warunki podłączenia urządzenia Fronius Backup Switch

    Różne typy kabli

    link_horizontalLink copied

    Jednożyłowe

    Drobnożyłowe

    Drobnożyłowe z okuciem kablowym i kołnierzem

    Drobnożyłowe z okuciem kablowym bez kołnierza

    Kabel jednożyłowy
    Kabel drobnożyłowy
    Kabel drobnożyłowy z okuciem kablowym i kołnierzem
    Kabel drobnożyłowy z okuciem kablowym bez kołnierza
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Warunki podłączenia urządzenia Fronius Backup Switch

    Dopuszczalne kable Backup Switch 1PN/3PN-63A

    link_horizontalLink copied

    Do zacisków przyłączeniowych podłączać jedynie okrągłe przewody miedziane. Patrz tabele poniżej:

    Dopuszczalne kable do zacisków przyłączeniowych na rozłączniku odbiorników 63 A1)

     

    Kabel jednożyłowy
    Kabel drobnożyłowy
    Kabel drobnożyłowy z okuciem kablowym i kołnierzem
    Kabel drobnożyłowy z okuciem kablowym bez kołnierza

    1 przewód na zacisk przyłączeniowy

    1–25 mm2

    4–16 mm2

    2,5–16 mm2

    2,5–16 mm2

    2 przewody na zacisk przyłączeniowy

    ≤10 mm2

    ≤10 mm2

    ≤10 mm2

    ≤10 mm2

    Dopuszczalne przewody do zacisków przyłączeniowych na przełączniku styku pomocniczego

     

    Kabel jednożyłowy
    Kabel drobnożyłowy
    Kabel drobnożyłowy z okuciem kablowym i kołnierzem
    Kabel drobnożyłowy z okuciem kablowym bez kołnierza

    1 przewód na zacisk przyłączeniowy

    0,13–2,5 mm2

    0,75–2,5 mm2

    0,5–1,5 mm2

    0,5–1,5 mm2

    2 przewody na zacisk przyłączeniowy

    0,13–2,5 mm2

    0,75–2,5 mm2

    0,5–1,5 mm2

    0,5–1,5 mm2

    1) Wybrać odpowiednio duży przekrój przewodu. Przekrój przewodu zależy od faktycznie podłączonej mocy.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Warunki podłączenia urządzenia Fronius Backup Switch

    Dopuszczalne śruby przyłączy

    link_horizontalLink copied

     

    Rozłącznik odbiorników 63 A

    Przełącznik styku pomocniczego

    Śruba przyłącza

    M5

    M3,5

    Moment dokręcania

    2–4 Nm

    0,8–1,4 Nm

    Przewód na zacisk przyłączeniowy

    2

    2

    1. Instalacja i uruchamianie

    Przygotowanie do montażu

    link_horizontalLink copied

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo zwarcia przez obecność ciał obcych w sekcji przyłączy.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.

    Nie zbliżać ciał obcych do sekcji przyłączy i w razie potrzeby je usuwać.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Uruchomienie oraz czynności konserwacyjne i serwisowe przy falowniku i akumulatorze wolno zlecać wyłącznie pracownikom serwisowym przeszkolonym przez producenta danego falownika lub akumulatora i muszą one być wykonywane zgodnie z przepisami technicznymi.

    Przed instalacją i uruchomieniem należy przeczytać instrukcję instalacji i obsługi otrzymaną od danego producenta.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem sieciowym oraz napięciem prądu stałego z modułów fotowoltaicznych wystawionych na działanie światła oraz z akumulatorów.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszelkie prace przyłączeniowe, konserwacyjne i serwisowe wolno przeprowadzać tylko wtedy, gdy sekcje AC i DC falownika i akumulator są całkowicie odłączone od napięcia.

    Stałe połączenie z siecią zasilającą może wykonać wyłącznie autoryzowany elektroinstalator.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo z powodu uszkodzonych i/lub zabrudzonych zacisków przyłączeniowych.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed podłączeniem sprawdzić, czy zaciski przyłączeniowe nie są uszkodzone lub zabrudzone.

    Przed przystąpieniem do usuwania zabrudzeń odłączyć dopływ napięcia.

    Jeśli zaciski przyłączeniowe są wadliwe, zlecić ich naprawę w autoryzowanym serwisie.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przygotowanie do montażu

    Bezpieczeństwo

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo zwarcia przez obecność ciał obcych w sekcji przyłączy.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.

    Nie zbliżać ciał obcych do sekcji przyłączy i w razie potrzeby je usuwać.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Uruchomienie oraz czynności konserwacyjne i serwisowe przy falowniku i akumulatorze wolno zlecać wyłącznie pracownikom serwisowym przeszkolonym przez producenta danego falownika lub akumulatora i muszą one być wykonywane zgodnie z przepisami technicznymi.

    Przed instalacją i uruchomieniem należy przeczytać instrukcję instalacji i obsługi otrzymaną od danego producenta.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem sieciowym oraz napięciem prądu stałego z modułów fotowoltaicznych wystawionych na działanie światła oraz z akumulatorów.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszelkie prace przyłączeniowe, konserwacyjne i serwisowe wolno przeprowadzać tylko wtedy, gdy sekcje AC i DC falownika i akumulator są całkowicie odłączone od napięcia.

    Stałe połączenie z siecią zasilającą może wykonać wyłącznie autoryzowany elektroinstalator.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo z powodu uszkodzonych i/lub zabrudzonych zacisków przyłączeniowych.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed podłączeniem sprawdzić, czy zaciski przyłączeniowe nie są uszkodzone lub zabrudzone.

    Przed przystąpieniem do usuwania zabrudzeń odłączyć dopływ napięcia.

    Jeśli zaciski przyłączeniowe są wadliwe, zlecić ich naprawę w autoryzowanym serwisie.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przygotowanie do montażu

    Całkowite wyłączenie zasilania

    link_horizontalLink copied
    1

    Ustawić bezpiecznik automatyczny w położeniu wyłączonym. Ustawić przełącznik rozłącznika DC w położeniu „Wył” (OFF).

    2

    Wyłączyć akumulator podłączony do falownika.

    Zaczekać na rozładowanie kondensatorów falownika (2 minuty).

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przygotowanie do montażu

    Montaż

    link_horizontalLink copied
    1

    Urządzenie Fronius Backup Switch można zamontować na szynie DIN 35 mm.

    Wymiary obudowy zgodnie z DIN 4388:

    • 7,7 TE (jednostki podziału) z lewym i prawym łącznikiem krańcowym (odpowiada stanowi w momencie dostawy)
    • 7,5 TE bez łączników końcowych
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przygotowanie do montażu

    Demontaż przełącznika i pokrywy obudowy

    link_horizontalLink copied

    Przed podłączeniem przewodów należy zdjąć pokrywę obudowy.

    Demontaż przełącznika i pokrywy obudowy urządzenia Fronius Backup Switch.
    1Ustawić przełącznik w położeniu „0”.
    2Przesunąć blokadę przełącznika w dół.
    ✓Przełącznik jest teraz odblokowany.
    3Wykręcić śrubę.
    ✓Teraz można wymontować przełącznik i pokrywę obudowy.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przygotowanie do montażu

    Długości odizolowania

    link_horizontalLink copied

    Rozłącznik odbiorników 63 A

    Przełącznik styku pomocniczego

    14 mm (0.55 in)

    8 mm (0.31 in)

    1. Instalacja i uruchamianie

    Instalacja 2-biegunowa

    link_horizontalLink copied

    Podłączenie Fronius Backup Switch 2-biegunowo do publicznej sieci zasilającej

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.

    Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.

    1Przed rozpoczęciem prac przyłączeniowych odizolować odpowiednio wszystkie przewody. Patrz rozdział Długości odizolowania na stronie (→).
    2

    Włożyć pojedynczy przewód (L1  ) z sieci i przewód neutralny (N ) z sieci do zacisków przyłączeniowych. Włożyć dwa przewody neutralne (N‘) z obwodu zasilania awaryjnego do zacisków przyłączeniowych.

    3

    Przykręcić pojedynczy przewód (L1 ) i przewód neutralny (N ) w zaciskach przyłączeniowych. Przykręcić dwa przewody neutralne (N‘) w zaciskach przyłączeniowych. Informacje o dopuszczalnych śrubach przyłączeniowych i momentach obrotowych – patrz Dopuszczalne śruby przyłączy na stronie (→).

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Instalacja 2-biegunowa

    Podłączenie Fronius Backup Switch 2-biegunowo do publicznej sieci zasilającej

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.

    Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.

    1Przed rozpoczęciem prac przyłączeniowych odizolować odpowiednio wszystkie przewody. Patrz rozdział Długości odizolowania na stronie (→).
    2

    Włożyć pojedynczy przewód (L1  ) z sieci i przewód neutralny (N ) z sieci do zacisków przyłączeniowych. Włożyć dwa przewody neutralne (N‘) z obwodu zasilania awaryjnego do zacisków przyłączeniowych.

    3

    Przykręcić pojedynczy przewód (L1 ) i przewód neutralny (N ) w zaciskach przyłączeniowych. Przykręcić dwa przewody neutralne (N‘) w zaciskach przyłączeniowych. Informacje o dopuszczalnych śrubach przyłączeniowych i momentach obrotowych – patrz Dopuszczalne śruby przyłączy na stronie (→).

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Instalacja 2-biegunowa

    Podłączenie odbiornika 2-biegunowo w obwodzie zasilania awaryjnego do Fronius Backup Switch

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.

    Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.

    1Przed rozpoczęciem prac przyłączeniowych odizolować odpowiednio wszystkie przewody. Patrz rozdział Długości odizolowania na stronie (→).
    2

    Włożyć pojedynczy przewód (L1‘) z obwodu zasilania awaryjnego i przewód neutralny (N‘) z obwodu zasilania awaryjnego do zacisków przyłączeniowych. Podłączyć przewody uziemiające (GND) okablowania budynku do zacisków przyłączeniowych.

    3

    Przykręcić pojedynczy przewód (L1‘) i przewód neutralny (N‘) w zaciskach przyłączeniowych. Przykręcić przewody uziemiające (GND) okablowania budynku w zaciskach przyłączeniowych.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Instalacja 4-biegunowa

    link_horizontalLink copied

    Podłączenie Fronius Backup Switch 4-biegunowo do publicznej sieci zasilającej

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.

    Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.

    1Przed rozpoczęciem prac przyłączeniowych odizolować odpowiednio wszystkie przewody. Patrz rozdział Długości odizolowania na stronie (→).
    2

    Włożyć pojedyncze przewody (L1 , L2 , L3 ) z sieci i przewód neutralny (N ) z sieci do zacisków przyłączeniowych. Włożyć dwa przewody neutralne (N‘) z obwodu zasilania awaryjnego do zacisków przyłączeniowych.

    3

    Przykręcić pojedyncze przewody (L1  , L2 , L3 ) i przewód neutralny (N ) w zaciskach przyłączeniowych. Przykręcić dwa przewody neutralne (N‘) w zaciskach przyłączeniowych. Informacje o dopuszczalnych śrubach przyłączeniowych i momentach obrotowych – patrz Dopuszczalne śruby przyłączy na stronie (→).

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Instalacja 4-biegunowa

    Podłączenie Fronius Backup Switch 4-biegunowo do publicznej sieci zasilającej

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.

    Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.

    1Przed rozpoczęciem prac przyłączeniowych odizolować odpowiednio wszystkie przewody. Patrz rozdział Długości odizolowania na stronie (→).
    2

    Włożyć pojedyncze przewody (L1 , L2 , L3 ) z sieci i przewód neutralny (N ) z sieci do zacisków przyłączeniowych. Włożyć dwa przewody neutralne (N‘) z obwodu zasilania awaryjnego do zacisków przyłączeniowych.

    3

    Przykręcić pojedyncze przewody (L1  , L2 , L3 ) i przewód neutralny (N ) w zaciskach przyłączeniowych. Przykręcić dwa przewody neutralne (N‘) w zaciskach przyłączeniowych. Informacje o dopuszczalnych śrubach przyłączeniowych i momentach obrotowych – patrz Dopuszczalne śruby przyłączy na stronie (→).

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Instalacja 4-biegunowa

    Podłączenie odbiornika 4-biegunowo w obwodzie zasilania awaryjnego do Fronius Backup Switch

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami w zacisku przyłączeniowym.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku przyłączeniowym.

    Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku przyłączeniowym i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z zacisku przyłączeniowego.

    1Przed rozpoczęciem prac przyłączeniowych odizolować odpowiednio wszystkie przewody. Patrz rozdział Długości odizolowania na stronie (→).
    2

    Włożyć pojedyncze przewody (L1‘, L2‘, L3‘) z obwodu zasilania awaryjnego i przewód neutralny (N‘) z obwodu zasilania awaryjnego do zacisków przyłączeniowych. Podłączyć przewody uziemiające (GND) okablowania budynku do przewidzianych zacisków przyłączeniowych.

    3

    Przykręcić pojedyncze przewody (L1‘, L2‘, L3‘) i przewód neutralny (N) w zaciskach przyłączeniowych. Przykręcić przewody uziemiające (GND) okablowania budynku w zaciskach przyłączeniowych.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Podłączanie kabla transmisji danych

    link_horizontalLink copied

    Opis transmisji danych

    Przełącznik sprzężenia zwrotnego w pozycji zasilania rezerwowego (IN6/IN7)
    Gdy urządzenie Fronius Backup Switch jest przełączone na zasilanie rezerwowe, falownik sprawdza pozycję przełącznika. Jeśli jest ona prawidłowa, zasilanie rezerwowe podłączonych odbiorników w obwodzie zasilania awaryjnego zostaje zwolnione.

    Komunikacja przez Modbus inteligentnego licznika Fronius Smart Meter (M+/M-)
    Styk przerywa komunikację między falownikiem a inteligentnym licznikiem Fronius Smart Meter. Przerwana komunikacja uniemożliwia automatyczne zakończenie pracy w trybie zasilania awaryjnego. Falownik pozostaje w trybie zasilania awaryjnego. Gdy stabilne zasilanie z sieci będzie ponownie dostępne, Fronius Backup Switch należy przełączyć ręcznie na tryb zasilania z sieci.
    Jeśli tryb zasilania rezerwowego ma zostać automatycznie zakończony przy dostępności publicznej sieci zasilającej, nie należy prowadzić przewodu komunikacji przez Fronius Backup Switch.

    Wired Shut Down (WSD IN/WSD IN)
    W pozycji przełącznika „O” przewód WSD zostaje przerwany. Falownik wyłącza się natychmiast. Asynchroniczne przełączenie z powrotem na sieć zasilającą jest niemożliwe.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Opis transmisji danych

    link_horizontalLink copied

    Przełącznik sprzężenia zwrotnego w pozycji zasilania rezerwowego (IN6/IN7)
    Gdy urządzenie Fronius Backup Switch jest przełączone na zasilanie rezerwowe, falownik sprawdza pozycję przełącznika. Jeśli jest ona prawidłowa, zasilanie rezerwowe podłączonych odbiorników w obwodzie zasilania awaryjnego zostaje zwolnione.

    Komunikacja przez Modbus inteligentnego licznika Fronius Smart Meter (M+/M-)
    Styk przerywa komunikację między falownikiem a inteligentnym licznikiem Fronius Smart Meter. Przerwana komunikacja uniemożliwia automatyczne zakończenie pracy w trybie zasilania awaryjnego. Falownik pozostaje w trybie zasilania awaryjnego. Gdy stabilne zasilanie z sieci będzie ponownie dostępne, Fronius Backup Switch należy przełączyć ręcznie na tryb zasilania z sieci.
    Jeśli tryb zasilania rezerwowego ma zostać automatycznie zakończony przy dostępności publicznej sieci zasilającej, nie należy prowadzić przewodu komunikacji przez Fronius Backup Switch.

    Wired Shut Down (WSD IN/WSD IN)
    W pozycji przełącznika „O” przewód WSD zostaje przerwany. Falownik wyłącza się natychmiast. Asynchroniczne przełączenie z powrotem na sieć zasilającą jest niemożliwe.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Wskazówki dotyczące transmisji danych

    link_horizontalLink copied
    WAŻNE!

    Przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących podłączania kabla transmisji danych do Fronius Backup Switch.
    • Zastosować kabel sieciowy typu CAT5 STP lub lepszy.
    • Powiązane przewody transmisji danych powinny być wykonane ze skręconych ze sobą par kabli.
    • Stosować podwójnie izolowane lub osłonięte kable transmisji danych, jeśli znajdują się w pobliżu niezaizolowanych przewodów.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Transmisja danych – opcja Modbus RTU

    link_horizontalLink copied
    Przegląd przyłączy kabli transmisji danych między Fronius Smart Meter, Fronius Backup Switch i falownikiem Fronius GEN24.

    Podczas korzystania z Modbus RTU zasilanie Fronius Smart Meter IP jest przerywane w trybie zasilania rezerwowego przez styki 23/24 przełącznika styku pomocniczego. Zapobiega to automatycznemu zakończeniu pracy w trybie zasilania rezerwowego, gdy publiczna sieć zasilająca jest ponownie dostępna.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Transmisja danych – opcja Modbus
    TCP/IP | MQTT

    link_horizontalLink copied
    Przegląd przyłączy kabli transmisji danych między Fronius Smart Meter, Fronius Backup Switch i falownikiem Fronius GEN24.

    Podczas korzystania z Modbus TCP/IP lub MQTT przewód neutralny jest przerywany przez styki 23/24 przełącznika styku pomocniczego, co z kolei powoduje przerwanie zasilania Fronius Smart Meter IP w trybie zasilania rezerwowego. Zapobiega to automatycznemu zakończeniu pracy w trybie zasilania rezerwowego, gdy publiczna sieć zasilająca jest ponownie dostępna.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Montaż pokrywy ochronnej

    link_horizontalLink copied

    Montaż pokryw ochronnych

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Zagrożenie stwarzane przez napięcie elektryczne wskutek brakujących lub nieprawidłowo zamontowanych pokryw ochronnych.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć i/lub poważne straty materialne.

    Pokrywy ochronne zamontować bezpośrednio po instalacji przewodów przewodzących napięcie.

    Zamontować prawidłowo pokrywy ochronne i sprawdzić, czy się trzymają.

    WAŻNE!
    Pokrywy ochronne służą do dodatkowej izolacji przewodów pod napięciem od przewodów transmisji danych.

     

    1

    Zamontować po jednej pokrywie ochronnej na wszystkich rozłącznikach odbiorników 63 A. Do montażu użyć śrub z zakresu dostawy.

    2

    Zamontować po jednej pokrywie ochronnej na wszystkich rozłącznikach odbiorników 63 A. Do montażu użyć śrub z zakresu dostawy.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Montaż pokrywy ochronnej

    Montaż pokryw ochronnych

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Zagrożenie stwarzane przez napięcie elektryczne wskutek brakujących lub nieprawidłowo zamontowanych pokryw ochronnych.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć i/lub poważne straty materialne.

    Pokrywy ochronne zamontować bezpośrednio po instalacji przewodów przewodzących napięcie.

    Zamontować prawidłowo pokrywy ochronne i sprawdzić, czy się trzymają.

    WAŻNE!
    Pokrywy ochronne służą do dodatkowej izolacji przewodów pod napięciem od przewodów transmisji danych.

     

    1

    Zamontować po jednej pokrywie ochronnej na wszystkich rozłącznikach odbiorników 63 A. Do montażu użyć śrub z zakresu dostawy.

    2

    Zamontować po jednej pokrywie ochronnej na wszystkich rozłącznikach odbiorników 63 A. Do montażu użyć śrub z zakresu dostawy.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Montaż pokrywy obudowy i przełącznika

    link_horizontalLink copied

    Montaż pokrywy obudowy i przełącznika

    1

    Zamontować pokrywę obudowy i przełącznik, a następnie zamocować je śrubą.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Montaż pokrywy obudowy i przełącznika

    Montaż pokrywy obudowy i przełącznika

    link_horizontalLink copied
    1

    Zamontować pokrywę obudowy i przełącznik, a następnie zamocować je śrubą.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Uruchamianie

    link_horizontalLink copied

    Uruchomienie instalacji PV

    1

    Włączyć akumulator podłączony do falownika.

    2

    Ustawić rozłącznik DC w położeniu włączonym. Włączyć bezpiecznik automatyczny.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Uruchomienie instalacji PV

    link_horizontalLink copied
    1

    Włączyć akumulator podłączony do falownika.

    2

    Ustawić rozłącznik DC w położeniu włączonym. Włączyć bezpiecznik automatyczny.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Informacje ogólne

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Ustawienia w pozycji menu Konfiguracja urządzenia > Funkcje i we/wy może konfigurować jedynie wykwalifikowany personel techniczny! W punkcie menu „Konfiguracja urządzenia” konieczne jest podanie hasła technika.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Zasilanie awaryjne — konfigurowanie Full Backup

    link_horizontalLink copied
    1Wywołać interfejs falownika.
    - Otworzyć przeglądarkę internetową.
    - W pasku adresu przeglądarki wprowadzić adres IP
    (WiFi: 192.168.250.181, LAN: 169.254.0.180) lub nazwy hosta oraz domeny falownika i potwierdzić.
    ✓Wyświetli się interfejs falownika.
    2W obszarze logowania zalogować się nazwą użytkownika „Technik” i hasłem technika.
    3W obszarze menu Konfiguracja urządzenia > Funkcje i we/wy aktywować funkcję Zasilanie rezerwowe.
    4Z listy rozwijanej Tryb zasilania rezerwowego wybrać tryb Full Backup.
    5Kliknąć przycisk „Zapisz”, aby zapisać ustawienia.
    ✓Tryb zasilania rezerwowego Full Backup (pełne zasilanie rezerwowe) jest skonfigurowany.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Testowanie trybu zasilania rezerwowego

    link_horizontalLink copied
    Tryb zasilania rezerwowego należy przetestować:
    • przy początkowej instalacji i konfiguracji systemu
    • po pracach w szafie sterowniczej
    • w trakcie bieżącej eksploatacji (zalecenie: nie rzadziej niż co 6 miesięcy)

    Na czas trybu testowego zaleca się naładowanie akumulatora do poziomu min. 30 %.

    Opis postępowania w trybie testowym zawiera Lista kontrolna zasilania rezerwowego (https://www.fronius.com/de/download-center?searchword=42,0426,0365).

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Ręczne uruchomienie systemu w trybie zasilania rezerwowego

    link_horizontalLink copied

    Jeśli w ciągu 10 minut po awarii publicznej sieci energetycznej nie nastąpi ręczne przełączenie na zasilanie rezerwowe, może dojść do automatycznego wyłączenia falownika i akumulatora. Włączenie zasilania rezerwowego wymaga ręcznego przełączenia i ewentualnie ręcznego uruchomienia systemu.

    1Ustawić przełącznik urządzenia Backup Switch w położeniu przełącznika „Tryb zasilania rezerwowego”.
    2Włączyć falownik i akumulator (przestrzegać kolejności włączania).

    WAŻNE!
    W zależności od producenta akumulatora należy postępować zgodnie z sekwencją włączania podczas uruchamiania systemu zalecaną przez producenta. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi falownika lub akumulatora.

    Dane techniczne

    link_horizontalLink copied

    Dane techniczne

    Dane techniczne

    Dane techniczne 1)

    Rozłącznik odbiorników
    63 A

    Przełącznik styku pomocniczego

    Znamionowy termiczny prąd roboczy

    otwarty Ith

    63 A

    10 A

    zamknięty Ithe

    63 A

     

    Napięcie znamionowe izolacji Ui 2)

    690 V

    690 V

    Zdolność wyłączania Ieff

     

     

    3 × 220–440 V

    330 A

     

    3 × 500 V

    330 A

     

    3 × 660–690 V

    190 A

     

    Kategorie użytkowe AC21A, AC21B

     

     

    Znamionowy prąd roboczy Ie

    400 V

    63 A

     

    Znamionowa moc robocza

    220–240 V

    24 kW

     

    380–440 V

    42 kW

     

    3-fazowa 3-biegunowa

    660–690 V

    72 kW

     

    Kategorie użytkowe AC23A, AC23B

     

     

    Znamionowy prąd roboczy Ie

    400 V

    45 A

     

    Znamionowa moc robocza

    220–240 V

    15 kW

     

    380–440 V

    22 kW

     

    660–690 V

    18,5 kW

     

    Bezpiecznik

    gL (gG)

    maks. 63 A

    maks. 20 A

    Dane ogólne

    Waga

     526 g

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -40°C do +60°C

    Wymiary

    64 × 135,4 × 91 mm

    Stopień ochrony

    IP20 + KLAD

    Częstotliwość sieci

    50–60 Hz

    Napięcie znamionowe

    3–230/400 V

    Odłączenie od sieci

    2-biegunowe lub 4-biegunowe

    Warunkowy znamionowy prąd zwarciowy Icc

    10 kA

    1) Wg IEC 947-3, IEC 947-5-1, VDE 0660, EN 60947-3, EN 60947-5-1

    2) Dotyczy: Sieci z uziemionym punktem gwiazdowym, kategoria przepięciowa od I do III, stopień zanieczyszczenia 3: Uimp = 6 kV.

    1. Dane techniczne

    Dane techniczne

    link_horizontalLink copied

    Dane techniczne

    Dane techniczne 1)

    Rozłącznik odbiorników
    63 A

    Przełącznik styku pomocniczego

    Znamionowy termiczny prąd roboczy

    otwarty Ith

    63 A

    10 A

    zamknięty Ithe

    63 A

     

    Napięcie znamionowe izolacji Ui 2)

    690 V

    690 V

    Zdolność wyłączania Ieff

     

     

    3 × 220–440 V

    330 A

     

    3 × 500 V

    330 A

     

    3 × 660–690 V

    190 A

     

    Kategorie użytkowe AC21A, AC21B

     

     

    Znamionowy prąd roboczy Ie

    400 V

    63 A

     

    Znamionowa moc robocza

    220–240 V

    24 kW

     

    380–440 V

    42 kW

     

    3-fazowa 3-biegunowa

    660–690 V

    72 kW

     

    Kategorie użytkowe AC23A, AC23B

     

     

    Znamionowy prąd roboczy Ie

    400 V

    45 A

     

    Znamionowa moc robocza

    220–240 V

    15 kW

     

    380–440 V

    22 kW

     

    660–690 V

    18,5 kW

     

    Bezpiecznik

    gL (gG)

    maks. 63 A

    maks. 20 A

    Dane ogólne

    Waga

     526 g

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -40°C do +60°C

    Wymiary

    64 × 135,4 × 91 mm

    Stopień ochrony

    IP20 + KLAD

    Częstotliwość sieci

    50–60 Hz

    Napięcie znamionowe

    3–230/400 V

    Odłączenie od sieci

    2-biegunowe lub 4-biegunowe

    Warunkowy znamionowy prąd zwarciowy Icc

    10 kA

    1) Wg IEC 947-3, IEC 947-5-1, VDE 0660, EN 60947-3, EN 60947-5-1

    2) Dotyczy: Sieci z uziemionym punktem gwiazdowym, kategoria przepięciowa od I do III, stopień zanieczyszczenia 3: Uimp = 6 kV.

    1. Dane techniczne
    2. Dane techniczne

    Dane techniczne

    link_horizontalLink copied

    Dane techniczne 1)

    Rozłącznik odbiorników
    63 A

    Przełącznik styku pomocniczego

    Znamionowy termiczny prąd roboczy

    otwarty Ith

    63 A

    10 A

    zamknięty Ithe

    63 A

     

    Napięcie znamionowe izolacji Ui 2)

    690 V

    690 V

    Zdolność wyłączania Ieff

     

     

    3 × 220–440 V

    330 A

     

    3 × 500 V

    330 A

     

    3 × 660–690 V

    190 A

     

    Kategorie użytkowe AC21A, AC21B

     

     

    Znamionowy prąd roboczy Ie

    400 V

    63 A

     

    Znamionowa moc robocza

    220–240 V

    24 kW

     

    380–440 V

    42 kW

     

    3-fazowa 3-biegunowa

    660–690 V

    72 kW

     

    Kategorie użytkowe AC23A, AC23B

     

     

    Znamionowy prąd roboczy Ie

    400 V

    45 A

     

    Znamionowa moc robocza

    220–240 V

    15 kW

     

    380–440 V

    22 kW

     

    660–690 V

    18,5 kW

     

    Bezpiecznik

    gL (gG)

    maks. 63 A

    maks. 20 A

    Dane ogólne

    Waga

     526 g

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -40°C do +60°C

    Wymiary

    64 × 135,4 × 91 mm

    Stopień ochrony

    IP20 + KLAD

    Częstotliwość sieci

    50–60 Hz

    Napięcie znamionowe

    3–230/400 V

    Odłączenie od sieci

    2-biegunowe lub 4-biegunowe

    Warunkowy znamionowy prąd zwarciowy Icc

    10 kA

    1) Wg IEC 947-3, IEC 947-5-1, VDE 0660, EN 60947-3, EN 60947-5-1

    2) Dotyczy: Sieci z uziemionym punktem gwiazdowym, kategoria przepięciowa od I do III, stopień zanieczyszczenia 3: Uimp = 6 kV.

    Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    link_horizontalLink copied

    Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    Konserwacja

    Wszelkie czynności konserwacyjne i serwisowe może wykonywać jedynie wykwalifikowany personel techniczny.

    1. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    link_horizontalLink copied

    Konserwacja

    Wszelkie czynności konserwacyjne i serwisowe może wykonywać jedynie wykwalifikowany personel techniczny.

    1. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja
    2. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    Konserwacja

    link_horizontalLink copied

    Wszelkie czynności konserwacyjne i serwisowe może wykonywać jedynie wykwalifikowany personel techniczny.

    1. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja
    2. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    Fabryczna gwarancja Fronius

    link_horizontalLink copied

    Szczegółowe warunki gwarancji w danym kraju podano pod adresem www.fronius.com/solar/garantie .

    Aby uzyskać pełny okres gwarancji na nowo zainstalowany produkt Fronius, wymagana jest rejestracja na stronie www.solarweb.com .

    1. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja
    2. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    Utylizacja

    link_horizontalLink copied

    Zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i przetwarzać w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia oddać do dystrybutora lub lokalnego autoryzowanego punktu zbiórki i utylizacji. Fachowa utylizacja zużytego urządzenia umożliwia odzysk zasobów i zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie i środowisko.

    Materiały opakowaniowe
    • segregować
    • stosować się do lokalnych przepisów
    • zgniatać kartony, aby zmniejszyć ich objętość

    Schematy połączeń

    link_horizontalLink copied

    Ręczne przełączanie na zasilanie rezerwowe z rozłączeniem 2-biegunowym — np. dla Niemiec

    1. Schematy połączeń

    Ręczne przełączanie na zasilanie rezerwowe z rozłączeniem 2-biegunowym — np. dla Niemiec

    link_horizontalLink copied
    1. Schematy połączeń

    Ręczny wyłącznik awaryjny z 3-biegunowym rozłączeniem z zabezpieczeniem NA

    link_horizontalLink copied
    1. Schematy połączeń

    Ręczne przełączanie na zasilanie rezerwowe z rozłączeniem 4-biegunowym — np. dla Niemiec

    link_horizontalLink copied