Varovná upozornění a bezpečnostní pokyny v tomto návodu mají za cíl chránit osoby před možným zraněním a výrobek před poškozením.
Označuje bezprostředně nebezpečnou situaci
Pokud se jí nevyhnete, měla by za následek vážná zranění nebo smrt.
Akční krok k odvrácení situace
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci
Pokud se jí nevyhnete, může mít za následek smrt nebo vážná zranění.
Akční krok k odvrácení situace
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci
Pokud se jí nevyhnete, může mít za následek lehká nebo středně těžká zranění.
Akční krok k odvrácení situace
Označuje zhoršení kvality pracovních výsledků a/nebo poškození zařízení a součástí
Varovná upozornění a bezpečnostní pokyny jsou nedílnou součástí tohoto návodu a musí být vždy dodržovány, aby bylo zajištěno bezpečné a správné používání výrobku.
Varovná upozornění a bezpečnostní pokyny v tomto návodu mají za cíl chránit osoby před možným zraněním a výrobek před poškozením.
Označuje bezprostředně nebezpečnou situaci
Pokud se jí nevyhnete, měla by za následek vážná zranění nebo smrt.
Akční krok k odvrácení situace
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci
Pokud se jí nevyhnete, může mít za následek smrt nebo vážná zranění.
Akční krok k odvrácení situace
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci
Pokud se jí nevyhnete, může mít za následek lehká nebo středně těžká zranění.
Akční krok k odvrácení situace
Označuje zhoršení kvality pracovních výsledků a/nebo poškození zařízení a součástí
Varovná upozornění a bezpečnostní pokyny jsou nedílnou součástí tohoto návodu a musí být vždy dodržovány, aby bylo zajištěno bezpečné a správné používání výrobku.
Varovná upozornění a bezpečnostní pokyny v tomto návodu mají za cíl chránit osoby před možným zraněním a výrobek před poškozením.
Označuje bezprostředně nebezpečnou situaci
Pokud se jí nevyhnete, měla by za následek vážná zranění nebo smrt.
Akční krok k odvrácení situace
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci
Pokud se jí nevyhnete, může mít za následek smrt nebo vážná zranění.
Akční krok k odvrácení situace
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci
Pokud se jí nevyhnete, může mít za následek lehká nebo středně těžká zranění.
Akční krok k odvrácení situace
Označuje zhoršení kvality pracovních výsledků a/nebo poškození zařízení a součástí
Varovná upozornění a bezpečnostní pokyny jsou nedílnou součástí tohoto návodu a musí být vždy dodržovány, aby bylo zajištěno bezpečné a správné používání výrobku.
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpečnostními předpisy.
Nesprávná obsluha nebo nesprávné použití
Následkem mohou být vážná nebo smrtelná zranění obsluhy nebo třetích stran a také škody na zařízení a ostatním hmotném majetku provozovatele.
Všechny osoby, které se podílejí na uvedení přístroje do provozu, jeho údržbě a servisu, musí mít odpovídající kvalifikaci a znalosti elektroinstalací.
Přečtěte si tento návod k obsluze v plném rozsahu a přesně jej dodržujte.
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje.
DŮLEŽITÉ!
Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se prevence úrazů a ochrany životního prostředí.
DŮLEŽITÉ!
Na přístroji jsou uvedeny označení, varovná upozornění a bezpečnostní symboly. Jejich popis najdete v tomto návodu k obsluze.
DŮLEŽITÉ!
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třebaUpravená a nefunkční bezpečnostní zařízení
Následkem mohou být vážná nebo smrtelná zranění a také škody na zařízení a ostatním hmotném majetku provozovatele.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z provozu.
Bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční, nechte před zapnutím přístroje opravit v autorizovaném servisu.
Uvolněné, poškozené nebo poddimenzované kabely
Zásah elektrickým proudem může být smrtelný.
Používejte nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované kabely.
Kabely připojte v souladu s pokyny v návodu k obsluze.
Uvolněné, poškozené nebo poddimenzované kabely nechte ihned opravit nebo vyměnit autorizovaným odborným servisem.
Vestavby nebo přestavby na přístroji
Následkem může být poškození přístroje.
Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné úpravy, vestavby ani přestavby.
Poškozené součásti musí být vyměněny.
Používejte pouze originální náhradní díly.
Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístění přístroje citlivé na rušení nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače). V tomto případě je provozovatel povinen přijmout opatření, která rušení odstraní.
V blízkosti střídače a systémových komponent Fronius a také v oblasti fotovoltaických panelů včetně přívodních kabelů v důsledku vysokých elektrických napětí a proudů během provozu vznikají lokální elektromagnetická pole (EMF).
Pokud jsou výrobky používány v souladu s předpisovým použitím a je dodržena doporučená vzdálenost alespoň 20 cm, jsou požadované mezní hodnoty pro vystavení člověka dodrženy.
Podle současného stavu vědeckých poznatků se při dodržení těchto mezních hodnot v důsledku vystavení elektromagnetickým polím (EMF) neočekávají žádné zdraví ohrožující účinky. Pokud se v blízkosti součástí fotovoltaického systému zdržují nositelé protéz (implantáty, kovové části v těle a na těle) a aktivních tělesných pomůcek (kardiostimulátory, inzulínové pumpy, naslouchátka atd.), musí se poradit ohledně možných zdravotních rizik poradit se svým lékařem.
Spojení jednoho bodu v přístroji, systému nebo zařízení se zemí na ochranu proti zásahu elektrickým proudem v případě závady. Při instalaci střídače třídy ochrany 1 (viz Technické údaje) je nezbytná přípojka ochranného vodiče.
Při připojování ochranného vodiče dbejte na jeho zajištění proti neúmyslnému odpojení. Je nutné dodržovat všechny pokyny uvedené v kapitole Elektrická přípojka na str. (→). Při použití kabelového šroubení je třeba zajistit, aby byl ochranný vodič v případě závady kabelového šroubení zatížen jako poslední. Při připojování ochranného vodiče je nutné dodržovat všechny požadavky minimálních průřezů stanovené příslušnými místními normami a směrnicemi.
DŮLEŽITÉ!
Na akumulátoru jsou uvedeny technické údaje, označení, varovná upozornění a bezpečnostní symboly. Tyto informace je třeba udržovat v čitelném stavu a nesmí být odstraněny, zakryty, přelepeny ani přemalovány. Tato upozornění a symboly varují před nesprávnou obsluhou, která může vést k vážnému poškození zdraví a materiálním škodám.
Výkonový štítek
Vysvětlení symbolů – výkonový štítek | |
---|---|
Označení RCM – testováno podle australských a novozélandských požadavků. | |
Varování před elektrickým napětím | |
Označení CE – potvrzuje shodu s platnými směrnicemi a předpisy EU. | |
Recyklovatelné – výrobek je recyklovatelný nebo vyrobený z recyklovaných materiálů. | |
Označení WEEE – odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s evropskou směrnicí a vnitrostátními právními předpisy. | |
Oddělený sběr – Směrnice o bateriích 2023/1542/EU – Baterie musí být sbírány odděleně v souladu s nařízením EU a předány odpadovému hospodářství k ekologické likvidaci nebo recyklaci. |
Kód akumulátoru | Popis |
---|---|
IFpP | Typ akumulátoru ( např. lithium-železo-fosfátový) |
14/140/180 | Rozměry [mm] akumulátoru |
(32S)nS | Počet sériově zapojených článků (32 článků v sérii) |
Varovná upozornění
Vysvětlení symbolů – varování | |
---|---|
Všeobecná výstražná značka | |
Varování před elektrickým napětím | |
Varování před těžkým břemenem | |
Nezaměňujte polarity | |
Varování před nebezpečím při nabíjení baterií | |
Zákaz otevřeného ohně; zákaz ohně, otevřeného zdroje vznícení a kouření | |
Varování před výbušnými látkami | |
Uchovávejte mimo dosah dětí a zvířat | |
Dodržujte návod k obsluze |
DŮLEŽITÉ!
Na akumulátoru jsou uvedeny technické údaje, označení, varovná upozornění a bezpečnostní symboly. Tyto informace je třeba udržovat v čitelném stavu a nesmí být odstraněny, zakryty, přelepeny ani přemalovány. Tato upozornění a symboly varují před nesprávnou obsluhou, která může vést k vážnému poškození zdraví a materiálním škodám.
Výkonový štítek
Vysvětlení symbolů – výkonový štítek | |
---|---|
Označení RCM – testováno podle australských a novozélandských požadavků. | |
Varování před elektrickým napětím | |
Označení CE – potvrzuje shodu s platnými směrnicemi a předpisy EU. | |
Recyklovatelné – výrobek je recyklovatelný nebo vyrobený z recyklovaných materiálů. | |
Označení WEEE – odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s evropskou směrnicí a vnitrostátními právními předpisy. | |
Oddělený sběr – Směrnice o bateriích 2023/1542/EU – Baterie musí být sbírány odděleně v souladu s nařízením EU a předány odpadovému hospodářství k ekologické likvidaci nebo recyklaci. |
Kód akumulátoru | Popis |
---|---|
IFpP | Typ akumulátoru ( např. lithium-železo-fosfátový) |
14/140/180 | Rozměry [mm] akumulátoru |
(32S)nS | Počet sériově zapojených článků (32 článků v sérii) |
Varovná upozornění
Vysvětlení symbolů – varování | |
---|---|
Všeobecná výstražná značka | |
Varování před elektrickým napětím | |
Varování před těžkým břemenem | |
Nezaměňujte polarity | |
Varování před nebezpečím při nabíjení baterií | |
Zákaz otevřeného ohně; zákaz ohně, otevřeného zdroje vznícení a kouření | |
Varování před výbušnými látkami | |
Uchovávejte mimo dosah dětí a zvířat | |
Dodržujte návod k obsluze |
Za účelem lepší čitelnosti a srozumitelnosti dokumentace byly stanoveny níže popsané konvence pro zobrazení.
Pokyny pro použití
DŮLEŽITÉ! Označuje pokyny pro použití a další užitečné informace. Nejedná se o signální slovo upozorňující na nebezpečnou nebo závažnou situaci.
Software
Tímto vyznačením jsou v textu zvýrazněny softwarové funkce a prvky grafického uživatelského rozhraní (např. tlačítka, položky nabídky).
Příklad: Klikněte na tlačítko Uložit.
Pracovní postup
Tento dokument obsahuje podrobné informace a pokyny, aby všichni uživatelé mohli přístroj používat bezpečně a efektivně.
Bezpečnost dat pro síťové a internetové připojení
Nezabezpečené sítě a nedostatečná ochranná opatření mohou vést ke ztrátě dat a neoprávněnému přístupu. Pro bezpečný provoz dodržujte následující body:
Střídač a systémové komponenty provozujte v soukromé zabezpečené síti.
Síťová zařízení (např. router WLAN) udržujte v aktuálním stavu.
Aktualizujte software a/nebo firmware.
Pro zajištění stabilního datového připojení používejte kabelovou síť.
Z bezpečnostních důvodů nezpřístupňujte střídače a systémové komponenty z internetu prostřednictvím přesměrování portů nebo překladu adres portů (PAT).
Používejte cloudové služby pro monitorování a konfiguraci poskytované společností Fronius.
Volitelný komunikační protokol Modbus TCP/IP1) představuje nezabezpečené rozhraní. Protokol Modbus TCP/IP používejte pouze v případě, že není možné použít žádný jiný zabezpečený protokol pro datovou komunikaci (MQTT2)) (např. kompatibilita se staršími fakturačními měřiči).
1) TCP/IP – Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT – Message Queueing Telemetry Protocol
Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku, změny jsou vyhrazeny.
Budeme vděčni za jakékoli návrhy na zlepšení a upozornění na případné nesrovnalosti v návodu k obsluze.
(1) | Modul systému správy akumulátoru (BMS) |
(2) | Modul akumulátoru |
(3) | Kryt |
(4) | Spodní deska |
Akumulátor Fronius Reserva je stohovatelný akumulátorový systém. V paralelním provozu lze používat maximálně 4 akumulátorové systémy. Lithium-železo-fosfátové (LFP) akumulátory jsou známé svou vysokou tepelnou a chemickou stabilitou. Víceúrovňová bezpečnostní konstrukce a inteligentní bezpečnostní monitorovací systémy zajišťují bezpečný provoz během celého životního cyklu.
Přístroj Fronius Reserva lze v kombinaci se střídačem Fronius s podporou záložního napájení a přepínači záložního napájení s příslušnou konfigurací použít pro účely záložního napájení.
(1) | Modul systému správy akumulátoru (BMS) |
(2) | Modul akumulátoru |
(3) | Kryt |
(4) | Spodní deska |
Akumulátor Fronius Reserva je stohovatelný akumulátorový systém. V paralelním provozu lze používat maximálně 4 akumulátorové systémy. Lithium-železo-fosfátové (LFP) akumulátory jsou známé svou vysokou tepelnou a chemickou stabilitou. Víceúrovňová bezpečnostní konstrukce a inteligentní bezpečnostní monitorovací systémy zajišťují bezpečný provoz během celého životního cyklu.
Přístroj Fronius Reserva lze v kombinaci se střídačem Fronius s podporou záložního napájení a přepínači záložního napájení s příslušnou konfigurací použít pro účely záložního napájení.
Funkce | Popis |
---|---|
Výpočet SoC | Aktuální stav nabití (SoC) se počítá a zobrazuje na zobrazení stavu LED. Za účelem zajištění přesnosti výpočtu SoC akumulátorového systému se provádí kalibrace SoC každé 2 měsíce nebo po 50 nabíjecích cyklech. |
Bezpečnost | Akumulátor monitoruje následující poruchové provozní stavy a automaticky se před nimi chrání:
|
Tmavé spuštění | Akumulátor poskytuje energii pro ruční spuštění systému (tmavé spuštění) a střídač automaticky spustí režim záložního napájení. |
Aktualizace | Firmware akumulátoru se aktualizuje prostřednictvím uživatelského rozhraní střídače. |
Kapacita | 2 ‑ 5 modulů Reserva na akumulátorový systém a max. 4 akumulátorové systémy v paralelním provozu. |
Monitorování | Za účelem monitorování jsou do střídače přenášeny provozní údaje i zobrazení stavu přes rozhraní RS485. |
Modul Reserva
Č. | Označení | Počet kusů |
---|---|---|
(1) | Modul akumulátoru | 1 |
(2) | Kryt | 2 |
(3) | Montážní úhelník ve tvaru L | 2 |
(4) | Šroub M6x12 TX 30 | 4 |
(5) | Podložka M6 | 2 |
(6) | Stručná úvodní příručka | 1 |
Reserva BMS
Č. | Označení | Počet kusů |
---|---|---|
(1) | Kryt (horní) | 1 |
(2) | Systém správy akumulátoru (BMS) | 1 |
(3) | Kryt (vlevo) | 1 |
(4) | Kryt (vpravo) | 1 |
(5) | Stručná úvodní příručka | 1 |
(6) | Vrtací šablona | 1 |
(7) | Konektor RJ45 | 2 |
(8) | Šroubové spojení RJ45 (paralelní provoz akumulátoru) | 2 |
(9) | Konektor LP-16-C/RJ 45 (akumulátor ke střídači) | 1 |
(10) | Stäubli MC4 EVO STO 6 mm2 (+/-) | 2 |
(11)* | Stäubli MC4 EVO STO 10 mm2 (+/-) | 2 |
(12) | Šroub M6x12 TX 30 | 3 |
(13) | Kryty základní desky | 2 |
(14) | Základní deska | 1 |
* | Součástí dodávky pouze pro Austrálii a Nový Zéland. |
Doba skladování | Teplotní rozsah | Relativní vlhkost vzduchu | Min. SoC* |
---|---|---|---|
7 dnů | −30 °C až 60 °C | 5 % – 95 % | 30 % |
12 měsíců | −20 °C až 45 °C | 5 % – 95 % | 30 % |
* Min. SoC v době uskladnění. |
Akumulátor Fronius Reserva je určen ke skladování elektrické energie z fotovoltaických systémů. Používá se k ukládání přebytečné energie a v případě potřeby k jejímu uvolnění, aby se optimalizovala dodávka elektřiny a maximalizovala se vlastní spotřeby solární energie. Akumulátor je určen k použití v soukromých domácnostech i pro malé až středně velké komerční aplikace.
V kombinaci se střídačem Fronius s podporou záložního napájení a přepínači záložního napájení s příslušnou konfigurací lze přístroj Fronius Reserva použít pro účely záložního napájení.
Fotovoltaický panel | ||
Hybridní střídač Fronius | ||
Akumulátor | ||
Primární elektroměr | ||
Spotřebiče v systému | ||
Elektrická síť |
Fotovoltaický panel | ||
Hybridní střídač Fronius | ||
Akumulátor | ||
Primární elektroměr | ||
Spotřebiče v systému | ||
Elektrická síť |
(1) | Vyrobená solární energie zásobuje spotřebiče v domě, nabíjí akumulátor a přebytečná produkce se dodává do veřejné sítě. |
(1) | Fotovoltaické panely nedodávají žádnou solární energii. |
(2) | Spotřebiče v domě odebírají energii z akumulátoru. |
(3) | Pokud není dostatek energie z akumulátoru, spotřebiče v domě odebírají energii z veřejné sítě. |
DŮLEŽITÉ!
Předpokladem pro provozní režim záložního napájení je odpovídající instalace a konfigurace.
(1) | Spotřebiče v domě jsou napájeny solární energií z fotovoltaických panelů. |
(2) | Pokud není dostatek solární energie z fotovoltaických panelů, spotřebiče v domě odebírají energii z akumulátoru. |
(3) | Veřejná síť nedodává žádnou energii. |
(1) | Fotovoltaické panely nedodávají žádnou solární energii. |
(2) | Akumulátor se nabíjí energií z veřejné sítě s nízkými náklady na elektrickou energii. |
(3) | Spotřebiče v domě odebírají energii z akumulátoru. |
(1) | Fotovoltaický panel – střídač – spotřebič/síť/akumulátor |
(2) | Akumulátor – střídač – spotřebič/síť |
(3) | Síť – střídač – spotřebič/akumulátor* |
* Nabíjení akumulátoru z veřejné sítě závisí na nastavení a místních normách a směrnicích.
U akumulátorových systémů rozlišujeme různé provozní stavy. Aktuální provozní stav se přitom zobrazuje na uživatelském rozhraní střídače nebo na portálu Fronius Solar.web.
Provozní stav | Popis |
---|---|
Normální režim | Energie se podle potřeby buď ukládá, nebo odebírá. |
Dosažen min. stav nabití (SoC) | Akumulátor dosáhl minimální nastavené hodnoty SoC nebo hodnoty SoC specifikované výrobcem. Akumulátor nelze dále vybíjet. |
Energeticky úsporný režim (Standby) | Systém byl převeden do energeticky úsporného režimu. Energeticky úsporný režim se automaticky ukončí, jakmile je opět k dispozici dostatek přebytečného výkonu. |
Start | Akumulátorový systém se spustí z energeticky úsporného režimu (Standby). |
Nucené dobíjení | Střídač nabíjí akumulátor, aby udržoval minimální nastavenou hodnotu SoC nebo hodnotu SoC specifikovanou výrobcem (ochrana před hlubokým vybitím). |
Kalibrovací nabíjení | Akumulátorový systém se nabíjí na hodnotu SoC = 100 % a následně se vybíjí na hodnotu SoC = 0 %. Po 1 hodině čekání při SoC = 0 % se kalibrační nabíjení ukončí a akumulátor se přepne do normálního provozu. |
Servisní režim | Akumulátorový systém se nabije nebo vybije na hodnotu SoC = 30 % a hodnota SoC = 30 % se udržuje až do konce servisního režimu. |
Deaktivováno | Akumulátor není aktivní. Došlo buď k jeho deaktivaci, vypnutí, nebo byla přerušena komunikace mezi akumulátorem a střídačem. |
Č. | Označení | Popis |
---|---|---|
(1) | Konektor HVB | Konektory pro vysokonapěťový akumulátor (HVB) a datovou komunikaci |
(2) | SERVIS | Přípojka pro externí 12 V signál aktivace |
(3) | DC1- | Záporný pól pro DC přípojku ke střídači nebo k akumulátoru v paralelním provozu |
(4) | DC2- | Záporný pól pro DC přípojku ke střídači nebo k akumulátoru v paralelním provozu |
(5) | DC1+ | Kladný pól pro DC přípojku ke střídači nebo k akumulátoru v paralelním provozu |
(6) | DC2+ | Kladný pól pro DC přípojku ke střídači nebo k akumulátoru v paralelním provozu |
(7) | | Přípojka ochranného vodiče PE |
(8) | STŘÍDAČ | Přípojka datové komunikace ke střídači |
(9) | OUT | Výstup datové komunikace mezi akumulátory v paralelním provozu |
(10) | IN | Vstup datové komunikace mezi akumulátory v paralelním provozu |
(11) | USB | Slouží k externí výměně dat (např. aktualizace firmwaru) |
Č. | Označení | Popis |
---|---|---|
(1) | Konektor HVB | Konektory pro vysokonapěťový akumulátor (HVB) a datovou komunikaci |
(2) | SERVIS | Přípojka pro externí 12 V signál aktivace |
(3) | DC1- | Záporný pól pro DC přípojku ke střídači nebo k akumulátoru v paralelním provozu |
(4) | DC2- | Záporný pól pro DC přípojku ke střídači nebo k akumulátoru v paralelním provozu |
(5) | DC1+ | Kladný pól pro DC přípojku ke střídači nebo k akumulátoru v paralelním provozu |
(6) | DC2+ | Kladný pól pro DC přípojku ke střídači nebo k akumulátoru v paralelním provozu |
(7) | | Přípojka ochranného vodiče PE |
(8) | STŘÍDAČ | Přípojka datové komunikace ke střídači |
(9) | OUT | Výstup datové komunikace mezi akumulátory v paralelním provozu |
(10) | IN | Vstup datové komunikace mezi akumulátory v paralelním provozu |
(11) | USB | Slouží k externí výměně dat (např. aktualizace firmwaru) |
Č. | Označení | Popis |
---|---|---|
(1) | Zobrazení stavu LED | Zobrazuje stav akumulátoru |
(2) | Tlačítko spuštění / tmavé spuštění |
|
(3) | DC Odpojovač | Přeruší průtok proudu mezi akumulátorem a střídačem |
Stav | Popis | Stav LED | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
| LED | LED | LED | LED | LED | |
SPOUŠTĚNÍ | Proběhne kontrola počtu akumulátorových systémů a jejich spuštění | |||||
Spuštění | Primární akumulátor | |||||
Sekundární akumulátor 1 | - | - | - | |||
Sekundární akumulátor 2 | - | - | - | |||
Sekundární akumulátor 3 | - | - | ||||
Kontrola režimu aplikace | Úspěšné ověření paralelního provozu nebo režimu jediné aplikace | 5x | Zobrazí se | |||
Navázání spojení při paralelním provozu | Zobrazí se | |||||
Nabíjení (SoC)
| 0 % – 25,0 % | - | - | - | ||
25,1 % – 50,0 % | - | - | ||||
50,1 % – 75,0 % | - | |||||
75,1 % – 99,9 % | ||||||
100 % | ||||||
Vybíjení / chod naprázdno | 100 % – 75,1 % | |||||
75,0 % – 50,1 % | - | |||||
50,0 % – 25,1 % | - | - | ||||
25,0 % – 0 % | - | - | - | |||
Porucha | Došlo k chybě, obraťte se na technického specialistu. | * | * | * | * |
bliká zeleně 1/s | |
blikne zeleně 2/s | |
svítí zeleně | |
svítí červeně | |
* | V závislosti na poruše se stav LED liší. |
Všechny komponenty instalované ve fotovoltaickém systému musí být vzájemně kompatibilní a mít potřebné možnosti konfigurace. Instalované komponenty nesmí omezovat ani negativně ovlivňovat fungování fotovoltaického systému.
Riziko způsobené nekompatibilními a/nebo omezeně kompatibilními komponentami fotovoltaického systému.
Nekompatibilní komponenty mohou omezit a/nebo negativně ovlivnit provoz a/nebo fungování fotovoltaického systému.
Do fotovoltaického systému instalujte pouze komponenty doporučené výrobcem.
Před instalací si ujasněte kompatibilitu komponent, které nejsou výslovně doporučeny výrobcem.
Všechny komponenty instalované ve fotovoltaickém systému musí být vzájemně kompatibilní a mít potřebné možnosti konfigurace. Instalované komponenty nesmí omezovat ani negativně ovlivňovat fungování fotovoltaického systému.
Riziko způsobené nekompatibilními a/nebo omezeně kompatibilními komponentami fotovoltaického systému.
Nekompatibilní komponenty mohou omezit a/nebo negativně ovlivnit provoz a/nebo fungování fotovoltaického systému.
Do fotovoltaického systému instalujte pouze komponenty doporučené výrobcem.
Před instalací si ujasněte kompatibilitu komponent, které nejsou výslovně doporučeny výrobcem.
Všechny komponenty instalované ve fotovoltaickém systému musí být vzájemně kompatibilní a mít potřebné možnosti konfigurace. Instalované komponenty nesmí omezovat ani negativně ovlivňovat fungování fotovoltaického systému.
Riziko způsobené nekompatibilními a/nebo omezeně kompatibilními komponentami fotovoltaického systému.
Nekompatibilní komponenty mohou omezit a/nebo negativně ovlivnit provoz a/nebo fungování fotovoltaického systému.
Do fotovoltaického systému instalujte pouze komponenty doporučené výrobcem.
Před instalací si ujasněte kompatibilitu komponent, které nejsou výslovně doporučeny výrobcem.
DŮLEŽITÉ!
Místo instalace je nutné zvolit tak, aby všechny ovládací prvky byly snadno přístupné a snadno ovladatelné. Akumulátor se nesmí zakrývat ani instalovat do krytů.
Je zakázáno instalovat a provozovat akumulátor v nadmořské výšce vyšší než 2 000 m. | ||||
Max. rozsah okolní teploty: −20 °C až +55 °C | ||||
Relativní vlhkost vzduchu: 5 až 95 % | ||||
Akumulátor je určen k montáži ve vnitřních prostorách. | ||||
Akumulátor je vhodný pro chráněné venkovní prostory (např. pod přesahem střechy). | ||||
Aby se zajistilo co nejmenší zahřívání akumulátoru, nevystavujte jej přímému slunečnímu záření. | ||||
Akumulátor není vhodný pro nechráněnou venkovní montáž.
| ||||
Nemontujte akumulátor v blízkosti zdrojů ohně ani hořlavých, výbušných a chemických materiálů. |
DŮLEŽITÉ!
Místo instalace je nutné zvolit tak, aby všechny ovládací prvky byly snadno přístupné a snadno ovladatelné. Akumulátor se nesmí zakrývat ani instalovat do krytů.
Je zakázáno instalovat a provozovat akumulátor v nadmořské výšce vyšší než 2 000 m. | ||||
Max. rozsah okolní teploty: −20 °C až +55 °C | ||||
Relativní vlhkost vzduchu: 5 až 95 % | ||||
Akumulátor je určen k montáži ve vnitřních prostorách. | ||||
Akumulátor je vhodný pro chráněné venkovní prostory (např. pod přesahem střechy). | ||||
Aby se zajistilo co nejmenší zahřívání akumulátoru, nevystavujte jej přímému slunečnímu záření. | ||||
Akumulátor není vhodný pro nechráněnou venkovní montáž.
| ||||
Nemontujte akumulátor v blízkosti zdrojů ohně ani hořlavých, výbušných a chemických materiálů. |
V závislosti na povrchu použijte odpovídající upevňovací materiály a dodržujte doporučení týkající se rozměrů šroubů pro montážní úhelníky ve tvaru L. Za správný výběr upevňovacího materiálu je odpovědný technický specialista.
V závislosti na povrchu použijte odpovídající upevňovací materiály a dodržujte doporučení týkající se rozměrů šroubů pro montážní úhelníky ve tvaru L. Za správný výběr upevňovacího materiálu je odpovědný technický specialista.
Na levé i pravé straně akumulátoru se doporučuje zachovat minimální vzdálenost 300 mm.
Podrobné informace o rozměrech akumulátoru najdete v kapitole Rozměry na straně(→).
DŮLEŽITÉ!
Akumulátorový systém je třeba montovat na dostatečně pevném a nehořlavém povrchu (např. cihlová nebo betonová zeď). Zajistěte dostatečný počet upevňovacích bodů dle níže uvedených informací. Tyto body závisí na počtu použitých modulů Reserva.
Zarovnejte vrtací šablonu vodorovně na stěně a přilepte ji.
Vyvrtejte otvory ve vyznačených upevňovacích bodech.
Opatrně sejměte vrtací šablonu ze stěny.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v důsledku konektorů HVB pod napětím.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Ke zvedání a spouštění použijte integrovaná držadla.
Noste osobní ochranné pracovní prostředky.
Odložte vodivé předměty, jako jsou hodinky, náramky a prsteny.
Nebezpečí v důsledku znečištěných přípojek akumulátoru.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Chraňte přípojky akumulátoru před znečištěním.
Zkontrolujte, zda nejsou přípojky akumulátoru znečištěné.
Při čištění znečištěných akumulátorů noste vždy osobní ochranné pracovní prostředky (izolované rukavice, ochranné brýle, ochranný oděv) a používejte hadřík nepouštějící vlákna. Nepoužívejte čisticí prostředky.
Nebezpečí v důsledku nesprávné manipulace při přepravě nebo instalaci akumulátoru.
Může dojít ke zraněním.
Ke zvedání a spouštění použijte integrovaná držadla.
Při spouštění akumulátoru dbejte na to, aby se vám mezi akumulátor a dodatečné díly nedostaly končetiny.
Noste osobní ochranné pracovní prostředky.
Ujistěte se, že je k dispozici dostatečný počet upevňovacích bodů, které zabrání převrácení akumulátoru.
Umístěte základní desku rovnoběžně se stěnou ve vzdálenosti 50 ‑ 70 mm a následně ji vodorovně zarovnejte otočením nastavitelných patek pomocí nástrčného klíče (SW 13).
Nasaďte modul Reserva na základní desku.
Za pomoci dodaných šroubů (TX30) připevněte 2 spojovací díly utahovacím momentem 5 Nm.
Za pomoci dodaných šroubů (TX30) a podložek připevněte montážní úhelníky ve tvaru L utahovacím momentem 5 Nm. Vložte kotevní šrouby do stěny a připevněte je nástrčným klíčem (SW 13).
Umístěte modul Reserva BMS paralelně na poslední modul Reserva.
Za pomoci dodaných šroubů (TX30) připevněte 2 spojovací díly utahovacím momentem 5 Nm.
Za pomoci dodaných šroubů (TX30) a podložek připevněte montážní úhelníky ve tvaru L utahovacím momentem 5 Nm. Vložte kotevní šrouby do stěny a připevněte je nástrčným klíčem (SW 13).
Jednožilové | Vícežilové | Lankové |
---|---|---|
Jednožilové | Vícežilové | Lankové |
---|---|---|
DŮLEŽITÉ!
Použité kabely musí být v souladu s platnými vnitrostátními normami a směrnicemi.
K přípojným svorkám lze připojit kulaté měděné vodiče, jak je popsáno níže.
Přípojky DC | ||||
---|---|---|---|---|
Výrobce | Ø izolační vrstvy | Odizolovaná délka | ||
Stäubli MC4 EVO STO | 4,7 - 6,4 mm | 7 mm | 6 mm2 | 6 mm2 |
Stäubli MC4 EVO STO | 6,4 - 8,5 mm | 7 mm | 10 mm2 | 10 mm2 |
Přípojka ochranného vodiče PE (kruhová kabelová koncovka) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Materiál | Ø otvoru | Krouticí moment | |||
Měď s pocínovaným povlakem | 6 mm | 5 Nm | 10 mm2 | 10 mm2 | 10 mm2 |
Přípojka RJ45 | |||
---|---|---|---|
Doporučený kabel | Max. délka kabelu | ||
min. CAT 5 STP (stíněný kroucený pár) | 30 m | 0,14–1,5 mm2 | 0,14–1,5 mm2 |
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Uvedení do provozu, údržbu a servisní práce na střídači a akumulátoru smí provádět pouze technici v souladu s technickými předpisy.
Před instalací a uvedením do provozu si přečtěte návod k instalaci a návod k obsluze od příslušného výrobce.
Nebezpečí v důsledku síťového napětí a stejnosměrného napětí z fotovoltaických panelů, které jsou vystaveny světlu, a akumulátorů.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Veškeré připojování, úkony údržby i servisní práce se smějí provádět pouze tehdy, když jsou AC a DC strana střídače i akumulátor bez napětí.
Připojení k veřejné elektrické síti smí provést pouze technický specialista.
Nebezpečí v důsledku poškozených a/nebo znečištěných přípojných svorek.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Před připojováním zkontrolujte, zda přípojné svorky nejsou poškozené nebo znečištěné.
Případné nečistoty odstraňte v beznapěťovém stavu.
Poškozené přípojné svorky nechte opravit technickým specialistou.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Uvedení do provozu, údržbu a servisní práce na střídači a akumulátoru smí provádět pouze technici v souladu s technickými předpisy.
Před instalací a uvedením do provozu si přečtěte návod k instalaci a návod k obsluze od příslušného výrobce.
Nebezpečí v důsledku síťového napětí a stejnosměrného napětí z fotovoltaických panelů, které jsou vystaveny světlu, a akumulátorů.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Veškeré připojování, úkony údržby i servisní práce se smějí provádět pouze tehdy, když jsou AC a DC strana střídače i akumulátor bez napětí.
Připojení k veřejné elektrické síti smí provést pouze technický specialista.
Nebezpečí v důsledku poškozených a/nebo znečištěných přípojných svorek.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Před připojováním zkontrolujte, zda přípojné svorky nejsou poškozené nebo znečištěné.
Případné nečistoty odstraňte v beznapěťovém stavu.
Poškozené přípojné svorky nechte opravit technickým specialistou.
Vypněte jistič. Přepněte DC odpojovač střídače do polohy „Vypnuto“.
DŮLEŽITÉ!
Počkejte, než se vybijí kondenzátory střídače!
DŮLEŽITÉ!
Ochranný vodič akumulátoru je nutné připojit externě (např. ve skříňovém rozvaděči). Za výběr kruhové kabelové koncovky a zajištění šroubů je zodpovědný technický specialista.
Připevněte ochranný vodič (PE) k přípojce ochranného vodiče za pomoci dodaných šroubů (TX30) utahovacím momentem 5 Nm.
Nebezpečí způsobené uvolněnými a/nebo nesprávně upnutými jednotlivými vodiči.
Následkem mohou být vážná poranění a materiální škody.
Zkontrolujte pevné uchycení jednotlivých vodičů v krimpovací koncovce.
Ujistěte se, že jednotlivé vodiče jsou zcela zasunuty v krimpovací koncovce a že z ní nevyčnívají jednotlivé žíly.
DŮLEŽITÉ!
Maximální délka kabelu mezi střídačem a akumulátorem je 30 m.
Sejměte závěrné krytky.
Průřez kabelu vyberte podle údajů uvedených v části Přípustné kabely pro elektrickou přípojku na straně (→). Z jednotlivých vodičů odstraňte 7 mm (0,27 palce) izolace.
Rozeberte konektory MC4.
Protáhněte DC kabel kabelovým šroubením a těsnicím kroužkem. Pomocí vhodného krimpovacího nástroje zalisujte krimpovací koncovku na odizolovanou část DC kabelu. Zasuňte krimpovací koncovku do konektoru MC4 tak, aby slyšitelně zacvakl.
Utáhněte kabelové šroubení utahovacím momentem 2,5 Nm ‑ 3 Nm.
Zasuňte konektory MC4 (+/-) do příslušné zdířky tak, abyste slyšeli zacvaknutí.
Nebezpečí způsobené uvolněnými a/nebo nesprávně upnutými jednotlivými vodiči.
Následkem mohou být vážná poranění a materiální škody.
Zkontrolujte pevné uchycení jednotlivých vodičů v krimpovací koncovce.
Ujistěte se, že jednotlivé vodiče jsou zcela zasunuty v krimpovací koncovce a že z ní nevyčnívají jednotlivé žíly.
DŮLEŽITÉ!
Max. délka kabelu mezi střídačem a akumulátorem je 30 m a max. délka kabelu mezi akumulátorovými systémy je 10 m. Délka kabelů mezi akumulátorovými systémy by měla být co nejkratší, aby se zabránilo úbytku napětí.
Sejměte závěrné krytky.
Průřez kabelu vyberte podle údajů uvedených v části Přípustné kabely pro elektrickou přípojku na straně (→). Z jednotlivých vodičů odstraňte 7 mm (0,27 palce) izolace.
Rozeberte konektory MC4.
Protáhněte DC kabel kabelovým šroubením a těsnicím kroužkem. Pomocí vhodného krimpovacího nástroje zalisujte krimpovací koncovku na odizolovanou část DC kabelu. Zasuňte krimpovací koncovku do konektoru MC4 tak, aby slyšitelně zacvakl.
Utáhněte kabelové šroubení utahovacím momentem 2,5 Nm ‑ 3 Nm.
Zasuňte konektory MC4 (+/-) do příslušné zdířky tak, abyste slyšeli zacvaknutí.
DŮLEŽITÉ!
Maximální délka kabelu mezi střídačem a akumulátorem je 30 m.
DŮLEŽITÉ!
V případě nesprávného zapojení datové komunikace nelze zaručit odlehčení tahu a stupeň krytí IP65 přípojky datové komunikace. Maximální možná šířka konektoru RJ45 je 12 mm. V kombinaci s konektorem LP-16-C/RJ 45 lze použít jen konektory RJ45 bez zajištění a ochrany proti zalomení.
Datový kabel veďte nejdříve převlečnou maticí a následně kabelovým šroubením. Zasuňte konektor tak, aby slyšitelně zacvakl. Upevněte převlečnou matici ke kabelovému šroubení.
Připojte datový kabel k přípojce datové komunikace „STŘÍDAČ“ tak, aby slyšitelně zacvakl.
DŮLEŽITÉ!
Max. délka kabelu mezi střídačem a akumulátorem je 30 m a max. délka kabelu mezi akumulátorovými systémy je 10 m.
DŮLEŽITÉ!
V případě nesprávného zapojení datové komunikace nelze zaručit odlehčení tahu a Třídu ochrany IP65 přípojky datové komunikace. Maximální možná šířka konektoru RJ45 je 12 mm. V kombinaci s kabelovým šroubením lze použít jen konektory RJ45 bez zajištění a ochrany proti zalomení.
Přehled
Zakončovací odpory jsou instalovány ve výrobním závodu. Za účelem paralelního provozu akumulátoru je nutné nainstalovat zakončovací odpory, viz níže uvedený obrázek.
Datový kabel veďte nejdříve převlečnou maticí a těsněním a následně kabelovým šroubením. Upevněte převlečnou matici ke kabelovému šroubení.
Sejměte závěrné krytky přípojek datové komunikace „IN“ (vstup dat) nebo „OUT“ (výstup dat) otočením o 90° doleva.
Připojte datový kabel k přípojce datové komunikace „IN“ (vstup dat) nebo „OUT“ (výstup dat) otočením o 90° doprava.
Instalace bez zakončovacích odporů může vést k interferencím v provozu fotovoltaického systému. Za účelem zajištění správné funkce nainstalujte zakončovací odpory podle následujícího přehledu.
Informace o přípustných kabelech a max. vzdálenostech pro oblast datové komunikace najdete v kapitole Přípustné kabely pro přípojky datové komunikace na straně(→).
Umístěte kryt (horní) na modul Reserva BMS a posouvejte jej doprava, dokud nezapadne na místo.
Shora zasouvejte boční kryty, počínaje krytem základní desky, dokud všechny nezapadnou na místo.
Shora zasuňte boční kryty modulu Reserva BMS, dokud nezapadnou na místo. Protáhněte kabely bočním výřezem v krytu.
Umístěte kryt (horní) na modul Reserva BMS a posouvejte jej doprava, dokud nezapadne na místo.
Shora zasouvejte boční kryty, počínaje krytem základní desky, dokud všechny nezapadnou na místo.
Shora zasuňte boční kryty modulu Reserva BMS, dokud nezapadnou na místo. Protáhněte kabely bočním výřezem v krytu.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v důsledku konektorů HVB pod napětím.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Ke zvedání a spouštění použijte integrovaná držadla.
Noste osobní ochranné pracovní prostředky.
Odložte vodivé předměty, jako jsou hodinky, náramky a prsteny.
Nebezpečí v důsledku znečištěných přípojek akumulátoru.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Chraňte přípojky akumulátoru před znečištěním.
Zkontrolujte, zda nejsou přípojky akumulátoru znečištěné.
Při čištění znečištěných akumulátorů noste vždy osobní ochranné pracovní prostředky (izolované rukavice, ochranné brýle, ochranný oděv) a používejte hadřík nepouštějící vlákna. Nepoužívejte čisticí prostředky.
Nebezpečí v důsledku nesprávné manipulace při přepravě nebo instalaci akumulátoru.
Může dojít ke zraněním.
Ke zvedání a spouštění použijte integrovaná držadla.
Při spouštění akumulátoru dbejte na to, aby se vám mezi akumulátor a dodatečné díly nedostaly končetiny.
Noste osobní ochranné pracovní prostředky.
Ujistěte se, že je k dispozici dostatečný počet upevňovacích bodů, které zabrání převrácení akumulátoru.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v důsledku konektorů HVB pod napětím.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Ke zvedání a spouštění použijte integrovaná držadla.
Noste osobní ochranné pracovní prostředky.
Odložte vodivé předměty, jako jsou hodinky, náramky a prsteny.
Nebezpečí v důsledku znečištěných přípojek akumulátoru.
Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.
Chraňte přípojky akumulátoru před znečištěním.
Zkontrolujte, zda nejsou přípojky akumulátoru znečištěné.
Při čištění znečištěných akumulátorů noste vždy osobní ochranné pracovní prostředky (izolované rukavice, ochranné brýle, ochranný oděv) a používejte hadřík nepouštějící vlákna. Nepoužívejte čisticí prostředky.
Nebezpečí v důsledku nesprávné manipulace při přepravě nebo instalaci akumulátoru.
Může dojít ke zraněním.
Ke zvedání a spouštění použijte integrovaná držadla.
Při spouštění akumulátoru dbejte na to, aby se vám mezi akumulátor a dodatečné díly nedostaly končetiny.
Noste osobní ochranné pracovní prostředky.
Ujistěte se, že je k dispozici dostatečný počet upevňovacích bodů, které zabrání převrácení akumulátoru.
Omezení při rozšíření akumulátorového systému po 2 letech.
Rozšíření akumulátorového systému po 2 letech je možné, ale jen s omezením, že bude přidaný akumulátorový modul provozován s nejnižším stavem opotřebení (SoH) v celém akumulátorovém systému.
Příklad – rozšíření mimo doporučení výrobce | |
---|---|
SoH nového modulu Reserva | 100 % |
SoH nainstalovaných modulů Reserva | 96 % |
SoH celého akumulátorového systému | 96 % |
Za účelem aktivace servisního režimu je nutné připojení k uživatelskému rozhraní střídače, viz kapitola Uvedení do provozu prostřednictvím aplikace na straně (→) nebo kapitola Uvedení do provozu prostřednictvím prohlížeče na straně(→).
Vypněte jistič. Přepněte DC odpojovač střídače do polohy „Vypnuto“.
DŮLEŽITÉ!
Počkejte, než se vybijí kondenzátory střídače!
Přepněte přepínač DC odpojovače akumulátoru Reserva do polohy „Vypnuto“.
Posouvejte nahoru levý a pravý kryt modulu Reserva BMS a zvednutím je vysuňte.
Postupně posouvejte nahoru všechny levé a pravé kryty, počínaje kryty horního modulu Reserva, a zvednutím je vysuňte.
Posouvejte doleva horní kryt modulu Reserva BMS a zvednutím jej vysuňte.
Pomocí vhodného nářadí uvolněte konektor MC4 (+/-).
Stiskněte zámek na konektoru datového kabelu „STŘÍDAČ“ a potom konektor vytáhněte.
U akumulátorů v paralelním provozu odpojte také datové kabely „IN“ a „OUT“.
Šroubovákem (TX30) uvolněte ochranný vodič (PE).
Uvolněte montážní úhelníky ve tvaru L.
Uvolněte 2 spojovací díly.
Zvedněte modul Reserva BMS z posledního modulu Reserva.
Nasaďte paralelně nový modul Reserva.
Za pomoci dodaných šroubů (TX30) připevněte 2 spojovací díly utahovacím momentem 5 Nm.
DŮLEŽITÉ!
Zajistěte dostatečný počet upevňovacích bodů, viz kapitola Montáž na stěnu na straně(→).
Za pomoci dodaných šroubů (TX30) a podložek připevněte montážní úhelníky ve tvaru L utahovacím momentem 5 Nm. Vložte kotevní šrouby do stěny a připevněte je nástrčným klíčem (SW 13).
Umístěte modul Reserva BMS paralelně na poslední modul Reserva.
Za pomoci dodaných šroubů (TX30) připevněte 2 spojovací díly utahovacím momentem 5 Nm.
Za pomoci dodaných šroubů (TX30) a podložek připevněte montážní úhelníky ve tvaru L utahovacím momentem 5 Nm. Vložte kotevní šrouby do stěny a připevněte je nástrčným klíčem (SW 13).
Připevněte ochranný vodič (PE) k přípojce ochranného vodiče za pomoci dodaných šroubů (TX30) utahovacím momentem 5 Nm.
Zasuňte konektory MC4 (+/-) do příslušné zdířky tak, abyste slyšeli zacvaknutí.
Připojte datový kabel k přípojce datové komunikace „STŘÍDAČ“ tak, aby slyšitelně zacvakl.
Umístěte kryt (horní) na modul Reserva BMS a posouvejte jej doprava, dokud nezapadne na místo.
Shora zasouvejte boční kryty, počínaje krytem základní desky, dokud všechny nezapadnou na místo.
Shora zasuňte boční kryty modulu Reserva BMS, dokud nezapadnou na místo. Protáhněte kabely bočním výřezem v krytu.
Přepněte DC odpojovač akumulátoru do polohy „Zapnuto“.
Uzavřete kryt DC odpojovače tak, abyste slyšeli zřetelné zacvaknutí, a pomocí šroubů jej zajistěte proti neoprávněnému otevření. Jedním stisknutím tlačítka Start spusťte akumulátor.
Zapněte jistič. Přepněte DC odpojovač střídače do polohy „Zapnuto“.
Přepněte DC odpojovač akumulátoru do polohy „Zapnuto“.
Uzavřete kryt DC odpojovače tak, abyste slyšeli zřetelné zacvaknutí, a pomocí šroubů jej zajistěte proti neoprávněnému otevření. Jedním stisknutím tlačítka Start spusťte akumulátor.
Zapněte jistič. Přepněte DC odpojovač střídače do polohy „Zapnuto“.
Přepněte DC odpojovač akumulátoru do polohy „Zapnuto“.
Uzavřete kryt DC odpojovače tak, abyste slyšeli zřetelné zacvaknutí, a pomocí šroubů jej zajistěte proti neoprávněnému otevření. Jedním stisknutím tlačítka Start spusťte akumulátor.
Zapněte jistič. Přepněte DC odpojovač střídače do polohy „Zapnuto“.
Ze solárních panelů ani z veřejné sítě není k dispozici žádná energie. Není-li možné záložní napájení nebo akumulátorový provoz (např. ochrana akumulátoru před hlubokým vybitím), střídač a akumulátor se odpojí.
Ze solárních panelů ani z veřejné sítě není k dispozici žádná energie. Není-li možné záložní napájení nebo akumulátorový provoz (např. ochrana akumulátoru před hlubokým vybitím), střídač a akumulátor se odpojí.
Na uživatelském rozhraní střídače se zobrazují stavové zprávy o neaktivním stavu akumulátoru. Oznámení prostřednictvím e-mailu lze aktivovat na webu Fronius Solar.web.
Jakmile je energie opět k dispozici, střídač i akumulátor automaticky zahájí provoz. Pokud se akumulátor vypnul za účelem ochrany například před hlubokým vybitím, je nutné jej spustit ručně (tmavé spuštění), viz kapitola Zapnutí fotovoltaického systému na straně(→).
Ke spuštění režimu záložního napájení potřebuje střídač energii z akumulátoru. To je nutné provést na akumulátoru ručně, viz níže uvedený popis.
Přepněte DC odpojovač akumulátoru do polohy „Zapnuto“.
Uzavřete kryt DC odpojovače tak, abyste slyšeli zřetelné zacvaknutí, a pomocí šroubů jej zajistěte proti neoprávněnému otevření. Spusťte akumulátor přidržením stisknutého tlačítka Start po dobu 5 sekund.
DŮLEŽITÉ! Nastavení v položce nabídky Konfigurace zařízení smějí provádět pouze proškolení odborní pracovníci!
Ke vstupu do nabídky Konfigurace zařízení je nutné se přihlásit jako uživatel Technik s použitím hesla pro techniky.
DŮLEŽITÉ! Nastavení v položce nabídky Konfigurace zařízení smějí provádět pouze proškolení odborní pracovníci!
Ke vstupu do nabídky Konfigurace zařízení je nutné se přihlásit jako uživatel Technik s použitím hesla pro techniky.
K uvedení do provozu je nutná aplikace Fronius Solar.start. Aplikace je dostupná na různých platformách, aby odpovídala příslušnému koncovému zařízení, na kterém se bude instalace provádět.
Průvodce sítí a nastavení produktu lze provádět nezávisle na sobě. Průvodce instalací aplikace Fronius Solar.web vyžaduje síťové připojení.
Síť WLAN:
Průvodce sítí a nastavení produktu lze provádět nezávisle na sobě. Průvodce instalací aplikace Fronius Solar.web vyžaduje síťové připojení.
Ethernet:
Průvodce sítí a nastavení produktu lze provádět nezávisle na sobě. Průvodce instalací aplikace Fronius Solar.web vyžaduje síťové připojení.
U zastaralých verzí firmwaru/softwaru může docházet k nekompatibilitě mezi střídačem a akumulátorem. V tomto případě je potřeba postupovat následujícím způsobem:
Všechny dostupné aktualizace se zobrazují na stránce výrobku a v části „Vyhledávání souborů ke stažení Fronius“ na webu www.fronius.com.
V případě potřeby otřete povrchy akumulátorového systému vlhkým hadříkem.
K čištění nepoužívejte žádné čisticí prostředky, prostředky pro mechanické čištění, rozpouštědla apod.
V případě potřeby otřete povrchy akumulátorového systému vlhkým hadříkem.
K čištění nepoužívejte žádné čisticí prostředky, prostředky pro mechanické čištění, rozpouštědla apod.
V případě potřeby otřete povrchy akumulátorového systému vlhkým hadříkem.
K čištění nepoužívejte žádné čisticí prostředky, prostředky pro mechanické čištění, rozpouštědla apod.
Zařízení nevyžaduje údržbu. Servisní práce smějí provádět pouze techničtí specialisté.
Nucené dobíjení spouštěné za účelem ochrany proti hlubokému vybití probíhá automaticky pomocí solární energie nebo energie z veřejné sítě, pokud dojde k poklesu pod minimální stav nabití (SoC) akumulátoru a jsou splněny všechny předpoklady.
Nebezpečí hlubokého vybití akumulátorových modulů.
Následkem může být nenapravitelné poškození akumulátorových modulů.
Pokud dojde k poklesu pod minimální stav nabití (SoC) akumulátoru, je nutné jej do 7 dní dobít, aby byl chráněn před hlubokým vybitím.
Pokud se akumulátor automaticky vypne, aby se chránil před hlubokým vybitím, spusťte nucené dobíjení, viz kapitola Zapnutí fotovoltaického systému na straně(→).
Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu se směrnicí EU a vnitrostátními právními předpisy. Použité spotřebiče je třeba odevzdat obchodníkovi nebo prostřednictvím místního autorizovaného systému sběru a likvidace odpadu. Správná likvidace starého přístroje podporuje udržitelnou recyklaci zdrojů a zabraňuje negativním účinkům na zdraví a životní prostředí.
Obalové materiályPodrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na adrese www.fronius.com/solar/warranty .
Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na adrese www.fronius.com/solar/warranty .
Všeobecné údaje | |
---|---|
Užitečná kapacita 1) | 30,85 Ah |
Max. nabíjecí proud |
|
Max. vybíjecí proud |
|
Max. nabíjecí/vybíjecí proudy (25 °C, 5 s) | 37,76 A |
Kalendářní životnost (25 °C) | 10 let |
Cykly nabíjení/vybíjení (SoH ≥ 60 %) | 6000 cyklů |
Přípustná okolní teplota | −20 °C až 55 °C |
Optimální provozní teplota | 15 °C až 30 °C |
Přípustná vlhkost vzduchu | 5 % až 95 % |
Chlazení | Konvekční chlazení |
Nadmořská výška | ≤ 2000 m |
Rychlost vybíjení modulu Reserva (25 °C) | ≤ 1,5 %/měsíc |
Počet akumulátorových modulů | 2 ‑ 5 ks |
Max. počet akumulátorových systémů v paralelním provozu | 4 ks |
Datová komunikace mezi střídačem a akumulátorem | RS485 |
Certifikace | IEC 62619:2022 |
CE | |
VDE-AR-E 2510-50:2017-05 | |
EN 62477-1:2012+A11+A1+A12 | |
Norma EMV | EN IEC 61000-6-1:2019 |
EN IEC 61000-6-3:2021 | |
Norma UN pro zkoušku přepravy | UN 38.3 |
Certifikace z hlediska ochrany životního prostředí | RoHS |
REACH | |
Stupeň krytí (v namontovaném stavu) | IP65 |
Elektrické údaje | 6.3 | 9.5 | 12.6 | 15.8 |
---|---|---|---|---|
Počet modulů | 2 | 3 | 4 | 5 |
Využitelná energie (kWh) | 6,31 | 9,47 | 12,63 | 15,79 |
Jmenovité napětí (V) | 204,8 | 307,2 | 409,6 | 512 |
Rozsah výstupního napětí (V) | 179,2 | 268,8 | 358,4 | 448 |
Rozsah provozního napětí (V) | 185,6 | 278,4 | 371,2 | 464 |
Nabíjecí/vybíjecí výkon (kW) | 5,94 | 8,91 | 11,88 | 14,85 |
Špičkový nabíjecí/vybíjecí výkon (kW) (25 °C, 5 s) |
|
|
|
|
Rozměry (mm) vč. krytů |
|
|
|
|
Hmotnost (kg) | 86,5 | 120 | 153,5 | 187 |
Mechanické údaje | 6.3 | 9.5 | 12.6 | 15.8 |
---|---|---|---|---|
Rozměry (mm) vč. krytů |
|
|
|
|
Hmotnost (kg) | 86,5 | 120 | 153,5 | 187 |
Všeobecné údaje | |
---|---|
Užitečná kapacita 1) | 30,85 Ah |
Max. nabíjecí proud |
|
Max. vybíjecí proud |
|
Max. nabíjecí/vybíjecí proudy (25 °C, 5 s) | 37,76 A |
Kalendářní životnost (25 °C) | 10 let |
Cykly nabíjení/vybíjení (SoH ≥ 60 %) | 6000 cyklů |
Přípustná okolní teplota | −20 °C až 55 °C |
Optimální provozní teplota | 15 °C až 30 °C |
Přípustná vlhkost vzduchu | 5 % až 95 % |
Chlazení | Konvekční chlazení |
Nadmořská výška | ≤ 2000 m |
Rychlost vybíjení modulu Reserva (25 °C) | ≤ 1,5 %/měsíc |
Počet akumulátorových modulů | 2 ‑ 5 ks |
Max. počet akumulátorových systémů v paralelním provozu | 4 ks |
Datová komunikace mezi střídačem a akumulátorem | RS485 |
Certifikace | IEC 62619:2022 |
CE | |
VDE-AR-E 2510-50:2017-05 | |
EN 62477-1:2012+A11+A1+A12 | |
Norma EMV | EN IEC 61000-6-1:2019 |
EN IEC 61000-6-3:2021 | |
Norma UN pro zkoušku přepravy | UN 38.3 |
Certifikace z hlediska ochrany životního prostředí | RoHS |
REACH | |
Stupeň krytí (v namontovaném stavu) | IP65 |
Elektrické údaje | 6.3 | 9.5 | 12.6 | 15.8 |
---|---|---|---|---|
Počet modulů | 2 | 3 | 4 | 5 |
Využitelná energie (kWh) | 6,31 | 9,47 | 12,63 | 15,79 |
Jmenovité napětí (V) | 204,8 | 307,2 | 409,6 | 512 |
Rozsah výstupního napětí (V) | 179,2 | 268,8 | 358,4 | 448 |
Rozsah provozního napětí (V) | 185,6 | 278,4 | 371,2 | 464 |
Nabíjecí/vybíjecí výkon (kW) | 5,94 | 8,91 | 11,88 | 14,85 |
Špičkový nabíjecí/vybíjecí výkon (kW) (25 °C, 5 s) |
|
|
|
|
Rozměry (mm) vč. krytů |
|
|
|
|
Hmotnost (kg) | 86,5 | 120 | 153,5 | 187 |
Mechanické údaje | 6.3 | 9.5 | 12.6 | 15.8 |
---|---|---|---|---|
Rozměry (mm) vč. krytů |
|
|
|
|
Hmotnost (kg) | 86,5 | 120 | 153,5 | 187 |
1) | 100 % hloubka vybití (DoD), rychlost nabíjení a vybíjení při 25 °C má hodnotu 0,2 C. |