LogoFronius Reserva 6.3 - 15.8 kWh
  • hu
    • Kapcsolat
    • Impresszum
    • Általános Szerződési Feltételek
    • Adatvédelem
    • 004-01072025
    • Általános információk
      • Biztonsági információk
        • A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások magyarázata
        • Biztonsági előírások és fontos információk
        • Akkumulátor okozta veszélyek
        • Javasolt intézkedések vészhelyzet esetén
        • EMC-intézkedések
        • Elektromágneses mezők
        • Védőföldelés (PE)
      • Általános tudnivalók
        • A készüléken feltüntetett információk
        • Ábrázolási konvenciók
        • Célcsoport
        • Adatbiztonság
        • Szerzői jog
      • Fronius Reserva
        • Készülék-koncepció
        • Funkciók áttekintése
        • Szállítási terjedelem
        • Tárolás
        • Rendeltetésszerű használat
        • Előre láthatóan helytelen alkalmazás
      • Különböző üzemmódok
        • Üzemmódok – Szimbólumok magyarázata
        • Üzemmód - Napenergia
        • Üzemmód – Saját fogyasztás optimalizálása
        • Üzemmód – Szükségáram
        • Üzemmód – Az akkumulátor költségoptimalizált töltése a közüzemi hálózatból
        • Az inverter energiaáramának iránya
        • Üzemállapotok (csak akkumulátor-rendszerekhez)
      • Kezelőelemek és csatlakozók
        • Csatlakozó rész
        • Kezelőelemek
        • LED-es státuszkijelzések
    • Telepítés
      • Általános tudnivalók
        • Rendszerelemek kompatibilitása
      • A hely kiválasztása
        • Az akkumulátor telepítési helyének kiválasztása
      • Felszerelés
        • A rögzítőanyag kiválasztása
        • Falra szerelés
        • Az akkumulátor felépítése
      • A csatlakozás előfeltételei
        • Különböző kábeltípusok
        • Az elektromos csatlakozáshoz megengedett kábelek
        • Az adatkommunikációs csatlakozóhoz megengedett kábelek
      • Elektromos csatlakozás
        • Biztonság
        • A napelemes rendszer kikapcsolása
        • Védővezető (PE) csatlakoztatása
        • DC kábelek csatlakoztatása
        • A DC kábelek csatlakoztatása az akkumulátor párhuzamos üzeméhez
      • Az adatkommunikációs kábel csatlakoztatása
        • PIN kiosztás
        • Adatkommunikációs vezeték csatlakoztatása az inverterhez
        • Adatkommunikációs vezeték csatlakoztatása az akkumulátor párhuzamos üzeméhez
        • Lezáró ellenállások
      • Befejező tevékenységek
        • Burkolatok felszerelése az akkumulátorra
      • Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje
        • Biztonság
        • Az akkumulátor-rendszer bővítésének előfeltételei
        • Állítsa be a Szerviz módban a töltöttségi szintet (SoC)
        • A napelemes rendszer és az akkumulátor kikapcsolása
        • Az akkumulátor burkolatainak leszerelése
        • A Reserva BMS bezárása és szétszerelés
        • Új Reserva modul telepítése
        • A Reserva BMS felszerelése
        • A Reserva BMS csatlakoztatása
        • Burkolatok felszerelése az akkumulátorra
    • Üzembe helyezés
      • A napelemes rendszer bekapcsolása
        • A napelemes rendszer bekapcsolása
      • Kézi rendszerindítás
        • Előfeltétel
        • Értesítés a rendszer kikapcsolásakor
        • Kézi akkumulátorindítás (sötét indítás) a rendszer leállítása után
        • Vészáram üzemmód indítása a rendszer lekapcsolása után
      • Beállítások - az inverter felhasználói felülete
        • Általános tudnivalók
        • Üzembe helyezés az alkalmazással
        • Üzembe helyezés böngészőn keresztül
        • Akkumulátor hozzáadása az inverter felhasználói felületén
        • Firmware frissítés
    • Függelék
      • Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás
        • Tisztítás
        • Karbantartás
        • Kényszerített utántöltés
        • Ártalmatlanítás
      • Garanciális rendelkezések
        • Fronius gyári garancia
      • MŰSZAKI ADATOK
        • Fronius Reserva
        • Lábjegyzet magyarázata
    • Méretek
      • Fronius Reserva

    Fronius Reserva 6.3 - 15.8 kWh Kezelési útmutató

    Felszerelés
    Elektromos csatlakozás
    Az adatkommunikációs kábel csatlakoztatása
    Üzembe helyezés
    Műszaki adatok

    Általános információk

    Biztonsági információk

    A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások magyarázata

    A jelen kézikönyvben található figyelmeztetések és biztonsági utasítások célja, hogy megóvják az embereket az esetleges sérülésektől, a terméket pedig a károsodásoktól.

    FIGYELMEZTETÉS!

    Közvetlen veszélyhelyzetet jelez

    Ha nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okoz.

    Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez

    VESZÉLY!

    Potenciális veszélyhelyzetet jelez

    Ha nem kerülik el, halált és súlyos sérüléseket okozhat.

    Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez

    VIGYÁZAT!

    Potenciális veszélyhelyzetet jelez

    Ha nem kerülik el, enyhébb vagy közepesen súlyos sérüléseket okozhat.

    Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez

    MEGJEGYZÉS!

    A munka eredményének romlását és/vagy a készülék és az alkatrészek károsodását jelzi

    A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások a kézikönyv szerves részét képezik, és a termék biztonságos és rendeltetésszerű használatának garantálása érdekében mindig be kell tartani azokat.

    1. Általános információk

    Biztonsági információk

    A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások magyarázata

    A jelen kézikönyvben található figyelmeztetések és biztonsági utasítások célja, hogy megóvják az embereket az esetleges sérülésektől, a terméket pedig a károsodásoktól.

    FIGYELMEZTETÉS!

    Közvetlen veszélyhelyzetet jelez

    Ha nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okoz.

    Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez

    VESZÉLY!

    Potenciális veszélyhelyzetet jelez

    Ha nem kerülik el, halált és súlyos sérüléseket okozhat.

    Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez

    VIGYÁZAT!

    Potenciális veszélyhelyzetet jelez

    Ha nem kerülik el, enyhébb vagy közepesen súlyos sérüléseket okozhat.

    Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez

    MEGJEGYZÉS!

    A munka eredményének romlását és/vagy a készülék és az alkatrészek károsodását jelzi

    A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások a kézikönyv szerves részét képezik, és a termék biztonságos és rendeltetésszerű használatának garantálása érdekében mindig be kell tartani azokat.

    1. Általános információk
    2. Biztonsági információk

    A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások magyarázata

    A jelen kézikönyvben található figyelmeztetések és biztonsági utasítások célja, hogy megóvják az embereket az esetleges sérülésektől, a terméket pedig a károsodásoktól.

    FIGYELMEZTETÉS!

    Közvetlen veszélyhelyzetet jelez

    Ha nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okoz.

    Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez

    VESZÉLY!

    Potenciális veszélyhelyzetet jelez

    Ha nem kerülik el, halált és súlyos sérüléseket okozhat.

    Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez

    VIGYÁZAT!

    Potenciális veszélyhelyzetet jelez

    Ha nem kerülik el, enyhébb vagy közepesen súlyos sérüléseket okozhat.

    Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez

    MEGJEGYZÉS!

    A munka eredményének romlását és/vagy a készülék és az alkatrészek károsodását jelzi

    A figyelmeztetések és a biztonsági utasítások a kézikönyv szerves részét képezik, és a termék biztonságos és rendeltetésszerű használatának garantálása érdekében mindig be kell tartani azokat.

    1. Általános információk
    2. Biztonsági információk

    Biztonsági előírások és fontos információk

    A készülék a technika mai állása és az elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készült.

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés vagy nem rendeltetésszerű használat

    A kezelő vagy harmadik fél súlyos vagy akár halálos sérülését, valamint a készülék és az üzemeltető egyéb anyagi javainak károsodását okozhatja.

    A készülék üzembe helyezésével és karbantartásával foglalkozó valamennyi személynek megfelelő képesítéssel és elektromos szerelési ismeretekkel kell rendelkeznie.

    Teljes mértékben ismerni és pontosan követni kell ezt a kezelési útmutatót.

    A kezelési útmutatót állandóan a készülék használati helyén kell tartani.

    FONTOS!
    A kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a baleset-megelőzési és a környezetvédelmi általánosan érvényes és helyi szabályokat is.

    FONTOS!
    A készüléken jelölések, figyelmeztetések és biztonsági szimbólumok találhatók. Leírás ebben a kezelési útmutatóban található.

    FONTOS!

    A készüléken található összes biztonsági utasítást és veszélyjelző útmutatást
    • olvasható állapotban kell tartani
    • nem szabad tönkretenni
    • nem szabad eltávolítani
    • nem szabad letakarni, átragasztani vagy átfesteni.

    VESZÉLY!

    Manipulált és nem működő védőberendezések

    Ennek súlyos vagy akár halálos sérülések, valamint a készülék és a kezelő egyéb anyagi javainak károsodása lehet a következménye.

    A védőberendezéseket soha ne hidalja át, és ne helyezze üzemen kívül.

    A készülék bekapcsolása előtt a nem teljesen működőképes védőberendezéseket javíttassa meg arra feljogosított szakszervizzel.

    VESZÉLY!

    Laza, sérült vagy alulméretezett kábelek

    Az áramütés halálos lehet.

    Használjon sértetlen, szigetelt és megfelelően méretezett kábeleket.

    Csatlakoztassa a kábeleket a kezelési útmutatóban szereplő utasítások szerint.

    A meglazult, sérült vagy alulméretezett kábeleket haladéktalanul javíttassa meg arra feljogosított szakszervizzel vagy cseréltesse ki.

    MEGJEGYZÉS!

    Telepítések vagy átalakítások a készüléken

    Ennek a készülékben keletkező anyagi kár lehet a következménye

    A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be- vagy átépítést.

    A sérült alkatrészeket ki kell cserélni.

    Csak eredeti alkatrészeket szabad használni.

    1. Általános információk
    2. Biztonsági információk

    Akkumulátor okozta veszélyek

    Elektrolit szivárgás
    • Ne tegye ki az akkumulátort erős ütéseknek/rezgéseknek.
    • Ne deformálja vagy szúrja át az akkumulátort.
    • Ne nyissa fel vagy ne károsítsa az akkumulátort.
    • Robbanásveszélyes légkör keletkezése.
    Tűz
    • Rövidzár az akkumulátor feszültség alatt lévő alkatrészein, pl. csatlakozókapcsokon.
    • Ne tegye ki az akkumulátort közvetlen napfénynek.
    • Tartsa távol az akkumulátort tűz-, gyúlékony, robbanásveszélyes és vegyi anyagoktól.
    • Ne helyezze az akkumulátort tűzbe.
    Áramütés
    • Érintkezés feszültség alatt álló alkatrészekkel, például csatlakozókapcsokkal.
    • Ne érintse meg az akkumulátort nedves kézzel.
    • Az akkumulátort gyermekektől és állatoktól távol kell tartani.
    • Az akkumulátor áramütést és égési sérülést okozhat a magas rövidzárlati áramerősség miatt.
    • A víz alatt lévő akkumulátorok áramütésének veszélye.
    Károk
    • Ne merítse az akkumulátort vízbe.
    • Mechanikai deformáció idegen testek általi terhelés miatt.
    • Ne lépjen rá az akkumulátorra, és ne terhelje azt.
    1. Általános információk
    2. Biztonsági információk

    Javasolt intézkedések vészhelyzet esetén

    Elektrolit szivárgás
    • Kezdeményezzen mentési intézkedéseket, figyelmeztesse és utasítsa a bevetési egységeket.
    • Bőrrel való érintkezés esetén: Alaposan mossa le szappannal és vízzel.
    • Szembe kerülés esetén: 15 percig öblítse szemét tiszta folyóvíz alatt.
    • Légutakkal való érintkezés esetén: Azonnal hagyja el a szennyezett területet, és gondoskodjon friss levegőről.
    • Lenyelés esetén hánytatni tilos. A hányás súlyos égési sérüléseket okozhat a szájban, a nyelőcsőben és a gyomor-bél traktusban.
    • Az elsősegélynyújtást követően azonnal forduljon orvoshoz.
    • A kiszivárgott elektrolitot csak a vonatkozó előírásoknak és irányelveknek megfelelő védőfelszereléssel távolítsa el/ártalmatlanítsa.
    • Biztosítson elegendő friss levegőt a veszélyes területekhez.
    Tűz
    Az akkumulátor meggyulladhat, ha 150 °C fölé melegszik. A következő intézkedéseket kell megtenni:
    • Kezdeményezzen mentési intézkedéseket, figyelmeztesse és utasítsa a bevetési egységeket.
    • Ha az akkumulátor működés közben meggyullad, kapcsolja ki az akkumulátor DC leválasztó kapcsolóját, feltéve, ha nem áll fenn közvetlen veszély.
    • Az érvényes nemzeti rendelkezéseknek megfelelő tűzoltókészüléket használjon.
    Áramütés
    • Kezdeményezzen mentési intézkedéseket, figyelmeztesse és utasítsa a bevetési egységeket.
    • Kapcsolja ki a napelemes rendszert és az akkumulátort, feltéve, ha nem áll fenn közvetlen veszély.
    • Ne érintse meg az akkumulátort, ha az nedves vagy víz alatt van. Azonnal hagyja el a veszélyes területet, figyelmeztesse a bevetési egységeket, ha az akkumulátor vízkárosodást szenved, és műszaki segítségért forduljon az ügyfélszolgálathoz vagy a kereskedőhöz.
    • Az akkumulátor beszerelését és a kábelek csatlakoztatását szakképzett személyzetnek kell végeznie.
    Károk
    • A sérült akkumulátorok veszélyesek, és rendkívül óvatosan kell kezelni őket. Nem használhatók, és veszélyt jelenthetnek az emberekre és/vagy a tulajdonra. Ha az akkumulátor sérült, azonnal kapcsolja ki az akkumulátor DC leválasztó kapcsolóját, a javításhoz, ill. a visszaszállításhoz forduljon a kereskedőhöz.
    1. Általános információk
    2. Biztonsági információk

    EMC-intézkedések

    Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (pl. ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a telepítés helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelében van). Ebben az esetben az üzemeltető köteles intézkedéseket hozni a zavar elhárítása érdekében.

    1. Általános információk
    2. Biztonsági információk

    Elektromágneses mezők

    Működés közben a nagy elektromos feszültségek és áramok miatt helyi elektromágneses mezők (EMF) fordulnak elő az inverter és a Fronius rendszerelemek közelében, valamint a szolármodulok területén, beleértve a tápvezetékeket is.

    Emberi kitettség esetén az előírt határértékek a termékek rendeltetésszerű használata és az ajánlott legalább 20 cm-es távolság betartása esetén teljesülnek.

    Ezeknek a határértékeknek a betartása esetén a tudomány jelenlegi állása szerint nem várható egészségkárosító hatás az elektromágneses sugárzásnak való kitettség miatt. Ha protézisek (implantátumok, fém alkatrészek a testben és a testen), valamint aktív egészségügyi segédeszközök (szívritmus-szabályozók, inzulinpumpák, hallókészülékek stb.) viselői vannak a napelemes rendszer elemeinek közelében, konzultálniuk kell az illetékes orvossal a lehetséges egészségügyi veszélyekről.

    1. Általános információk
    2. Biztonsági információk

    Védőföldelés (PE)

    Hiba esetén a készülék, a rendszer vagy a berendezés egy pontjának földhöz csatlakoztatása az áramütés elleni védelem érdekében. 1. érintésvédelmi osztályú inverter telepítésekor (lásd MŰSZAKI ADATOK) védővezető-csatlakozó szükséges.

    A védővezető csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a védővezető biztosítva legyen véletlenszerű leválasztás ellen. A Elektromos csatlakozás fejezetben az (→). oldalon felsorolt valamennyi pontot figyelembe kell venni. Kábeltömszelencék alkalmazásakor gondoskodni kell arról, hogy a kábeltömszelence esetleges meghibásodása esetén a védővezető kapja utoljára a terhelést. A védővezető csatlakoztatásakor figyelembe kell venni a mindenkori nemzeti szabványokban és irányelvekben meghatározott minimális keresztmetszeti követelményeket.

    1. Általános információk

    Általános tudnivalók

    A készüléken feltüntetett információk

    FONTOS!
    Az akkumulátoron műszaki adatok, jelölések, figyelmeztetések és biztonsági szimbólumok találhatók. Ezeket az információkat olvasható állapotban kell tartani, és tilos eltávolítani, lefedni, leragasztani vagy átfesteni. A tudnivalók és szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, melynek következményei súlyos személyi sérülések és anyagi károk lehetnek.

    Adattábla

    Szimbólumok magyarázata - Adattábla

    RCM jelölés – Ausztrália és Új-Zéland követelményeinek megfelelően ellenőrizve.

    Figyelmeztetés elektromos feszültségre

    CE-jelölés – tanúsítja a vonatkozó EU irányelvek és rendeletek betartását.

    Újrahasznosítható – a termék újrahasznosítható, vagy újrahasznosított anyagokból készült.

    WEEE jelölés – az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az európai irányelveknek és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani.

    Elkülönített gyűjtés – az Európai Unió 2023/1542 rendelete az akkumulátorokról – Az akkumulátorokat az Európai Unió rendeletének megfelelően elkülönítve kell gyűjteni, a környezetbarát ártalmatlanítás, illetve újrahasznosítás érdekében pedig hulladékkezelő létesítményben kell leadni.

    Akkumulátor kód

    Leírás

    IFpP

    Akkumulátor típusa (pl. lítium-vas-foszfát)

    14/140/180

    Az akkumulátor méretei [mm]

    (32S)nS

    A cellák száma a sorozatban (32 cella a sorozatban)

    Figyelmeztetés

    Szimbólumok magyarázata - Figyelmeztetés

    Általános figyelmeztető jel

    Figyelmeztetés elektromos feszültségre

    Figyelmeztetés nehéz teherre

    Ne cserélje fel a polaritásokat

    Figyelmeztetés az akkumulátorok töltéséből eredő veszélyekre

    Tilos nyílt láng, tűz, nyílt gyújtóforrás használata és a dohányzás

    Figyelmeztetés robbanásveszélyes anyagokra

    Gyermekektől és állatoktól távol tartandó

    Vegye figyelembe a kezelési útmutatót

    1. Általános információk
    2. Általános tudnivalók

    A készüléken feltüntetett információk

    FONTOS!
    Az akkumulátoron műszaki adatok, jelölések, figyelmeztetések és biztonsági szimbólumok találhatók. Ezeket az információkat olvasható állapotban kell tartani, és tilos eltávolítani, lefedni, leragasztani vagy átfesteni. A tudnivalók és szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, melynek következményei súlyos személyi sérülések és anyagi károk lehetnek.

    Adattábla

    Szimbólumok magyarázata - Adattábla

    RCM jelölés – Ausztrália és Új-Zéland követelményeinek megfelelően ellenőrizve.

    Figyelmeztetés elektromos feszültségre

    CE-jelölés – tanúsítja a vonatkozó EU irányelvek és rendeletek betartását.

    Újrahasznosítható – a termék újrahasznosítható, vagy újrahasznosított anyagokból készült.

    WEEE jelölés – az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az európai irányelveknek és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani.

    Elkülönített gyűjtés – az Európai Unió 2023/1542 rendelete az akkumulátorokról – Az akkumulátorokat az Európai Unió rendeletének megfelelően elkülönítve kell gyűjteni, a környezetbarát ártalmatlanítás, illetve újrahasznosítás érdekében pedig hulladékkezelő létesítményben kell leadni.

    Akkumulátor kód

    Leírás

    IFpP

    Akkumulátor típusa (pl. lítium-vas-foszfát)

    14/140/180

    Az akkumulátor méretei [mm]

    (32S)nS

    A cellák száma a sorozatban (32 cella a sorozatban)

    Figyelmeztetés

    Szimbólumok magyarázata - Figyelmeztetés

    Általános figyelmeztető jel

    Figyelmeztetés elektromos feszültségre

    Figyelmeztetés nehéz teherre

    Ne cserélje fel a polaritásokat

    Figyelmeztetés az akkumulátorok töltéséből eredő veszélyekre

    Tilos nyílt láng, tűz, nyílt gyújtóforrás használata és a dohányzás

    Figyelmeztetés robbanásveszélyes anyagokra

    Gyermekektől és állatoktól távol tartandó

    Vegye figyelembe a kezelési útmutatót

    1. Általános információk
    2. Általános tudnivalók

    Ábrázolási konvenciók

    A dokumentáció olvashatóságának és érthetőségének javítása érdekében az alábbiakban ismertetett ábrázolási konvenciót alakították ki.

    Alkalmazási útmutató

    FONTOS! Alkalmazási útmutatót és egyéb hasznos információkat jelöl. Nem jelez káros vagy veszélyes helyzetet.

    Szoftver

    A szoftver funkciói és a grafikus felhasználói felület elemei (például gombok, menüpontok) ezzel a jelöléssel vannak kiemelve a szövegben.

    Példa: Kattintson a Mentés gombra.

    Kezelési útmutató

    1A műveleti lépéseket folyamatos számozással tüntetik fel.
    ✓Ez a szimbólum a műveleti lépés eredményét vagy a teljes műveleti útmutatást jelzi.
    1. Általános információk
    2. Általános tudnivalók

    Célcsoport

    Jelen dokumentum részletes információkat és utasításokat tartalmaz annak biztosítása érdekében, hogy valamennyi felhasználó biztonságosan és hatékonyan használhassa a készüléket.

    • Az információk a következő embercsoportoknak szólnak:
      • Műszaki szakemberek: Megfelelő képesítéssel, valamint elektronikai és mechanikai alapismeretekkel rendelkező olyan személyek, akik a készülék telepítéséért, kezeléséért és karbantartásáért felelősek.
      • Végfelhasználók: A készüléket napi szinten üzemeltető olyan személyek, akik el kívánják sajátítani az alapvető funkciókat.
    • Képesítéstől függetlenül kizárólag a jelen dokumentumban felsorolt tevékenységek végezhetők el.
    • A készülék üzembe helyezésével és karbantartásával foglalkozó valamennyi személynek megfelelő képesítéssel és elektromos szerelési ismeretekkel kell rendelkeznie.
    • A szakmai képesítések meghatározása és alkalmazhatósága a nemzeti jogszabályok hatálya alá tartozik.
    1. Általános információk
    2. Általános tudnivalók

    Adatbiztonság

    Az adatbiztonság szempontjából a felhasználó felelőssége:
    • biztonsági mentés készítése a gyári beállításokhoz képesti változtatásokról
    • a személyi beállítások mentése és tárolása.

    MEGJEGYZÉS!

    Hálózati és internetkapcsolatok adatbiztonsága

    A nem biztonságos hálózatok és a védőintézkedések hiánya adatvesztést és jogosulatlan hozzáférést okozhat. A biztonságos működés érdekében tartsa be a következő pontokat:

    Az invertereket és a rendszerelemeket privát, biztonságos hálózaton üzemeltesse.

    Tartsa naprakészen a hálózati eszközöket (pl. WLAN routerek) a legújabb technológiákkal és szoftverekkel.

    Tartsa naprakészen a szoftvert és/vagy a firmware-t.

    Használjon vezetékes hálózatot a stabil adatkapcsolat biztosítása érdekében.

    Biztonsági okokból ne tegye hozzáférhetővé az invertereket és a rendszerelemeket az interneten keresztül porttovábbítás vagy Port Adress Translation (PAT – Port címfordítás) segítségével.

    Felügyelet és konfiguráció céljára a Fronius által rendelkezésre bocsátott felhőszolgáltatásokat használja.

    A Modbus TCP/IP1) opcionális kommunikációs protokoll egy nem biztonságos interfész. Csak akkor használja a Modbus TCP/IP-t, ha más biztonságos adatkommunikációs protokoll (MQTT2)) nem lehetséges (pl. kompatibilitás régebbi Smart Meterekkel).

    1) TCP/IP – Transmission Control Protocol/Internet Protocol
    2) MQTT – Message Queuing Telemetry Protocol

    1. Általános információk
    2. Általános tudnivalók

    Szerzői jog

    A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.

    A szöveg és az ábrák a kézirat nyomdába adásának időpontjában fennálló technikai szintnek felelnek meg, változtatások joga fenntartva.
    Hálásak vagyunk a javításra vonatkozó javaslatokért és a kezelési útmutatóban található esetleges eltérésekről szóló információkért.

    1. Általános információk

    Fronius Reserva

    Készülék-koncepció

    (1)
    Akkumulátorkezelő rendszer (BMS)
    (2)
    Akkumulátormodul
    (3)
    Burkolat
    (4)
    Alsó lemez

    A Fronius Reserva akkumulátor egy egymásra rakható akkumulátorrendszer. Párhuzamos üzemben legfeljebb 4 akkumulátor-rendszer működtethető. A lítium-vas-foszfát (LFP) akkumulátorok magas hő- és kémiai stabilitásukról ismertek. A többszintű biztonsági kialakítás, valamint az intelligens biztonsági felügyeleti rendszerek a teljes életciklus alatt biztonságos működést biztosítanak.

    A Fronius Reserva a megfelelő konfigurációjú, szükségárami átkapcsolásra képes Fronius inverterrel és szükségárami ellátással kombinálva szükségárami ellátásra használható.

    1. Általános információk
    2. Fronius Reserva

    Készülék-koncepció

    (1)
    Akkumulátorkezelő rendszer (BMS)
    (2)
    Akkumulátormodul
    (3)
    Burkolat
    (4)
    Alsó lemez

    A Fronius Reserva akkumulátor egy egymásra rakható akkumulátorrendszer. Párhuzamos üzemben legfeljebb 4 akkumulátor-rendszer működtethető. A lítium-vas-foszfát (LFP) akkumulátorok magas hő- és kémiai stabilitásukról ismertek. A többszintű biztonsági kialakítás, valamint az intelligens biztonsági felügyeleti rendszerek a teljes életciklus alatt biztonságos működést biztosítanak.

    A Fronius Reserva a megfelelő konfigurációjú, szükségárami átkapcsolásra képes Fronius inverterrel és szükségárami ellátással kombinálva szükségárami ellátásra használható.

    1. Általános információk
    2. Fronius Reserva

    Funkciók áttekintése

    Funkció

    Leírás

    Töltöttségi szint számítása

    Az aktuális töltöttségi szint (SoC) számításra kerül, és az eredmény megjelenik a LED-es státuszkijelzésen. Az akkumulátorrendszer SoC-számításának pontossága érdekében 2 havonta vagy 50 töltési ciklusonként SoC-kalibrálást kell végezni.

    Biztonság

    Az akkumulátor figyeli és védi magát a hibás működéstől az alábbiak esetén:
    • Túlfeszültség és túl alacsony feszültség
    • Túláram
    • Túl magas és túl alacsony hőmérséklet
    • Cella- és hardverhibák

    Sötét indítás

    Az akkumulátor biztosítja a rendszer kézi indításához (sötét indítás) szükséges energiát, és az inverter automatikusan elindítja a vészáram üzemmódot.

    Frissítés

    Az akkumulátor firmware-e az inverter felhasználói felületén frissül.

    Kapacitás

    2 ‑ 5 Reserva modul akkumulátor-rendszerenként és max. 4 akkumulátor-rendszer párhuzamos üzemmódban.

    Felügyelet

    Az üzemi adatokat és a státuszkijelzéseket az RS485 interfészen keresztül továbbítják az inverterhez felügyelet céljából.

    1. Általános információk
    2. Fronius Reserva

    Szállítási terjedelem

    Reserva modul

    Sz.

    Megnevezés

    Darabszám

    (1)

    Akkumulátormodul

    1

    (2)

    Burkolat

    2

    (3)

    L-alakú rögzítőkonzol

    2

    (4)

    M6x12 TX 30 csavar

    4

    (5)

    M6 alátét

    2

    (6)

    Rövid útmutató

    1

    Reserva BMS

    Sz.

    Megnevezés

    Darabszám

    (1)

    Burkolat (fent)

    1

    (2)

    Akkumulátorkezelő rendszer (BMS)

    1

    (3)

    Burkolat (bal oldal)

    1

    (4)

    Burkolat (jobb oldal)

    1

    (5)

    Rövid útmutató

    1

    (6)

    Fúrósablon

    1

    (7)

    RJ45 dugó

    2

    (8)

    RJ45 csavaros csatlakozás (akkumulátor párhuzamos üzeme)

    2

    (9)

    LP-16-C/RJ45 dugó (akkumulátorról inverterre)

    1

    (10)

    Stäubli MC4 EVO STO 6 mm2 (+/-)

    2

    (11)*

    Stäubli MC4 EVO STO 10 mm2 (+/-)

    2

    (12)

    M6x12 TX 30 csavar

    3

    (13)

    Alaplap burkolatok

    2

    (14)

    Alaplap

    1

    *
    Csak Ausztrália és Új-Zéland esetében szerepel a szállítási terjedelemben.
    1. Általános információk
    2. Fronius Reserva

    Tárolás

    Tárolási időszak

    Hőmérséklet-tartomány

    Relatív páratartalom

    Min. SoC*

    7 nap

    -30 és 60 °C között

    5 % ‑ 95 %

    30 %

    12 hónap

    -20 és 45 °C között

    5 % ‑ 95 %

    30 %

    * Min. SoC a betárolás időpontjában.

    A 7 napnál hosszabb ideig nem használt akkumulátorok esetében a következő tárolási feltételeket kell betartani:
    • Az akkumulátort a csomagoláson szereplő információknak megfelelően tárolja, és ne fordítsa fejjel lefelé.
    • Tárolja közvetlen napfénytől és esőtől védett helyen.
    • Legalább 2 méter távolságra a hőforrásoktól (pl. fűtőtestektől).
    • Kerülje a maró és szerves anyagokkal (beleértve a gázt is) való érintkezést.
    • A hibás akkumulátorokat a sértetlen akkumulátoroktól elkülönítve (pl. szerkezeti szétválasztással vagy különböző tűzvédelmi zónákkal) kell tárolni.
    • A tárolóhelynek száraznak, tisztának és jól szellőzőnek kell lennie.
    A 12 hónapnál hosszabb ideig nem használt akkumulátorok esetében a következő intézkedésekre van szükség:
    • Az akkumulátor utántöltését a gyártónak kell végezni. Ehhez az akkumulátort el kell küldeni a gyártónak.
    1. Általános információk
    2. Fronius Reserva

    Rendeltetésszerű használat

    A Fronius Reserva akkumulátor a napelemes rendszerekből származó elektromos energia tárolására szolgál. A többletenergia tárolására és szükség esetén felszabadítására szolgál az energiaellátás optimalizálása és a napenergia saját fogyasztásának maximalizálása érdekében. Az akkumulátort magánháztartásokban, valamint kis és közepes kereskedelmi alkalmazásokhoz tervezték.

    Szükségáramképes Fronius inverterrel és szükségáram átkapcsolással kombinálva a Fronius Reserva szükségáram ellátáshoz használható.

    1. Általános információk
    2. Fronius Reserva

    Előre láthatóan helytelen alkalmazás

    Az alábbi körülmények észszerűen előre láthatóan helytelen alkalmazásnak minősülnek:
    • A rendeltetésszerű használattól eltérő, illetve azon túlmenő használat.
    • Nem kompatibilis akkumulátortöltő készülékek használata.
    • Helytelen kezelés, például leesés vagy erős rezgéseknek való kitettség.
    • Vészáram üzemmód megfelelő kapcsolóeszközök nélkül.
    • Az akkumulátorrendszer átalakítása és kezelése, amelyet a Fronius kifejezetten nem ajánl.
    • Szünetmentes ellátást igénylő fogyasztók (pl. informatikai hálózatok, életfenntartó orvosi eszközök) ellátása.
    1. Általános információk

    Különböző üzemmódok

    Üzemmódok – Szimbólumok magyarázata

    Szolármodul
    egyenáramot hoz létre

    Fronius hibrid inverter
    váltóárammá alakítja át az egyenáramot, és tölti az akkumulátort (az akkumulátor töltéséhez akkumulátor támogatás szükséges).

    Akkumulátor
    az egyenáramú oldalon össze van kötve az inverterrel, és tárolja az elektromos energiát.

    Főmérő
    rögzíti a rendszer terhelési görbéjét, és megjeleníti az energia profilalkotáshoz tartozó mérési adatokat a Fronius Solar.web oldalon. A főmérő a dinamikus betáplálási szabályozást is vezérli.

    Fogyasztók a rendszerben
    a rendszerbe csatlakoztatott fogyasztók.

    Villamos hálózat
    ellátja a rendszer fogyasztóit akkor, ha a szolármodulok vagy az akkumulátor nem biztosítanak elegendő teljesítményt.

    1. Általános információk
    2. Különböző üzemmódok

    Üzemmódok – Szimbólumok magyarázata

    Szolármodul
    egyenáramot hoz létre

    Fronius hibrid inverter
    váltóárammá alakítja át az egyenáramot, és tölti az akkumulátort (az akkumulátor töltéséhez akkumulátor támogatás szükséges).

    Akkumulátor
    az egyenáramú oldalon össze van kötve az inverterrel, és tárolja az elektromos energiát.

    Főmérő
    rögzíti a rendszer terhelési görbéjét, és megjeleníti az energia profilalkotáshoz tartozó mérési adatokat a Fronius Solar.web oldalon. A főmérő a dinamikus betáplálási szabályozást is vezérli.

    Fogyasztók a rendszerben
    a rendszerbe csatlakoztatott fogyasztók.

    Villamos hálózat
    ellátja a rendszer fogyasztóit akkor, ha a szolármodulok vagy az akkumulátor nem biztosítanak elegendő teljesítményt.

    1. Általános információk
    2. Különböző üzemmódok

    Üzemmód - Napenergia

    (1)
    A megtermelt napenergia ellátja a ház fogyasztóit, az akkumulátort felölti napenergiával, és a többlettermelést betáplálja a közüzemi hálózatba.
    1. Általános információk
    2. Különböző üzemmódok

    Üzemmód – Saját fogyasztás optimalizálása

    (1)
    A szolármodulokból nem áll rendelkezésre napenergia.
    (2)
    A ház fogyasztóit az akkumulátor látja el energiával.
    (3)
    A ház fogyasztóit a közüzemi hálózat látja el energiával, ha az akkumulátorból származó energia nem elegendő.
    1. Általános információk
    2. Különböző üzemmódok

    Üzemmód – Szükségáram

    FONTOS!
    A megfelelő telepítés és konfiguráció a szükségáram üzemmód előfeltétele.

    (1)
    A ház fogyasztóit a szolármodulok napenergiája látja el.
    (2)
    A ház fogyasztóit az akkumulátor látja el energiával, ha a szolármodulok napenergiája nem elegendő.
    (3)
    A közüzemi hálózatból nem áll rendelkezésre energia.
    1. Általános információk
    2. Különböző üzemmódok

    Üzemmód – Az akkumulátor költségoptimalizált töltése a közüzemi hálózatból

    Előfeltételek
    • Rugalmas áramtarifa
    • A Fronius Solar.web „Energy Cost Assistant” funkcióját aktiválni kell.
    • A hálózatüzemeltető korlátozásait figyelembe kell venni.
    (1)
    A szolármodulokból nem áll rendelkezésre napenergia.
    (2)
    Az akkumulátort a közüzemi hálózatból származó energiával töltik fel alacsony áramdíjon.
    (3)
    A ház fogyasztóit az akkumulátor látja el energiával.
    1. Általános információk
    2. Különböző üzemmódok

    Az inverter energiaáramának iránya

    (1)
    Szolármodul - inverter - fogyasztó/hálózat/akkumulátor
    (2)
    Akkumulátor - inverter - fogyasztó/hálózat*
    (3)
    Hálózat - inverter - fogyasztó/akkumulátor*

    * Az akkumulátor közüzemi hálózatról történő töltése a beállításoktól és a helyi szabványoktól és irányelvektől függ.

    1. Általános információk
    2. Különböző üzemmódok

    Üzemállapotok (csak akkumulátor-rendszerekhez)

    Az akkumulátor-rendszerek különböző üzemállapotokat különböztetnek meg. A mindenkori aktuális üzemállapot az inverter felhasználói felületén, vagy a Fronius Solar.web oldalon tekinthető meg.

    Üzemállapot

    Leírás

    Normál üzemmód

    Szükség szerint energiatárolás vagy -vételezés történik.

    Min. töltöttségi szint (SoC) elérve

    Az akkumulátor elérte a gyártó által előírt vagy a beállított minimális töltöttségi szintet. Az akkumulátort már nem lehet kisütni.

    Energiatakarékos üzemmód (standby)

    A rendszer energiatakarékos üzemmódba került. Az energiatakarékos üzemmód automatikusan véget ér, ha ismét elegendő teljesítménytöbblet áll rendelkezésre.

    Indítás

    Az akkumulátor-rendszer az energiatakarékos üzemmódból (standby) indul.

    Kényszerített utántöltés

    Az inverter az akkumulátor utántöltésével gondoskodik a gyártó által előírt vagy a beállított SoC tartásáról (mélykisülés elleni védelem).

    Kalibráló töltés

    Az akkumulátor-rendszer feltöltése 100%-os SoC értékre, majd a kisülés 0%-os SoC értékre történik. A SoC 0%-án 1 órás várakozási idő után a kalibráló töltés befejeződik, és az akkumulátor normál üzemre vált.

    Szerviz mód

    Az akkumulátor-rendszer feltöltése vagy kisütése 30%-os SoC értékre történik, és a 30% os SoC a Szerviz mód végéig megmarad.

    Inaktiválva

    Az akkumulátor nem aktív. Inaktiválták vagy kikapcsolták, vagy megszakadt az akkumulátor és az inverter közötti kommunikáció.

    1. Általános információk

    Kezelőelemek és csatlakozók

    Csatlakozó rész

    Sz.

    Megnevezés

    Leírás

    (1)

    HVB dugaszoló csatlakozó

    Nagyfeszültségű akkumulátor (HVB) és adatkommunikációs dugaszoló csatlakozók

    (2)

    SZERVIZ

    Csatlakozó külső 12 V-os aktiválási jelhez

    (3)

    DC1-

    Negatív pólus az inverterhez való DC csatlakozóhoz vagy párhuzamos üzemben az akkumulátorhoz

    (4)

    DC2-

    Negatív pólus az inverterhez való DC csatlakozóhoz vagy párhuzamos üzemben az akkumulátorhoz

    (5)

    DC1+

    Pozitív pólus az inverterhez való DC csatlakozóhoz vagy párhuzamos üzemben az akkumulátorhoz

    (6)

    DC2+

    Pozitív pólus az inverterhez való DC csatlakozóhoz vagy párhuzamos üzemben az akkumulátorhoz

    (7)

       

    PE védővezető csatlakozó

    (8)

    INVERTER

    Adatkommunikációs csatlakozó az inverterhez

    (9)

    OUT

    Adatkommunikációs kimenet az akkumulátorok között párhuzamos üzemben

    (10)

    IN

    Adatkommunikációs bemenet az akkumulátorok között párhuzamos üzemben

    (11)

    USB

    Külső adatcseréhez (pl. firmware-frissítés)

    1. Általános információk
    2. Kezelőelemek és csatlakozók

    Csatlakozó rész

    Sz.

    Megnevezés

    Leírás

    (1)

    HVB dugaszoló csatlakozó

    Nagyfeszültségű akkumulátor (HVB) és adatkommunikációs dugaszoló csatlakozók

    (2)

    SZERVIZ

    Csatlakozó külső 12 V-os aktiválási jelhez

    (3)

    DC1-

    Negatív pólus az inverterhez való DC csatlakozóhoz vagy párhuzamos üzemben az akkumulátorhoz

    (4)

    DC2-

    Negatív pólus az inverterhez való DC csatlakozóhoz vagy párhuzamos üzemben az akkumulátorhoz

    (5)

    DC1+

    Pozitív pólus az inverterhez való DC csatlakozóhoz vagy párhuzamos üzemben az akkumulátorhoz

    (6)

    DC2+

    Pozitív pólus az inverterhez való DC csatlakozóhoz vagy párhuzamos üzemben az akkumulátorhoz

    (7)

       

    PE védővezető csatlakozó

    (8)

    INVERTER

    Adatkommunikációs csatlakozó az inverterhez

    (9)

    OUT

    Adatkommunikációs kimenet az akkumulátorok között párhuzamos üzemben

    (10)

    IN

    Adatkommunikációs bemenet az akkumulátorok között párhuzamos üzemben

    (11)

    USB

    Külső adatcseréhez (pl. firmware-frissítés)

    1. Általános információk
    2. Kezelőelemek és csatlakozók

    Kezelőelemek

    Sz.

    Megnevezés

    Leírás

    (1)

    LED-es státuszkijelzés

    Az akkumulátor állapotát mutatja

    (2)

    Start gomb/Sötét indítás

    • Nyomja meg egyszer az akkumulátor indításához
    • A rendszer lekapcsolása után tartsa lenyomva 5 másodpercig az akkumulátor kézi indításához (sötét indítás)

    (3)

    DC leválasztó kapcsoló

    Megszakítja az áramlást az akkumulátor és az inverter között

    1. Általános információk
    2. Kezelőelemek és csatlakozók

    LED-es státuszkijelzések

    Állapot

    Leírás

    LED állapota

     

    LED
    1

    LED
    2

    LED
    3

    LED
    4

    LED
    5

    Indítási folyamat

    Az akkumulátor-rendszerek számát ellenőrzik és elindítják a rendszereket

    Indít

    Primer akkumulátor

    1-es szekunder akkumulátor

    -

    -

    -

    2-es szekunder akkumulátor

    -

    -

    -

    3-as szekunder akkumulátor

    -

    -

    Az alkalmazási mód ellenőrzése

    Párhuzamos vagy egyszeri alkalmazás mód sikeres ellenőrzése

    5 x

    Megjelenik a töltöttségi szint (SoC)

    Párhuzamos üzem csatlakozásának felépülése

    Megjelenik a töltöttségi szint (SoC)

    Töltés (SoC)

     

     

    0-25,0%

    -

    -

    -

    25,1-50,0%

    -

    -

    50,1-75,0%

    -

    75,1-99,9%

    100%

    Kisülés / Üresjárat

    100-75,1%

    75,0-50,1%

    -

    50,0-25,1%

    -

    -

    25,0-0%

    -

    -

    -

    Hibajelenség

    Hiba történt, kérjük, forduljon szakképzett műszaki szakemberhez.

    *

    *

    *

    *

    zölden villog 1/s

    zölden villog 2/s

    zölden világít

    pirosan világít

    *

    A hibajelenségtől függően a LED állapota eltérő.

    Telepítés

    Általános tudnivalók

    Rendszerelemek kompatibilitása

    A napelemes rendszerbe beépített valamennyi komponensnek kompatibilisnek kell lennie egymással, és rendelkeznie kell a szükséges konfigurációs lehetőségekkel. A beépített komponensek a napelemes rendszer működési módját nem korlátozhatják vagy nem befolyásolhatják negatív módon.

    MEGJEGYZÉS!

    Kockázat a napelemes rendszerben található nem és/vagy korlátozottan kompatibilis komponensek miatt.

    A nem kompatibilis komponensek a napelemes rendszer üzemelését és/vagy működését korlátozhatják és/vagy negatívan befolyásolhatják.

    A napelemes rendszerbe csak a gyártó által ajánlott komponenseket telepítsen.

    Telepítés előtt tisztázni kell a nem kifejezetten ajánlott komponensek kompatibilitását a gyártóval.

    1. Telepítés

    Általános tudnivalók

    Rendszerelemek kompatibilitása

    A napelemes rendszerbe beépített valamennyi komponensnek kompatibilisnek kell lennie egymással, és rendelkeznie kell a szükséges konfigurációs lehetőségekkel. A beépített komponensek a napelemes rendszer működési módját nem korlátozhatják vagy nem befolyásolhatják negatív módon.

    MEGJEGYZÉS!

    Kockázat a napelemes rendszerben található nem és/vagy korlátozottan kompatibilis komponensek miatt.

    A nem kompatibilis komponensek a napelemes rendszer üzemelését és/vagy működését korlátozhatják és/vagy negatívan befolyásolhatják.

    A napelemes rendszerbe csak a gyártó által ajánlott komponenseket telepítsen.

    Telepítés előtt tisztázni kell a nem kifejezetten ajánlott komponensek kompatibilitását a gyártóval.

    1. Telepítés
    2. Általános tudnivalók

    Rendszerelemek kompatibilitása

    A napelemes rendszerbe beépített valamennyi komponensnek kompatibilisnek kell lennie egymással, és rendelkeznie kell a szükséges konfigurációs lehetőségekkel. A beépített komponensek a napelemes rendszer működési módját nem korlátozhatják vagy nem befolyásolhatják negatív módon.

    MEGJEGYZÉS!

    Kockázat a napelemes rendszerben található nem és/vagy korlátozottan kompatibilis komponensek miatt.

    A nem kompatibilis komponensek a napelemes rendszer üzemelését és/vagy működését korlátozhatják és/vagy negatívan befolyásolhatják.

    A napelemes rendszerbe csak a gyártó által ajánlott komponenseket telepítsen.

    Telepítés előtt tisztázni kell a nem kifejezetten ajánlott komponensek kompatibilitását a gyártóval.

    1. Telepítés

    A hely kiválasztása

    Az akkumulátor telepítési helyének kiválasztása

    FONTOS!
    A telepítés helyét úgy kell kiválasztani, hogy az összes kezelőelem könnyen hozzáférhető és kezelhető legyen. Az akkumulátort nem szabad burkolatba helyezni vagy beépíteni.

    Az akkumulátort 2 000 m tengerszint feletti telepítési magasság felett nem szabad felszerelni és üzemeltetni.

    Max. környezeti hőmérséklet-tartomány: -20 és +55 °C között

    Relatív páratartalom: 5-95%

    Az akkumulátor csak beltéri felszerelésre alkalmas.

    Az akkumulátor védett kültéri területekre (pl. tető túlnyúlása alatt) alkalmas.

    Annak érdekében, hogy az akkumulátor a lehető legkisebb mértékben melegedjen fel, ne tegye ki az akkumulátort közvetlen napsugárzásnak.

    Az akkumulátor nem alkalmas védelem nélküli kültéri felszerelésre.

    Az IP 65 védettségnek köszönhetően az akkumulátor porálló és vízsugár ellen védett minden irányból. Az akkumulátor nem teljesen vízálló, és nem szabad vízbe meríteni.

     

     

    Az akkumulátort ne telepítse tűz-, gyúlékony, robbanásveszélyes és vegyi anyagok közelében.

    1. Telepítés
    2. A hely kiválasztása

    Az akkumulátor telepítési helyének kiválasztása

    FONTOS!
    A telepítés helyét úgy kell kiválasztani, hogy az összes kezelőelem könnyen hozzáférhető és kezelhető legyen. Az akkumulátort nem szabad burkolatba helyezni vagy beépíteni.

    Az akkumulátort 2 000 m tengerszint feletti telepítési magasság felett nem szabad felszerelni és üzemeltetni.

    Max. környezeti hőmérséklet-tartomány: -20 és +55 °C között

    Relatív páratartalom: 5-95%

    Az akkumulátor csak beltéri felszerelésre alkalmas.

    Az akkumulátor védett kültéri területekre (pl. tető túlnyúlása alatt) alkalmas.

    Annak érdekében, hogy az akkumulátor a lehető legkisebb mértékben melegedjen fel, ne tegye ki az akkumulátort közvetlen napsugárzásnak.

    Az akkumulátor nem alkalmas védelem nélküli kültéri felszerelésre.

    Az IP 65 védettségnek köszönhetően az akkumulátor porálló és vízsugár ellen védett minden irányból. Az akkumulátor nem teljesen vízálló, és nem szabad vízbe meríteni.

     

     

    Az akkumulátort ne telepítse tűz-, gyúlékony, robbanásveszélyes és vegyi anyagok közelében.

    1. Telepítés

    Felszerelés

    A rögzítőanyag kiválasztása

    Az aljzattól függően használjon megfelelő rögzítőanyagokat, és tartsa be az L-alakú rögzítőkonzolok ajánlott csavarméreteit. A megfelelő rögzítőanyag kiválasztásáért a szakképzett műszaki szakember felel.

    1. Telepítés
    2. Felszerelés

    A rögzítőanyag kiválasztása

    Az aljzattól függően használjon megfelelő rögzítőanyagokat, és tartsa be az L-alakú rögzítőkonzolok ajánlott csavarméreteit. A megfelelő rögzítőanyag kiválasztásáért a szakképzett műszaki szakember felel.

    1. Telepítés
    2. Felszerelés

    Falra szerelés

    Az akkumulátor bal és jobb oldalán legalább 300 mm távolság betartása javasolt.

    Az akkumulátor méreteire vonatkozó részletes információkat lásd a(z) Méretek. oldalon (→) található fejezetben.

    FONTOS!
    Az akkumulátor-rendszert megfelelően erős és nem gyúlékony felületre ( pl. tégla vagy betonfal) kell felszerelni. Biztosítsa a megfelelő rögzítési pontokat az alábbiak szerint. Ezek a használt Reserva modulok számától függenek.

    1

    A fúrósablont igazítsa be vízszintesen a falra, és ragassza a falra.

    2

    Fúrjon lyukakat a szükséges rögzítési pontokon.

    3

    Óvatosan távolítsa el a fúrósablont a falról.

    1. Telepítés
    2. Felszerelés

    Az akkumulátor felépítése

    VESZÉLY!

    Áramütés veszélye a feszültség alatt lévő HVB dugaszoló csatlakozók miatt.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Az emeléshez és lehelyezéshez használja a beépített fogantyúkat.

    Viseljen egyéni védőfelszerelést.

    A vezetőképes tárgyakat, például órákat, karkötőket és gyűrűket tegye le.

    VESZÉLY!

    Az akkumulátor szennyezett csatlakozói miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Védje az akkumulátor csatlakozásait a szennyeződéstől.

    Ellenőrizze az akkumulátor csatlakozásait szennyezettség szempontjából.

    A szennyezett akkumulátor csatlakozásait csak egyéni védőfelszerelés (szigetelt kesztyű, védőszemüveg, védőruházat) használatával és szálmentes tisztítókendővel, mosószer használata nélkül tisztítsa meg.

    VIGYÁZAT!

    Az akkumulátor szállítása vagy telepítése közbeni nem megfelelő kezelés miatti veszély.

    Személyi sérülés lehet a következmény.

    Az emeléshez és lehelyezéshez használja a beépített fogantyúkat.

    Az akkumulátor lehelyezésekor ügyeljen arra, hogy a végtagjai ne legyenek az akkumulátor és annak részei között.

    Viseljen egyéni védőfelszerelést.

    Ügyeljen arra, hogy elegendő rögzítési pont álljon rendelkezésre az akkumulátor felborulásának megakadályozására.

    1

    Az alaplapot a fallal párhuzamosan ‑  50-70 mm távolságra helyezze el, és vízszintesen igazítsa be az állítható lábak dugókulcs (SW 13) segítségével való elforgatásával.

    2

    A Reserva modult az alaplappal párhuzamosan helyezze el.

    3

    Rögzítse a 2 összekötő fület a mellékelt csavarokkal (TX30) és 5 Nm forgatónyomatékkal.

    4

    Rögzítse az L‑alakú rögzítőkonzolokat a mellékelt csavarokkal (TX30), alátétekkel és 5 Nm forgatónyomatékkal. Rögzítse a csavaros horgonyokat a falba, és húzza meg dugókulcs (SW 13) segítségével.

    5

    A Reserva BMS-t helyezze párhuzamosan az utolsó Reserva modulra.

    6

    Rögzítse a 2 összekötő fület a mellékelt csavarokkal (TX30) és 5 Nm forgatónyomatékkal.

    7

    Rögzítse az L‑alakú rögzítőkonzolokat a mellékelt csavarokkal (TX30), alátétekkel és 5 Nm forgatónyomatékkal. Rögzítse a csavaros horgonyokat a falba, és húzza meg dugókulcs (SW 13) segítségével.

    1. Telepítés

    A csatlakozás előfeltételei

    Különböző kábeltípusok

    Egyhuzalos

    Többhuzalos

    Finomhuzalos

    Egyeres kábeltípus
    Többeres kábeltípus
    Finomhuzalos kábeltípus
    1. Telepítés
    2. A csatlakozás előfeltételei

    Különböző kábeltípusok

    Egyhuzalos

    Többhuzalos

    Finomhuzalos

    Egyeres kábeltípus
    Többeres kábeltípus
    Finomhuzalos kábeltípus
    1. Telepítés
    2. A csatlakozás előfeltételei

    Az elektromos csatlakozáshoz megengedett kábelek

    FONTOS!
    A használt kábeleknek meg kell felelniük az érvényes nemzeti szabványoknak és irányelveknek.

    A csatlakozókapcsokra kör keresztmetszetű rézvezetékek csatlakoztathatók az alábbiak szerint.

    DC-csatlakozók

    Gyártó

    Szigetelő réteg Ø

    Csupaszítási hossz

    Stäubli MC4 EVO STO
    6 mm2

    4,7–6,4 mm

    7 mm

    6 mm2

    6 mm2

    Stäubli MC4 EVO STO
    10 mm2

    6,4–8,5 mm

    7 mm

    10 mm2

    10 mm2

    PE védővezető-csatlakozó (gyűrűs kábelsaru)

    Anyag

    Furat Ø

    Forgatónyomaték

    Réz ónbevonattal

    6 mm

    5 Nm

    10 mm2

    10 mm2

    10 mm2

    1. Telepítés
    2. A csatlakozás előfeltételei

    Az adatkommunikációs csatlakozóhoz megengedett kábelek

    RJ45 csatlakozó

    Ajánlott kábel

    max. kábelhossz

    min. CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair – árnyékolt csavart érpár)

    30 m

    0,14-1,5 mm2

    0,14-1,5 mm2

    1. Telepítés

    Elektromos csatlakozás

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Az inverter és az akkumulátor üzembe helyezését és az azokon végzendő karbantartási és szervizelési tevékenységeket csak szakképzett műszaki szakember, a műszaki előírásoknak megfelelően végezheti.

    A telepítés és az üzembe helyezés előtt olvassa el az adott gyártó szerelési és kezelési útmutatóját.

    VESZÉLY!

    Veszély a hálózati feszültség és fénynek kitett szolármodulok DC feszültsége és az akkumulátorok miatt.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Valamennyi csatlakoztatási/karbantartási és szervizelési munkát csak akkor szabad elvégezni, ha az inverter és az akkumulátor váltóáramú és egyenáramú oldala feszültségmentes.

    A nyilvános villamos hálózatra való csatlakozást csak szakképzett műszaki szakember végezheti el.

    VESZÉLY!

    Sérült és/vagy szennyezett csatlakozókapcsok miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Csatlakoztatás előtt ellenőrizni kell a csatlakozókapcsokat sérülések és szennyeződések szempontjából.

    A szennyeződéseket feszültségmentes állapotban távolítsa el.

    A meghibásodott csatlakozókapcsokat javíttassa meg szakképzett műszaki szakemberrel.

    1. Telepítés
    2. Elektromos csatlakozás

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Az inverter és az akkumulátor üzembe helyezését és az azokon végzendő karbantartási és szervizelési tevékenységeket csak szakképzett műszaki szakember, a műszaki előírásoknak megfelelően végezheti.

    A telepítés és az üzembe helyezés előtt olvassa el az adott gyártó szerelési és kezelési útmutatóját.

    VESZÉLY!

    Veszély a hálózati feszültség és fénynek kitett szolármodulok DC feszültsége és az akkumulátorok miatt.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Valamennyi csatlakoztatási/karbantartási és szervizelési munkát csak akkor szabad elvégezni, ha az inverter és az akkumulátor váltóáramú és egyenáramú oldala feszültségmentes.

    A nyilvános villamos hálózatra való csatlakozást csak szakképzett műszaki szakember végezheti el.

    VESZÉLY!

    Sérült és/vagy szennyezett csatlakozókapcsok miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Csatlakoztatás előtt ellenőrizni kell a csatlakozókapcsokat sérülések és szennyeződések szempontjából.

    A szennyeződéseket feszültségmentes állapotban távolítsa el.

    A meghibásodott csatlakozókapcsokat javíttassa meg szakképzett műszaki szakemberrel.

    1. Telepítés
    2. Elektromos csatlakozás

    A napelemes rendszer kikapcsolása

    1

    Kapcsolja ki a vezetékvédő kapcsolót. Állítsa az inverter DC leválasztó kapcsolóját „KI” kapcsolóállásba.

    FONTOS!
    Várja meg az inverter kondenzátorainak kisülési idejének a végét!

    1. Telepítés
    2. Elektromos csatlakozás

    Védővezető (PE) csatlakoztatása

    FONTOS!
    Az akkumulátor védővezetőjét (PE) kívülről kell csatlakoztatni (pl. kapcsolószekrény). A gyűrűs kábelsaru és a csavaros biztosítás kiválasztásáért a szakképzett műszaki szakember felel.

    1

    Rögzítse a védővezetőt (PE) a védővezető csatlakozójához a mellékelt csavarokkal (TX30) és 5 Nm forgatónyomatékkal.

    1. Telepítés
    2. Elektromos csatlakozás

    DC kábelek csatlakoztatása

    VESZÉLY!

    Veszély lazán és/vagy szakszerűtlenül rögzített egyes vezetők miatt.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Ellenőrizze a krimpelő érintkezőben az egyes vezetők rögzítését.

    Győződjön meg arról, hogy az egyes vezetők teljesen a krimpelő érintkezőben vannak, és hogy egyetlen szál sem áll ki.

    FONTOS!
    Az inverter és az akkumulátor közötti max. kábelhossz 30 m.

    1

    Távolítsa el a zárókupakokat.

    2

    A kábelkeresztmetszetet a Az elektromos csatlakozáshoz megengedett kábelek című fejezetben, a (→). oldalon látható adatok szerint válassza ki. Csupaszítsa le az egyes vezetőket 7 mm (0.27 inch) hosszúságban.

    3

    Szerelje szét az MC4 csatlakozókat.

    4

    Vezesse át a DC kábelt a kábeltömszelencén és a tömítőgyűrűn. Megfelelő krimpelő szerszám segítségével krimpelje a krimpelő érintkezőt a lecsupaszított DC kábelre. Helyezze a krimpelő érintkezőt kattanó hang kíséretében az MC4 csatlakozóba.

    5

    Húzza meg a kábeltömszelencét 2,5 Nm ‑ 3 Nm forgatónyomatékkal.

    6

    Dugja be az MC4 csatlakozót (+/-) a mindenkori dugaszolóhelyre reteszelődésig.

    1. Telepítés
    2. Elektromos csatlakozás

    A DC kábelek csatlakoztatása az akkumulátor párhuzamos üzeméhez

    VESZÉLY!

    Veszély lazán és/vagy szakszerűtlenül rögzített egyes vezetők miatt.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Ellenőrizze a krimpelő érintkezőben az egyes vezetők rögzítését.

    Győződjön meg arról, hogy az egyes vezetők teljesen a krimpelő érintkezőben vannak, és hogy egyetlen szál sem áll ki.

    FONTOS!
    Az inverter és az akkumulátor közötti max. kábelhossz 30 m, az akkumulátor-rendszerek közötti max. kábelhossz 10 m. A feszültségesés elkerülése érdekében az akkumulátor-rendszerek közötti kábelhosszúságnak a lehető legrövidebbnek kell lennie.

    1

    Távolítsa el a zárókupakokat.

    2

    A kábelkeresztmetszetet a Az elektromos csatlakozáshoz megengedett kábelek című fejezetben, a (→). oldalon látható adatok szerint válassza ki. Csupaszítsa le az egyes vezetőket 7 mm (0.27 inch) hosszúságban.

    3

    Szerelje szét az MC4 csatlakozókat.

    4

    Vezesse át a DC kábelt a kábeltömszelencén és a tömítőgyűrűn. Megfelelő krimpelő szerszám segítségével krimpelje a krimpelő érintkezőt a lecsupaszított DC kábelre. Helyezze a krimpelő érintkezőt kattanó hang kíséretében az MC4 csatlakozóba.

    5

    Húzza meg a kábeltömszelencét 2,5 Nm ‑ 3 Nm forgatónyomatékkal.

    6

    Dugja be az MC4 csatlakozót (+/-) a mindenkori dugaszolóhelyre reteszelődésig.

    1. Telepítés

    Az adatkommunikációs kábel csatlakoztatása

    PIN kiosztás

    Az adatkommunikációs vezeték csatlakoztatásakor tartsa be a következő pontokat.
    • CAT5 STP vagy magasabb osztályú hálózati kábelt használjon.
    • Az összetartozó adatvezetékekhez összesodrott kábelpárt kell használni.
    • Használjon dupla szigetelésű vagy köpenyes adatkábelt, ha azok csupasz vezetők közelében találhatók.
    • Használjon árnyékolt sodrott érpárú kábeleket a zavarok megelőzésére.
    A Fronius inverter és a Fronius Reserva közötti adatkommunikációs vezetékek csatlakozóinak áttekintése.
    1. Telepítés
    2. Az adatkommunikációs kábel csatlakoztatása

    PIN kiosztás

    Az adatkommunikációs vezeték csatlakoztatásakor tartsa be a következő pontokat.
    • CAT5 STP vagy magasabb osztályú hálózati kábelt használjon.
    • Az összetartozó adatvezetékekhez összesodrott kábelpárt kell használni.
    • Használjon dupla szigetelésű vagy köpenyes adatkábelt, ha azok csupasz vezetők közelében találhatók.
    • Használjon árnyékolt sodrott érpárú kábeleket a zavarok megelőzésére.
    A Fronius inverter és a Fronius Reserva közötti adatkommunikációs vezetékek csatlakozóinak áttekintése.
    1. Telepítés
    2. Az adatkommunikációs kábel csatlakoztatása

    Adatkommunikációs vezeték csatlakoztatása az inverterhez

    FONTOS!
    Az inverter és az akkumulátor közötti max. kábelhossz 30 m.

    FONTOS!
    Szakszerűtlen csatlakozás esetén a húzásmentesítő az adatkommunikációs kapcsolat IP65 védettsége nem garantálható. Az RJ45 dugó lehetséges max. szélessége 12 mm. LP-16-C/RJ45 dugóval együtt csak RJ45 dugók használhatók reteszelés és gyűrődés (megtörés) elleni védelem nélkül.

    1

    Először vezesse át az adatkábeleket a hollandi anyán, majd a kábeltömszelencén. Helyezze be a dugaszbetétet kattanó hang kíséretében. Rögzítse a hollandi anyát a kábeltömszelencén.

    2

    Jól hallható kattanással csatlakoztassa az adatkábelt az „INVERTER” adatkommunikációs csatlakozóhoz.

    1. Telepítés
    2. Az adatkommunikációs kábel csatlakoztatása

    Adatkommunikációs vezeték csatlakoztatása az akkumulátor párhuzamos üzeméhez

    FONTOS!
    Az inverter és az akkumulátor közötti max. kábelhossz 30 m, az akkumulátor-rendszerek közötti max. kábelhossz 10 m.

    FONTOS!
    Szakszerűtlen csatlakoztatás esetén a húzásmentesítő és az adatkommunikációs csatlakozó IP65 érintésvédelmi osztálya nem garantálható. Az RJ45 dugó lehetséges max. szélessége 12 mm. A kábeltömszelencével együtt csak RJ45 dugók használhatók reteszelés és gyűrődés (megtörés) elleni védelem nélkül.

    Áttekintés
    A lezáró ellenállások gyárilag vannak telepítve. Az akkumulátor párhuzamos üzeméhez a lezáró ellenállásokat az alábbi ábra szerint kell telepíteni.

    1

    Először vezesse át az adatkábeleket a hollandi anyán, a tömítésen, majd a kábeltömszelencén. Rögzítse a hollandi anyát a kábeltömszelencén.

    2

    Vegye le az „IN” (adatbemenet), ill. „OUT” (adatkimenet) adatkábel csatlakozók zárókupakjait úgy, hogy forgassa el 90°-kal balra.

    3

    Csatlakoztassa az „IN” (adatbemenet), ill. „OUT” (adatkimenet) adatkommunikációs csatlakozó adatkábelét úgy, hogy forgassa el 90°-kal jobbra.

    1. Telepítés
    2. Az adatkommunikációs kábel csatlakoztatása

    Lezáró ellenállások

    A lezáró ellenállások nélküli telepítés interferenciát okozhat a napelemes rendszer működésében. A megfelelő működés érdekében a lezáró ellenállásokat az alábbi áttekintésnek megfelelően telepítse.

    Az adatkommunikációs területhez megengedett kábelhez és max. távolságokhoz lásd a(z) Az adatkommunikációs csatlakozóhoz megengedett kábelek. oldalon (→) található fejezetet.

    1. Telepítés

    Befejező tevékenységek

    Burkolatok felszerelése az akkumulátorra

    1

    Helyezze a burkolatot (fent) a Reserva BMS-re, majd tolja jobbra, amíg a burkolat a helyére nem pattan.

    2

    Tolja be az oldalsó burkolatokat felülről, az alaplaptól kezdve, amíg a burkolatok helyükre nem pattannak.

    3

    Tolja be a Reserva BMS oldalsó burkolatait felülről, amíg a burkolatok a helyükre nem pattannak. Vezesse át a kábeleket a burkolat oldalsó mélyedésén.

    1. Telepítés
    2. Befejező tevékenységek

    Burkolatok felszerelése az akkumulátorra

    1

    Helyezze a burkolatot (fent) a Reserva BMS-re, majd tolja jobbra, amíg a burkolat a helyére nem pattan.

    2

    Tolja be az oldalsó burkolatokat felülről, az alaplaptól kezdve, amíg a burkolatok helyükre nem pattannak.

    3

    Tolja be a Reserva BMS oldalsó burkolatait felülről, amíg a burkolatok a helyükre nem pattannak. Vezesse át a kábeleket a burkolat oldalsó mélyedésén.

    1. Telepítés

    Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Áramütés veszélye a feszültség alatt lévő HVB dugaszoló csatlakozók miatt.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Az emeléshez és lehelyezéshez használja a beépített fogantyúkat.

    Viseljen egyéni védőfelszerelést.

    A vezetőképes tárgyakat, például órákat, karkötőket és gyűrűket tegye le.

    VESZÉLY!

    Az akkumulátor szennyezett csatlakozói miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Védje az akkumulátor csatlakozásait a szennyeződéstől.

    Ellenőrizze az akkumulátor csatlakozásait szennyezettség szempontjából.

    A szennyezett akkumulátor csatlakozásait csak egyéni védőfelszerelés (szigetelt kesztyű, védőszemüveg, védőruházat) használatával és szálmentes tisztítókendővel, mosószer használata nélkül tisztítsa meg.

    VIGYÁZAT!

    Az akkumulátor szállítása vagy telepítése közbeni nem megfelelő kezelés miatti veszély.

    Személyi sérülés lehet a következmény.

    Az emeléshez és lehelyezéshez használja a beépített fogantyúkat.

    Az akkumulátor lehelyezésekor ügyeljen arra, hogy a végtagjai ne legyenek az akkumulátor és annak részei között.

    Viseljen egyéni védőfelszerelést.

    Ügyeljen arra, hogy elegendő rögzítési pont álljon rendelkezésre az akkumulátor felborulásának megakadályozására.

    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Áramütés veszélye a feszültség alatt lévő HVB dugaszoló csatlakozók miatt.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Az emeléshez és lehelyezéshez használja a beépített fogantyúkat.

    Viseljen egyéni védőfelszerelést.

    A vezetőképes tárgyakat, például órákat, karkötőket és gyűrűket tegye le.

    VESZÉLY!

    Az akkumulátor szennyezett csatlakozói miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Védje az akkumulátor csatlakozásait a szennyeződéstől.

    Ellenőrizze az akkumulátor csatlakozásait szennyezettség szempontjából.

    A szennyezett akkumulátor csatlakozásait csak egyéni védőfelszerelés (szigetelt kesztyű, védőszemüveg, védőruházat) használatával és szálmentes tisztítókendővel, mosószer használata nélkül tisztítsa meg.

    VIGYÁZAT!

    Az akkumulátor szállítása vagy telepítése közbeni nem megfelelő kezelés miatti veszély.

    Személyi sérülés lehet a következmény.

    Az emeléshez és lehelyezéshez használja a beépített fogantyúkat.

    Az akkumulátor lehelyezésekor ügyeljen arra, hogy a végtagjai ne legyenek az akkumulátor és annak részei között.

    Viseljen egyéni védőfelszerelést.

    Ügyeljen arra, hogy elegendő rögzítési pont álljon rendelkezésre az akkumulátor felborulásának megakadályozására.

    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    Az akkumulátor-rendszer bővítésének előfeltételei

    Az akkumulátor-rendszer bővítésekor a következő szempontokat kell figyelembe venni a teljes kapacitás kihasználása érdekében:
    • A töltöttségi szintnek (SoC) 30%-nak kell lennie (aktiválja a Szerviz mód-ot, lásd a(z) Állítsa be a Szerviz módban a töltöttségi szintet (SoC). oldalon (→) található fejezetet).
    • Az elsői üzembe helyezéstől számított első 2 éven belüli bővítés.
    • Töltő-/kisütési ciklusszám <300

    MEGJEGYZÉS!

    Az akkumulátor rendszer bővítésére vonatkozó korlátozás 2 év után.

    Az akkumulátor-rendszer bővítése 2 év után lehetséges, de azzal a korlátozással, hogy a hozzáadott akkumulátormodult az akkumulátor-rendszer legalacsonyabb töltöttségi szintjével (SoH) működtetik.

    Példa - A gyártó ajánlásán kívüli bővítés

    SoH új Reserva modul

    100%

    SoH telepített Reserva modulok

    96%

    SoH teljes akkumulátor-rendszer

    96%

    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    Állítsa be a Szerviz módban a töltöttségi szintet (SoC)

      ☐

      A Szerviz mód aktiválásához kapcsolódni kell az inverter felhasználói felületéhez, lásd a(z) Üzembe helyezés az alkalmazással. oldalon (→) vagy Üzembe helyezés böngészőn keresztül. oldalon (→) található fejezetet.

    1Nyissa meg az inverter felhasználói felületét.
    2A bejelentkezési területen jelentkezzen be az Ügyfél vagy Technikus felhasználói névvel és az aktuális jelszóval.
    3Nyissa meg az Energiagazdálkodás > Akkumulátorgazdálkodás > Szerviz mód menüpontot.
    4Aktiválja a Szerviz mód opciót.
    5Kattintson a Mentés gombra a beállítások mentéséhez.
    ✓A Szerviz mód aktiválva van, és az akkumulátor 30 % SoC-ra van feltöltve/kisütve.
    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    A napelemes rendszer és az akkumulátor kikapcsolása

    1

    Kapcsolja ki a vezetékvédő kapcsolót. Állítsa az inverter DC leválasztó kapcsolóját „KI” kapcsolóállásba.

    FONTOS!
    Várja meg az inverter kondenzátorainak kisülési idejének a végét!

    2

    Állítsa a DC leválasztó kapcsolót „KI” kapcsolóállásba.

    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    Az akkumulátor burkolatainak leszerelése

    1

    Tolja felfele, majd emelje le a Reserva BMS bal és jobb oldali burkolatait.

    2

    Tolja felfelé, majd emelje le a bal és jobb oldali burkolatokat a felső Reserva modultól kezdve.

    3

    Tolja a Reserva BMS felső burkolatát balra, majd emelje le.

    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    A Reserva BMS bezárása és szétszerelés

    1

    Megfelelő szerszámmal lazítsa meg az MC4 csatlakozót (+/-).

    2

    Nyomja meg az „INVERTER” adatkábel csatlakozódugójának reteszelését, és húzza ki a csatlakozódugót.

    Az akkumulátorok párhuzamos üzemben történő működésekor csatlakoztassa az „IN” és „OUT” adatkábeleket is.

    3

    Lazítsa meg csavarhúzóval (TX30) a védővezetőt (PE).

    4

    Lazítsa meg az L‑alakú rögzítő konzolokat.

    5

    Lazítsa meg a 2 összekötő fület.

    6

    Emelje fel a Reserva BMS-t az utolsó Reserva modullal párhuzamosan.

    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    Új Reserva modul telepítése

    1

    Párhuzamosan helyezze fel az új Reserva modult.

    2

    Rögzítse a 2 összekötő fület a mellékelt csavarokkal (TX30) és 5 Nm forgatónyomatékkal.

    3

    FONTOS!
    Biztosítson megfelelő számú rögzítési pontot, lásd a(z) Falra szerelés. oldalon (→).

    található fejezetet. Rögzítse az L-alakú rögzítőkonzolokat a mellékelt csavarokkal (TX30), alátétekkel és 5 Nm forgatónyomatékkal. Rögzítse a csavaros horgonyokat a falba, és húzza meg dugókulcs (SW 13) segítségével.

    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    A Reserva BMS felszerelése

    1

    A Reserva BMS-t helyezze párhuzamosan az utolsó Reserva modulra.

    2

    Rögzítse a 2 összekötő fület a mellékelt csavarokkal (TX30) és 5 Nm forgatónyomatékkal.

    3

    Rögzítse az L‑alakú rögzítőkonzolokat a mellékelt csavarokkal (TX30), alátétekkel és 5 Nm forgatónyomatékkal. Rögzítse a csavaros horgonyokat a falba, és húzza meg dugókulcs (SW 13) segítségével.

    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    A Reserva BMS csatlakoztatása

    1

    Rögzítse a védővezetőt (PE) a védővezető csatlakozójához a mellékelt csavarokkal (TX30) és 5 Nm forgatónyomatékkal.

    2

    Dugja be az MC4 csatlakozót (+/-) a mindenkori dugaszolóhelyre reteszelődésig.

    3

    Jól hallható kattanással csatlakoztassa az adatkábelt az „INVERTER” adatkommunikációs csatlakozóhoz.

    1. Telepítés
    2. Reserva modul hozzáadása az akkumulátor-rendszerhez / cseréje

    Burkolatok felszerelése az akkumulátorra

    1

    Helyezze a burkolatot (fent) a Reserva BMS-re, majd tolja jobbra, amíg a burkolat a helyére nem pattan.

    2

    Tolja be az oldalsó burkolatokat felülről, az alaplaptól kezdve, amíg a burkolatok helyükre nem pattannak.

    3

    Tolja be a Reserva BMS oldalsó burkolatait felülről, amíg a burkolatok a helyükre nem pattannak. Vezesse át a kábeleket a burkolat oldalsó mélyedésén.

    Üzembe helyezés

    A napelemes rendszer bekapcsolása

    A napelemes rendszer bekapcsolása

    1

    Az akkumulátor DC leválasztó kapcsolóját kapcsolja „Be” kapcsolóállásba.

    2

    Zárja le a DC leválasztó kapcsoló fedelét jól hallható kattanással, és rögzítse a csavarokkal a jogosulatlan kinyitás ellen. Az akkumulátor indításához nyomja meg egyszer a Start gombot.

    3

    Kapcsolja be a vezetékvédő kapcsolót. Az inverter DC leválasztó kapcsolóját kapcsolja „Be” kapcsolóállásba.

    1. Üzembe helyezés

    A napelemes rendszer bekapcsolása

    A napelemes rendszer bekapcsolása

    1

    Az akkumulátor DC leválasztó kapcsolóját kapcsolja „Be” kapcsolóállásba.

    2

    Zárja le a DC leválasztó kapcsoló fedelét jól hallható kattanással, és rögzítse a csavarokkal a jogosulatlan kinyitás ellen. Az akkumulátor indításához nyomja meg egyszer a Start gombot.

    3

    Kapcsolja be a vezetékvédő kapcsolót. Az inverter DC leválasztó kapcsolóját kapcsolja „Be” kapcsolóállásba.

    1. Üzembe helyezés
    2. A napelemes rendszer bekapcsolása

    A napelemes rendszer bekapcsolása

    1

    Az akkumulátor DC leválasztó kapcsolóját kapcsolja „Be” kapcsolóállásba.

    2

    Zárja le a DC leválasztó kapcsoló fedelét jól hallható kattanással, és rögzítse a csavarokkal a jogosulatlan kinyitás ellen. Az akkumulátor indításához nyomja meg egyszer a Start gombot.

    3

    Kapcsolja be a vezetékvédő kapcsolót. Az inverter DC leválasztó kapcsolóját kapcsolja „Be” kapcsolóállásba.

    1. Üzembe helyezés

    Kézi rendszerindítás

    Előfeltétel

    A szolármodulokból, valamint a közüzemi hálózatból nem elérhető energia. Ha a szükségáram üzemmód vagy az akkumulátoros üzem nem lehetséges (pl. az akkumulátor mélykisülés elleni védelme esetén), az inverter és az akkumulátor kikapcsol.

    1. Üzembe helyezés
    2. Kézi rendszerindítás

    Előfeltétel

    A szolármodulokból, valamint a közüzemi hálózatból nem elérhető energia. Ha a szükségáram üzemmód vagy az akkumulátoros üzem nem lehetséges (pl. az akkumulátor mélykisülés elleni védelme esetén), az inverter és az akkumulátor kikapcsol.

    1. Üzembe helyezés
    2. Kézi rendszerindítás

    Értesítés a rendszer kikapcsolásakor

    Az akkumulátor inaktív állapotával kapcsolatos állapotüzenetek az inverter felhasználói felületén jelennek meg. Az e-mailes értesítés a Fronius Solar.web oldalon keresztül aktiválható.

    1. Üzembe helyezés
    2. Kézi rendszerindítás

    Kézi akkumulátorindítás (sötét indítás) a rendszer leállítása után

    Amint ismét rendelkezésre áll az energia, az inverter és az akkumulátor automatikusan működésbe lép. Ha az akkumulátor kikapcsolt állapotban van, pl. a mélykisülés elleni védelem érdekében, az akkumulátort manuálisan kell indítani (sötét indítás), lásd a(z) A napelemes rendszer bekapcsolása. oldalon (→) található fejezetet.

    1. Üzembe helyezés
    2. Kézi rendszerindítás

    Vészáram üzemmód indítása a rendszer lekapcsolása után

    A vészáram üzemmód indításához az inverternek az akkumulátor nyert energiára van szüksége. Ez manuálisan történik az akkumulátoron az alábbiakban leírtak szerint.

    1

    A akkumulátor DC leválasztó kapcsolóját kapcsolja „Be” kapcsolóállásba.

    2

    Zárja le a DC leválasztó kapcsoló fedelét jól hallható kattanással, és rögzítse a csavarokkal a jogosulatlan kinyitás ellen. Az akkumulátor indításához tartsa nyomva a Start gombot 5 másodpercig.

    1. Üzembe helyezés

    Beállítások - az inverter felhasználói felülete

    Általános tudnivalók

    FONTOS! A Készülékkonfiguráció menüpont beállításait csak képzett szakszemélyzet módosíthatja!

    A Készülékkonfiguráció menüpontba való bejelentkezéshez a Technikus felhasználói névvel és jelszóval való belépés szükséges.

    1. Üzembe helyezés
    2. Beállítások - az inverter felhasználói felülete

    Általános tudnivalók

    FONTOS! A Készülékkonfiguráció menüpont beállításait csak képzett szakszemélyzet módosíthatja!

    A Készülékkonfiguráció menüpontba való bejelentkezéshez a Technikus felhasználói névvel és jelszóval való belépés szükséges.

    1. Üzembe helyezés
    2. Beállítások - az inverter felhasználói felülete

    Üzembe helyezés az alkalmazással

    Az üzembe helyezéshez a Fronius Solar.start alkalmazás szükséges. Az alkalmazás elérhető a mindenkori platformon a végberendezéstől függően, amellyel a telepítést végrehajtja.

    1Töltse le és telepítse a Fronius Solar.start alkalmazást.
    2Az inverteren lévő hozzáférési pontot az érzékelő megérintésével    nyissa meg.
    ✓A kommunikációs LED kéken villog.
    3Nyissa meg a Fronius Solar.start alkalmazást, majd az inverterhez való csatlakozáshoz olvassa be okostelefonnal vagy tablettel az inverter adattábláján található QR-kódot.
    4Adja hozzá az akkumulátort a(z) Akkumulátor hozzáadása az inverter felhasználói felületén. oldalon (→) található fejezetnek megfelelően.

    A hálózatvarázsló és a termék setup egymástól függetlenül futtatható. A Fronius Solar.web telepítővarázsló futtatásához internetkapcsolat szükséges.

    1. Üzembe helyezés
    2. Beállítások - az inverter felhasználói felülete

    Üzembe helyezés böngészőn keresztül

    WLAN:

    1Az inverteren lévő hozzáférési pontot az érzékelő megérintésével    nyissa meg
    ✓A kommunikációs LED kéken villog.
    2Hozza létre a kapcsolatot az inverterrel a hálózati beállításoknál (az inverter „FRONIUS_” névvel és a készülék sorozatszámával jelenik meg).
    3Adja meg az inverter adattábláján található jelszót, majd erősítse meg.
    FONTOS!
    A Windows 10 alatti jelszóbevitelhez először aktiválni kell a Kapcsolódás ehelyett hálózati biztonsági kulcs használatával a hivatkozást, hogy létre tudja hozni a kapcsolatot a jelszóval.
    4Az inverterhez való csatlakozáshoz írja be a böngésző címsorába a 192.168.250.181 IP-címet, majd erősítse meg.
    5Adja hozzá az akkumulátort a(z) Akkumulátor hozzáadása az inverter felhasználói felületén. oldalon (→) található fejezetnek megfelelően.

    A hálózatvarázsló és a termék setup egymástól függetlenül futtatható. A Fronius Solar.web telepítővarázsló futtatásához internetkapcsolat szükséges.

    Ethernet:

    1Hozza létre a kapcsolatot az inverterrel (LAN1) egy hálózati kábel (CAT5 STP vagy magasabb) segítségével.
    2Az inverteren lévő hozzáférési pontot az érzékelő megérintésével    nyissa meg
    ✓A kommunikációs LED kéken villog.
    3Az inverterhez való csatlakozáshoz írja be a böngésző címsorába a 169.254.0.180 IP-címet, majd erősítse meg.
    4Adja hozzá az akkumulátort a(z) Akkumulátor hozzáadása az inverter felhasználói felületén. oldalon (→) található fejezetnek megfelelően.

    A hálózatvarázsló és a termék setup egymástól függetlenül futtatható. A Fronius Solar.web telepítővarázsló futtatásához internetkapcsolat szükséges.

    1. Üzembe helyezés
    2. Beállítások - az inverter felhasználói felülete

    Akkumulátor hozzáadása az inverter felhasználói felületén

    1Nyissa meg az inverter felhasználói felületét.
    2A felhasználói névvel és a jelszóval jelentkezzen be a Bejelentkezés menüterületen vagy a Felhasználó > Felhasználói bejelentkezés menüterületen.
    3Nyissa meg a Készülékkonfiguráció > Komponensek menüterületet.
    4Kattintson a Komponensek hozzáadása+ gombra.
    5A Típus legördülő listában válassza ki a Fronius Reserva akkumulátort.
    6Kattintson a Hozzáadás gombra.
    7Kattintson a Mentés gombra a beállítások mentéséhez.
    ✓Az akkumulátort hozzáadta a napelemes rendszerhez.
    1. Üzembe helyezés
    2. Beállítások - az inverter felhasználói felülete

    Firmware frissítés

    Elavult firmware-/szoftververzió esetén inkompatibilitás léphet fel az inverter és az akkumulátor között. Ebben az esetben a következő lépéseket kell végrehajtani:

    1Nyissa meg az inverter felhasználói felületét.
    2A felhasználói névvel és a jelszóval jelentkezzen be a Bejelentkezés menüterületen vagy a Felhasználó > Felhasználói bejelentkezés menüterületen.
    3Nyissa meg a Rendszer > Frissítés menüpontot.
    4Húzza a firmware-fájlt a Fájl beillesztése mezőbe, vagy válassza ki a Fájl kiválasztása opcióval.
    ✓A frissítés folyamatban van.

    Minden rendelkezésre álló frissítés a termékoldalon, valamint a „Letölthető Fronius anyagok keresése” területen, a www.fronius.comcímen érhető el.

    Függelék

    Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Tisztítás

    Szükség esetén nedves törlőkendővel törölje le az akkumulátor-rendszer felületeit.
    Ne használjon a tisztításhoz tisztító-, súroló-, oldószert vagy egyéb hasonló anyagot.

    1. Függelék

    Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Tisztítás

    Szükség esetén nedves törlőkendővel törölje le az akkumulátor-rendszer felületeit.
    Ne használjon a tisztításhoz tisztító-, súroló-, oldószert vagy egyéb hasonló anyagot.

    1. Függelék
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Tisztítás

    Szükség esetén nedves törlőkendővel törölje le az akkumulátor-rendszer felületeit.
    Ne használjon a tisztításhoz tisztító-, súroló-, oldószert vagy egyéb hasonló anyagot.

    1. Függelék
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Karbantartás

    A készülék karbantartást nem igényel. A szervizelési munkákat csak szakképzett műszaki személyzet végezheti el.

    1. Függelék
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Kényszerített utántöltés

    A mélykisülés elleni védelem érdekében a kényszerített utántöltés automatikusan megtörténik a közüzemi hálózatból származó napenergiával vagy energiával, ha az akkumulátor minimális töltöttségi szintje (SoC) nincs elérve, és az előfeltételek teljesülnek.

    MEGJEGYZÉS!

    Akkumulátormodulok mélykisülésének veszélye.

    Az akkumulátormodulok végleges károsodása lehet a következmény.

    Ha az akkumulátor minimális töltöttségi szintje (SoC) nincs elérve, a mélykisülés elleni védelem érdekében 7 napon belül el kell végezni az utántöltést.

    Az akkumulátor-rendszer kényszerített utántöltésének előfeltételei
    • Az akkumulátor DC leválasztó kapcsolójának „BE” kapcsolóállásban kell lennie.
    • Az inverter hálózatra csatolt üzeme.

    Indítsa el a kényszerített utántöltést, ha az akkumulátor automatikusan kikapcsolt a mélykisülés elleni védelem érdekében lásd a(z) A napelemes rendszer bekapcsolása. oldalon (→) található fejezetet.

    1. Függelék
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás

    Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az EU-s irányelveknek és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. A használt készülékeket le kell adni a kereskedőnél, vagy egy helyi, felhatalmazott gyűjtő- és ártalmatlanító rendszeren keresztül. A régi készülékek szakszerű ártalmatlanítása hozzájárul az erőforrások fenntartható újrahasznosításához, és megelőzi az egészségre és környezetre gyakorolt negatív hatásokat.

    Csomagolóanyagok
    • szelektív gyűjtés
    • helyileg érvényes előírások betartása
    • a csomagoló kartondobozok térfogatának csökkentése
    1. Függelék

    Garanciális rendelkezések

    Fronius gyári garancia

    A részletes, országonkénti garanciális feltételek a www.fronius.com/solar/garantie oldalon találhatók.

    1. Függelék
    2. Garanciális rendelkezések

    Fronius gyári garancia

    A részletes, országonkénti garanciális feltételek a www.fronius.com/solar/garantie oldalon találhatók.

    1. Függelék

    MŰSZAKI ADATOK

    Fronius Reserva

    Általános adatok

    Hasznos kapacitás 1)

    30,85 Ah

    Max. töltőáram

    -20 és -10 °C között
    -10 és 5 °C között
    5 és 15 °C között
    15 és 45 °C között
    45 és 50 °C között
    50 és 55 °C között



    2,5 A
    8,0 A
    16,0 A
    32,0 A
    21,5 A
    8,0 A

    Max. kisütőáram

    -20 és 0 °C között
    0 és 45 °C között
    45 és 50 °C között
    50 és 55 °C között



    16,0 A
    32,0 A
    21,5 A
    8,0 A

    Max. töltő-/kisütőáram (25 °C, 5 mp)

    37,76 A

    Naptári élettartam (25 °C)

    10 év

    Töltő/kisütési ciklusok (SoH ≥ 60%)

    6000 ciklus

    Megengedett környezeti hőmérséklet

    -20 és 55 °C között

    Optimális üzemi hőmérséklet

    15 és 30 °C között

    Megengedett páratartalom

    5-95%

    Hűtés

    Konvekciós hűtés

    Tengerszint feletti magasság

    ≤ 2000 m

    Kisülési ráta Reserva modul (25 °C)

    ≤ 1,5%/hónap

    Akkumulátormodulok száma

    2 ‑ 5 db

    Akkumulátor-rendszerek max. száma párhuzamos üzemben

    4 db

    Kommunikációs hiba az inverter és az akkumulátor között

    RS485

    Tanúsítások

    IEC 62619:2022

    CE

    VDE-AR-E 2510-50:2017-05

    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12

    EMC szabvány

    EN IEC 61000-6-1:2019

    EN IEC 61000-6-3:2021

    ENSZ szállítási teszt szabvány

    ENSZ 38.3

    Környezetvédelmi tanúsítások

    RoHS

    REACH

    IP-védettség (telepített állapotban)

    IP65

    Elektromos adatok

    6,3

    9,5

    12,6

    15,8

    Szolármodulok száma

    2

    3

    4

    5

    Hasznos energia (kWh)

    6,31

    9,47

    12,63

    15,79

    Névleges feszültség (V)

    204,8

    307,2

    409,6

    512

    Kimeneti feszültségtartomány (V)

    179,2
    ~
    230,4

    268,8
    ~
    345,6

    358,4
    ~
    460,8

    448
    ~
    576

    Üzemi feszültségtartomány (V)

    185,6
    ~
    227,2

    278,4
    ~
    340,8

    371,2
    ~
    454,4

    464
    ~
    568

    Töltő-/kisütőáram (kW)

    5,94

    8,91

    11,88

    14,85

    Töltő-/kisütőteljesítmény csúcsértéke (kW) (25 °C, 5 mp)


    8,45


    12,68


    16,91


    21,14

    Méretek (mm), beleértve a burkolatokat

    Magasság:
    Szélesség:
    Mélység:




    890
    772
    176




    1140
    772
    176




    1390
    772
    176




    1640
    772
    176

    Súly (kg)

    86,5

    120

    153,5

    187

    Mechanikai adatok

    6,3

    9,5

    12,6

    15,8

    Méretek (mm), beleértve a burkolatokat

    Magasság:
    Szélesség:
    Mélység:




    890
    772
    176




    1140
    772
    176




    1390
    772
    176




    1640
    772
    176

    Súly (kg)

    86,5

    120

    153,5

    187

    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    Fronius Reserva

    Általános adatok

    Hasznos kapacitás 1)

    30,85 Ah

    Max. töltőáram

    -20 és -10 °C között
    -10 és 5 °C között
    5 és 15 °C között
    15 és 45 °C között
    45 és 50 °C között
    50 és 55 °C között



    2,5 A
    8,0 A
    16,0 A
    32,0 A
    21,5 A
    8,0 A

    Max. kisütőáram

    -20 és 0 °C között
    0 és 45 °C között
    45 és 50 °C között
    50 és 55 °C között



    16,0 A
    32,0 A
    21,5 A
    8,0 A

    Max. töltő-/kisütőáram (25 °C, 5 mp)

    37,76 A

    Naptári élettartam (25 °C)

    10 év

    Töltő/kisütési ciklusok (SoH ≥ 60%)

    6000 ciklus

    Megengedett környezeti hőmérséklet

    -20 és 55 °C között

    Optimális üzemi hőmérséklet

    15 és 30 °C között

    Megengedett páratartalom

    5-95%

    Hűtés

    Konvekciós hűtés

    Tengerszint feletti magasság

    ≤ 2000 m

    Kisülési ráta Reserva modul (25 °C)

    ≤ 1,5%/hónap

    Akkumulátormodulok száma

    2 ‑ 5 db

    Akkumulátor-rendszerek max. száma párhuzamos üzemben

    4 db

    Kommunikációs hiba az inverter és az akkumulátor között

    RS485

    Tanúsítások

    IEC 62619:2022

    CE

    VDE-AR-E 2510-50:2017-05

    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12

    EMC szabvány

    EN IEC 61000-6-1:2019

    EN IEC 61000-6-3:2021

    ENSZ szállítási teszt szabvány

    ENSZ 38.3

    Környezetvédelmi tanúsítások

    RoHS

    REACH

    IP-védettség (telepített állapotban)

    IP65

    Elektromos adatok

    6,3

    9,5

    12,6

    15,8

    Szolármodulok száma

    2

    3

    4

    5

    Hasznos energia (kWh)

    6,31

    9,47

    12,63

    15,79

    Névleges feszültség (V)

    204,8

    307,2

    409,6

    512

    Kimeneti feszültségtartomány (V)

    179,2
    ~
    230,4

    268,8
    ~
    345,6

    358,4
    ~
    460,8

    448
    ~
    576

    Üzemi feszültségtartomány (V)

    185,6
    ~
    227,2

    278,4
    ~
    340,8

    371,2
    ~
    454,4

    464
    ~
    568

    Töltő-/kisütőáram (kW)

    5,94

    8,91

    11,88

    14,85

    Töltő-/kisütőteljesítmény csúcsértéke (kW) (25 °C, 5 mp)


    8,45


    12,68


    16,91


    21,14

    Méretek (mm), beleértve a burkolatokat

    Magasság:
    Szélesség:
    Mélység:




    890
    772
    176




    1140
    772
    176




    1390
    772
    176




    1640
    772
    176

    Súly (kg)

    86,5

    120

    153,5

    187

    Mechanikai adatok

    6,3

    9,5

    12,6

    15,8

    Méretek (mm), beleértve a burkolatokat

    Magasság:
    Szélesség:
    Mélység:




    890
    772
    176




    1140
    772
    176




    1390
    772
    176




    1640
    772
    176

    Súly (kg)

    86,5

    120

    153,5

    187

    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    Lábjegyzet magyarázata

    1)
    100% kisütési mélység (DoD), 0,2 C töltési és kisütési ráta 25 °C hőmérsékleten.

    Méretek

    Fronius Reserva

    1. Méretek

    Fronius Reserva