Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecniche per la sicurezza riconosciute.
Cattivo uso o uso improprio
Può causare lesioni da gravi a mortali all'operatore o a terzi, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Tutte le persone addette alla messa in funzione, alla manutenzione e alla riparazione dell'apparecchio devono essere adeguatamente qualificate e disporre delle competenze necessarie in materia di installazioni elettriche.
Leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio.
IMPORTANTE!
Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali vigenti in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente.
IMPORTANTE!
Sull'apparecchio dispositivo sono riportati indicazioni, avvertenze e simboli di sicurezza. La rispettiva descrizione è riportata nelle presenti istruzioni per l'uso.
IMPORTANTE!
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchioDispositivi di protezione manomessi e non funzionanti
Possono causare lesioni da gravi a mortali, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di protezione.
Prima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di protezione non perfettamente funzionanti da un centro specializzato autorizzato.
Cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Utilizzare cavi integri, isolati e sufficientemente dimensionati.
Fissare i cavi come indicato nelle istruzioni per l'uso.
Far riparare immediatamente cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato.
Aggiunte o adattamenti all'apparecchio
Possono causare danni all'apparecchio.
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore.
I componenti danneggiati devono essere sostituiti.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite standardizzati delle emissioni, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (per es., se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili alle interferenze, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare misure per l'eliminazione di tali interferenze.
Durante il funzionamento, a causa delle elevate tensioni e correnti elettriche, si verificano campi elettromagnetici locali nell'ambiente dell'inverter e dei componenti del sistema Fronius, nonché nell'area dei moduli solari, comprese le linee di alimentazione.
Per quanto riguarda l'esposizione delle persone, i valori limite richiesti vengono rispettati osservando l'uso prescritto dei prodotti e rispettando la distanza minima consigliata di 20 cm.
Sulla base delle attuali conoscenze scientifiche, rispettando questi valori limite non si dovrebbe aspettarsi effetti nocivi per la salute derivanti dall'esposizione ai campi elettromagnetici. I portatori di protesi (impianti, parti metalliche nel e sul corpo) e dispositivi medicali attivi (pacemaker, pompe per insulina, apparecchi acustici, ecc.) che dovessero trattenersi nelle vicinanze dei componenti dell'impianto fotovoltaico, dovranno consultare il medico responsabile in merito a possibili rischi per la salute.
Collegamento a terra di un punto dell'apparecchio, del sistema o dell'impianto per la protezione contro le scosse elettriche in caso di guasto. Per installare un inverter della Classe di sicurezza 1 (vedere Dati tecnici), è necessario collegare il conduttore di terra.
Quando si collega il conduttore di terra, prestare attenzione affinché sia protetto contro il distacco accidentale. Occorre osservare tutti i punti del capitolo Allacciamento elettrico a pagina (→). Quando si utilizzano pressacavi, è necessario assicurarsi che il conduttore di terra sia sollecitato per ultimo in caso di un eventuale guasto del pressacavi. Quando si collega il conduttore di terra, occorre osservare i requisiti riguardanti la sezione minima stabiliti dalle relative norme e direttive nazionali.
IMPORTANTE!
Sulla batteria sono riportati dati tecnici, indicazioni, avvertenze e simboli di sicurezza. Queste informazioni devono essere mantenute leggibili e non devono essere rimosse né coperte da oggetti, scritte o adesivi. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, che potrebbe determinare gravi lesioni personali e danni materiali.
Targhetta
Spiegazione dei simboli - Targhetta | |
---|---|
Marcatura RCM: testato secondo i requisiti validi in Australia e Nuova Zelanda. | |
Avviso relativo alla tensione elettrica | |
Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili. | |
Riciclabile – Il prodotto è riciclabile o fabbricato con materiali riciclati. | |
Marcatura RAEE: i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva Europea e alla legge nazionale applicabile. | |
Raccolta differenziata - Regolamento 2023/1542/UE relativo alle batterie – Le batterie devono essere raccolte separatamente in conformità con il regolamento UE e consegnate alla gestione dei rifiuti per lo smaltimento o il riciclo ecocompatibili. |
Codice batteria | Descrizione |
---|---|
IFpP | Tipo di batteria (ad es. litio-ferro-fosfato) |
14/140/180 | Dimensioni [mm] della batteria |
(32S)nS | Numero di celle in serie (32 celle in serie) |
Avvertenza
Spiegazione dei simboli - Avvertenza | |
---|---|
Segnale di avviso generale | |
Avviso relativo alla tensione elettrica | |
Avviso relativo al carico pesante | |
Non invertire le polarità | |
Avvertenza relativa ai pericoli derivanti dalla carica delle batterie | |
Divieto di fiamme libere; vietati fuoco, fonti infiammabili libere e fumare | |
Avviso relativo alle sostanze esplosive | |
Conservare fuori dalla portata di bambini e animali | |
Osservare le istruzioni per l'uso |
IMPORTANTE!
Sulla batteria sono riportati dati tecnici, indicazioni, avvertenze e simboli di sicurezza. Queste informazioni devono essere mantenute leggibili e non devono essere rimosse né coperte da oggetti, scritte o adesivi. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, che potrebbe determinare gravi lesioni personali e danni materiali.
Targhetta
Spiegazione dei simboli - Targhetta | |
---|---|
Marcatura RCM: testato secondo i requisiti validi in Australia e Nuova Zelanda. | |
Avviso relativo alla tensione elettrica | |
Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili. | |
Riciclabile – Il prodotto è riciclabile o fabbricato con materiali riciclati. | |
Marcatura RAEE: i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva Europea e alla legge nazionale applicabile. | |
Raccolta differenziata - Regolamento 2023/1542/UE relativo alle batterie – Le batterie devono essere raccolte separatamente in conformità con il regolamento UE e consegnate alla gestione dei rifiuti per lo smaltimento o il riciclo ecocompatibili. |
Codice batteria | Descrizione |
---|---|
IFpP | Tipo di batteria (ad es. litio-ferro-fosfato) |
14/140/180 | Dimensioni [mm] della batteria |
(32S)nS | Numero di celle in serie (32 celle in serie) |
Avvertenza
Spiegazione dei simboli - Avvertenza | |
---|---|
Segnale di avviso generale | |
Avviso relativo alla tensione elettrica | |
Avviso relativo al carico pesante | |
Non invertire le polarità | |
Avvertenza relativa ai pericoli derivanti dalla carica delle batterie | |
Divieto di fiamme libere; vietati fuoco, fonti infiammabili libere e fumare | |
Avviso relativo alle sostanze esplosive | |
Conservare fuori dalla portata di bambini e animali | |
Osservare le istruzioni per l'uso |
Al fine di aumentare la leggibilità e la comprensibilità della documentazione, sono state stabilite le convenzioni di notazione descritte di seguito.
Indicazioni applicative
IMPORTANTE! Indica indicazioni applicative e altre informazioni utili. Questo termine non segnala alcuna situazione dannosa né pericolosa.
Software
Le funzioni software e gli elementi di un'interfaccia utente grafica (ad es. pulsanti, voci di menu) sono evidenziati nel testo con questa formattazione.
Esempio: Fare clic sul pulsante Salva.
Istruzioni operative
Il presente documento fornisce informazioni e istruzioni dettagliate per garantire che tutti gli utenti possano utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
Sicurezza dei dati per la connessione di rete e Internet
Le reti non protette e la mancanza di misure di protezione possono comportare la perdita di dati e l'accesso non autorizzato. Per l'uso sicuro, attenersi a quanto riportato di seguito:
Utilizzare inverter e componenti del sistema in una rete privata e protetta.
Mantenere i dispositivi di rete (ad es. router WLAN) aggiornati agli standard più recenti.
Mantenere aggiornato il software e/o il firmware.
Utilizzare una rete cablata per garantire una connessione dati stabile.
Per motivi di sicurezza, non rendere gli inverter e i componenti del sistema accessibili da Internet tramite port forwarding o Port Adress Translation (PAT).
Utilizzare i servizi cloud messi a disposizione da Fronius per il monitoraggio e la configurazione.
Il protocollo di comunicazione opzionale Modbus TCP/IP1) è un'interfaccia non protetta. Utilizzare Modbus TCP/IP solo se non è possibile utilizzare un altro protocollo di comunicazione dati protetto (MQTT2)) (ad es. compatibilità con Smart Meter meno recenti).
1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT - Message Queueing Telemetry Protocol
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica al momento della stampa, con riserva di modifiche.
Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze nelle istruzioni per l'uso.
(1) | Modulo di gestione della batteria (BMS) |
(2) | Modulo batteria |
(3) | Copertura |
(4) | Piastra di fondo |
La batteria Fronius Reserva è un sistema a batteria impilabile. È possibile far funzionare in parallelo massimo 4 sistemi a batteria. Le batterie al litio-ferro-fosfato (LFP) sono note per l'elevata stabilità termica e chimica. Il design di sicurezza a più livelli e i sistemi di monitoraggio di sicurezza intelligenti garantiscono un funzionamento sicuro durante l'intero ciclo di vita.
In combinazione con un inverter Fronius dotato di funzione di alimentazione di backup e commutazioni di alimentazione di backup con configurazione appropriata, Fronius Reserva può essere utilizzato per l'alimentazione di backup.
(1) | Modulo di gestione della batteria (BMS) |
(2) | Modulo batteria |
(3) | Copertura |
(4) | Piastra di fondo |
La batteria Fronius Reserva è un sistema a batteria impilabile. È possibile far funzionare in parallelo massimo 4 sistemi a batteria. Le batterie al litio-ferro-fosfato (LFP) sono note per l'elevata stabilità termica e chimica. Il design di sicurezza a più livelli e i sistemi di monitoraggio di sicurezza intelligenti garantiscono un funzionamento sicuro durante l'intero ciclo di vita.
In combinazione con un inverter Fronius dotato di funzione di alimentazione di backup e commutazioni di alimentazione di backup con configurazione appropriata, Fronius Reserva può essere utilizzato per l'alimentazione di backup.
Funzione | Descrizione |
---|---|
Calcolo SoC | Lo stato di carica (SoC) attuale viene calcolato e visualizzato sull'indicatore di stato a LED. Per la precisione del calcolo SoC del sistema a batteria, lo stato di carica viene calibrato ogni 2 mesi oppure ogni 50 cicli di carica. |
Sicurezza | La batteria monitora e si protegge da eventuali malfunzionamenti in caso di:
|
Dark start | La batteria fornisce energia per l'avvio manuale del sistema (Dark start) e l'inverter avvia automaticamente il funzionamento con alimentazione di backup. |
Aggiornamento | Il firmware della batteria viene aggiornato tramite l'interfaccia utente dell'inverter. |
Capacità | 2‑5 moduli Reserva per sistema a batteria e max. 4 sistemi a batteria funzionanti in parallelo. |
Monitoraggio | I dati di funzionamento e gli indicatori di stato vengono trasmessi all'inverter per il monitoraggio tramite l'interfaccia RS485. |
Modulo Reserva
N. | Denominazione | Numero di pezzi |
---|---|---|
(1) | Modulo batteria | 1 |
(2) | Copertura | 2 |
(3) | Staffe di montaggio a L | 2 |
(4) | Vite TX 30 M6x12 | 4 |
(5) | Rondella M6 | 2 |
(6) | Guida introduttiva | 1 |
Reserva BMS
N. | Denominazione | Numero di pezzi |
---|---|---|
(1) | Copertura (superiore) | 1 |
(2) | Sistema di gestione della batteria (BMS) | 1 |
(3) | Copertura (sinistra) | 1 |
(4) | Copertura destra | 1 |
(5) | Guida introduttiva | 1 |
(6) | Maschera di foratura | 1 |
(7) | Spina RJ45 | 2 |
(8) | Attacco a vite RJ45 (funzionamento in parallelo delle batterie) | 2 |
(9) | Connettore LP-16-C/RJ 45 (da batteria a inverter) | 1 |
(10) | Stäubli MC4 EVO STO 6 mm2 (+/-) | 2 |
(11)* | Stäubli MC4 EVO STO 10 mm2 (+/-) | 2 |
(12) | Vite TX 30 M6x12 | 3 |
(13) | Coperture per la piastra di base | 2 |
(14) | Piastra di base | 1 |
* | Incluso nella fornitura solo per Australia e Nuova Zelanda. |
Durata dello stoccaggio | Gamma di temperatura | Fattore di umidità dell'aria | SoC min.* |
---|---|---|---|
7 giorni | Da -30 °C a 60 °C | 5%‑95% | 30% |
12 mesi | Da -20 °C a 45 °C | 5%‑95% | 30% |
* SoC min. al momento dello stoccaggio. |
La batteria Fronius Reserva è destinata all'accumulo dell'energia elettrica prodotta dagli impianti fotovoltaici. Serve per immagazzinare e, se necessario, alimentare l'energia in surplus, al fine di ottimizzare l'approvvigionamento energetico e massimizzare l'autoconsumo di energia solare. La batteria è concepita per l'uso domestico e per applicazioni commerciali di piccole e medie dimensioni.
In combinazione con un inverter Fronius dotato di funzione di alimentazione di backup e commutazioni di alimentazione di backup, Fronius Reserva può essere utilizzato per l'alimentazione di backup.
Modulo solare | ||
Inverter ibrido Fronius | ||
Batteria | ||
Contatore primario | ||
Carichi nell'impianto | ||
Rete elettrica |
Modulo solare | ||
Inverter ibrido Fronius | ||
Batteria | ||
Contatore primario | ||
Carichi nell'impianto | ||
Rete elettrica |
(1) | L'energia solare prodotta alimenta le utenze domestiche, la batteria viene caricata con energia solare e la produzione in surplus viene alimentata nella rete pubblica. |
(1) | Non è disponibile energia solare dai moduli solari. |
(2) | Le utenze domestiche sono alimentate dalla batteria. |
(3) | Le utenze domestiche sono alimentate dalla rete pubblica quando l'energia della batteria non è sufficiente. |
IMPORTANTE!
Per la modalità di funzionamento Alimentazione di backup sono necessarie un'installazione e una configurazione apposite.
(1) | Le utenze domestiche vengono alimentate con l'energia solare dei moduli solari. |
(2) | Le utenze domestiche sono alimentate dalla batteria quando l'energia solare dei moduli solari non è sufficiente. |
(3) | Non è disponibile energia dalla rete pubblica. |
(1) | Non è disponibile energia solare dai moduli solari. |
(2) | La batteria viene caricata con l'energia della rete pubblica a basso prezzo. |
(3) | Le utenze domestiche sono alimentate dalla batteria. |
(1) | Modulo solare - Inverter - Carichi/rete/batteria |
(2) | Batteria - Inverter - Carichi/rete* |
(3) | Rete - Inverter - Carichi/batteria* |
* La carica della batteria dalla rete pubblica dipende dalle impostazioni e dalle norme e direttive locali.
I sistemi a batteria distinguono vari stati di funzionamento. Il relativo stato di funzionamento attuale viene visualizzato anche sull'interfaccia utente dell'inverter o in Fronius Solar.web.
Stato di funzionamento | Descrizione |
---|---|
Funzionamento normale | L'energia viene accumulata o prelevata a seconda delle necessità. |
Stato di carica (SoC) minimo raggiunto | La batteria ha raggiunto lo SoC specificato dal produttore o lo SoC minimo impostato. Impossibile scaricare ulteriormente la batteria. |
Modalità Risparmio energetico (Standby) | Il sistema è passato alla modalità Risparmio energetico. La modalità Risparmio energetico viene terminata automaticamente non appena è di nuovo disponibile potenza in eccesso a sufficienza. |
Avvio | Il sistema a batteria si avvia dalla modalità Risparmio energetico (Standby). |
Ricarica forzata | L'inverter ricarica la batteria per mantenere lo SoC specificato dal produttore o lo SoC minimo impostato (protezione contro lo scaricamento completo). |
Carica di calibratura | Il sistema a batteria viene caricato sullo SoC del 100% e quindi scaricato sullo SoC dello 0%. Dopo 1 ora di attesa con SoC dello 0%, la carica di calibratura viene interrotta e la batteria passa al funzionamento normale. |
Service Mode | Il sistema a batteria viene caricato o scaricato allo SoC del 30% e lo SoC del 30% viene mantenuto fino al termine della Service Mode. |
Disattivato | La batteria non è attiva. È stata disattivata, spenta oppure la comunicazione tra la batteria e l'inverter è interrotta. |
N. | Denominazione | Descrizione |
---|---|---|
(1) | Connettore HVB | Connettori per batterie ad alta tensione (HVB) e comunicazione dati |
(2) | SERVICE | Attacco per segnale di attivazione esterno 12 V |
(3) | DC1- | Polo negativo per il collegamento CC all'inverter o alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(4) | DC2- | Polo negativo per il collegamento CC all'inverter o alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(5) | DC1+ | Polo positivo per il collegamento CC all'inverter o alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(6) | DC2+ | Polo positivo per il collegamento CC all'inverter o alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(7) | | Attacco per conduttore di terra PE |
(8) | Inverter | Porta per la comunicazione dati all'inverter |
(9) | OUT | Uscita di comunicazione dati tra le batterie nel funzionamento in parallelo |
(10) | IN | Ingresso di comunicazione dati tra le batterie nel funzionamento in parallelo |
(11) | USB | Per lo scambio dati esterno (ad es. aggiornamento firmware) |
N. | Denominazione | Descrizione |
---|---|---|
(1) | Connettore HVB | Connettori per batterie ad alta tensione (HVB) e comunicazione dati |
(2) | SERVICE | Attacco per segnale di attivazione esterno 12 V |
(3) | DC1- | Polo negativo per il collegamento CC all'inverter o alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(4) | DC2- | Polo negativo per il collegamento CC all'inverter o alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(5) | DC1+ | Polo positivo per il collegamento CC all'inverter o alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(6) | DC2+ | Polo positivo per il collegamento CC all'inverter o alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(7) | | Attacco per conduttore di terra PE |
(8) | Inverter | Porta per la comunicazione dati all'inverter |
(9) | OUT | Uscita di comunicazione dati tra le batterie nel funzionamento in parallelo |
(10) | IN | Ingresso di comunicazione dati tra le batterie nel funzionamento in parallelo |
(11) | USB | Per lo scambio dati esterno (ad es. aggiornamento firmware) |
N. | Denominazione | Descrizione |
---|---|---|
(1) | Indicazione di stato dei LED | Indica lo stato della batteria. |
(2) | Tasto di avvio/Dark start |
|
(3) | Sezionatore CC | Interrompe il flusso di corrente tra la batteria e l'inverter. |
Stato | Descrizione | Stato LED | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
| LED | LED | LED | LED | LED | |
Procedura di avvio | Il numero di sistemi a batteria viene controllato e avviato. | |||||
Avvio | Batteria primaria | |||||
Batteria secondaria 1 | - | - | - | |||
Batteria secondaria 2 | - | - | - | |||
Batteria secondaria 3 | - | - | ||||
Verifica della modalità di funzionamento | Verifica riuscita della modalità di funzionamento in parallelo o singolo | 5 x | Viene visualizzato lo | |||
Esecuzione del collegamento del funzionamento in parallelo | Viene visualizzato lo | |||||
Carica (SoC)
| Da 0% a 25,0% | - | - | - | ||
Da 25,1% a 50,0% | - | - | ||||
Da 50,1% a 75,0% | - | |||||
Da 75,1% a 99,9% | ||||||
100%. | ||||||
Scaricamento/funzionamento a vuoto | Da 100% a 75,1% | |||||
Da 75,0% a 50,1% | - | |||||
Da 50,0% a 25,1% | - | - | ||||
Da 25,0% a 0% | - | - | - | |||
Errore | Si è verificato un errore, contattare un tecnico specializzato. | * | * | * | * |
Luce verde lampeggiante 1/s | |
Luce verde lampeggiante 2/s | |
Luce verde fissa | |
Luce rossa fissa | |
* | Lo stato LED varia a seconda dell'errore. |
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili tra loco e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili tra loco e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili tra loco e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
IMPORTANTE!
Il luogo di installazione deve essere scelto in modo che tutti i comandi siano facilmente accessibili e facili da usare. La batteria non deve essere coperta o installata all'interno di alloggiamenti.
La batteria non deve essere montata e messa in funzione a un'altitudine superiore a 2000 m. | ||||
Gamma temperatura ambiente max.: Da -20 °C a +55 °C | ||||
Fattore di umidità dell'aria: Da 5 a 95% | ||||
La batteria è adatta al montaggio in interni. | ||||
La batteria è adatta al montaggio riparato all'aperto (ad es. sotto una sporgenza del tetto). | ||||
Per ridurre il più possibile il riscaldamento della batteria, non esporla all'irraggiamento solare diretto. | ||||
La batteria non è adatta al montaggio non riparato all'aperto.
| ||||
Non montare la batteria vicino a fonti di fuoco e materiali infiammabili, esplosivi e chimici. |
IMPORTANTE!
Il luogo di installazione deve essere scelto in modo che tutti i comandi siano facilmente accessibili e facili da usare. La batteria non deve essere coperta o installata all'interno di alloggiamenti.
La batteria non deve essere montata e messa in funzione a un'altitudine superiore a 2000 m. | ||||
Gamma temperatura ambiente max.: Da -20 °C a +55 °C | ||||
Fattore di umidità dell'aria: Da 5 a 95% | ||||
La batteria è adatta al montaggio in interni. | ||||
La batteria è adatta al montaggio riparato all'aperto (ad es. sotto una sporgenza del tetto). | ||||
Per ridurre il più possibile il riscaldamento della batteria, non esporla all'irraggiamento solare diretto. | ||||
La batteria non è adatta al montaggio non riparato all'aperto.
| ||||
Non montare la batteria vicino a fonti di fuoco e materiali infiammabili, esplosivi e chimici. |
A seconda della base, utilizzare materiali di fissaggio appropriati e seguire le raccomandazioni per le dimensioni delle viti per le staffe di montaggio a L. È responsabilità del tecnico specializzato scegliere correttamente il materiale di fissaggio adatto.
A seconda della base, utilizzare materiali di fissaggio appropriati e seguire le raccomandazioni per le dimensioni delle viti per le staffe di montaggio a L. È responsabilità del tecnico specializzato scegliere correttamente il materiale di fissaggio adatto.
Si raccomanda una distanza minima di 300 mm sul lato sinistro e destro della batteria.
Per informazioni dettagliate sulle dimensioni della batteria, vedere il capitolo Dimensioni a pagina (→).
IMPORTANTE!
Il sistema a batteria deve essere montato su una base sufficientemente solida e non infiammabile (ad es. mattoni o muri in cemento). Assicurarsi che i punti di fissaggio siano sufficienti, come descritto di seguito. Essi dipendono dal numero di moduli Reserva utilizzati.
Allineare la maschera di foratura orizzontalmente alla parete e incollarla.
Praticare i fori nei punti di fissaggio necessari.
Staccare con cautela la maschera di foratura dalla parete.
Pericolo di scossa elettrica derivante dai connettori HVB sotto tensione.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Per sollevarla e posizionarla, utilizzare le maniglie di trasporto integrate.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Togliere gli oggetti conduttivi, come orologi, braccialetti e anelli.
Pericolo derivante dai collegamenti della batteria contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Proteggere i collegamenti della batteria dalla sporcizia.
Controllare che i collegamenti della batteria non siano contaminati.
Pulire i collegamenti della batteria contaminati solo indossando dispositivi di protezione individuale (guanti isolati, occhiali protettivi, indumenti protettivi) e utilizzando un panno privo di lanugine senza l'uso di detergenti.
Pericolo di manipolazione impropria durante il trasporto o l'installazione della batteria.
Può causare lesioni personali.
Per sollevarla e posizionarla, utilizzare le maniglie di trasporto integrate.
Quando si posiziona la batteria, prestare attenzione a non mettere gli arti tra gli accessori e l'inverter.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Prestare attenzione affinché vi siano punti di fissaggio sufficienti onde evitare che la batteria si rovesci.
Posizionare la piastra di base a una distanza di 50‑70 mm parallela alla parete e allinearla orizzontalmente ruotando i piedini di regolazione con una chiave a tubo (da 13).
Posizionare il modulo Reserva in parallelo sulla piastra di base.
Fissare le 2 linguette di collegamento con le viti (TX30) fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm.
Fissare le staffe di montaggio a L con le viti (TX30) e le rondelle fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm. Inserire i bulloni di ancoraggio nella parete e fissarli con una chiave a tubo (da 13).
Posizionare Reserva BMS in parallelo sull'ultimo modulo Reserva.
Fissare le 2 linguette di collegamento con le viti (TX30) fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm.
Fissare le staffe di montaggio a L con le viti (TX30) e le rondelle fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm. Inserire i bulloni di ancoraggio nella parete e fissarli con una chiave a tubo (da 13).
Monofilo | Multifilo | Filo capillare |
---|---|---|
Monofilo | Multifilo | Filo capillare |
---|---|---|
IMPORTANTE!
I cavi utilizzati devono essere conformi alle norme e direttive nazionali vigenti.
Ai morsetti possono essere collegati conduttori tondi in rame come descritto di seguito.
Collegamenti CC | ||||
---|---|---|---|---|
Produttore | Ø strato isolante | Lunghezza di spellatura | ||
Stäubli MC4 EVO STO | 4,7-6,4 mm | 7 mm | 6 mm2 | 6 mm2 |
Stäubli MC4 EVO STO | 6,4-8,5 mm | 7 mm | 10 mm2 | 10 mm2 |
Attacco per conduttore di terra PE (capocorda ad anello) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Materiale | Ø foro | Coppia | |||
Rame con rivestimento in stagno | 6 mm | 5 Nm | 10 mm2 | 10 mm2 | 10 mm2 |
Collegamento RJ45 | |||
---|---|---|---|
Cavo consigliato | Lunghezza max. del cavo | ||
Min. CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) | 30 m | 0,14-1,5 mm2 | 0,14-1,5 mm2 |
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione e le operazioni di manutenzione e assistenza su inverter e batteria possono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati e in conformità alle disposizioni tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso del rispettivo produttore.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce, nonché dalla batteria.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni di collegamento/manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando i lati CA e CC dell'inverter e la batteria sono privi di tensione.
Il collegamento alla rete elettrica pubblica può essere realizzato esclusivamente da un tecnico specializzato.
Pericolo dovuto a morsetti danneggiati e/o contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un tecnico specializzato.
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione e le operazioni di manutenzione e assistenza su inverter e batteria possono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati e in conformità alle disposizioni tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso del rispettivo produttore.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce, nonché dalla batteria.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni di collegamento/manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando i lati CA e CC dell'inverter e la batteria sono privi di tensione.
Il collegamento alla rete elettrica pubblica può essere realizzato esclusivamente da un tecnico specializzato.
Pericolo dovuto a morsetti danneggiati e/o contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un tecnico specializzato.
Spegnere l'interruttore automatico. Portare il sezionatore CC dell'inverter nella posizione di commutazione "Off".
IMPORTANTE!
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino!
IMPORTANTE!
Il conduttore di terra (PE) della batteria deve essere collegato all'esterno (ad es. nel quadro elettrico). Il tecnico specializzato è responsabile della scelta del capocorda ad anello e del bloccaggio a vite.
Fissare il conduttore di terra (PE) all'attacco per conduttore di terra con le viti (TX30) fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm.
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel contatto di crimpatura.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del contatto di crimpatura e che nessun conduttore singolo sporga.
IMPORTANTE!
La lunghezza massima del cavo tra inverter e batteria è di 30 m.
Rimuovere i tappi.
Selezionare la sezione del cavo in base alle specifiche riportate in Cavi consentiti per il collegamento elettrico a pagina (→). Spellare 7 mm (0.27 in.) dai singoli conduttori.
Smontare i connettori MC4.
Inserire i cavi CC nel pressacavo e nell'anello di tenuta. Crimpare il contatto di crimpatura sul cavo CC spelato con un attrezzo di crimpatura adatto. Inserire il contatto di crimpatura nel connettore MC4 fino a sentire uno scatto.
Avvitare il pressacavo con una coppia di serraggio di 2,5 Nm‑3 Nm.
Inserire i connettori MC4 (+/-) nel rispettivo slot fino a quando non si innestano.
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel contatto di crimpatura.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del contatto di crimpatura e che nessun conduttore singolo sporga.
IMPORTANTE!
La lunghezza massima del cavo tra inverter e batteria è di 30 m, tra i sistemi a batteria la lunghezza massima del cavo è di 10 m. Le lunghezze dei cavi tra i sistemi a batteria devono essere le più corte possibile per evitare una cadute di tensione.
Rimuovere i tappi.
Selezionare la sezione del cavo in base alle specifiche riportate in Cavi consentiti per il collegamento elettrico a pagina (→). Spellare 7 mm (0.27 in.) dai singoli conduttori.
Smontare i connettori MC4.
Inserire i cavi CC nel pressacavo e nell'anello di tenuta. Crimpare il contatto di crimpatura sul cavo CC spelato con un attrezzo di crimpatura adatto. Inserire il contatto di crimpatura nel connettore MC4 fino a sentire uno scatto.
Avvitare il pressacavo con una coppia di serraggio di 2,5 Nm‑3 Nm.
Inserire i connettori MC4 (+/-) nel rispettivo slot fino a quando non si innestano.
IMPORTANTE!
La lunghezza massima del cavo tra inverter e batteria è di 30 m.
IMPORTANTE!
In caso di collegamento improprio, non è possibile garantire lo scarico della trazione e la classe di protezione IP65 della porta per la comunicazione dati. La larghezza massima possibile della spina RJ45 è di 12 mm. Sono possibili solo spine RJ45 senza protezione di blocco e antipiegatura in combinazione con il connettore LP-16-C/RJ 45.
Far passare il cavo dati prima attraverso il dado per raccordi e poi attraverso il pressacavo. Inserire l'inserto a spina fino a sentire uno scatto. Fissare il dado per raccordi al pressacavo.
Collegare il cavo dati alla porta per la comunicazione dati "INVERTER" fino a sentire uno scatto.
IMPORTANTE!
La lunghezza massima del cavo tra inverter e batteria è di 30 m, tra i sistemi a batteria la lunghezza massima del cavo è di 10 m.
IMPORTANTE!
In caso di collegamento improprio, non è possibile garantire lo scarico della trazione e la classe di sicurezza IP65 della porta per la comunicazione dati. La larghezza massima possibile della spina RJ45 è di 12 mm. Sono possibili solo spine RJ45 senza protezione di blocco e antipiegatura in combinazione con il pressacavo.
Panoramica
Le resistenze terminali sono installate in fabbrica. Per il funzionamento in parallelo della batteria, le resistenze terminali devono essere installate come illustrato di seguito.
Far passare il cavo dati prima attraverso il dado per raccordi, poi attraverso la guarnizione e infine attraverso il pressacavo. Fissare il dado per raccordi al pressacavo.
Rimuovere i tappi delle porte per la comunicazione dati "IN" (ingresso dati) e "OUT" (uscita dati) ruotandoli di 90° verso sinistra.
Collegare il cavo dati alla porta di comunicazione dati "IN" (ingresso dati) o "OUT" (uscita dati) e ruotarlo di 90° verso destra.
Un'installazione senza resistenze terminali può causare interferenze nel funzionamento dell'impianto fotovoltaico. Per un corretto funzionamento, installare le resistenze terminali secondo la seguente tabella.
Per i cavi consentiti e le distanze massime relativi alla scatola di comunicazione dati, vedere il capitolo Cavi consentiti per il collegamento della scatola di comunicazione dati a pagina (→).
Posizionare la copertura (superiore) su Reserva BMS e farla scorrere verso destra fino a quando la copertura scatta in posizione.
Inserire le coperture laterali dall'alto partendo dalla piastra di base finché si innestano.
Inserire le coperture laterali di Reserva BMS dall'alto finché si innestano. Inserire i cavi nell'incavo laterale della copertura.
Posizionare la copertura (superiore) su Reserva BMS e farla scorrere verso destra fino a quando la copertura scatta in posizione.
Inserire le coperture laterali dall'alto partendo dalla piastra di base finché si innestano.
Inserire le coperture laterali di Reserva BMS dall'alto finché si innestano. Inserire i cavi nell'incavo laterale della copertura.
Pericolo di scossa elettrica derivante dai connettori HVB sotto tensione.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Per sollevarla e posizionarla, utilizzare le maniglie di trasporto integrate.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Togliere gli oggetti conduttivi, come orologi, braccialetti e anelli.
Pericolo derivante dai collegamenti della batteria contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Proteggere i collegamenti della batteria dalla sporcizia.
Controllare che i collegamenti della batteria non siano contaminati.
Pulire i collegamenti della batteria contaminati solo indossando dispositivi di protezione individuale (guanti isolati, occhiali protettivi, indumenti protettivi) e utilizzando un panno privo di lanugine senza l'uso di detergenti.
Pericolo di manipolazione impropria durante il trasporto o l'installazione della batteria.
Può causare lesioni personali.
Per sollevarla e posizionarla, utilizzare le maniglie di trasporto integrate.
Quando si posiziona la batteria, prestare attenzione a non mettere gli arti tra gli accessori e l'inverter.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Prestare attenzione affinché vi siano punti di fissaggio sufficienti onde evitare che la batteria si rovesci.
Pericolo di scossa elettrica derivante dai connettori HVB sotto tensione.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Per sollevarla e posizionarla, utilizzare le maniglie di trasporto integrate.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Togliere gli oggetti conduttivi, come orologi, braccialetti e anelli.
Pericolo derivante dai collegamenti della batteria contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Proteggere i collegamenti della batteria dalla sporcizia.
Controllare che i collegamenti della batteria non siano contaminati.
Pulire i collegamenti della batteria contaminati solo indossando dispositivi di protezione individuale (guanti isolati, occhiali protettivi, indumenti protettivi) e utilizzando un panno privo di lanugine senza l'uso di detergenti.
Pericolo di manipolazione impropria durante il trasporto o l'installazione della batteria.
Può causare lesioni personali.
Per sollevarla e posizionarla, utilizzare le maniglie di trasporto integrate.
Quando si posiziona la batteria, prestare attenzione a non mettere gli arti tra gli accessori e l'inverter.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Prestare attenzione affinché vi siano punti di fissaggio sufficienti onde evitare che la batteria si rovesci.
Limitazione in caso di estensioni del sistema a batteria dopo 2 anni.
Sono possibili estensioni del sistema a batteria dopo 2 anni, ma con la limitazione che il modulo batteria aggiunto funzioni con lo stato di salute (SoH) più basso nel sistema a batteria.
Esempio - Estensione al di fuori della raccomandazione del produttore | |
---|---|
SoH nuovo modulo Reserva | 100% |
SoH moduli Reserva installati | 96% |
SoH sistema a batteria completo | 96% |
Per attivare Service Mode, è necessario un collegamento all'interfaccia utente dell'inverter, vedere il capitolo Messa in funzione con l'app a pagina (→) o Messa in funzione tramite browser a pagina (→).
Spegnere l'interruttore automatico. Portare il sezionatore CC dell'inverter nella posizione di commutazione "Off".
IMPORTANTE!
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino!
Posizionare il sezionatore CC di Reserva nella posizione di commutazione "Off".
Far scorrere verso l'alto le coperture sinistra e destra di Reserva BMS e sollevarle.
Far scorrere verso l'alto le coperture sinistra e destra partendo dal modulo Reserva più in alto e sollevarle.
Far scorrere verso sinistra la copertura superiore di Reserva BMS e sollevarla.
Allentare i connettori MC4 (+/-) con un attrezzo adatto.
Premere il blocco sulla spina del cavo dati "INVERTER" e scollegare la spina.
Per le batterie nel funzionamento in parallelo, chiudere anche i cavi dati "IN" e "OUT".
Allentare il conduttore di terra (PE) con un cacciavite (TX30).
Allentare le staffe di montaggio a L.
Allentare le 2 linguette di collegamento.
Sollevare Reserva BMS in parallelo dall'ultimo modulo Reserva.
Installare il nuovo modulo Reserva in parallelo.
Fissare le 2 linguette di collegamento con le viti (TX30) fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm.
IMPORTANTE!Assicurarsi che i punti di fissaggio siano sufficienti, vedere il capitolo Montaggio a parete a pagina (→).
Fissare le staffe di montaggio a L con le viti (TX30) e le rondelle fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm. Inserire i bulloni di ancoraggio nella parete e fissarli con una chiave a tubo (da 13).
Posizionare Reserva BMS in parallelo sull'ultimo modulo Reserva.
Fissare le 2 linguette di collegamento con le viti (TX30) fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm.
Fissare le staffe di montaggio a L con le viti (TX30) e le rondelle fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm. Inserire i bulloni di ancoraggio nella parete e fissarli con una chiave a tubo (da 13).
Fissare il conduttore di terra (PE) all'attacco per conduttore di terra con le viti (TX30) fornite in dotazione e una coppia di serraggio di 5 Nm.
Inserire i connettori MC4 (+/-) nel rispettivo slot fino a quando non si innestano.
Collegare il cavo dati alla porta per la comunicazione dati "INVERTER" fino a sentire uno scatto.
Posizionare la copertura (superiore) su Reserva BMS e farla scorrere verso destra fino a quando la copertura scatta in posizione.
Inserire le coperture laterali dall'alto partendo dalla piastra di base finché si innestano.
Inserire le coperture laterali di Reserva BMS dall'alto finché si innestano. Inserire i cavi nell'incavo laterale della copertura.
Posizionare il sezionatore CC della batteria sulla posizione di commutazione "On".
Chiudere il coperchio del sezionatore CC fino a sentire uno scatto e fissarlo con le viti onde impedirne l'apertura non autorizzata. Premere 1 volta il tasto di avvio per avviare la batteria.
Accendere l'interruttore automatico. Posizionare il sezionatore CC dell'inverter sulla posizione di commutazione "On".
Posizionare il sezionatore CC della batteria sulla posizione di commutazione "On".
Chiudere il coperchio del sezionatore CC fino a sentire uno scatto e fissarlo con le viti onde impedirne l'apertura non autorizzata. Premere 1 volta il tasto di avvio per avviare la batteria.
Accendere l'interruttore automatico. Posizionare il sezionatore CC dell'inverter sulla posizione di commutazione "On".
Posizionare il sezionatore CC della batteria sulla posizione di commutazione "On".
Chiudere il coperchio del sezionatore CC fino a sentire uno scatto e fissarlo con le viti onde impedirne l'apertura non autorizzata. Premere 1 volta il tasto di avvio per avviare la batteria.
Accendere l'interruttore automatico. Posizionare il sezionatore CC dell'inverter sulla posizione di commutazione "On".
Non è disponibile energia dai moduli solari e dalla rete pubblica. Se non è possibile il funzionamento con alimentazione di backup o batteria (ad esempio, protezione contro lo scaricamento completo della batteria), l'inverter e la batteria si spengono.
Non è disponibile energia dai moduli solari e dalla rete pubblica. Se non è possibile il funzionamento con alimentazione di backup o batteria (ad esempio, protezione contro lo scaricamento completo della batteria), l'inverter e la batteria si spengono.
I messaggi di stato sullo stato inattivo della batteria vengono visualizzati sull'interfaccia utente dell'inverter. È possibile attivare una notifica via e-mail in Fronius Solar.web.
Non appena l'energia è nuovamente disponibile, l'inverter e la batteria avviano automaticamente il funzionamento. Se la batteria si è spenta per proteggersi, ad esempio, dallo scaricamento completo, essa deve essere avviata manualmente (Dark start), vedere il capitolo Accensione dell'impianto fotovoltaico a pagina (→).
Per avviare il funzionamento con alimentazione di backup, l'inverter necessita di energia dalla batteria. Questo viene fatto manualmente sulla batteria come descritto di seguito.
Posizionare il sezionatore CC della batteria sulla posizione di commutazione "On".
Chiudere il coperchio del sezionatore CC fino a sentire uno scatto e fissarlo con le viti onde impedirne l'apertura non autorizzata. Tenere premuto il tasto di avvio per 5 secondi per avviare la batteria.
IMPORTANTE! Solo tecnici qualificati devono configurare le impostazioni della voce di menu Configurazione apparecchio!
Per la voce di menu Configurazione apparecchio, è necessario accedere con l'utente Tecnico e la password del tecnico.
IMPORTANTE! Solo tecnici qualificati devono configurare le impostazioni della voce di menu Configurazione apparecchio!
Per la voce di menu Configurazione apparecchio, è necessario accedere con l'utente Tecnico e la password del tecnico.
Per la messa in funzione è necessaria l'app Fronius Solar.start. A seconda dell'apparecchio terminale utilizzato per l'installazione, l'app è disponibile sulla rispettiva piattaforma.
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
WLAN:
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
Ethernet:
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
Versioni obsolete del firmware/software possono determinare incompatibilità tra inverter e batteria. In questo caso è necessario eseguire queste operazioni:
Tutti gli aggiornamenti sono disponibili nella pagina del prodotto e in "Ricerca download" alla pagina www.fronius.com.
All'occorrenza, pulire le superfici del sistema a batteria con un panno umido.
Non utilizzare detergenti, prodotti abrasivi o solventi similari per pulire l'inverter.
All'occorrenza, pulire le superfici del sistema a batteria con un panno umido.
Non utilizzare detergenti, prodotti abrasivi o solventi similari per pulire l'inverter.
All'occorrenza, pulire le superfici del sistema a batteria con un panno umido.
Non utilizzare detergenti, prodotti abrasivi o solventi similari per pulire l'inverter.
Il dispositivo è esente da manutenzione. Le operazioni di assistenza possono essere eseguite solo da tecnici specializzati.
La ricarica forzata per la protezione contro lo scaricamento completo viene effettuata automaticamente con l'energia solare o con l'energia della rete pubblica quando lo stato di carica (SoC) della batteria scende al di sotto del livello minimo e i requisiti sono soddisfatti.
Pericolo di scaricamento completo dei moduli batteria.
Possono verificarsi danni irreparabili ai moduli batteria.
Se lo stato di carica (SoC) della batteria scende al di sotto del livello minimo, è necessario ricaricarla entro 7 giorni per proteggerla contro lo scaricamento completo.
Avviare la ricarica forzata quando la batteria si è spenta automaticamente per proteggersi contro lo scaricamento completo, vedere il capitolo Accensione dell'impianto fotovoltaico a pagina(→).
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva UE e alla legge nazionale applicabile. Restituire le apparecchiature usate al distributore o conferirle in un centro di raccolta e smaltimento autorizzato locale. Lo smaltimento corretto dei rifiuti favorisce il riutilizzo sostenibile delle risorse e previene effetti negativi sulla salute e sull'ambiente.
ImballaggiLe condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su www.fronius.com/solar/garantie .
Le condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su www.fronius.com/solar/garantie .
Dati generali | |
---|---|
Capacità utilizzabile 1) | 30,85 Ah |
Corrente di carica max. |
|
Corrente di scarica max. |
|
Corrente di carica/scarica max. (25 °C, 5 s) | 37,76 A |
Ciclo di vita utile (25 °C) | 10 anni |
Cicli di carica/scarica (SoH ≥ 60%) | 6000 cicli |
Temperatura ambiente consentita | Da -20 °C a 55 °C |
Temperatura d'esercizio ottimale | Da 15 °C a 30 °C |
Umidità dell'aria consentita | Da 5% a 95% |
Raffreddamento | Raffreddamento a convezione |
Altitudine sul livello del mare | ≤ 2000 m |
Percentuale di scaricamento modulo Reserva (25 °C) | ≤ 1,5%/mese |
Numero di moduli batteria | 2‑5 pz. |
Numero max. di sistemi a batteria nel funzionamento in parallelo | 4 pz. |
Comunicazione dati tra inverter e batteria | RS485 |
Certificazioni | IEC 62619:2022 |
CE | |
VDE-AR-E 2510-50:2017-05 | |
EN 62477-1:2012+A11+A1+A12 | |
Norma sulla compatibilità elettromagnetica | EN IEC 61000-6-1:2019 |
EN IEC 61000-6-3:2021 | |
Norma di prova per il trasporto delle Nazioni Unite | UN 38.3 |
Certificazioni ambientali | RoHS |
REACH | |
Classe di protezione (montato) | IP65 |
Dati elettrici | 6.3 | 9.5 | 12.6 | 15.8 |
---|---|---|---|---|
Numero di moduli | 2 | 3 | 4 | 5 |
Energia utilizzabile (kWh) | 6,31 | 9,47 | 12,63 | 15,79 |
Tensione nominale (V) | 204,8 | 307,2 | 409,6 | 512 |
Gamma tensione di uscita (V) | 179,2 | 268,8 | 358,4 | 448 |
Gamma tensione di esercizio (V) | 185,6 | 278,4 | 371,2 | 464 |
Potenza di carica/scaricamento (kW) | 5,94 | 8,91 | 11,88 | 14,85 |
Valore di picco della potenza di carica/scaricamento (kW) (25 °C, 5 s) |
|
|
|
|
Dimensioni (mm) incl. coperture |
|
|
|
|
Peso (kg) | 86,5 | 120 | 153,5 | 187 |
Dati meccanici | 6.3 | 9.5 | 12.6 | 15.8 |
---|---|---|---|---|
Dimensioni (mm) incl. coperture |
|
|
|
|
Peso (kg) | 86,5 | 120 | 153,5 | 187 |
Dati generali | |
---|---|
Capacità utilizzabile 1) | 30,85 Ah |
Corrente di carica max. |
|
Corrente di scarica max. |
|
Corrente di carica/scarica max. (25 °C, 5 s) | 37,76 A |
Ciclo di vita utile (25 °C) | 10 anni |
Cicli di carica/scarica (SoH ≥ 60%) | 6000 cicli |
Temperatura ambiente consentita | Da -20 °C a 55 °C |
Temperatura d'esercizio ottimale | Da 15 °C a 30 °C |
Umidità dell'aria consentita | Da 5% a 95% |
Raffreddamento | Raffreddamento a convezione |
Altitudine sul livello del mare | ≤ 2000 m |
Percentuale di scaricamento modulo Reserva (25 °C) | ≤ 1,5%/mese |
Numero di moduli batteria | 2‑5 pz. |
Numero max. di sistemi a batteria nel funzionamento in parallelo | 4 pz. |
Comunicazione dati tra inverter e batteria | RS485 |
Certificazioni | IEC 62619:2022 |
CE | |
VDE-AR-E 2510-50:2017-05 | |
EN 62477-1:2012+A11+A1+A12 | |
Norma sulla compatibilità elettromagnetica | EN IEC 61000-6-1:2019 |
EN IEC 61000-6-3:2021 | |
Norma di prova per il trasporto delle Nazioni Unite | UN 38.3 |
Certificazioni ambientali | RoHS |
REACH | |
Classe di protezione (montato) | IP65 |
Dati elettrici | 6.3 | 9.5 | 12.6 | 15.8 |
---|---|---|---|---|
Numero di moduli | 2 | 3 | 4 | 5 |
Energia utilizzabile (kWh) | 6,31 | 9,47 | 12,63 | 15,79 |
Tensione nominale (V) | 204,8 | 307,2 | 409,6 | 512 |
Gamma tensione di uscita (V) | 179,2 | 268,8 | 358,4 | 448 |
Gamma tensione di esercizio (V) | 185,6 | 278,4 | 371,2 | 464 |
Potenza di carica/scaricamento (kW) | 5,94 | 8,91 | 11,88 | 14,85 |
Valore di picco della potenza di carica/scaricamento (kW) (25 °C, 5 s) |
|
|
|
|
Dimensioni (mm) incl. coperture |
|
|
|
|
Peso (kg) | 86,5 | 120 | 153,5 | 187 |
Dati meccanici | 6.3 | 9.5 | 12.6 | 15.8 |
---|---|---|---|---|
Dimensioni (mm) incl. coperture |
|
|
|
|
Peso (kg) | 86,5 | 120 | 153,5 | 187 |
1) | Profondità di scarica (DoD) 100%, velocità di carica e scaricamento 0,2 C a 25 °C. |