Fronius Verto Plus 15.0 - 33.3 kW
download

Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecniche per la sicurezza riconosciute.
Cattivo uso o uso improprio
Può causare lesioni da gravi a mortali all'operatore o a terzi, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Tutte le persone addette alla messa in funzione, alla manutenzione e alla riparazione dell'apparecchio devono essere adeguatamente qualificate e disporre delle competenze necessarie in materia di installazioni elettriche.
Leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio.
IMPORTANTE!
Sull'apparecchio sono riportati indicazioni, avvertenze e simboli di sicurezza. La rispettiva descrizione è riportata nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dispositivi di protezione manomessi e non funzionanti
Possono causare lesioni da gravi a mortali, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di protezione.
Prima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di protezione non perfettamente funzionanti da un centro specializzato autorizzato.
Cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Utilizzare cavi integri, isolati e sufficientemente dimensionati.
Fissare i cavi come indicato nelle istruzioni per l'uso.
Far riparare immediatamente cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato.
Aggiunte o adattamenti all'apparecchio
Possono causare danni all'apparecchio.
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore.
I componenti danneggiati devono essere sostituiti.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è una procedura conforme all'uso prescritto.
Durante il funzionamento, per via delle tensioni e correnti elettriche elevate, vengono generati campi elettromagneti locali. Essi si verificano nelle immediate vicinanze dell'inverter e dei componenti del sistema Fronius. Anche nell'area dei moduli solari e delle rispettive linee di alimentazione sono presenti campi elettromagnetici.
Osservando l'uso previsto e mantenendo una distanza minima di 20 cm, vengono rispettati tutti i valori limite per l'esposizione umana.
Sulla base delle attuali conoscenze scientifiche, rispettando i valori limite non si prevedono effetti negativi per la salute derivanti dall'esposizione ai campi elettromagnetici. Per le persone portatrici di protesi1) o ausili medicali attivi2) sussiste un possibile pericolo per la salute in prossimità dei componenti dell'impianto fotovoltaico. Per evitare possibili rischi per la salute, consultare il medico competente.
1) Ad es. impianti o parti metalliche.
2) Ad es. pacemaker, pompe per insulina, apparecchi acustici, ecc.
Il livello massimo di potenza sonora dell'inverter è indicato in Dati tecnici.
Il raffreddamento dell'apparecchio avviene mediante una regolazione elettronica della temperatura il più silenziosamente possibile e dipende dalla potenza convertita, dalla temperatura ambiente, dal grado di sporcizia dell'apparecchio, ecc.
Non è possibile indicare un valore di emissione riferito al luogo di lavoro, poiché il livello effettivo di potenza sonora dipende molto dalle condizioni di montaggio, dalla qualità della rete, dalle pareti circostanti e dalle caratteristiche generali dei locali.
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite standardizzati delle emissioni, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (per es., se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili alle interferenze, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare misure per l'eliminazione di tali interferenze.
Il presente sistema dispone di funzioni di alimentazione di backup, che consentono di stabilire un'alimentazione elettrica di backup in caso di guasto della rete pubblica.
Se è installata un'alimentazione di backup automatica, occorre applicare l'adesivo di avvertenza Alimentazione di backup (https://www.fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/downloads?searchword=42,0409,0275) al distributore elettrico.
Pericolo dovuto alla tensione elettrica sulle parti sotto tensione dell'impianto fotovoltaico
L'alimentazione di backup è automaticamente disattivata o attivata a seconda dell'irraggiamento e dello stato di carica della batteria. Questo può determinare il ritorno imprevisto all'alimentazione di backup dalla modalità di standby. Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire lavori di manutenzione e di installazione sulla rete domestica, scollegare l'inverter sul lato rete.
Portare il sezionatore CC integrato sull'inverter nella posizione di commutazione "Off" per interrompere l'alimentazione di backup.
Controllare il funzionamento dei dispositivi di protezione contro le correnti di guasto per l'alimentazione di backup almeno ogni 6 mesi.
Una descrizione di come eseguire l'operazione di prova si trova nella sezione Lista di controllo per l'alimentazione di backup (https://www.fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/downloads?searchword=42,0426,0365).
Fattori che influiscono sulla potenza totale nel funzionamento con alimentazione di backup:
Potenza reattiva
I carichi elettrici che hanno un fattore di potenza diverso da 1 richiedono una potenza reattiva oltre a una potenza attiva. La potenza reattiva pone un carico supplementare sull'inverter. Per calcolare correttamente la potenza totale, utilizzare la corrente generata dalla potenza attiva e reattiva. La potenza nominale dei carichi non è rilevante.
Gli apparecchi ad alta potenza reattiva sono principalmente motori elettrici, come ad esempio:
Elevata corrente di avvio/avviamento
I carichi elettrici che devono accelerare una grande massa richiedono solitamente un'elevata corrente di avvio/avviamento. Questa può essere fino a dieci volte superiore alla corrente nominale. Per la corrente di avvio/avviamento è disponibile la corrente massima dell'inverter. I carichi con correnti di avvio/avviamento eccessive non possono quindi essere avviati/attivati, anche se la potenza nominale dell'inverter lo indica. Per il dimensionamento del circuito di alimentazione di backup, tenere quindi conto della potenza dei carichi collegati e anche della corrente di avvio/avviamento.
Gli apparecchi con correnti di avvio/avviamento elevate sono, ad esempio:
IMPORTANTE!
Correnti di avviamento molto elevate possono causare distorsioni di breve durata o un calo della tensione di uscita. Evitare il funzionamento simultaneo di dispositivi elettronici all'interno dello stesso circuito di alimentazione di backup.
Carico asimmetrico
Nel dimensionamento dei circuiti di alimentazione di backup trifase, tenere conto della potenza di uscita totale e della potenza per fase dell'inverter.
IMPORTANTE!
L'inverter può essere fatto funzionare solo nell'ambito delle possibilità tecniche. Un funzionamento che va oltre le possibilità tecniche può portare allo spegnimento dell'inverter.
Collegamento a terra di un punto dell'apparecchio, del sistema o dell'impianto per la protezione contro le scosse elettriche in caso di guasto. Per installare un inverter della Classe di sicurezza 1 (vedere Dati tecnici), è necessario collegare il conduttore di terra.
Quando si collega il conduttore di terra, prestare attenzione affinché sia protetto contro il distacco accidentale. Occorre osservare tutti i punti del capitolo Collegamento dell'inverter alla rete pubblica (lato CA) a pagina (→). Quando si utilizzano pressacavi, è necessario assicurarsi che il conduttore di terra sia sollecitato per ultimo in caso di un eventuale guasto del pressacavi. Quando si collega il conduttore di terra, occorre osservare i requisiti riguardanti la sezione minima stabiliti dalle relative norme e direttive nazionali.
L'inverter consente di utilizzare i relè CA integrati come interruttori di accoppiamento in combinazione con una protezione NA centrale (secondo la norma VDE-AR-N 4105:2018:11 § 6.4.1). A tale scopo, il dispositivo di attivazione centrale (interruttore) deve essere integrato nella catena WSD come descritto nel capitolo WSD (Wired Shut Down) a pagina (→).
L'inverter consente di utilizzare i relè CA integrati come interruttori di accoppiamento in combinazione con una protezione NA centrale (secondo la norma VDE-AR-N 4105:2018:11 § 6.4.1). A tale scopo, il dispositivo di attivazione centrale (interruttore) deve essere integrato nella catena WSD come descritto nel capitolo WSD (Wired Shut Down) a pagina (→).
La funzione di disinserimento cablato WSD interrompe l'alimentazione di rete dell'inverter quando il dispositivo di attivazione (interruttore, ad es. spegnimento d'emergenza o contatto del rilevatore di incendi) è stato attivato.
Se un inverter (slave) si guasta, viene ponticellato e il funzionamento degli altri inverter viene mantenuto. Se un secondo inverter (slave) o l'inverter (master) presenta un guasto, il funzionamento dell'intera catena WSD viene interrotto.
Per informazioni sull'installazione, vedere Installazione del WSD (Wired Shut Down) a pagina (→).
L'inverter è dotato di un'unità di monitoraggio della corrente di guasto sensibile alla corrente universale (RCMU = Residual Current Monitoring Unit) a norma IEC 62109-2 e IEC63112.
Questa unità controlla le correnti di guasto dal modulo solare all'uscita CA dell'inverter e disconnette l'inverter dalla rete in caso di una corrente di guasto inammissibile.
Negli impianti fotovoltaici con moduli solari non collegati a terra, l'inverter controlla la resistenza tra il polo positivo o negativo dell'impianto fotovoltaico e il potenziale di terra prima del funzionamento con alimentazione di rete. In caso di corto circuito tra il cavo CC+ o CC- e la terra (ad es. a causa di un cavo CC mal isolato o di moduli fotovoltaici difettosi), l'alimentazione nella rete pubblica viene impedita.
L'AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) protegge contro l'arco voltaico ed è un dispositivo di protezione in senso stretto. L'AFCI valuta i disturbi che si verificano sul lato CC nella curva di corrente e tensione con un commutatore elettronico e spegne il circuito elettrico se viene rilevato un errore di contatto. In questo modo si previene il surriscaldamento nei punti di contatto difettosi e si evitano idealmente gli incendi.
Pericolo dovuto a un'installazione CC difettosa o non corretta.
Ne può derivare il pericolo di danni e, di conseguenza, il pericolo di incendio dell'impianto fotovoltaico dovuto a carichi termici inammissibili che si verificano durante un arco voltaico.
Controllare che i collegamenti a spina siano in buone condizioni.
Riparare correttamente l'isolamento difettoso.
Eseguire interventi di collegamento in base alle informazioni fornite.
IMPORTANTE!
Fronius non sosterrà alcuna spesa derivante dagli archi voltaici rilevati e dalle relative conseguenze. Fronius non si assume alcuna responsabilità per i danni che possono verificarsi nonostante il rilevamento/l'interruzione integrati degli archi voltaici (ad es. dovuto a un arco voltaico in parallelo).
IMPORTANTE!
L'elettronica attiva dei moduli solari (ad es. ottimizzatori di potenza) può compromettere il funzionamento del rilevamento degli archi voltaici. Fronius non garantisce il corretto funzionamento del rilevamento degli archi voltaici in combinazione con l'elettronica attiva dei moduli solari.
Comportamento di richiusura
Dopo il rilevamento di un arco voltaico, l'alimentazione viene interrotta per almeno 5 minuti. A seconda della configurazione, l'operazione di immissione viene poi proseguita automaticamente. Se vengono rilevati più archi in un periodo di 24 ore, il funzionamento dell'alimentazione può anche essere interrotto in modo permanente fino a quando non viene effettuato un ricollegamento manuale.
Nella condizione di sicurezza, l'inverter non alimenta energia e viene scollegato dalla rete aprendo i relè CA. L'inverter passa alla condizione di sicurezza nei seguenti casi:
Sul e all'interno dell'inverter sono riportati dati tecnici, indicazioni, avvertenze e simboli di sicurezza. Queste informazioni devono essere mantenute leggibili e non devono essere rimosse né coperte da oggetti, scritte o adesivi. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, che potrebbe determinare gravi lesioni personali o danni materiali.
Simboli sulla targhetta: | |
Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili. | |
Marcatura RAEE: i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva Europea e alla legge nazionale applicabile. | |
Simboli di sicurezza: | |
Sezionatore del carico integrato sul lato ingresso dell'inverter con funzione di accensione, spegnimento e sezionamento secondo la norma IEC 60947-3 e AS 60947.3. Sono indicati i valori prescritti per Ithe solar +60°C. | |
Segnale di avviso generale | |
Osservare le istruzioni
| |
Avviso relativo alle superfici roventi | |
Avviso relativo alla tensione elettrica | |
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino (2 minuti)! | |
Testo dell'avvertenza:
AVVISO!
Una scossa elettrica può risultare mortale. Prima di aprire l'apparecchio accertarsi che il lato ingresso e il lato uscita siano scollegati e privi di tensione.
Sul e all'interno dell'inverter sono riportati dati tecnici, indicazioni, avvertenze e simboli di sicurezza. Queste informazioni devono essere mantenute leggibili e non devono essere rimosse né coperte da oggetti, scritte o adesivi. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, che potrebbe determinare gravi lesioni personali o danni materiali.
Simboli sulla targhetta: | |
Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili. | |
Marcatura RAEE: i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva Europea e alla legge nazionale applicabile. | |
Simboli di sicurezza: | |
Sezionatore del carico integrato sul lato ingresso dell'inverter con funzione di accensione, spegnimento e sezionamento secondo la norma IEC 60947-3 e AS 60947.3. Sono indicati i valori prescritti per Ithe solar +60°C. | |
Segnale di avviso generale | |
Osservare le istruzioni
| |
Avviso relativo alle superfici roventi | |
Avviso relativo alla tensione elettrica | |
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino (2 minuti)! | |
Testo dell'avvertenza:
AVVISO!
Una scossa elettrica può risultare mortale. Prima di aprire l'apparecchio accertarsi che il lato ingresso e il lato uscita siano scollegati e privi di tensione.
Al fine di aumentare la leggibilità e la comprensibilità della documentazione, sono state stabilite le convenzioni di notazione descritte di seguito.
Indicazioni applicative
IMPORTANTE! Indica indicazioni applicative e altre informazioni utili. Questo termine non segnala alcuna situazione dannosa né pericolosa.
Software
Le funzioni software e gli elementi di un'interfaccia utente grafica (ad es. pulsanti, voci di menu) sono evidenziati nel testo con questa formattazione.
Esempio: Fare clic sul pulsante Salva.
Istruzioni operative
Il presente documento fornisce informazioni e istruzioni dettagliate per garantire che tutti gli utenti possano utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
Sicurezza dei dati per la connessione di rete e Internet
Le reti non protette e la mancanza di misure di protezione possono comportare la perdita di dati e l'accesso non autorizzato. Per l'uso sicuro, attenersi a quanto riportato di seguito:
Utilizzare inverter e componenti del sistema in una rete privata e protetta. Una rete WLAN è considerata sicura se soddisfa almeno lo standard di sicurezza WPA 2.
Mantenere i dispositivi di rete (ad es. il router WLAN) aggiornati agli standard più recenti.
Mantenere aggiornato il software e/o il firmware.
Utilizzare una rete cablata per garantire una connessione dati stabile.
Per motivi di sicurezza, non rendere gli inverter e i componenti del sistema accessibili da Internet tramite port forwarding o Port Address Translation (PAT).
Utilizzare le soluzioni messe a disposizione da Fronius per il monitoraggio e la configurazione da remoto.
Il protocollo di comunicazione opzionale Modbus TCP/IP1) è un'interfaccia non protetta. Utilizzare Modbus TCP/IP solo se non è possibile utilizzare un altro protocollo di comunicazione dati protetto (MQTT2)) (ad es. compatibilità con Smart Meter meno recenti).
1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT - Message Queueing Telemetry Protocol
I diritti d'autore sul presente documento sono di proprietà della ditta Fronius International GmbH.
Il testo, le illustrazioni e gli altri elementi multimediali corrispondono alla dotazione tecnica al momento della pubblicazione. Con riserva di modifiche. Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze e suggerimenti per migliorare il presente documento.
L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete elettrica pubblica. È inoltre possibile accumulare l'energia solare in una batteria per utilizzarla in un altro momento.
L'inverter è previsto per l'utilizzo in impianti fotovoltaici collegati alla rete. L'inverter è dotato delle funzioni di alimentazione di backup e con l'apposito cablaggio passa al funzionamento con alimentazione di backup*.
L'inverter monitora automaticamente la rete elettrica pubblica. In caso di comportamenti di rete anomali, l'inverter cessa immediatamente di funzionare e interrompe l'alimentazione della rete elettrica (ad es. in presenza di interruzioni di rete).
La rete viene monitorata mediante il monitoraggio della tensione, della frequenza e dei comportamenti a isola.
Dopo l'installazione e la messa in funzione, l'inverter opera in modo completamente automatico, traendo la massima potenza possibile dai moduli solari.
A seconda del punto di funzionamento, detta potenza viene utilizzata per la rete domestica, accumulata in una batteria* oppure immessa nella rete.
Non appena l'energia messa a disposizione dai moduli solari diventa insufficiente, la potenza viene alimentata nella rete domestica dalla batteria. A seconda dell'impostazione è anche possibile prelevare potenza dalla rete pubblica per caricare la batteria*.
Se l'apparecchio si surriscalda, interviene il sistema di autoprotezione dell'inverter che riduce automaticamente la potenza di uscita e di carica attuale o esegue lo spegnimento completo.
Alla base del surriscaldamento dell'apparecchio possono esservi una temperatura ambiente elevata o un'asportazione di calore insufficiente (ad es. installazione all'interno di quadri elettrici privi di un'adeguata asportazione di calore).
| * | A seconda della versione dell'apparecchio, della batteria adatta, del cablaggio appropriato, delle impostazioni e delle norme e linee guida locali. |
L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete elettrica pubblica. È inoltre possibile accumulare l'energia solare in una batteria per utilizzarla in un altro momento.
L'inverter è previsto per l'utilizzo in impianti fotovoltaici collegati alla rete. L'inverter è dotato delle funzioni di alimentazione di backup e con l'apposito cablaggio passa al funzionamento con alimentazione di backup*.
L'inverter monitora automaticamente la rete elettrica pubblica. In caso di comportamenti di rete anomali, l'inverter cessa immediatamente di funzionare e interrompe l'alimentazione della rete elettrica (ad es. in presenza di interruzioni di rete).
La rete viene monitorata mediante il monitoraggio della tensione, della frequenza e dei comportamenti a isola.
Dopo l'installazione e la messa in funzione, l'inverter opera in modo completamente automatico, traendo la massima potenza possibile dai moduli solari.
A seconda del punto di funzionamento, detta potenza viene utilizzata per la rete domestica, accumulata in una batteria* oppure immessa nella rete.
Non appena l'energia messa a disposizione dai moduli solari diventa insufficiente, la potenza viene alimentata nella rete domestica dalla batteria. A seconda dell'impostazione è anche possibile prelevare potenza dalla rete pubblica per caricare la batteria*.
Se l'apparecchio si surriscalda, interviene il sistema di autoprotezione dell'inverter che riduce automaticamente la potenza di uscita e di carica attuale o esegue lo spegnimento completo.
Alla base del surriscaldamento dell'apparecchio possono esservi una temperatura ambiente elevata o un'asportazione di calore insufficiente (ad es. installazione all'interno di quadri elettrici privi di un'adeguata asportazione di calore).
| * | A seconda della versione dell'apparecchio, della batteria adatta, del cablaggio appropriato, delle impostazioni e delle norme e linee guida locali. |
| (1) | Supporto di montaggio (montato sull'inverter alla consegna) |
| (2) | Inverter |
| (3) | Copertura del corpo esterno |
| (4) | Guida introduttiva |
| (5) | Kit di connettori MC4 EVO Store 10 mm²/4-6 mm² |
Con la funzione "Enhanced Power Harvest" è possibile caricare nella batteria anche l'energia in surplus dei moduli solari che supera la potenza nominale dell'inverter.
Classe di potenza | Potenza in più | Utilizzo massimo della potenza CC |
|---|---|---|
15.0 | 150% | 22,5 kW |
17.5 | 150% | 26,25 kW |
20.0 | 150% | 30 kW |
25.0 | 130% | 32,5 kW |
30.0 | 130% | 39 kW |
33.3 | 117% | 39 kW |
Con la funzione "Backup Power Boost", l'inverter può mettere a disposizione una potenza maggiore per un breve periodo di tempo nel funzionamento con alimentazione di backup, per alimentare in modo affidabile anche i carichi che necessitano di molta potenza.
Classe di potenza | Potenza CC massima * | Corrente di uscita massima/fase * |
|---|---|---|
15.0 | 30 kVA | 43,5 A (3 fasi)/32 A (1 fase) |
17.5 | 30 kVA | 43,5 A (3 fasi)/32 A (1 fase) |
20.0 | 30 kVA | 43,5 A (3 fasi)/32 A (1 fase) |
25.0 | 50 kVA | 72,5 A (3 fasi)/72,5 A (1 fase) |
30.0 | 50 kVA | 72,5 A (3 fasi)/72,5 A (1 fase) |
33.3 | 50 kVA | 72,5 A (3 fasi)/72,5 A (1 fase) |
* Sono necessarie potenza fotovoltaica e della batteria sufficienti. Durata max. 5-10 secondi, 400 V CA simmetrica, a seconda delle condizioni ambientali.
L'aria ambiente viene aspirata dalla ventola sul lato superiore e inferiore ed espulsa ai lati dell'apparecchio. La dissipazione uniforme del calore consente l'installazione di più inverter uno accanto all'altro.
Rischio dovuto a un raffreddamento insufficiente dell'inverter.
Può verificarsi una perdita di potenza dell'inverter.
Non bloccare la ventola (ad es. con oggetti che sporgono attraverso la protezione da contatto).
Non coprire in alcun modo le feritoie di ventilazione.
Assicurarsi che l'aria ambiente possa fluire liberamente attraverso le feritoie di ventilazione dell'inverter in qualsiasi momento.
Fronius Solar.web e Fronius Solar.web Premium consentono ai proprietari degli impianti e agli installatori di monitorare e analizzare agevolmente l'impianto fotovoltaico. Se opportunamente configurato, l'inverter trasmette a Fronius Solar.web dati quali potenza, rendimenti, consumo e bilancio energetico. Per maggiori informazioni, vedere Fronius Solar.web – Monitoraggio e analisi energetiche dettagliate.
La configurazione viene eseguita tramite la Messa in funzione guidata, vedere il capitolo Installazione con l'app o Installazione tramite browser.
Requisiti minimi per la configurazione:| * | Le informazioni fornite non costituiscono garanzia assoluta di funzionamento ottimale. Tassi di errore elevati nella trasmissione, una ricezione instabile o interruzioni della trasmissione possono influire negativamente sulla trasmissione dei dati. Fronius consiglia di testare la connessione Internet sul posto con i rispettivi requisiti minimi. |
L'inverter può essere trovato tramite il protocollo Multicast DNS (mDNS). Si consiglia di cercare l'inverter in base al nome host assegnato.
Il protocollo mDNS consente di richiamare i seguenti dati:Modulo solare | ||
Inverter Fronius Verto | ||
Inverter supplementare nel sistema | ||
Batteria | ||
Fronius Ohmpilot | ||
Contatore primario | ||
Contatore secondario | ||
Carichi nell'impianto | ||
Ulteriori carichi e generatori nell'impianto | ||
Full Backup | ||
Rete elettrica | ||
Modulo solare | ||
Inverter Fronius Verto | ||
Inverter supplementare nel sistema | ||
Batteria | ||
Fronius Ohmpilot | ||
Contatore primario | ||
Contatore secondario | ||
Carichi nell'impianto | ||
Ulteriori carichi e generatori nell'impianto | ||
Full Backup | ||
Rete elettrica | ||
Per poter sfruttare al meglio l'autoconsumo nell'impianto fotovoltaico, è possibile utilizzare una batteria come sistema di accumulo. La batteria è collegata all'inverter sul lato corrente continua. Non è quindi necessaria una trasformazione multipla dell'energia e si aumenta il grado di efficienza.
IMPORTANTE!
Nel funzionamento con alimentazione di backup viene utilizzata una frequenza nominale elevata per evitare il funzionamento in parallelo accidentale con altri generatori.
IMPORTANTE!
Nell'impianto fotovoltaico ibrido dotato di Fronius Ohmpilot completamente ampliato, non è possibile utilizzare Fronius Ohmpilot in caso di blackout per ragioni tecniche di carattere normativo. È pertanto opportuno installare Fronius Ohmpilot all'esterno del ramo dell'alimentazione di backup.
Nell'impianto fotovoltaico ibrido, le batterie possono essere collegate solo a un inverter con opzione software per supportare l'uso di una batteria. Le batterie non possono essere suddivise su più inverter dotati di opzione software per supportare l'uso di una batteria. A seconda del produttore della batteria, è però possibile combinare più batterie su un inverter.
Nell'impianto fotovoltaico ibrido, le batterie possono essere collegate solo a un inverter con opzione software per supportare l'uso di una batteria. Le batterie non possono essere suddivise su più inverter dotati di opzione software per supportare l'uso di una batteria. A seconda del produttore della batteria, è però possibile combinare più batterie su un inverter.
| (1) | Modulo solare - Inverter - Carichi/rete/batteria |
| (2) | Batteria - Inverter - Carichi/rete* |
| (3) | Rete - Inverter - Batteria* |
* A seconda delle impostazioni e degli standard e direttive locali.
I sistemi a batteria distinguono vari stati di funzionamento. Il relativo stato di funzionamento attuale viene visualizzato anche sull'interfaccia utente dell'inverter o in Fronius Solar.web.
Stato di funzionamento | Descrizione |
|---|---|
Funzionamento normale | L'energia viene accumulata o prelevata a seconda delle necessità. |
Stato di carica (SoC) minimo raggiunto | La batteria ha raggiunto lo SoC specificato dal produttore o lo SoC minimo impostato. Impossibile scaricare ulteriormente la batteria. |
Modalità Risparmio energetico (Standby) | Il sistema è passato alla modalità Risparmio energetico. La modalità Risparmio energetico viene terminata automaticamente non appena è di nuovo disponibile potenza in eccesso a sufficienza. |
Avvio | Il sistema a batteria si avvia dalla modalità Risparmio energetico (Standby). |
Ricarica forzata | L'inverter ricarica la batteria per mantenere lo SoC specificato dal produttore o lo SoC minimo impostato (protezione contro lo scaricamento completo). |
Carica di calibratura | Il sistema a batteria viene caricato sullo SoC del 100% e quindi scaricato sullo SoC dello 0%. Dopo 1 ora di attesa con SoC dello 0%, la carica di calibratura viene interrotta e la batteria passa al funzionamento normale. |
Service Mode | Il sistema a batteria viene caricato o scaricato allo SoC del 30% e lo SoC del 30% viene mantenuto fino al termine della Service Mode. |
Disattivato | La batteria non è attiva. È stata disattivata, spenta oppure la comunicazione tra la batteria e l'inverter è interrotta. |
La modalità Risparmio energetico (modalità Standby) serve a ridurre l'autoconsumo dell'impianto. Sia l'inverter che la batteria passano automaticamente alla modalità Risparmio energetico in determinate condizioni.
L'inverter passa alla modalità Risparmio energetico quando la batteria è scarica e non è disponibile energia fotovoltaica. Viene mantenuta unicamente la comunicazione dell'inverter con Fronius Smart Meter e Fronius Solar.web.
La modalità Risparmio energetico (modalità Standby) serve a ridurre l'autoconsumo dell'impianto. Sia l'inverter che la batteria passano automaticamente alla modalità Risparmio energetico in determinate condizioni.
L'inverter passa alla modalità Risparmio energetico quando la batteria è scarica e non è disponibile energia fotovoltaica. Viene mantenuta unicamente la comunicazione dell'inverter con Fronius Smart Meter e Fronius Solar.web.
Se tutte le condizioni di spegnimento sono soddisfatte, la batteria passa alla modalità Risparmio energetico nell'arco di 10 minuti. Questo ritardo assicura la possibilità di riavviare almeno una volta l'inverter.
| Lo stato di carica della batteria è inferiore o uguale allo stato di carica minimo immesso. | |
| La potenza di carica o di scaricamento attuale della batteria è inferiore a 100 W. | |
| Sono disponibili meno di 50 W per la carica della batteria. La potenza di alimentazione nella rete pubblica è di almeno 50 W inferiore alla potenza attualmente necessaria nella rete domestica. |
L'inverter passa automaticamente alla modalità Risparmio energetico dopo la batteria.
Se l'inverter non funziona per 12 minuti (ad es. a causa di un errore), oppure è presente un'interruzione del collegamento elettrico tra l'inverter e la batteria e non c'è funzionamento con alimentazione d'emergenza, la batteria passa in ogni caso alla modalità Risparmio energetico. In questo modo si riduce lo scaricamento automatico della batteria.
| La modalità Risparmio energetico viene indicata sull'interfaccia utente dell'inverter e in Fronius Solar.web da una "i" accanto all'icona della batteria in Panoramica impianto. |
Fronius desidera informare esplicitamente che le batterie esterne non sono prodotti di Fronius. Fronius non è il produttore, il venditore o il distributore di queste batterie. Pertanto, Fronius non si assume alcuna responsabilità né garanzia per queste batterie e non può fornire assistenza al riguardo.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere il presente documento e le istruzioni d'installazione della batteria esterna. La documentazione è acclusa alla batteria esterna oppure è ottenibile presso il produttore della batteria o il relativo partner di assistenza.
Tutti i documenti relativi all'inverter si trovano al seguente indirizzo:
https://www.fronius.com/it-it/italy/energia-solare/info-center/supporto-tecnico-online
Fronius desidera informare esplicitamente che le batterie esterne non sono prodotti di Fronius. Fronius non è il produttore, il venditore o il distributore di queste batterie. Pertanto, Fronius non si assume alcuna responsabilità né garanzia per queste batterie e non può fornire assistenza al riguardo.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere il presente documento e le istruzioni d'installazione della batteria esterna. La documentazione è acclusa alla batteria esterna oppure è ottenibile presso il produttore della batteria o il relativo partner di assistenza.
Tutti i documenti relativi all'inverter si trovano al seguente indirizzo:
https://www.fronius.com/it-it/italy/energia-solare/info-center/supporto-tecnico-online
Fronius Reserva | |
|---|---|
Capacità [kWh] | 6,3-15,8 |
Numero di moduli | 2-5 |
Fronius Verto Plus | |
Funzionamento in parallelo della batteria* | |
Fronius Reserva Pro | |
|---|---|
Capacità [kWh] | 12,0-32,0 |
Numero di moduli | 3-8 |
Fronius Verto Plus | |
Funzionamento in parallelo della batteria* | |
| * | Si possono combinare al massimo 4 batterie con la stessa capacità. |
BYD Battery-Box Premium HVS BYD Battery-Box HVS+ | |
|---|---|
Capacità [kWh]1) | 5,1-12,8 |
Numero di moduli | 2-5 |
Fronius Verto Plus | |
Funzionamento in parallelo della batteria* | |
BYD Battery-Box Premium HVM BYD Battery-Box HVM+ | ||
|---|---|---|
Capacità [kWh] | 8,3 | 11,0-22,1 |
Numero di moduli | 3 | 4-8 |
Fronius Verto Plus | ||
Funzionamento in parallelo della batteria* | ||
BYD Battery-Box HVB | ||
|---|---|---|
Capacità [kWh] | 5,9-8,9 | 11,8-29,6 |
Numero di moduli | 2-3 | 4-10 |
Fronius Verto Plus | ||
Funzionamento in parallelo della batteria* | ||
| * | Si possono combinare al massimo 3 batterie con la stessa capacità. Con BYD Battery-Box Premium HVM 22.1 si possono combinare al massimo 2 batterie. |
IMPORTANTE!
La lunghezza massima dei cavi CC è riportata nella documentazione del produttore della batteria.
Accendere la batteria.
Accendere l'interruttore automatico. Portare il sezionatore CC nella posizione di commutazione "On".
Non è disponibile energia dai moduli solari e dalla rete pubblica. Se non è possibile il funzionamento con alimentazione di backup o batteria (ad esempio, protezione contro lo scaricamento completo della batteria), l'inverter e la batteria si spengono.
Non è disponibile energia dai moduli solari e dalla rete pubblica. Se non è possibile il funzionamento con alimentazione di backup o batteria (ad esempio, protezione contro lo scaricamento completo della batteria), l'inverter e la batteria si spengono.
I messaggi di stato sullo stato inattivo della batteria vengono visualizzati sull'interfaccia utente dell'inverter. È possibile attivare una notifica via e-mail in Fronius Solar.web.
Non appena è di nuovo disponibile energia, l'inverter inizia a funzionare automaticamente, ma la batteria deve essere avviata manualmente. Per farlo, occorre osservare la sequenza di accensione di cui al capitolo Batterie adatte a pagina (→).
Per avviare il funzionamento con alimentazione di backup, l'inverter necessita di energia dalla batteria. Questo viene eseguito manualmente sulla batteria; per ulteriori informazioni sull'alimentazione di energia per il riavvio dell'inverter tramite la batteria, consultare le istruzioni per l'uso del produttore della batteria.
L'inverter è destinato alla trasformazione della corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata da alimentare nella rete elettrica pubblica. Il funzionamento con alimentazione di backup è possibile con l'apposito cablaggio.
L'uso prescritto comprende anche:Tenere in considerazione le disposizioni del gestore della rete relativamente all'alimentazione di rete e ai metodi di collegamento.
L'inverter è un inverter collegato alla rete con funzione di alimentazione di backup e nessun inverter a isola. Nel funzionamento con alimentazione di backup occorre pertanto osservare le seguenti limitazioni:| * | A seconda della versione dell'apparecchio, della batteria adatta, del cablaggio appropriato, delle impostazioni e delle norme e linee guida locali. |
L'inverter è destinato alla trasformazione della corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata da alimentare nella rete elettrica pubblica. Il funzionamento con alimentazione di backup è possibile con l'apposito cablaggio.
L'uso prescritto comprende anche:Tenere in considerazione le disposizioni del gestore della rete relativamente all'alimentazione di rete e ai metodi di collegamento.
L'inverter è un inverter collegato alla rete con funzione di alimentazione di backup e nessun inverter a isola. Nel funzionamento con alimentazione di backup occorre pertanto osservare le seguenti limitazioni:| * | A seconda della versione dell'apparecchio, della batteria adatta, del cablaggio appropriato, delle impostazioni e delle norme e linee guida locali. |
L'inverter è progettato esclusivamente per il collegamento e il funzionamento con moduli solari.
Non è consentito l'utilizzo su altri generatori CC (ad es. generatori eolici).
Durante l'installazione dell'impianto fotovoltaico, assicurarsi che il funzionamento di tutti i suoi componenti avvenga esclusivamente entro la gamma consentita.
Tenere in considerazione tutte le misure consigliate dal produttore dei moduli solari per preservare le caratteristiche dei moduli.
| La protezione contro le sovratensioni (SPD) protegge da sovratensioni temporanee e devia le correnti di sovratensione (ad es. fulmini). Basata su un concetto generale di protezione dai fulmini, l'SPD contribuisce alla protezione dei componenti dell'impianto fotovoltaico. | |
| Se la protezione contro le sovratensioni è scattata, il colore dell'indicatore passa da verde a rosso (indicatore meccanico). Le SPD scattate devono essere immediatamente sostituite da una ditta specializzata autorizzata con una SPD funzionante, al fine di mantenere appieno la funzione di protezione dell'apparecchio. | |
| È possibile un'indicazione digitale quando una SPD è scattata. Per impostare questa funzione, vedere il PDF "SPD Auslösung/Temporary SPD Triggering" nell'area Service & Support su www.fronius.com. |
IMPORTANTE!
Dopo aver impostato la funzione sopra descritta, l'inverter reagisce anche se il cavo di segnale a 2 poli della protezione contro le sovratensioni è interrotto o danneggiato.
Avvertenza: in caso di sostituzione dell'apparecchio, le SPD esistenti non vengono sostituite automaticamente.
| La protezione contro le sovratensioni (SPD) protegge da sovratensioni temporanee e devia le correnti di sovratensione (ad es. fulmini). Basata su un concetto generale di protezione dai fulmini, l'SPD contribuisce alla protezione dei componenti dell'impianto fotovoltaico. | |
| Se la protezione contro le sovratensioni è scattata, il colore dell'indicatore passa da verde a rosso (indicatore meccanico). Le SPD scattate devono essere immediatamente sostituite da una ditta specializzata autorizzata con una SPD funzionante, al fine di mantenere appieno la funzione di protezione dell'apparecchio. | |
| È possibile un'indicazione digitale quando una SPD è scattata. Per impostare questa funzione, vedere il PDF "SPD Auslösung/Temporary SPD Triggering" nell'area Service & Support su www.fronius.com. |
IMPORTANTE!
Dopo aver impostato la funzione sopra descritta, l'inverter reagisce anche se il cavo di segnale a 2 poli della protezione contro le sovratensioni è interrotto o danneggiato.
Avvertenza: in caso di sostituzione dell'apparecchio, le SPD esistenti non vengono sostituite automaticamente.
| (1) | Morsetto a innesto WSD (Wired Shut Down) |
| (2) | Morsetti a innesto scatola di comunicazione dati (Modbus) |
| (3) | Morsetti a innesto scatola di comunicazione dati (ingressi e uscite digitali) |
| (4) | Morsetto a 5 poli CA |
| (5) | Passante del cavo/pressacavo CA |
| (6) | Protezione contro le sovratensioni SPD lato CA |
| (7) | Passante del cavo opzionale |
| (8) | Bullone di serraggio messa a terra |
| (9) | Passante del cavo/pressacavo della scatola di comunicazione dati |
| (10) | Guida DIN (opzione di montaggio per componenti di altri produttori) |
| (11) | Attacchi CC MC4 e attacchi batteria MC4 EVO Store |
| (12) | Protezione contro le sovratensioni SPD lato CC |
| (1) | Morsetto a innesto WSD (Wired Shut Down) |
| (2) | Morsetti a innesto scatola di comunicazione dati (Modbus) |
| (3) | Morsetti a innesto scatola di comunicazione dati (ingressi e uscite digitali) |
| (4) | Morsetto a 5 poli CA |
| (5) | Passante del cavo/pressacavo CA |
| (6) | Protezione contro le sovratensioni SPD lato CA |
| (7) | Passante del cavo opzionale |
| (8) | Bullone di serraggio messa a terra |
| (9) | Passante del cavo/pressacavo della scatola di comunicazione dati |
| (10) | Guida DIN (opzione di montaggio per componenti di altri produttori) |
| (11) | Attacchi CC MC4 e attacchi batteria MC4 EVO Store |
| (12) | Protezione contro le sovratensioni SPD lato CC |
Se sono necessarie ulteriori opzioni di messa a terra, è possibile montare morsetti adatti sulla guida DIN.
Nella scatola dei collegamenti è disponibile spazio per montare componenti di altri produttori. La guida DIN consente di montare componenti con larghezza massima di 14,5 cm (8 TE). I componenti devono presentare una resistenza termica compresa da tra -40 °C e +70 °C.
Scollegamento degli attacchi della batteria
Il sezionatore CC scollega solo i collegamenti dei moduli solari, non l'alimentazione della batteria. Se la batteria è sotto tensione durante i lavori di installazione e manutenzione, si rischiano gravi lesioni personali e danni all'inverter e ai componenti collegati.
Utilizzare il sezionatore della batteria per scollegarla dalla corrente.
Installare un sezionatore esterno tra inverter e batteria, se richiesto dalle normative locali.
Il sezionatore CC ha due posizioni di commutazione: 1 (on)/0 (off).
Assicurare contro l'accensione:
Nella posizione di commutazione 0 (off), assicurare l'inverter contro l'accensione con un lucchetto. A questo proposito, tenere conto delle disposizioni nazionali.
| Indica lo stato di funzionamento dell'inverter. |
Interruttore BAT | Posizione 1: impostazione per il collegamento di batterie compatibili (impostazione di fabbrica) |
Interruttore WSD (Wired Shut Down) | Definisce l'inverter come master WSD o slave WSD. |
Interruttore Modbus 0 (MB0) | Attiva/disattiva la resistenza terminale per Modbus 0 (MB0). |
Interruttore Modbus 1 (MB1) | Attiva/disattiva la resistenza terminale per Modbus 1 (MB1). |
| Per il funzionamento dell'inverter. Vedere Funzioni dei tasti e indicazione di stato dei LED. |
| Mostra lo stato della connessione dell'inverter. |
Battery Connection (Modbus RJ45) | Collegamento Modbus per il collegamento di una batteria compatibile. IMPORTANTE!
|
LAN 1 | Porta Ethernet per la comunicazione dati (ad es. router WLAN, rete domestica) o per la messa in funzione con un laptop, vedere Installazione tramite browser. |
LAN 2 | Riservato a funzioni future. |
Morsetto I/O | Morsetto a innesto per ingressi/uscite digitali. Vedere Cavi consentiti per il collegamento della scatola di comunicazione dati. ( → TARGET NOT FOUND) . |
Morsetto WSD | Morsetto a innesto per l'installazione WSD. Vedere Installazione del WSD (Wired Shut Down). |
Morsetto Modbus | Morsetto a innesto per l'installazione di Modbus 0, Modbus 1, 12 V e GND (terra). |
Lo stato dell'inverter viene visualizzato tramite il LED di funzionamento. In caso di guasti, le varie operazioni devono essere eseguite nell'app Fronius Solar.start. | |
Il sensore ottico si aziona toccandolo con un dito. | |
Il LED di comunicazione indica lo stato del collegamento. Per stabilire il collegamento, eseguire le varie operazioni nell'app Fronius Solar.start. |
Funzioni del sensore | ||
|---|---|---|
1x | ||
2x | ||
3 secondi | ||
Indicazione di stato dei LED | ||
|---|---|---|
L'inverter funziona senza problemi. | ||
L'inverter esegue i controlli della rete previsti dalla normativa per il funzionamento con alimentazione di rete. | ||
L'inverter è in standby, non funziona (ad es. nessuna alimentazione di rete di notte) o non è configurato. | ||
L'inverter indica uno stato non critico. | ||
L'inverter indica uno stato critico e non viene eseguita alcuna alimentazione di rete. | ||
L'inverter indica un sovraccarico dell'alimentazione di backup. | ||
La connessione di rete viene stabilita tramite WPS. | ||
La connessione di rete viene stabilita tramite WLAN AP. | ||
La connessione di rete non è configurata. | ||
Viene visualizzato un errore di rete, l'inverter funziona senza problemi. | ||
La connessione di rete è attiva. | ||
L'inverter esegue un aggiornamento. | ||
È presente un messaggio di servizio. | ||
Sul pin V+ / GND è possibile erogare una tensione compresa tra 12,5 e 24 V (+ max. 20%) con un alimentatore esterno. Le uscite I/O 0-5 possono quindi essere azionate con la tensione esterna erogata. Da ogni uscita può essere prelevato un massimo di 1 A, per un totale di 3 A. Il fusibile deve essere posizionato esternamente.
Pericolo dovuto all'inversione di polarità sui morsetti causata dal collegamento improprio degli alimentatori esterni.
Possono conseguirne gravi danni materiali all'inverter.
Controllare la polarità dell'alimentatore esterno con uno strumento di misura adatto prima di collegarlo.
Collegare i cavi alle uscite V+/GND rispettando la polarità corretta.
IMPORTANTE!
Se viene superata la potenza totale (6 W), l'inverter disinserisce completamente l'alimentazione di tensione esterna.
| (1) | Limitazione della corrente |
IMPORTANTE!
A seconda dell'installazione, l'intera casa o solo circuiti elettrici selezionati vengono alimentati con l'alimentazione di backup in caso di guasto della rete pubblica. Il carico totale dei circuiti di alimentazione di backup non deve superare la potenza nominale dell'inverter. Tenere conto delle prestazioni della batteria collegata.
IMPORTANTE!
A seconda dell'installazione, l'intera casa o solo circuiti elettrici selezionati vengono alimentati con l'alimentazione di backup in caso di guasto della rete pubblica. Il carico totale dei circuiti di alimentazione di backup non deve superare la potenza nominale dell'inverter. Tenere conto delle prestazioni della batteria collegata.
Parallel Backup consente il funzionamento sincronizzato con alimentazione di backup di più inverter. Un inverter con batteria collegata funziona come inverter primario (Coordinatore Parallel Backup). L'inverter primario comanda un massimo di quattro inverter secondari all'interno del sistema (Supporto Parallel Backup). Dopo l'approvazione da parte del Coordinatore Parallel Backup, i Supporto Parallel Backup alimentano la potenza FV aggiuntiva disponibile nel circuito di alimentazione di backup. Ciò aiuta a coprire il fabbisogno di potenza in caso di alimentazione di backup e a caricare la batteria sull'inverter primario.
Parallel Backup è disponibile a partire dalla versione software ≥ 1.41.x. Per utilizzare Parallel Backup, è necessaria un'estensione del cablaggio I/O, vedereFronius Backup Controller con separatore a 3 poli con Parallel Backup.L'inverter primarioPer la configurazione di Parallel Backup sull'inverter primario e sugli inverter secondari, vedere Funzioni e I/O.
La funzione Modalità di sgancio rapido consente la disconnessione automatica dalla rete pubblica e il successivo ricollegamento sincrono entro 20 ms.
La funzione Modalità di sgancio rapido può essere utilizzata insieme a Parallel Backup. Se sull'inverter primario sono attivate le funzioni Parallel Backup e Modalità di sgancio rapido, attivare entrambe le funzioni su tutti gli inverter secondari. Così facendo, anche per gli inverter secondari si applicherà un tempo di sgancio di < 20 ms.
Danni materiali dovuti a una configurazione errata
Può causare danni materiali ai componenti del sistema.
Attivare la funzione Modalità di sgancio rapido sull'inverter primario solo in combinazione con un Fronius Backup Controller 63A.
Attivare la funzione Modalità di sgancio rapido per gli inverter secondari solo se la funzione è attivata anche per l'inverter primario.
IMPORTANTE!
A seconda dell'installazione, l'intera casa o solo circuiti elettrici selezionati vengono alimentati con l'alimentazione di backup in caso di guasto della rete pubblica. Il carico totale dei circuiti di alimentazione di backup non deve superare la potenza nominale dell'inverter. Tenere conto delle prestazioni della batteria collegata. Quando si utilizza il Fronius Backup Controller 3PN-35A, la scatola di comunicazione dati può essere ulteriormente caricata con utenze fino a un massimo di 3 W.
IMPORTANTE!
A seconda dell'installazione, l'intera casa o solo circuiti elettrici selezionati vengono alimentati con l'alimentazione di backup in caso di guasto della rete pubblica. Il carico totale dei circuiti di alimentazione di backup non deve superare la potenza nominale dell'inverter. Tenere conto delle prestazioni della batteria collegata. Quando si utilizza il Fronius Backup Controller 3PN-35A, la scatola di comunicazione dati può essere ulteriormente caricata con utenze fino a un massimo di 3 W.
Pericolo dovuto all'uso di avvitatori.
L'applicazione di una coppia eccessiva può distruggere il sistema di chiusura rapida.
Utilizzare un cacciavite (TX20).
Non ruotare le viti di più di 180°.
Per il montaggio del coperchio della scatola dei collegamenti e del coperchio frontale viene utilizzato un sistema di chiusura rapida (3). Il sistema si apre e si chiude con un mezzo giro (180°) della vite con blocco antiperdita (1) nella molla a chiusura rapida (2).
Il sistema è indipendente dalla coppia.
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili tra loco e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
Nella scelta dell'ubicazione dell'inverter osservare i criteri riportati di seguito:
| L'installazione deve essere eseguita esclusivamente su una base solida e non infiammabile. | |
| Nell'installare l'inverter in un quadro elettrico o in uno spazio chiuso similare, assicurare un'asportazione di calore sufficiente tramite ventilazione forzata. | |
Se si deve montare l'inverter sulle pareti esterne di stalle, mantenere in tutte le direzioni una distanza minima di 2 m tra l'inverter e le aperture di ventilazione e dell'edificio. | ||
Sono ammesse le seguenti basi:
| ||
L'inverter è adatto al montaggio in interni. | ||
L'inverter è adatto al montaggio in esterni. | ||
Non esporre l'inverter all'irraggiamento solare diretto per ridurne il più possibile il riscaldamento. | ||
Montare l'inverter in una posizione riparata, ad es. al di sotto dei moduli solari o sotto una sporgenza del tetto. | ||
L'inverter non deve essere montato e messo in funzione a un'altitudine superiore a 4000 m. La tensione UDCmax non deve superare i seguenti valori:
| ||
Non montare l'inverter:
| ||
Dato che l'inverter in determinate condizioni di funzionamento può emettere una lieve rumorosità, non montarlo nelle immediate vicinanze di locali ad uso abitativo. | ||
Non montare l'inverter:
| ||
L'inverter è a tenuta di polvere (IP66). Tuttavia, nelle aree che presentano forti accumuli di polvere, le superfici di raffreddamento possono impolverarsi compromettendo così l'efficienza termica. In questo caso è necessaria una pulizia a intervalli regolari. È pertanto sconsigliato il montaggio in locali e ambienti caratterizzati da un massiccio sviluppo di polveri. | ||
Non montare l'inverter:
| ||
Nella scelta dell'ubicazione dell'inverter osservare i criteri riportati di seguito:
| L'installazione deve essere eseguita esclusivamente su una base solida e non infiammabile. | |
| Nell'installare l'inverter in un quadro elettrico o in uno spazio chiuso similare, assicurare un'asportazione di calore sufficiente tramite ventilazione forzata. | |
Se si deve montare l'inverter sulle pareti esterne di stalle, mantenere in tutte le direzioni una distanza minima di 2 m tra l'inverter e le aperture di ventilazione e dell'edificio. | ||
Sono ammesse le seguenti basi:
| ||
L'inverter è adatto al montaggio in interni. | ||
L'inverter è adatto al montaggio in esterni. | ||
Non esporre l'inverter all'irraggiamento solare diretto per ridurne il più possibile il riscaldamento. | ||
Montare l'inverter in una posizione riparata, ad es. al di sotto dei moduli solari o sotto una sporgenza del tetto. | ||
L'inverter non deve essere montato e messo in funzione a un'altitudine superiore a 4000 m. La tensione UDCmax non deve superare i seguenti valori:
| ||
Non montare l'inverter:
| ||
Dato che l'inverter in determinate condizioni di funzionamento può emettere una lieve rumorosità, non montarlo nelle immediate vicinanze di locali ad uso abitativo. | ||
Non montare l'inverter:
| ||
L'inverter è a tenuta di polvere (IP66). Tuttavia, nelle aree che presentano forti accumuli di polvere, le superfici di raffreddamento possono impolverarsi compromettendo così l'efficienza termica. In questo caso è necessaria una pulizia a intervalli regolari. È pertanto sconsigliato il montaggio in locali e ambienti caratterizzati da un massiccio sviluppo di polveri. | ||
Non montare l'inverter:
| ||
IMPORTANTE!
Per l'ubicazione adeguata delle batterie esterne, occorre consultare i documenti del produttore.
Condizioni ambientali sfavorevoli, come le basse temperature, possono comportare una riduzione automatica della potenza di carica e scarica della batteria.
L'inverter è adatto al montaggio in verticale su una parete o una colonna verticale. Non montare l'inverter:
| ||
L'inverter è adatto a una posizione di montaggio orizzontale o al montaggio su una superficie inclinata. Non montare l'inverter:
| ||
A seconda della base, utilizzare materiali di fissaggio appropriati e seguire le raccomandazioni per le dimensioni delle viti del supporto di montaggio.
È responsabilità del montatore la scelta corretta del materiale di fissaggio adatto.
A seconda della base, utilizzare materiali di fissaggio appropriati e seguire le raccomandazioni per le dimensioni delle viti del supporto di montaggio.
È responsabilità del montatore la scelta corretta del materiale di fissaggio adatto.
Il supporto di montaggio (illustrazione) funge anche da dima.
I fori pilota sul supporto di montaggio sono destinati a viti con un diametro di filettatura di 6-8 mm (0.24-0.32 in.).
Le irregolarità della superficie di montaggio (ad es. intonaco a grana grossa) sono ampiamente compensate dal supporto di montaggio.
Il supporto di montaggio deve essere fissato alle 4 linguette esterne (contrassegnate in verde). Se necessario, è possibile utilizzare anche le 4 linguette interne (contrassegnate in arancione).
Quando si esegue il montaggio del supporto di montaggio su una parete o su una colonna prestare attenzione a non deformare il supporto.
Un supporto di montaggio deformato può compromettere l'aggancio/orientamento dell'inverter.
IMPORTANTE!
Quando si installa il supporto di montaggio, assicurarsi che sia montato con la freccia rivolta verso l'alto.
Sul lato dell'inverter sono presenti delle maniglie integrate per facilitare il sollevamento/aggancio.
Agganciare l'inverter al supporto di montaggio dall'alto. I collegamenti devono essere rivolti verso il basso.
Premere la parte inferiore dell'inverter nei ganci a scatto del supporto di montaggio fino a quando l'inverter si blocca in posizione su entrambi i lati con un clic percepibile.
Verificare che l'inverter sia posizionato correttamente su entrambi i lati.
Sugli attacchi CA è possibile utilizzare cavi di alluminio.
Se si utilizzano cavi di alluminio:
Tenere in considerazione le direttive nazionali e internazionali sul collegamento di cavi di alluminio.
Ingrassare i cavetti di alluminio con grasso adatto per proteggerli dall'ossidazione.
Attenersi alle indicazioni del produttore dei cavi.
Sugli attacchi CA è possibile utilizzare cavi di alluminio.
Se si utilizzano cavi di alluminio:
Tenere in considerazione le direttive nazionali e internazionali sul collegamento di cavi di alluminio.
Ingrassare i cavetti di alluminio con grasso adatto per proteggerli dall'ossidazione.
Attenersi alle indicazioni del produttore dei cavi.
Monofilo | Filo capillare | Filo capillare con manicotti di fine filo e collare | Filo capillare con manicotti di fine filo senza collare | Settoriale |
Ai morsetti dell'inverter possono essere collegati conduttori tondi in rame o alluminio con una sezione di 4-35 mm2 come descritto di seguito.
Occorre rispettare le coppie di serraggio indicate nella seguente tabella:
Sezione | Rame | Alluminio | ||
|---|---|---|---|---|
35 mm2 | 10 Nm | 10 Nm | 14 Nm | 14 Nm |
25 mm2 | 8 Nm | 8 Nm | 12 Nm | 10 Nm |
16 mm2 | 10 Nm | |||
10 mm2 | 6 Nm | 6 Nm | ||
6 mm2 | ||||
4 mm2 | ||||
La messa a terra deve essere eseguita almeno con un cavo in rame da 6 mm² o in alluminio da 16 mm2.
Ai connettori MC4 dell'inverter possono essere collegati conduttori tondi in rame con una sezione di 4-10 mm².
Selezionare sezioni di cavo sufficientemente elevate a seconda della potenza effettiva dell'apparecchio e della situazione di installazione! Attenersi alla scheda tecnica del connettore!
Per questi connettori devono essere utilizzati conduttori in rame con una sezione di 6 mm² o 10 mm². Possono essere collegati solo cavi di collegamento con una struttura a cavetti flessibile di Classe 5 o 6. Utilizzare esclusivamente cavi in rame stagnato.
IMPORTANTE!
Se ad un ingresso dei morsetti a innesto sono collegati più conduttori singoli, collegare i conduttori singoli con un apposito manicotto di fine filo.
Collegamenti WSD con morsetto a innesto | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Distanza | Lunghezza di spellatura | Cavo consigliato | ||||
100 m 109 yd | 10 mm | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | Min. CAT 5 UTP (Unshielded Twisted Pair) |
Collegamenti Modbus con morsetto a innesto | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Distanza | Lunghezza di spellatura | Cavo consigliato | ||||
300 m 328 yd | 10 mm | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | Min. CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) |
Collegamenti I/O con morsetto a innesto | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Distanza | Lunghezza di spellatura | Cavo consigliato | ||||
30 m | 10 mm | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | Possibile conduttore singolo |
Collegamenti LAN |
|---|
Fronius raccomanda almeno un cavo CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) e una distanza massima di 100 m (109 yd). |
Con pressacavo M32 di serie dotato di riduttore grande (verde):
cavi con diametro da 12 a 14 mm.
Con pressacavo M32 di serie dotato di riduttore piccolo (rosso):
cavi con diametro da 17 a 19 mm.
Con pressacavo M32 di serie senza riduttore:
cavi con diametro da 20,5 a 24,5 mm.
Con pressacavo M50:
cavi con diametro ≤35 mm.
È possibile che le disposizioni nazionali, il gestore della rete o altre circostanze richiedano l'installazione di un interruttore di protezione per correnti di guasto sulla linea di allacciamento CA.
In genere, in questi casi, è sufficiente un interruttore di protezione per correnti di guasto di tipo A. In casi specifici e a seconda delle circostanze locali è tuttavia possibile che l'interruttore di protezione per correnti di guasto di tipo A non scatti tempestivamente. Per questo motivo, tenendo conto delle normative nazionali, Fronius raccomanda un interruttore di protezione per correnti di guasto adatto a convertitori di frequenza con una corrente di apertura di almeno 100 mA.
Verto | Potenza CA | Fusibile consigliato | Fusibile max. |
|---|---|---|---|
15,0 | 15 kW | 40 A | 63 A |
17,5 | 17,5 kW | 40 A | 63 A |
20,0 | 20 kW | 50 A | 63 A |
25,0 | 25 kW | 63 A | 63 A |
30,0 | 30 kW | 63 A | 63 A |
33,3 | 33,3 kW | 63 A | 63 A |
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso.
La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
Morsetti danneggiati e/o contaminati
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un centro specializzato autorizzato.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso.
La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
Morsetti danneggiati e/o contaminati
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un centro specializzato autorizzato.
Nelle reti senza messa a terra, ad es. nelle reti IT (reti isolate senza conduttore di terra), l'inverter non può essere messo in funzione.
In alcune configurazioni dell'impianto non è necessario collegare il conduttore neutro. In questa configurazione dell'impianto, sull'interfaccia web dell'inverter, i parametri Stato conduttore neutro nel menu Configurazione del dispositivo > Inverter > Rete CA devono essere impostati su Non collegato.
Spegnere l'interruttore automatico.
Assicurarsi che il sezionatore CC sia nella posizione di commutazione "Off".
Allentare le 6 viti del coperchio della scatola dei collegamenti con un cacciavite (TX20) e ruotarle di 180° verso sinistra.
Rimuovere il coperchio della scatola dei collegamenti dall'apparecchio.
Spellare 16 mm di isolamento dai singoli conduttori.
Selezionare la sezione del cavo in base alle specifiche riportate in Cavi consentiti per il collegamento alla rete elettrica (CA) da pagina (→).
IMPORTANTE!
Può essere collegata solo una linea per polo. È possibile collegare due linee a un polo con un manicotto di fine filo gemello consente di collegate a un polo.
4 Collegamento con conduttore neutro | 4 Collegamento senza conduttore neutro | |
Per maggiori informazioni sul pressacavo, vedere il capitolo Sezione del cavo CA a pagina (→). | ||
5 Collegamento con conduttore neutro | 5 Collegamento senza conduttore neutro | |||||||||||
IMPORTANTE! Osservare le coppie di serraggio (vedere Cavi consentiti per il collegamento alla rete elettrica (CA) a pagina(→)). | ||||||||||||
IMPORTANTE! | ||||||||||||
| ||||||||||||
Fissare il dado per raccordi del pressacavo con una coppia di 4 Nm.
Nelle reti senza messa a terra, ad es. nelle reti IT (reti isolate senza conduttore di terra), l'inverter non può essere messo in funzione.
Spegnere l'interruttore automatico.
Assicurarsi che il sezionatore CC sia nella posizione di commutazione "Off".
Allentare le 6 viti del coperchio della scatola dei collegamenti con un cacciavite (TX20) e ruotandole di 180° verso sinistra.
Rimuovere il coperchio della scatola dei collegamenti dall'apparecchio.
Spellare 16 mm di isolamento dai singoli conduttori.
Selezionare la sezione del cavo in base alle specifiche riportate in Cavi consentiti per il collegamento alla rete elettrica (CA) da pagina (→).
IMPORTANTE!
Può essere collegata solo una linea per polo. È possibile collegare due linee a un polo con un manicotto di fine filo gemello consente di collegate a un polo.
Per maggiori informazioni sul pressacavo, vedere il capitolo Sezione del cavo CA a pagina (→).
Il conduttore PEN deve essere progettato con le estremità contrassegnate in modo permanente in blu secondo le normative nazionali.
Il conduttore di terra deve essere dimensionato più lungo e posato con un cappio mobile in modo che venga sollecitato per ultimo in caso di un eventuale guasto del pressacavo.
Osservare le coppie di serraggio (vedere Cavi consentiti per il collegamento alla rete elettrica (CA) a pagina(→)).
Fissare il dado per raccordi del pressacavo con una coppia di 4 Nm.
Per scegliere correttamente i moduli solari e utilizzare al meglio l'inverter dal punto di vista economico, attenersi a quanto riportato di seguito:
IMPORTANTE!
Prima di collegare i moduli solari verificare che il valore della tensione indicato dal produttore coincida con quello effettivamente disponibile.
IMPORTANTE!
I moduli solari collegati all'inverter devono rispondere ai requisiti della norma IEC 61730 Classe A.
IMPORTANTE!
Le stringhe di moduli solari non devono essere collegate a terra.
Per scegliere correttamente i moduli solari e utilizzare al meglio l'inverter dal punto di vista economico, attenersi a quanto riportato di seguito:
IMPORTANTE!
Prima di collegare i moduli solari verificare che il valore della tensione indicato dal produttore coincida con quello effettivamente disponibile.
IMPORTANTE!
I moduli solari collegati all'inverter devono rispondere ai requisiti della norma IEC 61730 Classe A.
IMPORTANTE!
Le stringhe di moduli solari non devono essere collegate a terra.
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione e le attività di manutenzione e assistenza nella fonte d'energia dell'inverter possono essere eseguite esclusivamente da personale di servizio addestrato da Fronius e solo in conformità alle norme tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni di collegamento/manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando i lati CA e CC dell'inverter sono privi di tensione.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
Il collegamento errato dei morsetti/collegamenti a spina FV può causare scosse elettriche.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Quando si esegue il collegamento, prestare attenzione affinché ogni polo di una stringa venga inserito nello stesso ingresso FV, ad esempio:
polo + stringa 1 all'ingresso FV 1.1+ e polo - stringa 1 all'ingresso FV 1.1-.
Pericolo dovuto a morsetti danneggiati e/o contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un centro specializzato autorizzato.
Sono disponibili vari ingressi FV indipendenti. Questi possono essere cablati con un numero diverso di moduli solari.
Durante la prima messa in funzione impostare il generatore FV secondo la rispettiva configurazione (successivamente possibile anche nel menu Configurazione dispositivo alla voce di menu Componenti).
Controllare la tensione e la polarità del cablaggio CC con uno strumento di misura adeguato.
Pericolo dovuto all'inversione di polarità sui morsetti.
Possono conseguirne gravi danni materiali all'inverter.
Controllare la polarità del cablaggio CC con uno strumento di misura adeguato.
Controllare la tensione con un idoneo strumento di misura (max. 1000 VDC).
Pericolo di danni derivante da collegamenti a spina non compatibili.
Collegamenti a spina non compatibili possono causare danni termici e di conseguenza provocare incendi.
Utilizzare solo i collegamenti a spina originali (MC4) di Stäubli (ex Multi-Contact).
Collegare i cavi FV dei moduli solari ai connettori MC4 secondo l'etichetta.
I connettori MC4 non utilizzati sull'inverter devono essere chiusi dai tappi a vite di copertura forniti con l'inverter.
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione e le operazioni di manutenzione e assistenza su inverter e batteria possono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati e in conformità alle disposizioni tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso del rispettivo produttore.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce, nonché dalla batteria.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni di collegamento/manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando i lati CA e CC dell'inverter e la batteria sono privi di tensione.
Il collegamento alla rete elettrica pubblica può essere realizzato esclusivamente da un tecnico specializzato.
Pericolo dovuto a morsetti danneggiati e/o contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un tecnico specializzato.
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione e le operazioni di manutenzione e assistenza su inverter e batteria possono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati e in conformità alle disposizioni tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso del rispettivo produttore.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce, nonché dalla batteria.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni di collegamento/manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando i lati CA e CC dell'inverter e la batteria sono privi di tensione.
Il collegamento alla rete elettrica pubblica può essere realizzato esclusivamente da un tecnico specializzato.
Pericolo dovuto a morsetti danneggiati e/o contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un tecnico specializzato.
Pericolo dovuto al funzionamento della batteria al di sopra dell'altitudine consentita rispetto a quella specificata dal produttore.
Il funzionamento della batteria al di sopra dell'altitudine consentita può comportare un funzionamento limitato, la perdita di operatività e condizioni non sicure della batteria.
Rispettare le specifiche del produttore per l'altitudine consentita.
Far funzionare la batteria solo all'altitudine specificata dal produttore.
IMPORTANTE!
Prima di installare una batteria, assicurarsi che la batteria sia spenta. La lunghezza massima del cavo CC per l'installazione di batterie di altri produttori deve essere considerata in base alle specifiche del produttore, vedere il capitolo Batterie adatte a pagina (→).
* Il conduttore di terra della batteria deve essere collegato all'esterno (ad es. nel quadro elettrico). Rispettare la sezione minima del conduttore di terra della batteria.
Pericolo di danni derivante da collegamenti a spina non compatibili.
Collegamenti a spina non compatibili possono causare danni termici e di conseguenza provocare incendi.
Utilizzare solo i collegamenti a spina originali (MC4) di Stäubli (ex Multi-Contact).
Pericolo dovuto all'inversione di polarità sui morsetti.
Ne possono derivare gravi danni materiali all'impianto fotovoltaico.
Controllare la polarità del cablaggio CC con la batteria accesa con uno strumento di misura adeguato.
La tensione massima per l'ingresso della batteria non deve essere superata (vedere Dati tecnici a pagina (→)).
Collegare i cavi FV dei moduli solari ai connettori MC4 secondo l'etichetta.
I connettori MC4 non utilizzati sull'inverter devono essere chiusi dai tappi a vite di copertura forniti con l'inverter.
Pericolo dovuto a sovratensione in caso di utilizzo di altri slot sul morsetto.
Il risultato può essere un danno alla batteria e/o ai moduli solari dovuto allo scaricamento.
Utilizzare solo gli slot contrassegnati da BAT per il collegamento della batteria.
IMPORTANTE!
Informazioni sul collegamento sul lato batteria si trovano nelle istruzioni d'installazione dei rispettivi produttori.
Pericolo dovuto a installazione, messa in funzione, funzionamento o utilizzo non corretto.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
L'installazione e la messa in funzione del sistema deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche.
Le istruzioni d'installazione e per l'uso devono essere lette attentamente prima dell'uso.
In caso di dubbi, contattare immediatamente il venditore.
IMPORTANTE!
È necessario osservare e applicare le leggi, le norme e i regolamenti nazionali applicabili, nonché le specifiche del rispettivo gestore della rete.
Si raccomanda vivamente che gli esempi concreti realizzati e in particolare l'installazione concreta siano concordati con il gestore della rete e da lui espressamente approvati. Questo obbligo vale in particolare per chi si occupa della configurazione dell'impianto (ad es. l'installatore).
Gli esempi qui proposti mostrano un'alimentazione di backup con o senza relè di protezione esterno (protezione NA esterna). L'obbligo di un relè di protezione esterno è di competenza del rispettivo gestore della rete.
IMPORTANTE!
Un gruppo di continuità (UPS) può essere utilizzato solo per alimentare singoli carichi (ad esempio, computer). Non è consentita l'alimentazione elettrica della rete domestica. Le istruzioni d'installazione e per l'uso devono essere lette attentamente prima dell'uso. In caso di dubbi, contattare immediatamente il venditore.
Gli esempi riportati nel presente documento (in particolare le varianti di cablaggio e gli schemi elettrici) servono come suggerimenti. Questi esempi sono stati attentamente sviluppati e testati. Possono quindi essere utilizzati come base per un'installazione. Qualsiasi applicazione e utilizzo di questi esempi è a proprio rischio e pericolo.
Pericolo dovuto a installazione, messa in funzione, funzionamento o utilizzo non corretto.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
L'installazione e la messa in funzione del sistema deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche.
Le istruzioni d'installazione e per l'uso devono essere lette attentamente prima dell'uso.
In caso di dubbi, contattare immediatamente il venditore.
IMPORTANTE!
È necessario osservare e applicare le leggi, le norme e i regolamenti nazionali applicabili, nonché le specifiche del rispettivo gestore della rete.
Si raccomanda vivamente che gli esempi concreti realizzati e in particolare l'installazione concreta siano concordati con il gestore della rete e da lui espressamente approvati. Questo obbligo vale in particolare per chi si occupa della configurazione dell'impianto (ad es. l'installatore).
Gli esempi qui proposti mostrano un'alimentazione di backup con o senza relè di protezione esterno (protezione NA esterna). L'obbligo di un relè di protezione esterno è di competenza del rispettivo gestore della rete.
IMPORTANTE!
Un gruppo di continuità (UPS) può essere utilizzato solo per alimentare singoli carichi (ad esempio, computer). Non è consentita l'alimentazione elettrica della rete domestica. Le istruzioni d'installazione e per l'uso devono essere lette attentamente prima dell'uso. In caso di dubbi, contattare immediatamente il venditore.
Gli esempi riportati nel presente documento (in particolare le varianti di cablaggio e gli schemi elettrici) servono come suggerimenti. Questi esempi sono stati attentamente sviluppati e testati. Possono quindi essere utilizzati come base per un'installazione. Qualsiasi applicazione e utilizzo di questi esempi è a proprio rischio e pericolo.
Per la modalità di prova, si raccomanda una carica della batteria di almeno il 30%.
Una descrizione di come eseguire l'operazione della modalità di prova si trova nella sezione Check list - Alimentazione di backup (https://www.fronius.com/de/download-center?searchword=42,0426,0365).
Gli ingressi M0 e M1 possono essere selezionati liberamente. Al morsetto Modbus sugli ingressi M0 e M1 è possibile collegare massimo 4 componenti Modbus rispettivamente.
IMPORTANTE!
Per ogni inverter è possibile collegare solo un contatore primario, una batteria e un Fronius Ohmpilot. Dato l'elevato trasferimento di dati della batteria, la batteria occupa 2 componenti. Se la funzione Comando inverter mediante Modbus è attivata nell'area di menu Comunicazione > Modbus, non sono possibili componenti Modbus. Non è possibile inviare e ricevere dati contemporaneamente.
Esempio 1:
Ingresso | Batteria | Fronius | Numero di contatori primari | Numero di contatori secondari |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Esempio 2:
Ingresso | Batteria | Fronius | Numero di contatori primari | Numero di contatori secondari |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
Gli ingressi M0 e M1 possono essere selezionati liberamente. Al morsetto Modbus sugli ingressi M0 e M1 è possibile collegare massimo 4 componenti Modbus rispettivamente.
IMPORTANTE!
Per ogni inverter è possibile collegare solo un contatore primario, una batteria e un Fronius Ohmpilot. Dato l'elevato trasferimento di dati della batteria, la batteria occupa 2 componenti. Se la funzione Comando inverter mediante Modbus è attivata nell'area di menu Comunicazione > Modbus, non sono possibili componenti Modbus. Non è possibile inviare e ricevere dati contemporaneamente.
Esempio 1:
Ingresso | Batteria | Fronius | Numero di contatori primari | Numero di contatori secondari |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Esempio 2:
Ingresso | Batteria | Fronius | Numero di contatori primari | Numero di contatori secondari |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
IMPORTANTE!
Se le viti cieche sono mancanti o inserite in modo errato, non si può garantire la classe di protezione IP66.
Allentare il dado per raccordi del pressacavo e premere l'anello di tenuta con le viti cieche dall'interno dell'apparecchio.
Espandere l'anello di tenuta nel punto in cui la vite cieca deve essere rimossa.
* Rimuovere il tappo cieco con un movimento laterale.
Far passare il cavo dati prima attraverso il dado per raccordi del pressacavo e quindi attraverso l'apertura del corpo esterno.
Inserire l'anello di tenuta tra il dado per raccordi e l'apertura del corpo esterno. Premere i cavi dati nel passaggio dei cavi della tenuta. Quindi premere la tenuta fino al bordo inferiore del pressacavo.
Fissare il cavo dati con una fascetta serracavi alla copertura della protezione contro le sovratensioni SPD lato CC. Fissare il dado per raccordi del pressacavo con una coppia di min. 2,5 - max. 4 Nm.
Battery Connection (Modbus RJ45)
Alimentazione di tensione
Sul collegamento è presente tensione. Se sono collegati dispositivi di rete (ad es. router WLAN), l'apparecchio può essere danneggiato.
A Battery Connection è possibile collegare esclusivamente batterie
IMPORTANTE!
Per questa variante di collegamento, l'interruttore BAT deve trovarsi nella Scatola di comunicazione dati in posizione 1.
Morsetto Modbus
IMPORTANTE!
Per collegare più conduttori singoli a un ingresso dei morsetti a innesto, collegare i conduttori ai corrispondenti manicotti di fine filo.
Inserire i cavi nei rispettivi slot e verificare che siano ben saldi.
IMPORTANTE!
Utilizzare una coppia di cavi intrecciati per le linee di dati che appartengono l'una all'altra.
Attorcigliare la schermatura del cavo e inserirla nello slot "SHIELD".
IMPORTANTE!
Una schermatura non correttamente installata può causare interferenze nella comunicazione dati.
Per il cablaggio consigliato da Fronius, vedere pagina (→).
È possibile che l'impianto risulti funzionante senza resistenze terminali. Tuttavia, a causa di possibili interferenze, per un corretto funzionamento si raccomanda l'uso di resistenze terminali secondo la seguente tabella.
Per i cavi ammessi e le distanze massime per la scatola di comunicazione dati, vedere il capitolo Cavi consentiti per il collegamento della scatola di comunicazione dati a pagina (→).
IMPORTANTE!
Le resistenze di terminazione non impostate come indicato possono causare interferenze nella comunicazione dei dati.
IMPORTANTE!
Il morsetto a innesto WSD nella scatola dei collegamenti dell'inverter viene fornito di serie con un ponticello. In caso di installazione di un dispositivo di attivazione o di una catena WSD, il ponticello deve essere rimosso.
Per il primo inverter con un dispositivo di attivazione collegato nella catena WSD, l'interruttore WSD deve essere in posizione 1 (master). Per tutti gli altri inverter, il commutatore WSD si trova in posizione 0 (slave).
Distanza max. tra 2 apparecchi: 100 m
Numero max. di apparecchi: 28
* Contatto a potenziale zero del dispositivo di attivazione (ad es. protezione centrale NA). Se in una catena WSD vengono utilizzati più contatti a potenziale zero, occorre collegarli in serie.
Posizionare il coperchio sulla scatola dei collegamenti. Fissare le 6 viti con un cacciavite (TX20) e ruotandole di 180° verso destra.
Agganciare il coperchio del corpo esterno all'inverter dall'alto.
Premere la parte inferiore del coperchio del corpo esterno e fissare le 2 viti con un cacciavite (TX20) e ruotandole di 180° verso destra.
Posizionare il sezionatore CC sulla posizione di commutazione "On". Accendere l'interruttore automatico.
IMPORTANTE! Aprire il punto di accesso WLAN con il sensore ottico, vedere il capitolo Funzioni dei tasti e indicazione di stato dei LED a pagina (→).
Posizionare il coperchio sulla scatola dei collegamenti. Fissare le 6 viti con un cacciavite (TX20) e ruotandole di 180° verso destra.
Agganciare il coperchio del corpo esterno all'inverter dall'alto.
Premere la parte inferiore del coperchio del corpo esterno e fissare le 2 viti con un cacciavite (TX20) e ruotandole di 180° verso destra.
Posizionare il sezionatore CC sulla posizione di commutazione "On". Accendere l'interruttore automatico.
IMPORTANTE! Aprire il punto di accesso WLAN con il sensore ottico, vedere il capitolo Funzioni dei tasti e indicazione di stato dei LED a pagina (→).
Alla prima messa in funzione dell'inverter è necessario regolare varie impostazioni di setup.
Se il setup viene annullato prima del completamento, i dati inseriti non verranno salvati e verrà visualizzata nuovamente la schermata di avvio con la procedura guidata di installazione. In caso di un'interruzione dovuta ad es. a un guasto di rete, i dati vengono memorizzati. La messa in funzione viene ripresa dal momento dell'interruzione dopo che è stata ristabilita l'alimentazione di rete. Se il setup è stato interrotto, l'inverter immette nella rete un massimo di 500 W e il LED di funzionamento lampeggia in giallo.
Il setup specifico del paese può essere impostato solo alla prima messa in funzione dell'inverter. Se è necessario modificare in seguito il setup specifico del paese, contattare l'installatore/Supporto Tecnico.
Per l'installazione è necessaria l'app Fronius Solar.start. A seconda dell'apparecchio terminale utilizzato per l'installazione, l'app è disponibile sulla rispettiva piattaforma.
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
WLAN:
Ethernet:
Per gli apparecchi con un'elevata classe di protezione del corpo esterno sussiste un pericolo di esplosione in caso di guasto. Le possibili cause sono componenti difettosi che rilasciano gas, apparecchi installati o messi in funzione in modo improprio o la penetrazione di gas attraverso i condotti.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Spegnere l'interruttore automatico.
Se possibile, spegnere la stringa CC a monte dell'inverter (sezionatore CC esterno aggiuntivo).
Portare il sezionatore CC in posizione di commutazione "OFF".
Rimuovere la copertura della scatola dei collegamenti.
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino (2 minuti).
Per gli apparecchi con un'elevata classe di protezione del corpo esterno sussiste un pericolo di esplosione in caso di guasto. Le possibili cause sono componenti difettosi che rilasciano gas, apparecchi installati o messi in funzione in modo improprio o la penetrazione di gas attraverso i condotti.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Spegnere l'interruttore automatico.
Se possibile, spegnere la stringa CC a monte dell'inverter (sezionatore CC esterno aggiuntivo).
Portare il sezionatore CC in posizione di commutazione "OFF".
Rimuovere la copertura della scatola dei collegamenti.
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino (2 minuti).
IMPORTANTE!
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino!
IMPORTANTE!
A seconda dell'autorizzazione dell'utente, le impostazioni possono essere effettuate nei singoli menu.
IMPORTANTE!
A seconda dell'autorizzazione dell'utente, le impostazioni possono essere effettuate nei singoli menu.
IMPORTANTE!
A seconda dell'autorizzazione dell'utente, le impostazioni possono essere effettuate nei singoli menu.
Tramite Aggiungi componente+ tutti i componenti esistenti vengono aggiunti al sistema.
Generatore FV
Attivare l'inseguitore MPP e inserire la potenza FV collegata nel campo corrispondente. Per le stringhe di moduli solari combinati è necessario attivare FV 1 + FV 2 collegati in parallelo.
Contatore
Contatore primario
Contatore primario
Per il funzionamento senza problemi con altri apparecchi di produzione di energia e nel funzionamento con alimentazione di backup Full Backup è importante che un Fronius Smart Meter sia montato e configurato come Contatore primario sul punto di alimentazione. L'inverter e gli altri apparecchi di produzione devono essere collegati alla rete pubblica tramite Fronius Smart Meter. Nel sistema è possibile configurare un solo Contatore primario.
Questa impostazione ha effetto sul comportamento dell'inverter nelle ore notturne. Se Contatore primario è configurato, l'inverter resta permanentemente connesso alla rete per poter assorbile energia dagli altri apparecchi di produzione in qualsiasi momento.
Se Contatore primario non è configurato, l'inverter passa in modalità standby non appena non è più disponibile energia FV. Non vengono eseguite impostazioni predefinite della gestione energetica sulla batteria (ad es. raggiungimento dello stato di carica minimo). Viene visualizzato il messaggio "Power low". L'inverter si riavvia non appena viene inviata un'impostazione predefinita della gestione energetica o è presente potenza FV sufficiente.
Contatore secondario
Oltre a Contatore primario, è possibile aggiungere altri Contatori secondari al sistema, rilevare le curve di carico delle singole utenze e degli apparecchi di produzione (ad es. pompa di calore, impianto eolico, ecc.) e fornire i dati di misurazione per la funzione Fronius Energy Profiling in Fronius Solar.web.
Per la comunicazione tramite MQTT e Modbus TCP, installare inverter e Smart Meter nella stessa sottorete.
Il valore in Watt del contatore dell'apparecchio di produzione è la somma di tutti i contatori degli apparecchi di produzione. Il valore in Watt del contatore utenze è la somma di tutti i contatori utenze.
Batteria
Se Modalità di limitazione SoC è impostata su Auto i valori SoC Minimo e SoC Massimo sono preimpostati secondo le specifiche tecniche del produttore della batteria.
Se Modalità di limitazione SoC è impostata su Manuale i valori SoC Minimo e SoC Massimo possono essere modificati dopo aver consultato il produttore della batteria nell'ambito delle relative specifiche tecniche. In caso di alimentazione di backup, i valori impostati non vengono presi in considerazione.
Con l'impostazione Consentire la ricarica della batteria da altri generatori della rete domestica, viene attivata/disattivata la ricarica della batteria da altri generatori.
È possibile limitare l'assorbimento di potenza dell'inverter Fronius specificandola nel campo Potenza di carica max. da CA. L'assorbimento di potenza massimo possibile corrisponde alla potenza nominale CA dell'inverter Fronius.
Con l'impostazione Consentire la ricarica della batteria da altri generatori della rete domestica + Consenti la ricarica della batteria dalla rete pubblica, viene attivata/disattivata la carica della batteria dalla rete pubblica e, se presente, da altri generatori della rete domestica.
In questa impostazione devono essere presi in considerazione i requisiti normativi o tecnici per la retribuzione. Indipendentemente da questa impostazione vengono eseguite le necessarie cariche di servizio dalla rete pubblica (ad es. ricariche forzate come protezione contro lo scaricamento completo).
IMPORTANTE!
Fronius non si assume alcuna responsabilità per danni alle batterie di altri produttori.
Ohmpilot
Vengono visualizzati tutti i Fronius Ohmpilot disponibili nell'impianto. Selezionare il Fronius Ohmpilot desiderato e aggiungerlo al sistema tramite Aggiungi.
Tramite Aggiungi componente+ tutti i componenti esistenti vengono aggiunti al sistema.
Generatore FV
Attivare l'inseguitore MPP e inserire la potenza FV collegata nel campo corrispondente. Per le stringhe di moduli solari combinati è necessario attivare FV 1 + FV 2 collegati in parallelo.
Contatore
Contatore primario
Contatore primario
Per il funzionamento senza problemi con altri apparecchi di produzione di energia e nel funzionamento con alimentazione di backup Full Backup è importante che un Fronius Smart Meter sia montato e configurato come Contatore primario sul punto di alimentazione. L'inverter e gli altri apparecchi di produzione devono essere collegati alla rete pubblica tramite Fronius Smart Meter. Nel sistema è possibile configurare un solo Contatore primario.
Questa impostazione ha effetto sul comportamento dell'inverter nelle ore notturne. Se Contatore primario è configurato, l'inverter resta permanentemente connesso alla rete per poter assorbile energia dagli altri apparecchi di produzione in qualsiasi momento.
Se Contatore primario non è configurato, l'inverter passa in modalità standby non appena non è più disponibile energia FV. Non vengono eseguite impostazioni predefinite della gestione energetica sulla batteria (ad es. raggiungimento dello stato di carica minimo). Viene visualizzato il messaggio "Power low". L'inverter si riavvia non appena viene inviata un'impostazione predefinita della gestione energetica o è presente potenza FV sufficiente.
Contatore secondario
Oltre a Contatore primario, è possibile aggiungere altri Contatori secondari al sistema, rilevare le curve di carico delle singole utenze e degli apparecchi di produzione (ad es. pompa di calore, impianto eolico, ecc.) e fornire i dati di misurazione per la funzione Fronius Energy Profiling in Fronius Solar.web.
Per la comunicazione tramite MQTT e Modbus TCP, installare inverter e Smart Meter nella stessa sottorete.
Il valore in Watt del contatore dell'apparecchio di produzione è la somma di tutti i contatori degli apparecchi di produzione. Il valore in Watt del contatore utenze è la somma di tutti i contatori utenze.
Batteria
Se Modalità di limitazione SoC è impostata su Auto i valori SoC Minimo e SoC Massimo sono preimpostati secondo le specifiche tecniche del produttore della batteria.
Se Modalità di limitazione SoC è impostata su Manuale i valori SoC Minimo e SoC Massimo possono essere modificati dopo aver consultato il produttore della batteria nell'ambito delle relative specifiche tecniche. In caso di alimentazione di backup, i valori impostati non vengono presi in considerazione.
Con l'impostazione Consentire la ricarica della batteria da altri generatori della rete domestica, viene attivata/disattivata la ricarica della batteria da altri generatori.
È possibile limitare l'assorbimento di potenza dell'inverter Fronius specificandola nel campo Potenza di carica max. da CA. L'assorbimento di potenza massimo possibile corrisponde alla potenza nominale CA dell'inverter Fronius.
Con l'impostazione Consentire la ricarica della batteria da altri generatori della rete domestica + Consenti la ricarica della batteria dalla rete pubblica, viene attivata/disattivata la carica della batteria dalla rete pubblica e, se presente, da altri generatori della rete domestica.
In questa impostazione devono essere presi in considerazione i requisiti normativi o tecnici per la retribuzione. Indipendentemente da questa impostazione vengono eseguite le necessarie cariche di servizio dalla rete pubblica (ad es. ricariche forzate come protezione contro lo scaricamento completo).
IMPORTANTE!
Fronius non si assume alcuna responsabilità per danni alle batterie di altri produttori.
Ohmpilot
Vengono visualizzati tutti i Fronius Ohmpilot disponibili nell'impianto. Selezionare il Fronius Ohmpilot desiderato e aggiungerlo al sistema tramite Aggiungi.
IMPORTANTE!
Per la configurazione della modalità di alimentazione di backup Full Backup, osservare le avvertenze del capitolo Sicurezza.
Parallel Backup
Parallel Backup consente, nel funzionamento con alimentazione di backup, di utilizzare in aggiunta la corrente FV erogata dagli inverter secondari all'interno del sistema.Tensione nominale di alimentazione di backup
Quando viene attivato il funzionamento con alimentazione di backup, è necessario selezionare la tensione nominale della rete pubblica.
Limite di avvertimento SoC
Capacità residua della batteria a partire dalla quale nel funzionamento con alimentazione di backup verrà visualizzato un avviso.
Capacità di riserva
Il valore impostato determina una capacità di riserva (a seconda della capacità della batteria) che viene riservata all'alimentazione di backup. La batteria non si scarica al di sotto della capacità residua nel funzionamento collegato alla rete. Nel funzionamento con alimentazione di backup, il valore impostato manualmente SoC Minimo non viene preso in considerazione. La batteria si scarica fino allo stato di carica minimo automaticamente preimpostato. Questo valore è preimpostato dal produttore della batteria.
Mantenimento del sistema durante la notte
Per garantire un funzionamento continuo con alimentazione di backup anche durante la notte, l'inverter calcola una capacità di riserva per il mantenimento del sistema a seconda della capacità della batteria. Quando viene raggiunto il valore limite calcolato, l'inverter e la batteria passano alla modalità di standby. Questo viene tenuto attivo per un periodo di 16 ore. Le utenze collegate non sono più alimentate. La batteria si scarica fino allo stato di carica minimo preimpostato.
Modalità di sgancio rapido
La disconnessione dalla rete e il ricollegamento sincronizzato vengono eseguiti rispettivamente entro 20 ms.Danni materiali dovuti a una configurazione errata
Può causare danni materiali ai componenti del sistema.
Attivare Modalità di sgancio rapido solo in combinazione con un Fronius Backup Controller 63A-3.
Attivare Modalità di sgancio rapido per gli inverter secondari solo se è attivata anche per l'inverter primario.
Gestione del carico
Selezionare fino a quattro pin per la gestione del carico. Altre impostazioni per la gestione del carico sono disponibili nella voce di menu Gestione del carico.
Predefinito: Pin 1.
Australia - Demand Response Mode (DRM)
Inserire qui un valore per l'assorbimento di potenza fittizia e l'assorbimento di potenza apparente e l'erogazione di potenza apparente per il setup specifico per il paese. Configurare i pin per il comando tramite DRM come segue:
Modalità | Descrizione | Informazioni | Pin DRM | Pin I/O |
|---|---|---|---|---|
DRM0 | L'inverter si scollega dalla rete | DRM0 si verifica in caso di interruzione e di corto circuito sulle linee REF GEN o COM LOAD. Oppure, in caso di combinazioni non valide di DRM1-DRM8. | REF GEN | IO4 |
DRM1 | Import Pnom ≤ 0% senza scollegamento dalla rete | Attualmente non supportato | DRM 1/5 | IN6 |
DRM2 | Import Pnom ≤ 50% | Attualmente non supportato | DRM 2/6 | IN7 |
DRM3 | Import Pnom ≤ 75% e | Attualmente non supportato | DRM 3/7 | IN8 |
DRM4 | Import Pnom ≤ 100% | Attualmente non supportato | DRM 4/8 | IN9 |
DRM5 | Export Pnom ≤ 0% senza scollegamento dalla rete | Attualmente non supportato | DRM 1/5 | IN6 |
DRM6 | Export Pnom ≤ 50% | Attualmente non supportato | DRM 2/6 | IN7 |
DRM7 | Export Pnom ≤ 75% e | Attualmente non supportato | DRM 3/7 | IN8 |
DRM8 | Export Pnom ≤ 100% | Attualmente non supportato | DRM 4/8 | IN9 |
Le percentuali si riferiscono sempre alla potenza nominale dell'apparecchio. | ||||
IMPORTANTE!
Se la funzione Australia - Demand Response Mode (DRM) è attiva e non è collegato alcun comando DRM, l'inverter passa in modalità standby.
Forzatura della modalità di standby
Quando la funzione è attivata, il funzionamento con alimentazione di rete dell'inverter viene interrotto. Ciò consente di spegnere l'inverter senza alimentazione e di proteggere i relativi componenti. La modalità di standby si disattiva automaticamente al riavvio dell'inverter.
Test ventola
IMPORTANTE!
Per le impostazioni in questa voce di menu, selezionare l'utente Technician, immettere la password per l'utente Technician e confermare. Le impostazioni devono essere utilizzate esclusivamente da personale specializzato con apposita qualifica.
Questa funzione può essere utilizzata per verificare acusticamente il corretto funzionamento dei ventilatori dell'inverter, ad esempio dopo la sostituzione di una ventola.
Rete CA
Parametri | Gamma di valori | Descrizione |
|---|---|---|
Stato del conduttore neutro | Non collegato | Il conduttore neutro non è necessario nella configurazione dell'impianto e quindi non viene collegato. |
Collegato | Il conduttore neutro è collegato. |
Da FV 1 a FV 3
Parametri | Gamma di valori | Descrizione |
|---|---|---|
Modalità | Off | L'inseguitore MPP è disattivato. |
Auto | L'inverter utilizza la tensione che consente di ottenere la massima potenza possibile dell'inseguitore MPP. | |
Fisso | L'inseguitore MPP utilizza la tensione definita in UDC fix. | |
UDC fix | 150 ‑870 V | L'inverter utilizza la tensione fissa preimpostata che viene utilizzata nell'inseguitore MPP. |
Dynamik Peak Manager | Off | La funzione è disattivata. |
On | L'intera stringa di moduli solari viene controllata per verificare il potenziale di ottimizzazione e determinare la migliore tensione possibile per il funzionamento con alimentazione di rete. |
Segnale di comando ciclico
I segnali di comando ciclico sono segnali inviati dall'azienda energetica per attivare e disattivare i carichi controllabili. A seconda della situazione di installazione, l'inverter può attenuare o amplificare i segnali di comando ciclico. Se necessario, è possibile utilizzare le seguenti impostazioni per contrastare questo fenomeno.
Parametri | Gamma di valori | Descrizione |
|---|---|---|
Riduzione dell'influenza | Off | La funzione è disattivata. |
On | La funzione è attivata. | |
Frequenza del segnale di comando ciclico | 100 ‑ 3 000 Hz | Qui va inserita la frequenza specificata dall'azienda energetica. |
Induttanza di rete | 0,00001 ‑ 0,005 H | Qui deve essere inserito il valore misurato al punto di alimentazione. |
Misure contro i falsi interventi di interruttori di protezione per correnti di guasto e unità di monitoraggio della corrente di guasto
(quando si utilizza un interruttore di protezione per correnti di guasto da 30 mA)
È possibile che le disposizioni nazionali, il gestore della rete o altre circostanze richiedano l'installazione di un interruttore di protezione per correnti di guasto sulla linea di allacciamento CA.
In genere, in questi casi, è sufficiente un interruttore di protezione per correnti di guasto di tipo A. In casi specifici e a seconda delle circostanze locali è tuttavia possibile che l'interruttore di protezione per correnti di guasto di tipo A non scatti tempestivamente. Per questo motivo, tenendo conto delle normative nazionali, Fronius raccomanda un interruttore di protezione per correnti di guasto adatto a convertitori di frequenza con una corrente di apertura di almeno 100 mA.
Parametri | Gamma di valori | Descrizione |
|---|---|---|
Fattore di corrente di dispersione per ridurre i falsi interventi di interruttori di protezione per correnti di guasto e unità di monitoraggio della corrente di guasto | 0 ‑ 0,25 | La riduzione del valore di regolazione riduce la corrente di dispersione e aumenta la tensione nel circuito intermedio, riducendo leggermente il grado di efficienza.
|
Spegnimento prima del trigger dell'interruttore di protezione per correnti di guasto da 30 mA | Off | La funzione di riduzione dei falsi interventi dell'interruttore di protezione per correnti di guasto è disattivata. |
On | La funzione di riduzione dei falsi interventi dell'interruttore di protezione per correnti di guasto è attivata. | |
Valore limite della corrente nominale di guasto non attivata | 0,015 ‑ 0,3 | Valore della corrente di guasto non attivata, specificato dal produttore dell'interruttore di protezione per correnti di guasto, al raggiungimento del quale l'interruttore non si spegne in determinate condizioni. |
Avviso di iso
Parametri | Gamma di valori | Descrizione |
|---|---|---|
Avviso di iso | Off | L'avviso di isolamento è disattivato. |
On | L'avviso di isolamento è attivato. | |
Modalità di misurazione dell'isolamento
| Esatto | Il monitoraggio dell'isolamento viene eseguito con la massima precisione e la resistenza di isolamento misurata viene visualizzata sull'interfaccia utente dell'inverter. |
Rapido | Il monitoraggio dell'isolamento viene eseguito con minore precisione, il che riduce la durata della misurazione dell'isolamento e il valore dell'isolamento non viene visualizzato sull'interfaccia utente dell'inverter. | |
Valore di soglia per l'avviso di isolamento | 100 ‑ | Se il valore scende al di sotto di questa soglia, sull'interfaccia utente dell'inverter viene visualizzato il messaggio di stato 1083. |
Alimentazione di backup
Parametri | Gamma di valori | Descrizione |
|---|---|---|
Tensione nominale di alimentazione di backup | 220 ‑ 240 V | È la tensione nominale di fase che viene emessa durante il funzionamento con alimentazione di backup. |
Offset della frequenza di alimentazione di backup | -5 - +5 Hz | Il valore di regolazione può essere utilizzato per ridurre o aumentare la frequenza nominale dell’alimentazione di backup (vedere Dati tecnici) del valore di offset. Il valore standard è +3 Hz. I carichi collegati (ad esempio Fronius Ohmpilot) riconoscono il funzionamento con alimentazione di backup in base alla variazione di frequenza e reagiscono di conseguenza (ad esempio attivando la modalità di risparmio energetico).
Se nel sistema è presente un'altra sorgente di corrente alternata, la frequenza dell'alimentazione di backup non deve essere modificata. Il valore standard (+3 Hz) impedisce che durante il funzionamento con alimentazione di backup altre sorgenti di corrente alternata si alimentino in parallelo all'inverter causando sovratensioni e l'arresto della propria rete di alimentazione di backup. |
Alimentazione di backup protezione da sottotensione valore limite U< [pu] | 0 ‑ 2 %V | Il valore di regolazione viene utilizzato per impostare il valore limite per la disattivazione del funzionamento con alimentazione di backup. |
Alimentazione di backup protezione da sottotensione tempo U< | 0,04 ‑ 20 s | Tempo di intervento per il superamento del valore limite di protezione da sottotensione dell'alimentazione di backup. |
Alimentazione di backup protezione contro le sovratensioni valore limite U> [pu] | 0 ‑ 2 %V | Il valore di regolazione viene utilizzato per impostare il valore limite per la disattivazione del funzionamento con alimentazione di backup. |
Alimentazione di backup protezione contro le sovratensioni tempo U> | 0,04 ‑ 20 s | Tempo di intervento per il superamento del valore limite di protezione contro le sovratensioni dell'alimentazione di backup. |
Protezione rapida da sottotensione/Protezione da guasto a terra valore limite U<< [pu] | 0 - 100 %V | Definisce il valore limite della tensione al di sotto del quale si attiva la protezione rapida da sottotensione o la protezione contro i guasti a terra. In genere, qui si imposta un valore come 0,3 pu (30% della tensione nominale). |
Protezione rapida da sottotensione/Protezione da guasto a terra tempo U<< | 0 ‑ 10 s | Definisce il tempo massimo (in secondi) in cui la tensione può essere inferiore al valore limite impostato prima che l'inverter si spenga. Questo valore deve essere ≤ 0,4 s in conformità alla norma ÖVE E 8101. |
Alimentazione di backup ritardo di riavvio | 0 ‑ 600 s | È il tempo di attesa per la ripresa del funzionamento con alimentazione di backup dopo un arresto. |
Alimentazione di backup tentativi di riavvio | 1 ‑ 10 | È il numero massimo di tentativi di riavvio automatico. Se si raggiunge il numero massimo di tentativi di riavvio automatico, il messaggio di servizio 1177 deve essere confermato manualmente. |
Monitoraggio esterno della frequenza nell’alimentazione di backup
| Off | La funzione è disattivata |
On | Per il funzionamento con alimentazione di backup (Full Backup), in Italia è necessario attivare il monitoraggio esterno della frequenza. La frequenza di rete viene controllata prima che il funzionamento con alimentazione di backup termini. Se la frequenza di rete rientra nell'intervallo limite consentito, i carichi vengono collegati alla rete pubblica. | |
Alimentazione di backup tempo di spegnimento per corto circuito | 0,001 ‑ 60 s | Se si verifica un corto circuito durante il funzionamento con alimentazione di backup, quest’ultimo viene interrotto entro il tempo impostato. |
A partire dal 1º gennaio 2024, in Germania sono entrate in vigore nuove regole per la carica delle batterie. In caso di applicazione dell'articolo 14a della Legge tedesca sull'industria energetica (EnWG) da parte del gestore della rete per attenuare i dei dispositivi di consumo controllabili ai sensi del § 14a EnWG, la corrente di carica deve essere ridotta a un massimo di 4,2 kW.
Per poter documentare l'attuazione del comando di controllo, collegare l'inverter a Fronius Solar.web e garantire una connessione Internet permanente. Inoltre, alla voce di menu Configurazione dell'apparecchio > Funzioni e I/O, attivare l'impostazione Limite di riferimento di rete batteria (§ 14a della Legge tedesca sull'industria energetica - EnWG).
A partire dal 1º gennaio 2024, in Germania sono entrate in vigore nuove regole per la carica delle batterie. In caso di applicazione dell'articolo 14a della Legge tedesca sull'industria energetica (EnWG) da parte del gestore della rete per attenuare i dei dispositivi di consumo controllabili ai sensi del § 14a EnWG, la corrente di carica deve essere ridotta a un massimo di 4,2 kW.
Per poter documentare l'attuazione del comando di controllo, collegare l'inverter a Fronius Solar.web e garantire una connessione Internet permanente. Inoltre, alla voce di menu Configurazione dell'apparecchio > Funzioni e I/O, attivare l'impostazione Limite di riferimento di rete batteria (§ 14a della Legge tedesca sull'industria energetica - EnWG).
Impostazioni SoC della batteria
Se Modalità di limitazione SoC è impostato su Auto, i valori SoC Minimo e SoC Massimo sono preimpostati secondo le specifiche tecniche del produttore della batteria.
Se Modalità di limitazione SoC è impostato su Manuale, i valori SoC Minimo e SoC Massimo possono essere modificati dopo aver consultato il produttore della batteria nell'ambito delle sue specifiche tecniche. In caso di alimentazione di backup, i valori impostati non vengono presi in considerazione.
Se Carica della batteria da altre fonti è attivato, sono disponibili le seguenti opzioni:SoC Limite di avvertimento
Capacità residua della batteria a partire dalla quale nel funzionamento con alimentazione di backup verrà visualizzato un avviso.
Capacità di riserva
Il valore impostato determina una capacità residua (a seconda della capacità della batteria) che viene riservata all'alimentazione di backup. La batteria non viene scaricata al di sotto della capacità residua nel funzionamento collegato alla rete.
IMPORTANTE!
Fronius non si assume alcuna responsabilità per danni alle batterie di altri produttori.
Controllo batteria in funzione del tempo
Il comando della batteria in funzione del tempo consente di prevenire, limitare e preimpostare la carica/lo scaricamento della batteria a una potenza definita.
IMPORTANTE!
Le regole specificate per il comando della batteria hanno la seconda priorità inferiore dopo "Ottimizzazione dell'autoconsumo". A seconda della configurazione, è possibile che le regole non vengano soddisfatte a causa di altre impostazioni.
Il comando orario, quando la regola è valida, viene impostato nei campi di immissione Dalle – Alle e nella selezione Giorni della settimana.
Non è possibile definire un intervallo orario dopo la mezzanotte ("00:00").
Esempio: Una regolazione dalle 22:00 alle 06:00 deve essere creata con due immissioni: "22:00-23:59" e "00:00-06:00".
Service Mode
Se Service Mode è attivato, il sistema a batteria viene caricato o scaricato allo stato di carica del 30% e lo stato di carica del 30% viene mantenuto fino al termine di Service Mode.
IMPORTANTE!
Service Mode è disponibile solo per i sistemi a batteria Fronius.
Gli esempi che seguono servono a illustrare i flussi energetici. I gradi di efficienza non vengono considerati.
Sistema a batteria
Impianti fotovoltaici su inverter | 1000 W |
Potenza nella batteria | 500 W |
Erogazione di potenza (CA) dell'inverter | 500 W |
Valore target al punto di alimentazione impostato | 0 W |
Alimentazione nella rete pubblica | 0 W |
Consumo nell'abitazione | 500 W |
Sistema a batteria senza fotovoltaico, incluso un secondo apparecchio di produzione nell'abitazione
Potenza nella batteria | 1500 W |
Assorbimento di potenza (CA) dell'inverter | 1500 W |
Secondo apparecchio di produzione nella rete domestica | 2000 W |
Valore target al punto di alimentazione impostato | 0 W |
Alimentazione nella rete pubblica | 0 W |
Consumo nell'abitazione | 500 W |
Sistema a batteria, incluso un secondo apparecchio di produzione nell'abitazione
Impianti fotovoltaici su inverter | 1000 W |
Potenza nella batteria | 2500 W |
Assorbimento di potenza (CA) dell'inverter | 1500 W |
Secondo apparecchio di produzione nella rete domestica | 2000 W |
Valore target al punto di alimentazione impostato | 0 W |
Alimentazione nella rete pubblica | 0 W |
Consumo nell'abitazione | 500 W |
Una regola è sempre composta da una limitazione o da una preimpostazione e dal comando orario Dalle – Alle e Giorni della settimana mentre la regola è attiva. Le regole con la stessa limitazione (ad esempio, "Potenza di carica max.") non possono sovrapporsi nel tempo.
Limite di carica e scaricamento max.
È possibile configurare contemporaneamente una potenza di carica/scaricamento massima.
Preimpostazione di un intervallo di carica
È possibile specificare un intervallo di carica mediante un limite di carica min. e max. In questo caso non è possibile alcuno scaricamento della batteria.
Preimpostazione di un intervallo di scaricamento
È possibile specificare un intervallo di scaricamento mediante un limite di scaricamento min. e max. In questo caso non è possibile alcuna carica della batteria.
Preimpostazione di una carica specifica
È possibile specificare una potenza di carica specifica, impostando la potenza di carica min. e max. sullo stesso valore.
Preimpostazione di uno scaricamento specifico
È possibile preimpostare una potenza di scaricamento specifica, impostando la potenza di scaricamento min. e max. sullo stesso valore.
Possibili casi di applicazione
Le regole dell'area di menu Gestione batteria consentono di utilizzare in modo ottimale l'energia generata. Possono verificarsi situazioni in cui non viene utilizzata tutta la potenza FV mediante il comando in funzione del tempo della batteria.
Esempio | |
|---|---|
Inverter Fronius (potenza di uscita max.) | 6000 W |
Scaricamento specifico della batteria | 6000 W |
Potenza FV | 1000 W |
In questo caso l'inverter dovrebbe ridurre la potenza FV a 0 W, poiché la potenza di uscita dell'inverter è di max. 6000 W e l'apparecchio è già scarico dallo scaricamento della batteria.
La limitazione della potenza della gestione della batteria viene automaticamente rettificata per evitare la perdita di potenza FV. In questo esempio, l'inverter riduce lo scaricamento della batteria a 5000 W. La potenza FV di 1000 W viene quindi utilizzata.
Priorità
Se nel sistema sono presenti componenti aggiuntivi (ad es. batteria, Fronius Ohmpilot), consente di impostare le priorità. Vengono attivati innanzitutto gli apparecchi con la priorità più alta e successivamente, se è ancora disponibile energia in eccedenza, gli altri.
IMPORTANTE!
Se nell'impianto fotovoltaico è presente un Fronius Wattpilot, esso viene considerato come un carico. La priorità della gestione del carico di Fronius Wattpilot deve essere configurata nell'app Fronius Solar.wattpilot.
Regole
Consente di specificare fino a quattro diverse regole per la gestione del carico. In presenza di valori di soglia identici, le regole verranno attivate per ordine. La disattivazione funziona all'inverso: l'ultima I/O attivata viene disattivata per prima. In presenza di valori di soglia diversi, viene attivata per prima l'I/O con il valore di soglia più basso, successivamente quella con il secondo valore di soglia più basso e così via.
Le I/O con comando in funzione della potenza prodotta sono sempre in vantaggio rispetto alla batteria e a Fronius Ohmpilot. Ciò significa che una I/O può attivarsi e di conseguenza la batteria non verrà più caricata o Fronius Ohmpilot non verrà più attivato.
IMPORTANTE!
Una I/O viene attivata o disattivata solo dopo 60 secondi.
Ottimizzazione dell'autoconsumo
Impostare la modalità di funzionamento su Manuale o Automatico. L'inverter si regola sempre sul Valore target al punto di alimentazione impostato. Nella modalità di funzionamento Automatico (impostazione di fabbrica) si regola su "0 W" sul punto di alimentazione (massimo autoconsumo).
Valore target al punto di alimentazione
Se in "Ottimizzazione autoconsumo" è stato selezionato Manuale, è possibile impostare Modalità operativa (Consumo/Immissione in rete) e Valore target al punto di alimentazione.
IMPORTANTE!
Ottimizzazione dell'autoconsumo ha una priorità inferiore rispetto a Gestione batteria.
Tutti gli aggiornamenti disponibili per gli inverter e gli altri apparecchi Fronius sono reperibili nelle pagine dei prodotti e nell'area "Ricerca download" su www.fronius.com .
La messa in funzione guidata può essere aperta in questo punto.
Tutte le impostazioni
Tutti i dati di configurazione vengono ripristinati, ad eccezione del setup specifico del paese. Le modifiche al setup specifico del paese possono essere effettuate solo da personale autorizzato.
Tutte le impostazioni senza rete
Tutti i dati di configurazione vengono resettati, ad eccezione del setup specifico del paese e delle impostazioni di rete. Le modifiche al setup specifico del paese possono essere effettuate solo da personale autorizzato.
Messaggi attuali
Qui vengono visualizzati tutti gli eventi attuali dei componenti del sistema collegati.
IMPORTANTE!
A seconda del tipo di evento, questi devono essere confermati con il segno di spunta per poter essere elaborati ulteriormente.
Cronologia
Qui vengono visualizzati tutti gli eventi dei componenti del sistema collegati che non sono più presenti.
In questa area di menu vengono visualizzate tutte le informazioni relative all'impianto e le impostazioni attuali e messe a disposizione per il download.
Il file di licenza contiene i dati di potenza e tutte le funzioni dell'inverter.
In caso di sostituzione dell'inverter, del print della fonte d'energia CC o della scatola di comunicazione dati, è necessario sostituire anche il file di licenza.
IMPORTANTE!
L'utente di supporto consente solo all'Assistenza tecnica Fronius di effettuare impostazioni sull'inverter tramite una connessione sicura. Il pulsante Termina sessione utente di supporto disattiva l'accesso.
IMPORTANTE!
L'accesso alla manutenzione a distanza consente al supporto tecnico Fronius di accedere all'inverter solo tramite un collegamento sicuro. Vengono trasmessi i dati di diagnosi che vengono utilizzati per la risoluzione dei problemi. Attivare l'accesso alla manutenzione a distanza solo quando richiesto dal servizio di Assistenza Fronius.
Indirizzi server per la trasmissione dei dati
Se per le connessioni in uscita viene utilizzato un firewall, perché la trasmissione dei dati riesca consentire i seguenti protocolli, indirizzi del server e porte, vedere:
https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/Firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf
Quando si utilizzano i prodotti FRITZ!Box, configurare l'accesso a Internet come illimitato e senza restrizioni. Non impostare la durata lease DHCP (validità) su "0" (=infinito).
LAN:
Dopo il collegamento, verificare lo stato della connessione.
WLAN:
Attivare il punto accesso WiFi dell'inverter. Per aprirlo, toccare il sensore Aperto > il LED di comunicazione lampeggia in blu.
Dopo il collegamento, è necessario verificare lo stato della connessione.
Dopo il collegamento, verificare lo stato della connessione.
Punto di accesso:
L'inverter funge da punto di accesso. Un PC o dispositivo mobile si connette direttamente con l'inverter. Non è possibile stabilire una connessione Internet. Assegnare il nome della rete (SSID) e la chiave di rete (PSK) per una connessione. Assegnare una chiave di rete (PSK) di almeno 20 caratteri, composta da lettere maiuscole e minuscole, caratteri speciali e numeri, per proteggere il dispositivo da accessi non autorizzati.
È possibile operare una connessione tramite WLAN e punto di accesso allo stesso tempo.
Indirizzi server per la trasmissione dei dati
Se per le connessioni in uscita viene utilizzato un firewall, perché la trasmissione dei dati riesca consentire i seguenti protocolli, indirizzi del server e porte, vedere:
https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/Firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf
Quando si utilizzano i prodotti FRITZ!Box, configurare l'accesso a Internet come illimitato e senza restrizioni. Non impostare la durata lease DHCP (validità) su "0" (=infinito).
LAN:
Dopo il collegamento, verificare lo stato della connessione.
WLAN:
Attivare il punto accesso WiFi dell'inverter. Per aprirlo, toccare il sensore Aperto > il LED di comunicazione lampeggia in blu.
Dopo il collegamento, è necessario verificare lo stato della connessione.
Dopo il collegamento, verificare lo stato della connessione.
Punto di accesso:
L'inverter funge da punto di accesso. Un PC o dispositivo mobile si connette direttamente con l'inverter. Non è possibile stabilire una connessione Internet. Assegnare il nome della rete (SSID) e la chiave di rete (PSK) per una connessione. Assegnare una chiave di rete (PSK) di almeno 20 caratteri, composta da lettere maiuscole e minuscole, caratteri speciali e numeri, per proteggere il dispositivo da accessi non autorizzati.
È possibile operare una connessione tramite WLAN e punto di accesso allo stesso tempo.
L'inverter comunica tramite Modbus con i componenti di sistema (ad es. Fronius Smart Meter) e gli altri inverter. L'apparecchio master (Client Modbus) invia comandi di controllo all'apparecchio slave (Server Modbus). I comandi di controllo vengono eseguiti dall'apparecchio slave.
Server RTU
Per la comunicazione tramite Modbus RTU sono disponibili i seguenti campi di input e funzioni:
| Offset indirizzo contatore |
| Indirizzo dell'inverter |
| SunSpec Model Type |
| Interfaccia |
| Velocità di trasmissione |
| Parità |
| Consenti comando Selezionando questa opzione, l'inverter viene comandato via Modbus. Il comando degli inverter comprende le seguenti funzioni:
|
Server TCP
Per la comunicazione tramite Modbus TCP sono disponibili i seguenti campi di input e funzioni:
| Offset indirizzo contatore |
| SunSpec Model Type |
| Porta Modbus |
| Indirizzo del contatore |
| Consenti comando Selezionando questa opzione, l'inverter viene comandato via Modbus. Il comando degli inverter comprende le seguenti funzioni:
|
| Restringi comando |
Comando cloud consente al gestore della rete/fornitore di energia di influire sulla potenza di uscita dell'inverter. È necessaria una connessione Internet attiva dell'inverter.
Parametro | Visualizzazione | Descrizione |
|---|---|---|
Comando cloud | Off | Il comando cloud dell'inverter è disattivato. |
On | Il comando cloud dell'inverter è attivato. |
Profili | Gamma di valori | Descrizione |
|---|---|---|
Consenti comando cloud per scopi normativi (tecnico) | Disattivato / Attivato | La funzione può essere obbligatoria per il corretto funzionamento dell'impianto.* |
Consenti comando cloud per le centrali elettriche virtuali (cliente) | Disattivato / Attivato | Se la funzione Consenti comando cloud per scopi normativi (tecnico) è attivata (è richiesto l'accesso Technician), la funzione Consenti comando cloud per le centrali elettriche virtuali (cliente) è automaticamente attivata e non può essere disattivata. |
Comando cloud
Una centrale elettrica virtuale è un collegamento di più gestori delle centrali elettriche per formare un'interconnessione.* Questa centrale elettrica virtuale può essere controllata tramite il comando cloud via Internet. Per farlo, è necessaria una connessione Internet attiva dell'inverter. Vengono trasmessi i dati dell'impianto.
Solar API è un'interfaccia JSON aperta basata su IP. Se abilitata, i dispositivi IOT sulla rete locale possono accedere alle informazioni dell'inverter senza autenticazione. Per ragioni di sicurezza, l'interfaccia è disattivata in fabbrica. Attivare manualmente l'interfaccia se necessaria per applicazioni di altri fornitori (ad es. caricatore EV, soluzioni smart home). Se nella rete è presente un Fronius Wattpilot, l'inverter attiva automaticamente Solar API.
Per il monitoraggio e l'analisi dell'inverter e dei componenti del sistema collegati, Fronius consiglia di utilizzare Fronius Solar.web.
Durante un aggiornamento del firmware alla versione 1.14.x, viene applicata l'impostazione di Solar API. Per i sistemi con versioni precedente a 1.14.x Solar API è attivata, mentre per le versioni successive è disattivata ma può essere attivata e disattivata nel menu.
Attivazione manuale di Fronius Solar API
Sull'interfaccia utente dell'inverter, nell'area di menu Comunicazione > Solar API, attivare la funzione Attiva comunicazione tramite Solar API.
In questo menu è possibile acconsentire o rifiutare il trattamento dei dati tecnicamente necessario.
Inoltre, è possibile attivare o disattivare la trasmissione dei dati di analisi e la configurazione remota tramite Fronius Solar.web.
Pericolo dovuto ad analisi degli errori e lavori di riparazione non autorizzati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Le analisi degli errori e i lavori di riparazione dell'impianto FV possono essere eseguiti solo da installatori/tecnici di centri specializzati autorizzati in conformità alle norme e alle direttive nazionali.
Rischio dovuto all'accesso non autorizzato.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o sul funzionamento con alimentazione di rete dell'inverter e portare alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
Non dare il codice di accesso a terzi e/o a persone non autorizzate.
Rischio dovuto a parametri non correttamente impostati.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o causare malfunzionamenti e guasti all'inverter, portando alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
I parametri possono essere modificati solo se il gestore della rete lo permette o lo richiede.
Modificare i parametri solo tenendo conto delle norme e/o direttive nazionali vigenti e delle prescrizioni del gestore della rete.
L'area di menu Setup specifico del paese è destinata esclusivamente agli installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati. Per richiedere il codice di accesso necessario per questa sezione del menu, vedere il capitolo Richiesta dei codici inverter in Solar.SOS.
Il setup specifico del paese selezionato per il rispettivo paese contiene parametri preimpostati secondo le norme e i requisiti nazionali vigenti. A seconda delle condizioni della rete locale e delle prescrizioni del gestore della rete, potrebbero essere necessarie modifiche al setup specifico del paese selezionato.
Pericolo dovuto ad analisi degli errori e lavori di riparazione non autorizzati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Le analisi degli errori e i lavori di riparazione dell'impianto FV possono essere eseguiti solo da installatori/tecnici di centri specializzati autorizzati in conformità alle norme e alle direttive nazionali.
Rischio dovuto all'accesso non autorizzato.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o sul funzionamento con alimentazione di rete dell'inverter e portare alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
Non dare il codice di accesso a terzi e/o a persone non autorizzate.
Rischio dovuto a parametri non correttamente impostati.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o causare malfunzionamenti e guasti all'inverter, portando alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
I parametri possono essere modificati solo se il gestore della rete lo permette o lo richiede.
Modificare i parametri solo tenendo conto delle norme e/o direttive nazionali vigenti e delle prescrizioni del gestore della rete.
L'area di menu Setup specifico del paese è destinata esclusivamente agli installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati. Per richiedere il codice di accesso necessario per questa sezione del menu, vedere il capitolo Richiesta dei codici inverter in Solar.SOS.
Il setup specifico del paese selezionato per il rispettivo paese contiene parametri preimpostati secondo le norme e i requisiti nazionali vigenti. A seconda delle condizioni della rete locale e delle prescrizioni del gestore della rete, potrebbero essere necessarie modifiche al setup specifico del paese selezionato.
L'area di menu Setup specifico del paese è destinata esclusivamente agli installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati. Il codice di accesso all'inverter richiesto per questa area di menu può essere richiesto nel portale Fronius Solar.SOS.
Rischio dovuto all'accesso non autorizzato.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o sul funzionamento con alimentazione di rete dell'inverter e portare alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
Non dare il codice di accesso a terzi e/o a persone non autorizzate.
Attivando questa funzione, la potenza di uscita dell'inverter viene limitata al valore specificato in watt.
Le aziende energetiche o i gestori delle reti possono prescrivere limitazioni di prelievo per gli inverter. L'intensità di corrente viene limitata al valore impostato.
L'azienda energetica o il gestore della rete possono prescrivere limitazioni di alimentazione per gli inverter (ad es. max. 70% dei kWp oppure max. 5 kW). L'alimentazione di potenza attiva nel punto di collegamento alla rete elettrica (luogo di installazione di Fronius Smart Meter o del contatore primario) viene limitata al valore impostato.
La limitazione di alimentazione tiene conto dell'autoconsumo domestico prima di ridurre la potenza di un inverter. È possibile impostare un limite personalizzato.
Per ridurre al minimo le perdite di produzione dovute alla limitazione dell'alimentazione, la potenza disponibile dal campo di moduli può:
Se queste opzioni sono esaurite, la potenza prelevata dal campo di moduli viene ridotta in modo da non superare il limite di alimentazione.
Le varianti di installazione con inverter, Fronius Smart Meter e componenti del sistema sono elencate in Varie modalità di funzionamento.
Potenza CC totale dell'impianto
Campo di immissione per la potenza CC totale del sistema in Wp. Immettere sempre questo valore per la regolazione ottimale se Potenza di alimentazione di rete max. è indicata in %.
Limitazione dell'alimentazione disattivata
L'inverter trasforma la totalità della potenza FV disponibile.
Limitazione dell'alimentazione attivata
Limitazione dell'alimentazione con le seguenti opzioni di selezione:
IMPORTANTE!
Configurare le impostazioni per Limite per fase se le norme e le disposizioni nazionali richiedono una limitazione della potenza per singole fasi. Impostare il valore della potenza di alimentazione ammessa per ciascuna fase.
IMPORTANTE!
Le impostazioni di Limitazione dell'alimentazione vengono applicate automaticamente per la limitazione dinamica dell'alimentazione della gestione della potenza I/O. La configurazione preimpostata è Limite potenza totale.
Limitazione di alimentazione dinamica (Soft Limit)
Se questo valore viene superato, l'inverter si regola fino al valore impostato.
Funzione di spegnimento limitazione di alimentazione (Hard Limit Trip)
IMPORTANTE!
Questa funzione è disponibile solo se Limitazione di alimentazione dinamica (Soft Limit) è attivato.
Potenza di alimentazione di rete max.
Campo d'immissione per Potenza di alimentazione di rete max. in W o % (gamma di impostazione: da ‑10% a 100%).
Nel caso in cui nell'impianto non sia presente un contatore o si guasti il contatore primario, l'inverter limita la potenza di uscita al valore impostato.
Se questo valore viene superato, l'inverter si spegne entro massimo 5 secondi. Questo valore deve essere superiore al valore impostato per Limitazione di alimentazione dinamica (Soft Limit).
Attivare la funzione Fail-Safe Ridurre la potenza dell'inverter allo 0% quando il collegamento allo Smart Meter è separato. In questo caso, l'inverter attiva la modalità standby. L'alimentazione non viene eseguita.
Si sconsiglia di utilizzare una rete WLAN per la comunicazione tra Fronius Smart Meter e l'inverter per la funzione Fail-Safe. Anche brevi interruzioni della connessione possono portare allo spegnimento dell'inverter. Questo problema si verifica se la potenza del segnale WLAN è debole, la connessione WLAN è lenta o sovraccaricata e in caso di selezione automatica del canale del router.
Limite potenza totale
(Limitazione dell'alimentazione a 0 kW)
Spiegazione
Sul punto di alimentazione di rete non deve essere alimentata alcuna potenza (0 kW) nella rete pubblica. La richiesta di carico nella rete domestica (12 kW) è alimentata dalla potenza prodotta dell'inverter.
Limita per fase - Produzione asimmetrica
(Limitazione dell'alimentazione a 0 kW per fase) - Asimmetrica
Spiegazione
La richiesta di carico nella rete domestica viene determinata e alimentata per ciascuna fase.
Limita per fase - Produzione asimmetrica
(Limitazione dell'alimentazione a 1 kW per fase) - Asimmetrica
Spiegazione
La richiesta di carico nella rete domestica viene determinata e alimentata per ciascuna fase. Inoltre, la produzione in eccesso (1 kW per fase) viene alimentata nella rete pubblica in base al limite massimo di alimentazione consentito.
Limita per fase - Fase più debole
(Limitazione dell'alimentazione a 0 kW per ciascuna fase) - Simmetrica
Spiegazione
Viene determinata la fase più debole nella richiesta di carico nella rete domestica (fase 1 = 2 kW). Il risultato della fase più debole (2 kW) viene applicato a tutte le fasi. La fase 1 (2 kW) può essere alimentata. La fase 2 (4 kW) e la fase 3 (6 kW) non possono essere alimentate; è necessaria la potenza della rete pubblica (fase 2 = 2 kW, fase 3 = 4 kW).
Limita per fase - Fase più debole
(Limitazione dell'alimentazione a 1 kW per ciascuna fase) - Simmetrica
Spiegazione
Viene determinata la fase più debole nella richiesta di carico nella rete domestica (fase 1 = 2 kW) e viene sommata la limitazione massima di alimentazione consentita (1 kW). Il risultato della fase più debole (2 kW) viene applicato a tutte le fasi. La fase 1 (2 kW) può essere alimentata. La fase 2 (4 kW) e la fase 3 (6 kW) non possono essere alimentate; è necessaria la potenza della rete pubblica (fase 2 = 1 kW, fase 3 = 3 kW).
IMPORTANTE!
Per le impostazioni in questa voce di menu, selezionare l'utente Technician. Inserire la password per l'utente Technician e confermare. Le impostazioni in questo menu devono essere eseguite unicamente da personale tecnico qualificato.
Per gestire centralmente i limiti di alimentazione delle aziende energetiche o dei gestori della rete, l'inverter come apparecchio master può controllare la limitazione dinamica dell'alimentazione per altri inverter Fronius (apparecchi slave). Questo comando si riferisce alla limitazione dell'alimentazione Soft Limit, vedere Limitazione dell'alimentazione. È necessario che vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
IMPORTANTE!
Per l'apparecchio master è necessario un solo contatore primario.
IMPORTANTE!
Se un inverter è collegato a una batteria, utilizzare questo inverter come apparecchio master per Comando di altri inverter.
Comando di altri inverter è disponibile con le seguenti combinazioni di apparecchi:
Apparecchi master | Apparecchi slave |
|---|---|
GEN24, Verto, Tauro |
|
Contatore primario
Un Fronius Smart Meter funge da unico contatore primario ed è collegato direttamente all'apparecchio master. Questo Smart Meter misura la potenza di uscita totale di tutti gli inverter nella rete e trasmette queste informazioni all'apparecchio master.
Apparecchio master
Configurare la limitazione dell'alimentazione sull'interfaccia utente dell'inverter:
Per eseguire nuovamente la ricerca, fare clic sul pulsante "Aggiorna" .
Se Usa Modbus SunSpec anziché MQTT è attivata, è possibile selezionare anche con Datamanager 2.0 e Fronius Argeno con Utilizza inverter.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione di Fronius Argeno o di Fronius Datamanager 2.0 come apparecchi slave, consultare le rispettive istruzioni per l'uso.
Apparecchio slave
Ogni apparecchio slave acquisisce le impostazioni di limitazione dell'alimentazione dell'apparecchio master. Un apparecchio slave non trasmette dati per la limitazione dell'alimentazione all'apparecchio master. È necessario che vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
Impostare le seguenti configurazioni per la limitazione dell'alimentazione sull'apparecchio slave:
Eseguire le operazioni 2 e 3 solo se sull'apparecchio master è attivato Usa Modbus SunSpec anziché MQTT.
Informazioni generali
In questa voce di menu vengono definite come regole le impostazioni pertinenti al gestore della rete. Riguarda una limitazione della potenza attiva in % o in watt e/o una preimpostazione del fattore di potenza.
IMPORTANTE!
Per le impostazioni in questa voce di menu, selezionare l'utente Technician, immettere la password per l'utente Technician e confermare. Solo personale tecnico qualificato può configurare le impostazioni in questo menu!
Aprire un'area di menu alla voce Regole (ad es. Regola 1). Configurare le seguenti impostazioni:
Limitazione
IMPORTANTE!
Una limitazione dinamica dell'alimentazione per più inverter può essere configurata in Limitazione dell'alimentazione. Le regole della gestione della potenza I/O vengono trasmesse dall'inverter (apparecchio master) agli inverter collegati all'interno del sistema (apparecchi slave).
Selezionare le seguenti regole di gestione della potenza:
IMPORTANTE!
Le regole per l'arresto si applicano all'apparecchio interessato e non possono essere applicate ad altri inverter all'interno del sistema.
Configurazione ingressi (binding delle varie I/O)
1 clic = bianco, contatto aperto
2 clic = blu, contatto chiuso
3 clic = grigio, non utilizzato
Fattore di potenza (cos φ) (definire il valore)
Riposta impedenza
Feedback gestore della rete
Se la regola è attivata, configurare sempre l'uscita Feedback gestore della rete, ad es. per l'azionamento di un dispositivo di segnalazione.
È possibile importare (Importa) o esportare (Esporta) regole definite nel formato dati *.fpc.
Se una regola attiva influisce sul controllo dell'inverter, l'apparecchio lo visualizza nella Panoramica dell'interfaccia utente alla voce Stato dell'apparecchio.
Priorità comando
Per impostare le priorità dei comandi per la gestione della potenza I/O (DRM o ricevitore di comando centralizzato), la limitazione di alimentazione e il comando mediante Modbus.
1 = massima priorità, 3 = minima priorità.
Le priorità locali della gestione della potenza I/O, della limitazione dell'alimentazione e dell'interfaccia Modbus vengono disattivate dai comandi di controllo cloud (per scopi di regolazione e centrali elettriche virtuali) - vedere Comando cloud a pagina (→) - e dall'alimentazione di backup.
Per quanto riguarda le priorità di comando, l'apparecchio distingue tra Limitazione dell'alimentazione e Spegnimento dell'inverter. Lo spegnimento dell'inverter ha sempre la priorità rispetto alla limitazione della potenza. Un comando di spegnimento dell'inverter viene sempre eseguito e non richiede alcuna priorità.
Limitazione dell'alimentazioneCollegare tra loro il ricevitore di segnali di comando centralizzati e i morsetti I/O dell'inverter secondo lo schema dei collegamenti.
Per distanze superiori a 10 m tra l'inverter e il ricevitore di segnali di comando centralizzati, utilizzare un cavo di comunicazione dati schermato (CAT 5 o superiore) con coppie di cavi intrecciati. Collegare la schermatura su un lato al morsetto a innesto della scatola di comunicazione dati (SHIELD).
| (1) | Ricevitore di segnali di comando centralizzati con 4 relè per la limitazione della potenza attiva. |
| (2) | Morsetti I/O della scatola di comunicazione dati. |
Collegare tra loro il ricevitore di segnali di comando centralizzati e i morsetti I/O dell'inverter secondo lo schema dei collegamenti.
Per distanze superiori a 10 m tra l'inverter e il ricevitore di segnali di comando centralizzati, utilizzare un cavo di comunicazione dati schermato (CAT 5 o superiore) con coppie di cavi intrecciati. Collegare la schermatura su un lato al morsetto a innesto della scatola di comunicazione dati (SHIELD).
| (1) | Ricevitore di segnali di comando centralizzati con 3 relè per la limitazione della potenza attiva. |
| (2) | Morsetti I/O della scatola di comunicazione dati. |
Collegare tra loro il ricevitore di segnali di comando centralizzati e i morsetti I/O dell'inverter secondo lo schema dei collegamenti.
Per distanze superiori a 10 m tra l'inverter e il ricevitore di segnali di comando centralizzati, utilizzare un cavo di comunicazione dati schermato (CAT 5 o superiore) con coppie di cavi intrecciati. Collegare la schermatura su un lato al morsetto a innesto della scatola di comunicazione dati (SHIELD).
| (1) | Ricevitore di segnali di comando centralizzati con 2 relè per la limitazione della potenza attiva. |
| (2) | Morsetti I/O della scatola di comunicazione dati. |
Il ricevitore di segnali di comando centralizzati e il morsetto I/O dell'inverter possono essere collegati tra loro secondo lo schema di collegamento.
Per distanze superiori a 10 m tra l'inverter e il ricevitore di segnali di comando centralizzati, si raccomanda almeno un cavo CAT 5 e la schermatura deve essere collegata a un'estremità al morsetto a innesto della scatola di comunicazione dati (SHIELD).
| (1) | Ricevitore di segnali di comando centralizzati con 1 relè per la limitazione della potenza attiva. |
| (2) | Morsetti I/O della scatola di comunicazione dati. |
Descrizione
Autotest può essere utilizzato per verificare la funzione di protezione richiesta dalle normative italiane per il monitoraggio dei valori limite di tensione e frequenza dell'inverter durante la messa in funzione. Durante il funzionamento normale, l'inverter verifica costantemente il valore reale corrente di tensione e frequenza della rete.
Dopo l'avvio dell'autotest, vari test singoli vengono eseguiti automaticamente uno dopo l'altro. A seconda delle condizioni della rete, la durata del test è di circa 15 minuti.
IMPORTANTE!
L'inverter può essere messo in funzione in Italia solo dopo un autotest (CEI 0-21) completato correttamente. Se l'autotest non viene superato, non può essere eseguito il funzionamento con alimentazione di rete. Se l'autotest viene avviato, deve essere completato correttamente. L'autotest non può essere avviato durante il funzionamento con alimentazione di emergenza.
U max | Test per verificare la tensione massima nei conduttori di fase |
U min | Test per verificare la tensione minima nei conduttori di fase |
f max | Test di controllo della frequenza di rete massima. |
f min | Test di controllo della frequenza di rete minima. |
f max alt | Test di controllo della frequenza di rete massima alternativa. |
f min alt | Test di controllo della frequenza di rete minima alternativa. |
U outer min | Test per verificare la tensione minima esterna |
U longT. | Test di controllo del valore medio della tensione nell'arco di 10 min. |
Avvertenza per l'autotest
L'impostazione dei valori limite avviene nell'area di menu Requisiti di sicurezza e di rete > Setup specifico del paese > Funzioni di supporto di rete.
L'area di menu Setup specifico del paese è destinata esclusivamente agli installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati. Il codice di accesso all'inverter richiesto per questa area di menu può essere richiesto nel portale Fronius Solar.SOS (vedere capitolo Richiesta dei codici inverter in Solar.SOS a pagina (→)).
Il gestore della rete può richiedere il collegamento di uno o più inverter ad un ricevitore di segnali di comando centralizzati per limitare la potenza attiva e/o il fattore di potenza dell'impianto fotovoltaico.
IMPORTANTE!
Sull'interfaccia utente di ogni inverter collegato al ricevitore di segnali di comando centralizzati deve essere attivata l'impostazione Funzionamento a 4 relè(vedere Schema dei collegamenti - 4 relè e Impostazioni gestione dell'alimentazione I/O - 4 relè).
L'inverter è concepito in modo da eliminare la necessità di interventi di manutenzione supplementari. Tuttavia, durante il funzionamento si devono tenere in considerazione alcuni fattori che garantiscono il funzionamento ottimale dell'inverter.
L'inverter è concepito in modo da eliminare la necessità di interventi di manutenzione supplementari. Tuttavia, durante il funzionamento si devono tenere in considerazione alcuni fattori che garantiscono il funzionamento ottimale dell'inverter.
L'inverter è concepito in modo da eliminare la necessità di interventi di manutenzione supplementari. Tuttavia, durante il funzionamento si devono tenere in considerazione alcuni fattori che garantiscono il funzionamento ottimale dell'inverter.
Le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite solo da personale tecnico qualificato.
All'occorrenza, pulire l'inverter con un panno umido.
Non utilizzare detergenti, prodotti abrasivi o solventi similari per pulire l'inverter.
Se l'inverter viene fatto funzionare in ambienti caratterizzati da un massiccio sviluppo di polveri, lo sporco può depositarsi sul dissipatore di calore e sulla ventola.
Può verificarsi una perdita di potenza dell'inverter dovuta a raffreddamento insufficiente.
Assicurarsi che l'aria ambiente possa fluire liberamente attraverso le feritoie di ventilazione dell'inverter in qualsiasi momento.
Rimuovere i depositi di sporco dal dissipatore di calore e dalla ventola.
Disinserire l'inverter e attendere che i condensatori si scarichino (2 minuti) e che la ventola si arresti.
Portare il sezionatore CC in posizione di commutazione "Off".
Rimuovere i depositi di sporco sul dissipatore di calore e sulla ventola con aria compressa, un panno o un pennello.
La scarsa pulizia della ventola può causare danni al cuscinetto della ventola.
Velocità e pressione eccessive sul cuscinetto della ventola possono causare danni.
Bloccare la ventola e pulirla con aria compressa.
Quando si usa un panno o un pennello, pulire la ventola senza esercitare pressione su di essa.
Per rimettere in servizio l'inverter, eseguire i passi precedentemente indicati in ordine inverso.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La scatola dei collegamenti deve essere aperta solo da installatori elettrici qualificati.
La scatola separata delle fonti d'energia deve essere aperta solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino (2 minuto).
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva UE e alla legge nazionale applicabile. Restituire le apparecchiature usate al distributore o conferirle in un centro di raccolta e smaltimento autorizzato locale. Lo smaltimento corretto dei rifiuti favorisce il riutilizzo sostenibile delle risorse e previene effetti negativi sulla salute e sull'ambiente.
ImballaggiLe condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su https://www.fronius.com/en/download-center?searchword=Warranty+conditions .
Se per il presente prodotto è disponibile una garanzia, eseguire la registrazione del prodotto su https://warranty.fronius.com/ e attivare o estendere la garanzia.
Le condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su https://www.fronius.com/en/download-center?searchword=Warranty+conditions .
Se per il presente prodotto è disponibile una garanzia, eseguire la registrazione del prodotto su https://warranty.fronius.com/ e attivare o estendere la garanzia.
Componenti Fronius
Con i seguenti componenti Fronius non sono necessari componenti aggiuntivi per la commutazione automatica dell'alimentazione di backup. Se i componenti non sono reperibili per via della disponibilità a seconda del paese, la commutazione automatica dell'alimentazione di backup può essere realizzata con i seguenti componenti di altri produttori.
Prodotto | Codice articolo |
|---|---|
Fronius Backup Controller 3P-35A* | 4,240,047,CK |
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 |
Fronius Smart Meter 50kA-3 | 43,0001,1478 |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 |
Fronius Smart Meter TS 5kA-3 | 43,0001,0046 |
Fronius Smart Meter WR | 43,0001,3591 |
* Compatibile solo con Fronius Verto 15.0-20.0 Plus. | |
Componenti di altri produttori
Sono ammessi produttori/tipi diversi dagli esempi di prodotto elencati, a condizione che soddisfino gli stessi requisiti tecnici e funzionali.
Protezione NA esterna | |
|---|---|
Produttore/Tipo | Bender GmbH & Co. KG VMD460-NA-D-2 |
K1 e K2 - Contattore di installazione CA con contatto ausiliario | |||
|---|---|---|---|
Numero di poli | 3 poli o 4 poli | ||
Corrente di misura | A seconda del collegamento domestico | ||
Tensione della bobina | 230 VAC | ||
Frequenza nominale | 50/60 Hz | ||
Fusibile bobina | 6 A | ||
Corrente di corto circuito min. | 3 kA (contatti di lavoro) | ||
Standard di prova | IEC 60947-4-1 | ||
Contatto ausiliario | |||
Numero di contatti normalmente chiusi | 1 | ||
Tensione di commutazione | 12-230 V @ 50/60 Hz | ||
Corrente nominale min. | 1 A | ||
Corrente di corto circuito min. | 1 kA | ||
Produttore/Tipo | ISKRA IK63-40/Schrack BZ326461 | ||
Alimentatore con batteria tampone - Variante di cablaggio Fault Ride Through | |
|---|---|
Produttore/Tipo | BKE JS-20-240/DIN_BUF |
K1 e K2 - Contattore di installazione CC con contatto ausiliario (Fault Ride Through) | |||
|---|---|---|---|
Numero di poli | 3 poli o 4 poli | ||
Corrente di misura | A seconda del collegamento domestico | ||
Tensione della bobina | 24 VDC | ||
Corrente di corto circuito min. | 3 kA (contatti di lavoro) | ||
Standard di prova | IEC 60947-4-1 | ||
Contatto ausiliario | |||
Numero di contatti normalmente chiusi | 1 | ||
Tensione di commutazione | 24 VDC | ||
Corrente nominale min. | 1 A | ||
Corrente di corto circuito min. | 1 kA | ||
Produttore/Tipo | Finder 22.64.0.024.4710 | ||
K3 - Relè montati in serie | |||
|---|---|---|---|
Numero di contatti di commutazione | 2 | ||
Tensione della bobina | 12 VDC | ||
Standard di prova | IEC 60947-4-1 | ||
Produttore/Tipo | Relè Finder 22.23.9.012.4000/Schrack RT424012 (staffa di montaggio RT17017, base relè RT78725) | ||
K4 e K5 - Contattore di installazione | |||
|---|---|---|---|
Numero di contatti normalmente chiusi | 2 (25 A) | ||
Tensione della bobina | 230 V CA (2P) | ||
Frequenza nominale | 50/60 Hz | ||
Fusibile bobina | 6 A | ||
Corrente di corto circuito min. | 3 kA (contatti di lavoro) | ||
Standard di prova | IEC 60947-4-1 | ||
Produttore/Tipo | ISKRA IKA225-02 | ||
Componenti Fronius
Con i seguenti componenti Fronius non sono necessari componenti aggiuntivi per la commutazione automatica dell'alimentazione di backup. Se i componenti non sono reperibili per via della disponibilità a seconda del paese, la commutazione automatica dell'alimentazione di backup può essere realizzata con i seguenti componenti di altri produttori.
Prodotto | Codice articolo |
|---|---|
Fronius Backup Controller 3P-35A* | 4,240,047,CK |
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 |
Fronius Smart Meter 50kA-3 | 43,0001,1478 |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 |
Fronius Smart Meter TS 5kA-3 | 43,0001,0046 |
Fronius Smart Meter WR | 43,0001,3591 |
* Compatibile solo con Fronius Verto 15.0-20.0 Plus. | |
Componenti di altri produttori
Sono ammessi produttori/tipi diversi dagli esempi di prodotto elencati, a condizione che soddisfino gli stessi requisiti tecnici e funzionali.
Protezione NA esterna | |
|---|---|
Produttore/Tipo | Bender GmbH & Co. KG VMD460-NA-D-2 |
K1 e K2 - Contattore di installazione CA con contatto ausiliario | |||
|---|---|---|---|
Numero di poli | 3 poli o 4 poli | ||
Corrente di misura | A seconda del collegamento domestico | ||
Tensione della bobina | 230 VAC | ||
Frequenza nominale | 50/60 Hz | ||
Fusibile bobina | 6 A | ||
Corrente di corto circuito min. | 3 kA (contatti di lavoro) | ||
Standard di prova | IEC 60947-4-1 | ||
Contatto ausiliario | |||
Numero di contatti normalmente chiusi | 1 | ||
Tensione di commutazione | 12-230 V @ 50/60 Hz | ||
Corrente nominale min. | 1 A | ||
Corrente di corto circuito min. | 1 kA | ||
Produttore/Tipo | ISKRA IK63-40/Schrack BZ326461 | ||
Alimentatore con batteria tampone - Variante di cablaggio Fault Ride Through | |
|---|---|
Produttore/Tipo | BKE JS-20-240/DIN_BUF |
K1 e K2 - Contattore di installazione CC con contatto ausiliario (Fault Ride Through) | |||
|---|---|---|---|
Numero di poli | 3 poli o 4 poli | ||
Corrente di misura | A seconda del collegamento domestico | ||
Tensione della bobina | 24 VDC | ||
Corrente di corto circuito min. | 3 kA (contatti di lavoro) | ||
Standard di prova | IEC 60947-4-1 | ||
Contatto ausiliario | |||
Numero di contatti normalmente chiusi | 1 | ||
Tensione di commutazione | 24 VDC | ||
Corrente nominale min. | 1 A | ||
Corrente di corto circuito min. | 1 kA | ||
Produttore/Tipo | Finder 22.64.0.024.4710 | ||
K3 - Relè montati in serie | |||
|---|---|---|---|
Numero di contatti di commutazione | 2 | ||
Tensione della bobina | 12 VDC | ||
Standard di prova | IEC 60947-4-1 | ||
Produttore/Tipo | Relè Finder 22.23.9.012.4000/Schrack RT424012 (staffa di montaggio RT17017, base relè RT78725) | ||
K4 e K5 - Contattore di installazione | |||
|---|---|---|---|
Numero di contatti normalmente chiusi | 2 (25 A) | ||
Tensione della bobina | 230 V CA (2P) | ||
Frequenza nominale | 50/60 Hz | ||
Fusibile bobina | 6 A | ||
Corrente di corto circuito min. | 3 kA (contatti di lavoro) | ||
Standard di prova | IEC 60947-4-1 | ||
Produttore/Tipo | ISKRA IKA225-02 | ||
Prodotto | Codice articolo |
|---|---|
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 |
Fronius Backup Switch 1P/3P-63A | 4,050,221 |
Fronius Backup Switch 1PN/3PN-63A | 4,050,220 |
I messaggi di stato vengono visualizzati sull'interfaccia utente dell'inverter, nell'area di menu Sistema > Registro eventi o nel menu utente sotto Notifiche o in Fronius Solar.web.
| * | Se configurato di conseguenza, vedere capitolo Fronius Solar.web a pagina (→). |
I messaggi di stato vengono visualizzati sull'interfaccia utente dell'inverter, nell'area di menu Sistema > Registro eventi o nel menu utente sotto Notifiche o in Fronius Solar.web.
| * | Se configurato di conseguenza, vedere capitolo Fronius Solar.web a pagina (→). |
| Causa: | Un dispositivo collegato nella catena WSD ha interrotto la linea di segnale (ad es. una protezione contro le sovratensioni) oppure il ponticello fornito di serie è stato rimosso e non è stato installato alcun dispositivo di attivazione. |
| Risoluzione: | Se la protezione contro le sovratensioni SPD è scattato, l'inverter deve essere riparato da un centro specializzato autorizzato. |
| OPPURE: | Installare il ponticello fornito di serie o un dispositivo di attivazione. |
| OPPURE: | Portare l'interruttore WSD (Wired Shut Down) Switch in Posizione 1 (master WSD). |
PERICOLO!Pericolo derivante dall'esecuzione errata dei lavori. Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali. Le operazioni di installazione e collegamento di un dispositivo di protezione contro le sovratensioni SPD devono essere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius e solo in conformità alle norme tecniche. Osservare le norme di sicurezza. | |
Dati di entrata CC | Tensione di entrata massima | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 150 VDC | |
Gamma tensione MPP | 180-870 VDC | |
Numero di MPP Controller | 3 | |
Corrente di entrata massima (IDC max) |
| |
Corrente di cortocircuito max. 8) Totale | 150 A | |
Potenza campo fotovoltaico massima (PPV max) Totale | 22,5 kWp | |
Categoria di sovratensione CC | 2 | |
Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo FV 3) | 0 A4) | |
Capacità massima del generatore FV verso terra | 3000 nF | |
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ | |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 34-10000 kΩ | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30 mA/300 ms | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 300 mA/300 ms | |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA | |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h | |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - | |
Dati di ingresso CC | Tensione max. 11) | 700 V |
Tensione min. | 150 V | |
Corrente max. | 50 A | |
Potenza max. | 22,5 kW | |
Ingressi CC | 1 | |
Dati di uscita | Gamma tensione di rete | 176-528 VAC |
Tensione di rete nominale | 220/230 VAC 1) | |
Potenza nominale | 15 kW | |
Massima potenza CC utilizzabile - Inverter 10) | 22,5 kW | |
Potenza apparente nominale | 15 kVA | |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) | |
Corrente di uscita massima/fase | 32,3 A | |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 32,3 A | |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) | |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30 V) | |
Potenza di uscita massima | 15 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 22,7/21,7/19,7/18,1 A | |
Fattore di distorsione | < 3% | |
Categoria di sovratensione CA | 3 | |
Corrente di entrata 5) | 24,72 A di picco/ | |
Massima corrente di guasto in uscita/durata | 24,38 A/38,72 ms | |
Dati di uscita CA | Corrente di uscita max./fase | 32,3 A |
Potenza di uscita nominale | 15 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 32,3 A (asimmetria max. 25 A) | |
Tensione di rete nominale | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Frequenza nominale per Full Backup | 53/63 Hz 1) | |
Tempo di sgancio | < 35 s | |
Tempo di sgancio con modalità di sgancio rapido | < 20 ms | |
Fattore di potenza cos phi 2) | 0-1 ind./cap.2) | |
Dati generali | Consumo notturno = consumo in standby | 16 W |
Grado di efficienza europeo (180/600/870 VDC) | 96,65/97,35/96,58% | |
Grado di efficienza massimo | 97,27% | |
Classe di sicurezza | 1 | |
Classe di compatibilità elettromagnetica | B | |
Grado di inquinamento | 3 | |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C | |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C | |
Fattore di umidità dell'aria | 0-100% | |
Livello di pressione sonora | 50,3 dB(A) (ref. 20 µPa) | |
Classe di protezione | IP66 | |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 865 x 574 x 279 mm | |
Peso | 40,1 kg (solo sollevamento dell'inverter) | |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dati di entrata CC | Tensione di entrata massima | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 150 VDC | |
Gamma tensione MPP | 180-870 VDC | |
Numero di MPP Controller | 3 | |
Corrente di entrata massima (IDC max) |
| |
Corrente di cortocircuito max. 8) Totale | 150 A | |
Potenza campo fotovoltaico massima (PPV max) Totale | 22,5 kWp | |
Categoria di sovratensione CC | 2 | |
Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo FV 3) | 0 A4) | |
Capacità massima del generatore FV verso terra | 3000 nF | |
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ | |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 34-10000 kΩ | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30 mA/300 ms | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 300 mA/300 ms | |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA | |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h | |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - | |
Dati di ingresso CC | Tensione max. 11) | 700 V |
Tensione min. | 150 V | |
Corrente max. | 50 A | |
Potenza max. | 22,5 kW | |
Ingressi CC | 1 | |
Dati di uscita | Gamma tensione di rete | 176-528 VAC |
Tensione di rete nominale | 220/230 VAC 1) | |
Potenza nominale | 15 kW | |
Massima potenza CC utilizzabile - Inverter 10) | 22,5 kW | |
Potenza apparente nominale | 15 kVA | |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) | |
Corrente di uscita massima/fase | 32,3 A | |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 32,3 A | |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) | |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30 V) | |
Potenza di uscita massima | 15 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 22,7/21,7/19,7/18,1 A | |
Fattore di distorsione | < 3% | |
Categoria di sovratensione CA | 3 | |
Corrente di entrata 5) | 24,72 A di picco/ | |
Massima corrente di guasto in uscita/durata | 24,38 A/38,72 ms | |
Dati di uscita CA | Corrente di uscita max./fase | 32,3 A |
Potenza di uscita nominale | 15 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 32,3 A (asimmetria max. 25 A) | |
Tensione di rete nominale | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Frequenza nominale per Full Backup | 53/63 Hz 1) | |
Tempo di sgancio | < 35 s | |
Tempo di sgancio con modalità di sgancio rapido | < 20 ms | |
Fattore di potenza cos phi 2) | 0-1 ind./cap.2) | |
Dati generali | Consumo notturno = consumo in standby | 16 W |
Grado di efficienza europeo (180/600/870 VDC) | 96,65/97,35/96,58% | |
Grado di efficienza massimo | 97,27% | |
Classe di sicurezza | 1 | |
Classe di compatibilità elettromagnetica | B | |
Grado di inquinamento | 3 | |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C | |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C | |
Fattore di umidità dell'aria | 0-100% | |
Livello di pressione sonora | 50,3 dB(A) (ref. 20 µPa) | |
Classe di protezione | IP66 | |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 865 x 574 x 279 mm | |
Peso | 40,1 kg (solo sollevamento dell'inverter) | |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dati di entrata CC | Tensione di entrata massima | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 150 VDC | |
Gamma tensione MPP | 210-870 VDC | |
Numero di MPP Controller | 3 | |
Corrente di entrata massima (IDC max) |
| |
Corrente di cortocircuito max. 8) Totale | 150 A | |
Potenza campo fotovoltaico massima (PPV max) Totale | 26,25 kWp | |
Categoria di sovratensione CC | 2 | |
Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo FV 3) | 0 A4) | |
Capacità massima del generatore FV verso terra | 3600 nF | |
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ | |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 34-10000 kΩ | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30 mA/300 ms | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 300 mA/300 ms | |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA | |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h | |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - | |
Dati di ingresso CC | Tensione max. 11) | 700 V |
Tensione min. | 150 V | |
Corrente max. | 50 A | |
Potenza max. | 26,25 kW | |
Ingressi CC | 1 | |
Dati di uscita | Gamma tensione di rete | 176-528 VAC |
Tensione di rete nominale | 220/230 VAC 1) | |
Potenza nominale | 17,5 kW | |
Massima potenza CC utilizzabile - Inverter 10) | 26,25 kW | |
Potenza apparente nominale | 17,5 kVA | |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) | |
Corrente di uscita massima/fase | 32,3 A | |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 32,3 A | |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) | |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30 V) | |
Potenza di uscita massima | 17,5 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 26,5/25,4/23,0/21,1 A | |
Fattore di distorsione | < 3% | |
Categoria di sovratensione CA | 3 | |
Corrente di entrata 5) | 24,72 A di picco/ | |
Massima corrente di guasto in uscita/durata | 24,38 A/38,72 ms | |
Dati di uscita CA | Corrente di uscita max./fase | 32,3 A |
Potenza di uscita nominale | 17,5 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 32,3 A (asimmetria max. 25 A) | |
Tensione di rete nominale | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Frequenza nominale per Full Backup | 53/63 Hz 1) | |
Tempo di sgancio | < 35 s | |
Tempo di sgancio con modalità di sgancio rapido | < 20 ms | |
Fattore di potenza cos phi 2) | 0-1 ind./cap.2) | |
Dati generali | Consumo notturno = consumo in standby | 16 W |
Grado di efficienza europeo (210/600/870 VDC) | 96,87/97,54/96,88% | |
Grado di efficienza massimo | 97,42% | |
Classe di sicurezza | 1 | |
Classe di compatibilità elettromagnetica | B | |
Grado di inquinamento | 3 | |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C | |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C | |
Fattore di umidità dell'aria | 0-100% | |
Livello di pressione sonora | 50,3 dB(A) (ref. 20 µPa) | |
Classe di protezione | IP66 | |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 865 x 574 x 279 mm | |
Peso | 40,1 kg (solo sollevamento dell'inverter) | |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dati di entrata CC | Tensione di entrata massima | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 150 VDC | |
Gamma tensione MPP | 240-870 VDC | |
Numero di MPP Controller | 3 | |
Corrente di entrata massima (IDC max) |
| |
Corrente di cortocircuito max. 8) Totale | 150 A | |
Potenza campo fotovoltaico massima (PPV max) Totale | 30,0 kWp | |
Categoria di sovratensione CC | 2 | |
Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo FV 3) | 0 A4) | |
Capacità massima del generatore FV verso terra | 5000 nF | |
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ | |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 34-10000 kΩ | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30 mA/300 ms | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 300 mA/300 ms | |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA | |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h | |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - | |
Dati di ingresso CC | Tensione max. 11) | 700 V |
Tensione min. | 150 V | |
Corrente max. | 50 A | |
Potenza max. | 30 kW | |
Ingressi CC | 1 | |
Dati di uscita | Gamma tensione di rete | 176-528 VAC |
Tensione di rete nominale | 220/230 VAC 1) | |
Potenza nominale | 20 kW | |
Massima potenza CC utilizzabile - Inverter 10) | 30 kW | |
Potenza apparente nominale | 20 kVA | |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) | |
Corrente di uscita massima/fase | 32,3 A | |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 32,3 A | |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) | |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30 V) | |
Potenza di uscita massima | 20 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 30,3/29/26,2/24,1 A | |
Fattore di distorsione | < 3% | |
Categoria di sovratensione CA | 3 | |
Corrente di entrata 5) | 24,72 A di picco/ | |
Massima corrente di guasto in uscita/durata | 24,38 A/38,72 ms | |
Dati di uscita CA | Corrente di uscita max./fase | 32,3 A |
Potenza di uscita nominale | 20 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 32,3 A (asimmetria max. 25 A) | |
Tensione di rete nominale | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Frequenza nominale per Full Backup | 53/63 Hz 1) | |
Tempo di sgancio | < 35 s | |
Tempo di sgancio con modalità di sgancio rapido | < 20 ms | |
Fattore di potenza cos phi 2) | 0-1 ind./cap.2) | |
Dati generali | Consumo notturno = consumo in standby | 16 W |
Grado di efficienza europeo (240/600/870 VDC) | 97,08/97,95/96,93% | |
Grado di efficienza massimo | 97,52% | |
Classe di sicurezza | 1 | |
Classe di compatibilità elettromagnetica | B | |
Grado di inquinamento | 3 | |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C | |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C | |
Fattore di umidità dell'aria | 0-100% | |
Livello di pressione sonora | 50,3 dB(A) (ref. 20 µPa) | |
Classe di protezione | IP66 | |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 865 x 574 x 279 mm | |
Peso | 40,1 kg (solo sollevamento dell'inverter) | |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dati di entrata CC | Tensione di entrata massima | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 150 VDC | |
Gamma tensione MPP | 240-870 VDC | |
Numero di MPP Controller | 3 | |
Corrente di entrata massima (IDC max) |
| |
Corrente di cortocircuito max. 8) Totale | 150 A | |
Potenza campo fotovoltaico massima (PPV max) Totale | 37,5 kWp | |
Categoria di sovratensione CC | 2 | |
Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo FV 3) | 0 A4) | |
Capacità massima del generatore FV verso terra | 5400 nF | |
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ | |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 34-10000 kΩ | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30 mA/300 ms | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 300 mA/300 ms | |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA | |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h | |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - | |
Dati di ingresso CC | Tensione max. 11) | 700 V |
Tensione min. | 150 V | |
Corrente max. | 50 A | |
Potenza max. | 35 kW | |
Ingressi CC | 1 | |
Dati di uscita | Gamma tensione di rete | 176-528 VAC |
Tensione di rete nominale | 220/230 VAC 1) | |
Potenza nominale | 25 kW | |
Massima potenza CC utilizzabile - Inverter 10) | 32,5 kW | |
Potenza apparente nominale | 25 kVA | |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) | |
Corrente di uscita massima/fase | 53,7 A | |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 53,7 A | |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) | |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30 V) | |
Potenza di uscita massima | 25 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 37,9/36,2/32,8/30,1 A | |
Fattore di distorsione | < 3% | |
Categoria di sovratensione CA | 3 | |
Corrente di entrata 5) | 24,72 A di picco/ | |
Massima corrente di guasto in uscita/durata | 53,74 A/13,51 ms | |
Dati di uscita CA | Corrente di uscita max./fase | 53,7 A |
Potenza di uscita nominale | 25 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 53,7 A | |
Tensione di rete nominale | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Frequenza nominale per Full Backup | 53/63 Hz 1) | |
Tempo di sgancio | < 35 s | |
Tempo di sgancio con modalità di sgancio rapido | < 20 ms | |
Fattore di potenza cos phi 2) | 0-1 ind./cap.2) | |
Dati generali | Consumo notturno = consumo in standby | 16 W |
Grado di efficienza europeo (300/600/870 VDC) | 97,24/97,74/97,11% | |
Grado di efficienza massimo | 97,59% | |
Classe di sicurezza | 1 | |
Classe di compatibilità elettromagnetica | B | |
Grado di inquinamento | 3 | |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C | |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C | |
Fattore di umidità dell'aria | 0-100% | |
Livello di pressione sonora | 56,7 dB(A) (ref. 20 µPa) | |
Classe di protezione | IP66 | |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 865 x 574 x 279 mm | |
Peso | 40,1 kg (solo sollevamento dell'inverter) | |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dati di entrata CC | Tensione di entrata massima | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 150 VDC | |
Gamma tensione MPP | 360-870 VDC | |
Numero di MPP Controller | 3 | |
Corrente di entrata massima (IDC max) |
| |
Corrente di cortocircuito max. 8) Totale | 150 A | |
Potenza campo fotovoltaico massima (PPV max) Totale | 45 kWp | |
Categoria di sovratensione CC | 2 | |
Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo FV 3) | 0 A4) | |
Capacità massima del generatore FV verso terra | 6000 nF | |
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ | |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 34-10000 kΩ | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30 mA/300 ms | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 300 mA/300 ms | |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA | |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h | |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - | |
Dati di ingresso CC | Tensione max. 11) | 700 V |
Tensione min. | 150 V | |
Corrente max. | 50 A | |
Potenza max. | 35 kW | |
Ingressi CC | 1 | |
Dati di uscita | Gamma tensione di rete | 176-528 VAC |
Tensione di rete nominale | 220/230 VAC 1) | |
Potenza nominale | 29,99 kW | |
Massima potenza CC utilizzabile - Inverter 10) | 39 kW | |
Potenza apparente nominale | 29,99 kVA | |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) | |
Corrente di uscita massima/fase | 53,7 A | |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 53,7 A | |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) | |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30 V) | |
Potenza di uscita massima | 29,99 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 45,5/43,5/39,4/36,1 A | |
Fattore di distorsione | < 3% | |
Categoria di sovratensione CA | 3 | |
Corrente di entrata 5) | 24,72 A di picco/ | |
Massima corrente di guasto in uscita/durata | 53,74 A/13,51 ms | |
Dati di uscita CA | Corrente di uscita max./fase | 53,7 A |
Potenza di uscita nominale | 29,99 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 53,7 A | |
Tensione di rete nominale | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Frequenza nominale per Full Backup | 53/63 Hz 1) | |
Tempo di sgancio | < 35 s | |
Tempo di sgancio con modalità di sgancio rapido | < 20 ms | |
Fattore di potenza cos phi 2) | 0-1 ind./cap.2) | |
Dati generali | Consumo notturno = consumo in standby | 16 W |
Grado di efficienza europeo (360/600/870 VDC) | 97,35/97,96/97,57% | |
Grado di efficienza massimo | 97,72% | |
Classe di sicurezza | 1 | |
Classe di compatibilità elettromagnetica | B | |
Grado di inquinamento | 3 | |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C | |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C | |
Fattore di umidità dell'aria | 0-100% | |
Livello di pressione sonora | 56,7 dB(A) (ref. 20 µPa) | |
Classe di protezione | IP66 | |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 865 x 574 x 279 mm | |
Peso | 40,1 kg (solo sollevamento dell'inverter) | |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dati di entrata CC | Tensione di entrata massima | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 150 VDC | |
Gamma tensione MPP | 410-870 VDC | |
Numero di MPP Controller | 3 | |
Corrente di entrata massima (IDC max) |
| |
Corrente di cortocircuito max. 8) Totale | 150 A | |
Potenza campo fotovoltaico massima (PPV max) Totale | 50 kWp | |
Categoria di sovratensione CC | 2 | |
Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo FV 3) | 0 A4) | |
Capacità massima del generatore FV verso terra | 6660 nF | |
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ | |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 34-10000 kΩ | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30 mA/300 ms | |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 300 mA/300 ms | |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA | |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h | |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - | |
Dati di ingresso CC | Tensione max. 11) | 700 V |
Tensione min. | 150 V | |
Corrente max. | 50 A | |
Potenza max. | 35 kW | |
Ingressi CC | 1 | |
Dati di uscita | Gamma tensione di rete | 176-528 VAC |
Tensione di rete nominale | 220/230 VAC 1) | |
Potenza nominale | 33,3 kW | |
Massima potenza CC utilizzabile - Inverter 10) | 39 kW | |
Potenza apparente nominale | 33,3 kVA | |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) | |
Corrente di uscita massima/fase | 53,7 A | |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 53,7 A | |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) | |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30 V) | |
Potenza di uscita massima | 33,3 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 50,5/48,3/43,7/40,1 A | |
Fattore di distorsione | < 3% | |
Categoria di sovratensione CA | 3 | |
Corrente di entrata 5) | 24,72 A di picco/ | |
Massima corrente di guasto in uscita/durata | 53,74 A/13,51 ms | |
Dati di uscita CA | Corrente di uscita max./fase | 53,7 A |
Potenza di uscita nominale | 33,3 kW | |
Corrente di uscita nominale/fase | 53,7 A | |
Tensione di rete nominale | 3~ (N)PE 380/220 VAC | |
Frequenza nominale per Full Backup | 53/63 Hz 1) | |
Tempo di sgancio | < 35 s | |
Tempo di sgancio con modalità di sgancio rapido | < 20 ms | |
Fattore di potenza cos phi 2) | 0-1 ind./cap.2) | |
Dati generali | Consumo notturno = consumo in standby | 16 W |
Grado di efficienza europeo (400/600/870 VDC) | 97,42/97,95/97,56% | |
Grado di efficienza massimo | 97,72% | |
Classe di sicurezza | 1 | |
Classe di compatibilità elettromagnetica | B | |
Grado di inquinamento | 3 | |
Temperatura ambiente consentita | Da -40 °C a +60 °C | |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C | |
Fattore di umidità dell'aria | 0-100% | |
Livello di pressione sonora | 56,7 dB(A) (ref. 20 µPa) | |
Classe di protezione | IP66 | |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 865 x 574 x 279 mm | |
Peso | 40,1 kg (solo sollevamento dell'inverter) | |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Sezionatore CC | Integrato |
Principio di raffreddamento | Ventilazione forzata regolata |
Unità di monitoraggio della corrente di guasto 9) | Integrata |
Classificazione unità di monitoraggio della corrente di guasto | La classe software della/e piattaforma/e di sicurezza è specificata come funzione di controllo di Classe B (a canale singolo con autotest periodico) in conformità alla norma IEC60730 Allegato H. |
Misurazione dell'isolamento CC 9) | Integrata 2) |
Comportamento in caso di sovraccarico | Spostamento del punto di lavoro |
Rilevamento attivo del funzionamento a isola | Metodo della variazione di frequenza |
AFCI | Opzionale |
Classificazione AFPE (AFCI) (secondo IEC63027) 9) | F-I-AFPE-1-4/2-2 |
Gamma di frequenza | 2412-2462 MHz |
Canali utilizzati/Potenza | Canale: 1-11 b,g,n HT20 |
Modulazione | 802.11b: DSSS (1 Mbps DBPSK, 2 Mbps DQPSK, 5.5/11 Mbps CCK) |
Connettore WLAN SMA-RP | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (LAN) | RJ 45, 10/100 Mb |
Wired Shutdown (WSD) | Max. 28 apparecchi/catena WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | RS485 2 fili |
Battery Connection (solo per gli apparecchi Verto Plus) | Alimentazione di tensione Modbus O/RJ 45/12 V |
Livelli di tensione ingressi digitali | low: min. 0 V - max. 1,8 V |
Correnti di entrata ingressi digitali | A seconda della tensione di entrata; |
Potenza totale per l'uscita digitale (con alimentazione interna) | 6 W a 12 V |
Potenza per uscita digitale | 1 A a >12,5 V-24 V |
Datalogger/server Web | Integrato |
Általános adatok | |
|---|---|
Névleges levezetési lökőáram (In) | 20 kA |
Védelmi szint (Up) | 4 kV |
Rövidzárlati szilárdság PV (Iscpv) | 9 kA |
Megszakító készülék | |
|---|---|
Termikus megszakító készülék | beépítve |
Külső biztosítás | nincs |
Mechanikai tulajdonságok | |
|---|---|
Megszakítási kijelzés | mechanikai kijelzés |
Kapcsolatmegszakítás távoli jelzése | Kimenet az átkapcsoló érintkezőn |
Készülékház anyaga | Hőre lágyuló UL-94-V0 |
Vizsgálati szabványok | IEC 61643-31 / EN 61643-31 |
| 1) | I valori indicati sono valori standard; l'inverter viene regolato sulla base dei requisiti specifici del rispettivo paese. |
| 2) | A seconda del setup specifico del Paese o delle impostazioni specifiche dell'apparecchio (ind. = induttiva; cap. = capacitiva). |
| 3) | Corrente massima da un modulo solare difettoso a tutti gli altri moduli solari. Dall'inverter stesso al lato FV dell'inverter è pari a 0 A. |
| 4) | Garantito dall'impianto elettrico dell'inverter. |
| 5) | Picco di corrente all'accensione dell'inverter. |
| 6) | I valori indicati sono standard; a seconda dei requisiti e della potenza FV, questi valori devono essere adattati di conseguenza. |
| 7) | Il valore specificato è un valore massimo; il superamento del valore massimo può influenzare negativamente la funzione. |
| 8) | ISC PV = ISC max ≥ I SC (STC) x 1,25 secondo, ad esempio, le norme IEC 60364-7-712, NEC 2020, AS/NZS 5033:2021. |
| 9) | Classe software B (monocanale con autotest periodico) secondo la norma IEC60730-1 Allegato H. |
| 10) | Potenza massima utilizzabile in parallelo per la potenza di uscita (CA) e la potenza di carica della batteria (CC). |
Dati generali | |
|---|---|
Nome prodotto | Benedict LSA32 E 8237 |
Tensione nominale di isolamento | 1000 VDC |
Tensione nominale di resistenza agli impulsi | 8 kV |
Idoneità all'isolamento | Sì, solo CC |
Categoria d'uso e/o categoria d'uso FV | Secondo IEC/EN 60947-3 Categoria di utilizzo DC-PV2 |
Corrente nominale ammissibile di breve durata (Icw) | Corrente nominale ammissibile di breve durata (Icw): 1000 A |
Potere di chiusura nominale in cortocircuito (Icm) | Potere di chiusura nominale in cortocircuito (Icm): 1000 A |
Corrente operativa nominale e capacità nominale di interruzione | ||||
|---|---|---|---|---|
Tensione operativa nominale (Ue) | Corrente operativa nominale (Ie) | I(make) / I(break) | Corrente operativa nominale (Ie) | I(make) / I(break) |
≤ 500 VDC | 14 A | 56 A | 28 A | 112 A |
600 VDC | 11,5 A | 46 A | 28 A | 112 A |
700 VDC | 7,5 A | 30 A | 28 A | 112 A |
800 VDC | 5,75 A | 23 A | 23 A | 92 A |
900 VDC | 4,75 A | 19 A | 20 A | 80 A |
1000 VDC | 4 A | 16 A | 13 A | 52 A |
Numero di poli | 1 | 1 | 2 | 2 |