LogoFronius Reserva 6.3 - 15.8 kWh
  • sv
    • Kontakt
    • Kontaktuppgifter
    • Allmänna affärsvillkor
    • Dataskydd
    • 004-01072025
    • Allmän information
      • Säkerhetsinformation
        • Förklaring av varningar och säkerhetsanvisningar
        • Säkerhetsanvisningar och viktig information
        • Risker på grund av batteriet
        • Rekommenderade åtgärder i nödsituationer
        • Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet
        • Elektromagnetiska fält
        • Skyddsjord (PE)
      • Allmänt
        • Information på enheten
        • Presentationssätt
        • Målgrupp
        • Datasäkerhet
        • Upphovsrätt
      • Fronius Reserva
        • Maskinkoncept
        • Funktionsöversikt
        • Leveransinnehåll
        • Förvaring
        • Avsedd användning
        • Förutsebar felanvändning
      • Olika driftlägen
        • Manöverlägen – symbolförklaring
        • Driftläge – solenergi
        • Driftläge – optimering av egenförbrukningen
        • Driftläge – reservkraft
        • Driftläge – kostnadsoptimerad laddning av batteriet genom det allmänna elnätet
        • Växelriktarens energiflödesriktning
        • Drifttillstånd (endast för batterisystem)
      • Manöverelement och anslutningar
        • Anslutningsområde
        • Reglage
        • Statusindikeringar med lysdioder
    • Installation
      • Allmänt
        • Systemkomponenternas kompatibilitet
      • Val av monteringsplats
        • Val av placering av batteriet
      • Montering
        • Val av fästmaterial
        • Väggmontering
        • Batteriets uppbyggnad
      • Förutsättningar för anslutning
        • Olika kabeltyper
        • Tillåtna kablar för den elektriska anslutningen
        • Tillåtna kablar för datakommunikationsanslutningen
      • Elektrisk anslutning
        • Säkerhet
        • Stänga av solcellsanläggningen
        • Ansluta skyddsledare (PE)
        • Ansluta DC-kablar
        • Anslut DC-kablar för parallell batteridrift
      • Ansluta datakommunikationskabeln
        • PIN-plats
        • Ansluta datakommunikationsledning till växelriktaren
        • Anslut datakommunikationsledningen för parallelldrift med batteri
        • Avslutningsmotstånd
      • Avslutande arbeten
        • Montera kåpor på batteriet
      • Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det
        • Säkerhet
        • Förutsättningar för utbyggnad av batterisystemet
        • Ställa in State of Charge (SoC) via serviceläget
        • Stänga av solcellsanläggningen och batteriet
        • Ta bort kåporna från batteriet
        • Koppla loss och demontera Reserva BMS
        • Montera ny Reserva-modul
        • Montera Reserva BMS
        • Ansluta Reserva BMS
        • Montera kåpor på batteriet
    • Idrifttagande
      • Koppla in solcellsanläggningen
        • Koppla in solcellsanläggningen
      • Manuell systemstart
        • Förutsättning
        • Meddelande om systemavstängning
        • Manuell batteristart (Dark start) efter systemavstängning
        • Starta reservkraftsdrift efter en systemavstängning
      • Inställningar – växelriktarens användargränssnitt
        • Allmänt
        • Idrifttagning med appen
        • Idrifttagning med en webbläsare
        • Lägga till batteri i växelriktarens användargränssnitt
        • Uppdatering av den fasta programvaran
    • Bilaga
      • Skötsel, underhåll och skrotning
        • Rengöring
        • Underhåll
        • Framtvingad efterladdning
        • Kassering
      • Garantibestämmelser
        • Fronius fabriksgaranti
      • Tekniska data
        • Fronius Reserva
        • Förklaring av fotnoter
    • Mått
      • Fronius Reserva

    Fronius Reserva 6.3 - 15.8 kWh Bruksanvisning

    Montering
    Elektrisk anslutning
    Ansluta datakommunikationskabeln
    Idrifttagning
    Tekniska data

    Allmän information

    Säkerhetsinformation

    Förklaring av varningar och säkerhetsanvisningar

    Varningarna och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning är avsedda att skydda personer från eventuella personskador och produkten från produktskador.

    VARNING!

    Indikerar en omedelbart farlig situation

    Den orsakar allvarliga personskador eller dödsfall om den inte undviks.

    Åtgärdssteg för att undkomma situationen

    FARA!

    Indikerar en potentiellt farlig situation

    Den kan orsaka dödsfall eller mycket allvarliga personskador om den inte undviks.

    Åtgärdssteg för att undkomma situationen

    SE UPP!

    Indikerar en potentiellt farlig situation

    Den kan orsaka lindriga eller måttliga personskador om den inte undviks.

    Åtgärdssteg för att undkomma situationen

    OBSI!

    Indikerar försämrade arbetsresultat och/eller skador på enheten och komponenterna

    Varningarna och säkerhetsanvisningarna är en viktig del av denna bruksanvisning och måste alltid följas för att säkerställa en säker och korrekt användning av produkten.

    1. Allmän information

    Säkerhetsinformation

    Förklaring av varningar och säkerhetsanvisningar

    Varningarna och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning är avsedda att skydda personer från eventuella personskador och produkten från produktskador.

    VARNING!

    Indikerar en omedelbart farlig situation

    Den orsakar allvarliga personskador eller dödsfall om den inte undviks.

    Åtgärdssteg för att undkomma situationen

    FARA!

    Indikerar en potentiellt farlig situation

    Den kan orsaka dödsfall eller mycket allvarliga personskador om den inte undviks.

    Åtgärdssteg för att undkomma situationen

    SE UPP!

    Indikerar en potentiellt farlig situation

    Den kan orsaka lindriga eller måttliga personskador om den inte undviks.

    Åtgärdssteg för att undkomma situationen

    OBSI!

    Indikerar försämrade arbetsresultat och/eller skador på enheten och komponenterna

    Varningarna och säkerhetsanvisningarna är en viktig del av denna bruksanvisning och måste alltid följas för att säkerställa en säker och korrekt användning av produkten.

    1. Allmän information
    2. Säkerhetsinformation

    Förklaring av varningar och säkerhetsanvisningar

    Varningarna och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning är avsedda att skydda personer från eventuella personskador och produkten från produktskador.

    VARNING!

    Indikerar en omedelbart farlig situation

    Den orsakar allvarliga personskador eller dödsfall om den inte undviks.

    Åtgärdssteg för att undkomma situationen

    FARA!

    Indikerar en potentiellt farlig situation

    Den kan orsaka dödsfall eller mycket allvarliga personskador om den inte undviks.

    Åtgärdssteg för att undkomma situationen

    SE UPP!

    Indikerar en potentiellt farlig situation

    Den kan orsaka lindriga eller måttliga personskador om den inte undviks.

    Åtgärdssteg för att undkomma situationen

    OBSI!

    Indikerar försämrade arbetsresultat och/eller skador på enheten och komponenterna

    Varningarna och säkerhetsanvisningarna är en viktig del av denna bruksanvisning och måste alltid följas för att säkerställa en säker och korrekt användning av produkten.

    1. Allmän information
    2. Säkerhetsinformation

    Säkerhetsanvisningar och viktig information

    Enheten är tillverkad enligt den senaste tekniken och gällande säkerhetstekniska regler.

    FARA!

    Felanvändning eller otillbörlig användning

    Allvarliga skador eller dödlig skada kan drabba operatören eller tredje part samt kan leda till skador på enheten och annan egendom som tillhör operatören.

    Alla personer som är inblandade i idrifttagningen och underhållet av enheten ska ha lämpliga kvalifikationer samt kunskaper om hantering av elinstallationer.

    Läs hela denna bruksanvisning och följ den noggrant.

    Bruksanvisningen ska alltid finnas tillgänglig där enheten används.

    VIKTIGT!
    Allmänt giltiga och lokala regler för förebyggande av olyckor och miljöskydd kompletterar den här bruksanvisningen.

    VIKTIGT!
    Det finns märkningar, varningsanvisningar och säkerhetssymboler på enheten. En beskrivning finns i den här bruksanvisningen.

    VIKTIGT!

    All säkerhets- och riskinformation på enheten
    • ska vara i läsbart skick
    • får inte skadas
    • får inte avlägsnas
    • får inte övertäckas, klistras över eller målas över.

    FARA!

    Manipulerade och icke fungerande skyddsanordningar

    Allvarliga personskador eller dödlig skada kan bli följden samt skador på enheten och annan egendom som tillhör operatören.

    Koppla aldrig förbi och sätt aldrig skyddsanordningar ur drift.

    Låt ett auktoriserat specialistföretag reparera icke-fungerande säkerhetsanordningar innan enheten slås på.

    FARA!

    Lösa, skadade eller underdimensionerade kablar

    Elektriska stötar kan leda till döden.

    Använd kablar som är oskadade, isolerade och tillräckligt dimensionerade.

    Fäst kablarna enligt instruktionerna i bruksanvisningen.

    Lösa, skadade eller underdimensionerade kablar ska omedelbart repareras av ett auktoriserat specialistföretag resp. bytas ut.

    OBSI!

    Installationer eller modifieringar av enheten

    Det kan bli skador på enheten

    Utför inga ändringar, installationer eller modifieringar av utrustningen utan tillstånd från tillverkaren.

    Skadade komponenter måste bytas.

    Använd endast originalreservdelar.

    1. Allmän information
    2. Säkerhetsinformation

    Risker på grund av batteriet

    Läckande elektrolyt
    • Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar/vibrationer.
    • Batteriet får inte deformeras eller genomborras.
    • Batteriet får inte öppnas eller skadas.
    • Uppkomst av explosiv atmosfär.
    Brand
    • Kortslutningar på spänningsförande delar i batteriet, t.ex. anslutningsklämmor.
    • Utsätt inte batteriet för direkt solljus.
    • Håll batteriet borta från brandkällor respektive brandfarliga, explosiva och kemiska material.
    • Placera inte batteriet i eld.
    Elektriska stötar
    • Kontakt med spänningsförande delar, t.ex. anslutningsklämmor.
    • Vidrör inte batteriet med våta händer.
    • Förvara batteriet utom räckhåll för barn och djur.
    • Ett batteri kan utgöra en risk för elektriska stötar och brännskador på grund av hög kortslutningsström.
    • Elektrisk stöt från batterier som är under vatten.
    Skador
    • Doppa inte ner batteriet i vatten.
    • Mekanisk deformation på grund av belastning av främmande föremål.
    • Trampa inte på eller belasta inte batteriet.
    1. Allmän information
    2. Säkerhetsinformation

    Rekommenderade åtgärder i nödsituationer

    Läckande elektrolyt
    • Initiera räddningsåtgärder, varna och instruera räddningstjänsten.
    • Kontakt med huden: Tvätta noggrant med tvål och vatten.
    • Kontakt med ögonen: Skölj ögonen under klart, rinnande vatten i 15 minuter.
    • Kontakt med andningsvägarna: Lämna omedelbart det kontaminerade området och säkerställ tillförsel av friskluft.
    • Framkalla inte kräkning efter förtäring. Kräkningar kan orsaka svåra frätskador i munnen, matstrupen och mag-tarmkanalen.
    • Sök omedelbart läkarvård efter första hjälpen-åtgärderna.
    • Avlägsna/kassera läckt elektrolyt endast iförd lämplig skyddsutrustning i enlighet med gällande föreskrifter och riktlinjer.
    • Tillför tillräckligt med friskluft till riskområdet
    Brand
    Batteriet kan antändas om det blir varmare än 150 °C. Följande åtgärder ska vidtas:
    • Initiera räddningsåtgärder, varna och instruera räddningstjänsten.
    • Om batteriet fattar eld under drift, stäng av batteriets DC-frånskiljare om det inte utgör någon direkt fara.
    • Använd brandsläckare i enlighet med gällande nationella bestämmelser.
    Elektriska stötar
    • Initiera räddningsåtgärder, varna och instruera räddningstjänsten.
    • Slå av strömmen till solcellsanläggningen och batteriet om det inte är någon direkt fara.
    • Vidrör inte batteriet när det är vått eller är under vatten. Lämna omedelbart riskzonen, larma räddningstjänsten vid vattenskador på batteriet och kontakta kundtjänst eller återförsäljare för teknisk hjälp.
    • Batteriinstallation och kabelanslutningar måste utföras av kvalificerad specialistpersonal.
    Skador
    • Skadade batterier är farliga och måste hanteras med stor försiktighet. De får inte användas och kan utgöra en fara för människor och/eller egendom. Om batteriet är skadat, stäng omedelbart av batteriets DC-frånskiljare, kontakta återförsäljaren för reparation resp. returtransport.
    1. Allmän information
    2. Säkerhetsinformation

    Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet

    Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids, kan det i vissa fall uppstå interferens inom det avsedda användningsområdet (till exempel om det finns störningskänsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i närheten). I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta åtgärder för att eliminera störningarna.

    1. Allmän information
    2. Säkerhetsinformation

    Elektromagnetiska fält

    På grund av de höga elektriska spänningarna och strömmarna uppträder under drift lokala elektromagnetiska fält (EMF) i miljön kring växelriktaren och Fronius-systemkomponenterna respektive i området kring solpanelsmodulerna, inklusive tilledningarna.

    Gränsvärdeskraven vid människors exponering för elektromagnetiska fält uppfylls förutsatt att produkterna används som avsett och det rekommenderade avståndet på 20 cm hålls.

    När dessa gränsvärden efterlevs förväntas ingen hälsovådlig påverkan genom EMF-exponering enligt aktuell vetenskaplig kunskapsnivå. Om personer som använder proteser (implantat, metalldelar i och på kroppen) respektive aktiva kroppshjälpmedel (pacemakers, insulinpumpar, hörapparater osv.) befinner sig i närheten av komponenter i solcellsanläggningen, ska ansvarig läkare konsulteras avseende möjliga negativa hälsoeffekter.

    1. Allmän information
    2. Säkerhetsinformation

    Skyddsjord (PE)

    En punkt i utrustningen, systemet eller anläggningen ansluts till jorden för att skydda mot elektriska stötar vid eventuella fel. Vid installation av växelriktare i isolationsklass 1 (se Tekniska data) krävs anslutning till skyddsledare.

    Kontrollera vid anslutning av skyddsledaren att den är säkrad mot oavsiktlig frånskiljning. Alla listade punkter i kapitlet Elektrisk anslutning på sidan (→) ska beaktas. Om kabelförskruvning används ska det säkerställas att skyddsledaren belastas sist om kabelförskruvningen slutar att fungera. Beakta nationellt gällande standarder och riktlinjer gällande minsta tillåtna kabeltvärsnitt vid anslutning av skyddsledaren.

    1. Allmän information

    Allmänt

    Information på enheten

    VIKTIGT!
    Det finns tekniska data, märkningar, varningstexter och säkerhetssymboler på batteriet. Denna information måste hållas i läsbart skick och får inte avlägsnas eller täckas, klistras eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra personskador och materiella skador.

    Märkskylt

    Förklaring av symboler – märkskylt

    RCM-märkning – kontrollerad enligt krav i Australien och Nya Zeeland.

    Farlig elektrisk spänning

    CE-märke – bekräftar att gällande EU-direktiv och förordningar följs.

    Återvinningsbar – produkten är återvinningsbar eller tillverkad av återvunnet material.

    WEEE-märkning – avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning ska, enligt europeiska direktiv och nationellt gällande lagar, insamlas separat och lämnas till miljövänlig återvinning.

    Separat insamling - Batteriförordning 2023/1542/EU – Batterier måste samlas in separat i enlighet med EU-förordningen och överlämnas till avfallshantering för miljövänligt bortskaffande eller återvinning.

    Batterikod

    Beskrivning

    IFpP

    Typ av batteri (t.ex. litiumjärnfosfat)

    14/140/180

    Mått [mm] på batteriet

    (32S)nS

    Antal celler i serie (32 celler i serie)

    Varningsmeddelande

    Symbolförklaring – Varningsmeddelande

    Allmän varningsskylt

    Farlig elektrisk spänning

    Tungt

    Vänd inte polariteterna

    Laddning av batteri pågår

    Rökning och öppen eld förbjuden

    Explosiva ämnen

    Förvaras utom räckhåll för barn och djur

    Följ bruksanvisningen

    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Information på enheten

    VIKTIGT!
    Det finns tekniska data, märkningar, varningstexter och säkerhetssymboler på batteriet. Denna information måste hållas i läsbart skick och får inte avlägsnas eller täckas, klistras eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra personskador och materiella skador.

    Märkskylt

    Förklaring av symboler – märkskylt

    RCM-märkning – kontrollerad enligt krav i Australien och Nya Zeeland.

    Farlig elektrisk spänning

    CE-märke – bekräftar att gällande EU-direktiv och förordningar följs.

    Återvinningsbar – produkten är återvinningsbar eller tillverkad av återvunnet material.

    WEEE-märkning – avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning ska, enligt europeiska direktiv och nationellt gällande lagar, insamlas separat och lämnas till miljövänlig återvinning.

    Separat insamling - Batteriförordning 2023/1542/EU – Batterier måste samlas in separat i enlighet med EU-förordningen och överlämnas till avfallshantering för miljövänligt bortskaffande eller återvinning.

    Batterikod

    Beskrivning

    IFpP

    Typ av batteri (t.ex. litiumjärnfosfat)

    14/140/180

    Mått [mm] på batteriet

    (32S)nS

    Antal celler i serie (32 celler i serie)

    Varningsmeddelande

    Symbolförklaring – Varningsmeddelande

    Allmän varningsskylt

    Farlig elektrisk spänning

    Tungt

    Vänd inte polariteterna

    Laddning av batteri pågår

    Rökning och öppen eld förbjuden

    Explosiva ämnen

    Förvaras utom räckhåll för barn och djur

    Följ bruksanvisningen

    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Presentationssätt

    För att göra dokumentationen enklare att läsa och förstå, har de nedan beskrivna presentationssätten fastlagts.

    Användningsinformation

    VIKTIGT! Betecknar användningsinformation och annan användbar information. Det indikerar inte en skadlig eller farlig situation.

    Programvara

    Programvarufunktioner och element i ett grafiskt användargränssnitt (t.ex. knappar, menyposter) framhävs på det här sättet i texten.

    Exempel: Klicka på knappen Spara.

    Handlingsinstruktioner

    1Åtgärdssteg visas med löpande numrering.
    ✓Den här symbolen kännetecknar resultatet av åtgärdssteget eller av hela handlingsinstruktionen.
    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Målgrupp

    Detta dokument innehåller detaljerad information och instruktioner för att säkerställa att alla användare kan använda enheten på ett säkert och effektivt sätt.

    • Informationen riktar sig till följande grupper av personer:
      • Tekniska specialister: Personer med lämplig kvalifikation och grundläggande kunskaper om elektronik och mekanik som ansvarar för installation, drift och underhåll av enheten.
      • Slutanvändare: Personer som använder enheten i den dagliga driften och vill förstå grundläggande funktioner.
    • Oberoende av kvalifikation får endast de aktiviteter som anges i detta dokument utföras.
    • Alla personer som är inblandade i idrifttagningen och underhållet av enheten ska ha lämpliga kvalifikationer samt kunskaper om hantering av elinstallationer.
    • För definition av yrkeskvalifikationer och deras tillämplighet hänvisas till nationell lagstiftning.
    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Datasäkerhet

    I fråga om datasäkerhet ansvarar användaren för:
    • att säkerhetskopiera ändringar gentemot fabriksinställningarna
    • att spara och lagra personliga inställningar.

    OBSI!

    Datasäkerhet för nätverks- och internetanslutning

    Osäkra nätverk och brist på skyddsåtgärder kan leda till dataförlust och obehörig åtkomst. Observera följande punkter för säker drift:

    Använd växelriktare och systemkomponenter i ett privat, skyddat nätverk.

    Håll nätverksenheterna (t.ex. WLAN-routrar) uppdaterade med den senaste tekniken.

    Håll programvaran och/eller den fasta programvaran uppdaterad.

    Använd ett trådbundet nätverk för att säkerställa en stabil dataanslutning.

    Av säkerhetsskäl ska du inte göra växelriktare och systemkomponenter tillgängliga från Internet via portvidarebefordran eller Port Address Translation (PAT).

    Använd de molntjänster som Fronius tillhandahåller för övervakning och konfiguration.

    Det valfria kommunikationsprotokollet Modbus TCP/IP1) är ett osäkert gränssnitt. Använd Modbus TCP/IP endast om inget annat säkert datakommunikationsprotokoll (MQTT2)) är möjligt (t.ex. kompatibilitet med äldre Smart Meter).

    1) TCP/IP – Transmission Control Protocol/Internet Protocol
    2) MQTT – Message Queueing Telemetry Protocol

    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Upphovsrätt

    Upphovsrätten till denna bruksanvisning tillhör tillverkaren.

    Text och bild motsvarar den tekniska standarden vid tryckningstillfället. Ändringar förbehålles.
    Vi tar tacksamt emot förbättringsförslag och påpekanden gällande eventuella felaktigheter i bruksanvisningen.

    1. Allmän information

    Fronius Reserva

    Maskinkoncept

    (1)
    Batterihanteringsmodul (BMS)
    (2)
    Batterimodul
    (3)
    Kåpa
    (4)
    Bottenplatta

    Fronius Reserva-batteriet är ett stapelbart batterisystem. Maximalt 4 batterisystem kan köras i parallelldrift. Litiumjärnfosfatbatterierna (LFP) är kända för sin höga termiska och kemiska stabilitet. Säkerhetsdesignen på flera nivåer och intelligenta säkerhetsövervakningssystem säkerställer säker drift under hela livscykeln.

    I kombination med en reservkraftskompatibel Fronius-omvandlare och reservkraftsomkopplare med lämplig konfiguration kan Fronius Reserva användas för reservkraftsförsörjning.

    1. Allmän information
    2. Fronius Reserva

    Maskinkoncept

    (1)
    Batterihanteringsmodul (BMS)
    (2)
    Batterimodul
    (3)
    Kåpa
    (4)
    Bottenplatta

    Fronius Reserva-batteriet är ett stapelbart batterisystem. Maximalt 4 batterisystem kan köras i parallelldrift. Litiumjärnfosfatbatterierna (LFP) är kända för sin höga termiska och kemiska stabilitet. Säkerhetsdesignen på flera nivåer och intelligenta säkerhetsövervakningssystem säkerställer säker drift under hela livscykeln.

    I kombination med en reservkraftskompatibel Fronius-omvandlare och reservkraftsomkopplare med lämplig konfiguration kan Fronius Reserva användas för reservkraftsförsörjning.

    1. Allmän information
    2. Fronius Reserva

    Funktionsöversikt

    Funktion

    Beskrivning

    SoC-beräkning

    Den aktuella laddningsnivån (SoC) beräknas och visas i lysdiodens statusindikator. För noggrannheten av SoC-beräkningen av batterisystemet utförs en SoC-kalibrering varannan månad eller efter 50 laddningscykler.

    Säkerhet

    Batteriet övervakar och skyddar sig självt mot fel när:
    • Över- och underspänning
    • Överström
    • Över- och undertemperatur
    • Cell- och hårdvarufel

    Dark start

    Batteriet tillhandahåller ström för manuell systemstart (Dark start) och växelriktaren startar automatiskt reservkraftsdriften.

    Uppdatering

    Batteriets fasta programvara (firmware) uppdateras via växelriktarens användargränssnitt.

    Kapacitet

    2–5 Reserva-moduler per batterisystem och max. 4 batterisystem i parallelldrift.

    Övervakning

    Driftsdata och statusindikatorer överförs via RS485-gränssnittet till växelriktaren för övervakning.

    1. Allmän information
    2. Fronius Reserva

    Leveransinnehåll

    Reserva-modul

    Nr

    Beteckning

    Antal

    (1)

    Batterimodul

    1

    (2)

    Kåpa

    2

    (3)

    L-formad monteringsvinkel

    2

    (4)

    M6x12 TX 30-skruv

    4

    (5)

    M6-bricka

    2

    (6)

    Snabbstartsguide

    1

    RESERVA BMS

    Nr

    Beteckning

    Antal

    (1)

    Kåpa (upptill)

    1

    (2)

    Batterihanteringssystem (BMS)

    1

    (3)

    Kåpa (vänster)

    1

    (4)

    Kåpa (höger)

    1

    (5)

    Snabbstartsguide

    1

    (6)

    Borrmall

    1

    (7)

    RJ-kontakt

    2

    (8)

    RJ45-skruvanslutning (batteri-parallelldrift)

    2

    (9)

    LP-16-C/RJ 45-kontakt (batteri till växelriktare)

    1

    (10)

    Stäubli MC4 EVO STO 6 mm2 (+/-)

    2

    (11)*

    Stäubli MC4 EVO STO 10 mm2 (+/-)

    2

    (12)

    M6x12 TX 30-skruv

    3

    (13)

    Lock till bottenplattan

    2

    (14)

    Bottenplatta

    1

    *
    Medföljer endast vid leverans i Australien och Nya Zeeland.
    1. Allmän information
    2. Fronius Reserva

    Förvaring

    Förvaringstid

    Temperaturområde

    Relativ luftfuktighet

    Min SOC*

    7 dagar

    -30 °C till 60 °C

    5 % ‑ 95 %

    30 %

    12 månader

    -20 °C till 45 °C

    5 % ‑ 95 %

    30 %

    * Lägsta SOC vid tidpunkten för lagring.

    För batterier som inte används på mer än 7 dagar ska följande lagringsförhållanden följas:
    • Förvara enligt informationen på förpackningen och vänd inte upp och ner.
    • Förvara på en plats skyddad från direkt solljus och regn.
    • Minst 2 meters avstånd till värmekällor (t.ex. radiatorer).
    • Undvik kontakt med frätande och organiska substanser (inklusive gas).
    • Förvara defekta batterier separat från intakta batterier (t.ex. genom strukturell separation eller olika brandskyddszoner).
    • Förvaringsutrymmet ska vara torrt, rent och väl ventilerat.
    För batterier som inte används på mer än 12 månader är följande åtgärd nödvändig:
    • Batterier måste laddas upp av tillverkaren. För detta ändamål måste batterierna skickas till tillverkaren.
    1. Allmän information
    2. Fronius Reserva

    Avsedd användning

    Fronius Reserva-batteriet är avsett för lagring av elektrisk energi från solcellsanläggningar. Batteriet används för att lagra överskottsenergi och avger den igen vid behov för att optimera energiförsörjningen och maximera egenförbrukningen av solenergi. Batteriet är utformat för användning i privata hushåll och för små till medelstora kommersiella tillämpningar.

    I kombination med en reservkraftskompatibel Fronius-växelriktare och reservkraftsomkopplingar kan Fronius Reserva användas för reservkraftsförsörjning.

    1. Allmän information
    2. Fronius Reserva

    Förutsebar felanvändning

    Följande faktiska omständigheter betraktas som rimligen förutsebar felanvändning:
    • Användning som avviker från eller går utöver avsedd användning.
    • Användning av inkompatibla laddare.
    • Felaktig hantering, såsom att tappa enheten eller exponera den för starka vibrationer.
    • Reservkraftsdrift utan lämpliga omkopplingsanordningar.
    • Modifiering och manipulation av batterisystemet som inte uttryckligen rekommenderas av Fronius.
    • Försörjning av förbrukare som kräver avbrottsfri försörjning (t.ex. IT-nät, livsuppehållande medicinsk utrustning).
    1. Allmän information

    Olika driftlägen

    Manöverlägen – symbolförklaring

    Solcellsmodulen
    alstrar likström

    Fronius hybridväxelriktare
    omvandlar likströmmen till växelström och laddar batteriet (för laddning av batteriet krävs stöd för batteri).

    Batteriet
    är sammankopplat med växelriktaren på likströmssidan och lagrar elektrisk energi.

    Primärräknaren
    registrerar lastkurvan för systemet och tillhandahåller mätdata för Energy Profiling i Fronius Solar.web. Primärmätaren styr även den dynamiska inmatningsregleringen.

    Förbrukare i systemet
    förbrukare som är anslutna till systemet.

    Elnätet
    försörjer förbrukarna i systemet när det inte finns tillräckligt med effekt från solcellsmodulerna eller batteriet.

    1. Allmän information
    2. Olika driftlägen

    Manöverlägen – symbolförklaring

    Solcellsmodulen
    alstrar likström

    Fronius hybridväxelriktare
    omvandlar likströmmen till växelström och laddar batteriet (för laddning av batteriet krävs stöd för batteri).

    Batteriet
    är sammankopplat med växelriktaren på likströmssidan och lagrar elektrisk energi.

    Primärräknaren
    registrerar lastkurvan för systemet och tillhandahåller mätdata för Energy Profiling i Fronius Solar.web. Primärmätaren styr även den dynamiska inmatningsregleringen.

    Förbrukare i systemet
    förbrukare som är anslutna till systemet.

    Elnätet
    försörjer förbrukarna i systemet när det inte finns tillräckligt med effekt från solcellsmodulerna eller batteriet.

    1. Allmän information
    2. Olika driftlägen

    Driftläge – solenergi

    (1)
    Den genererade solenergin försörjer förbrukarna i huset, batteriet laddas med solenergi och överskottsproduktionen matas in i det allmänna elnätet.
    1. Allmän information
    2. Olika driftlägen

    Driftläge – optimering av egenförbrukningen

    (1)
    Det finns ingen solenergi tillgänglig från solcellsmodulerna.
    (2)
    Förbrukarna i huset försörjs med energi från batteriet.
    (3)
    Förbrukarna i huset försörjs med energi från det allmänna elnätet om energin från batteriet är otillräcklig.
    1. Allmän information
    2. Olika driftlägen

    Driftläge – reservkraft

    VIKTIGT!
    Driftläget reservkraft förutsätter en motsvarande installation och konfiguration.

    (1)
    Förbrukarna i huset försörjs med solenergi från solcellsmodulerna.
    (2)
    Förbrukarna i huset försörjs med energi från batteriet om solenergin från solcellsmodulerna är otillräcklig.
    (3)
    Det finns ingen energi tillgänglig från det allmänna elnätet.
    1. Allmän information
    2. Olika driftlägen

    Driftläge – kostnadsoptimerad laddning av batteriet genom det allmänna elnätet

    Förutsättningar
    • Rörligt elpris
    • Funktionen "Energy Cost Assistant” måste vara aktiverad i Fronius Solar.web.
    • Nätoperatörens begränsningar måste beaktas.
    (1)
    Det finns ingen solenergi tillgänglig från solcellsmodulerna.
    (2)
    Batteriet laddas med energi från det allmänna elnätet när elpriserna är låga.
    (3)
    Förbrukarna i huset försörjs med energi från batteriet.
    1. Allmän information
    2. Olika driftlägen

    Växelriktarens energiflödesriktning

    (1)
    Solcellsmodul – växelriktare – förbrukare/nät/batteri
    (2)
    Batteri – växelriktare – förbrukare/nät*
    (3)
    Nät – växelriktare – förbrukare/batteri*

    * Laddningen av batteriet från det allmänna elnätet är avhängig av inställningarna och lokala standarder och riktlinjer.

    1. Allmän information
    2. Olika driftlägen

    Drifttillstånd (endast för batterisystem)

    Batterisystem skiljer mellan olika drifttillstånd. Det aktuella drifttillståndet visas i växelriktarens användargränssnitt eller i Fronius Solar.web.

    Drifttillstånd

    Beskrivning

    Normal drift

    Energin lagras eller tas ut efter behov.

    Lägsta State of Charge (SoC) har nåtts

    Batteriet har nått det lägsta SoC-värdet som tillverkaren har angett eller inställt lägsta värde. Batteriet kan inte laddas ur mer.

    Energisparläge (standby)

    Systemet försattes i energisparläget. Energisparläget avslutas automatiskt så snart det finns ett tillräckligt stort energiöverskott igen.

    Start

    Batterisystemet startar från energisparläget (standby).

    Framtvingad efterladdning

    Växelriktaren laddar batteriet för att bibehålla det lägsta SoC-värdet som tillverkaren har angett eller inställt lägsta värde (skydd mot djupurladdning).

    Kalibreringsladdning

    Batterisystemets SoC laddas upp till 100  % och SoC laddas sedan ur ner till 0  %. Efter 1 timmes väntetid när SoC är 0 % avslutas kalibreringsladdningen och batteriet övergår till normal drift.

    Serviceläge:

    Batterisystemet laddas eller laddas ur till SoC-värdet 30 % och SoC-värdet 30  % bibehålls tills serviceläget stängs.

    Inaktiverat

    Batteriet är inte aktivt. Batteriet har antingen inaktiverats, stängts av eller så är kommunikationen mellan batteriet och växelriktaren bruten.

    1. Allmän information

    Manöverelement och anslutningar

    Anslutningsområde

    Nr

    Beteckning

    Beskrivning

    (1)

    HVB-stickkontakter

    Stickkontakt för högvoltsbatteri (HVB) och datakommunikation

    (2)

    SERVICE

    Anslutning för extern 12 V-aktiveringssignal

    (3)

    DC1-

    Minuspol för DC-anslutningen till växelriktaren eller till batteriet i parallelldrift

    (4)

    DC2-

    Minuspol för DC-anslutningen till växelriktaren eller till batteriet i parallelldrift

    (5)

    DC1+

    Pluspol för DC-anslutningen till växelriktaren eller till batteriet i parallelldrift

    (6)

    DC2+

    Pluspol för DC-anslutningen till växelriktaren eller till batteriet i parallelldrift

    (7)

       

    PE-skyddsledaranslutning

    (8)

    INVERTER

    Datakommunikationsanslutning till växelriktaren

    (9)

    OUT

    Datakommunikationsutgång mellan batterier i parallelldrift

    (10)

    IN

    Datakommunikationsingång mellan batterier i parallelldrift

    (11)

    USB

    För externt datautbyte (t.ex. uppdatering av fast programvara, Firmware-Update)

    1. Allmän information
    2. Manöverelement och anslutningar

    Anslutningsområde

    Nr

    Beteckning

    Beskrivning

    (1)

    HVB-stickkontakter

    Stickkontakt för högvoltsbatteri (HVB) och datakommunikation

    (2)

    SERVICE

    Anslutning för extern 12 V-aktiveringssignal

    (3)

    DC1-

    Minuspol för DC-anslutningen till växelriktaren eller till batteriet i parallelldrift

    (4)

    DC2-

    Minuspol för DC-anslutningen till växelriktaren eller till batteriet i parallelldrift

    (5)

    DC1+

    Pluspol för DC-anslutningen till växelriktaren eller till batteriet i parallelldrift

    (6)

    DC2+

    Pluspol för DC-anslutningen till växelriktaren eller till batteriet i parallelldrift

    (7)

       

    PE-skyddsledaranslutning

    (8)

    INVERTER

    Datakommunikationsanslutning till växelriktaren

    (9)

    OUT

    Datakommunikationsutgång mellan batterier i parallelldrift

    (10)

    IN

    Datakommunikationsingång mellan batterier i parallelldrift

    (11)

    USB

    För externt datautbyte (t.ex. uppdatering av fast programvara, Firmware-Update)

    1. Allmän information
    2. Manöverelement och anslutningar

    Reglage

    Nr

    Beteckning

    Beskrivning

    (1)

    Statusindikator med lysdioder

    Visar batteriets status

    (2)

    Startknapp/Dark start

    • Tryck 1 gång för att starta batteriet
    • Håll intryckt i 5 sekunder för manuell batteristart (Dark start) efter avstängning av systemet

    (3)

    DC-frånskiljare

    Avbryter strömflödet mellan batteri och växelriktare

    1. Allmän information
    2. Manöverelement och anslutningar

    Statusindikeringar med lysdioder

    Status

    Beskrivning

    Lysdiod – status

     

    Lysdiod
    1

    Lysdiod
    2

    Lysdiod
    3

    Lysdiod
    4

    Lysdiod
    5

    Startprocedur

    Antalet batterisystem kontrolleras och startas

    Start

    Primärbatteri

    Sekundärbatteri 1

    -

    -

    -

    Sekundärbatteri 2

    -

    -

    -

    Sekundärbatteri 3

    -

    -

    Kontroll av applikationsläget

    Lyckad kontroll av parallell- eller enkelapplikationsläget

    5 x

    Laddningsstatus (SoC)
    visas

    Upprättande av anslutning för parallelldrift

    Laddningsstatus (SoC)
    visas

    Laddning (SoC)

     

     

    0 % - 25,0 %

    -

    -

    -

    25,1 % - 50,0 %

    -

    -

    50,1 % - 75,0 %

    -

    75,1 % - 99,9 %

    100 %

    Urladdning / tomgång

    100 % - 75,1 %

    75,0 % - 50,1 %

    -

    50,0 % - 25,1 %

    -

    -

    25,0 % - 0 %

    -

    -

    -

    Förekomst av fel

    Ett fel föreligger.Vänligen kontakta en teknisk specialist.

    *

    *

    *

    *

    blinkar grönt 1/s

    blinkar grönt 2/s

    lyser grönt

    lyser rött

    *

    Beroende på felet är lysdiodens status annorlunda.

    Installation

    Allmänt

    Systemkomponenternas kompatibilitet

    Alla inbyggda komponenter i solcellsanläggningen måste vara kompatibla med varandra och ha de nödvändiga konfigurationsalternativen. De inbyggda komponenterna får inte försämra eller negativt påverka solcellsanläggningens funktion.

    OBSI!

    Icke-kompatibla och/eller begränsat kompatibla komponenter i solcellsanläggningen innebär en risk.

    Icke-kompatibla komponenter kan försämra och/eller negativt påverka solcellsanläggningens drift och/eller funktion.

    Installera bara sådana komponenter i solcellsanläggningen som tillverkaren rekommenderar.

    Diskutera kompatibiliteten med tillverkaren innan du installerar komponenter som inte uttryckligen rekommenderas.

    1. Installation

    Allmänt

    Systemkomponenternas kompatibilitet

    Alla inbyggda komponenter i solcellsanläggningen måste vara kompatibla med varandra och ha de nödvändiga konfigurationsalternativen. De inbyggda komponenterna får inte försämra eller negativt påverka solcellsanläggningens funktion.

    OBSI!

    Icke-kompatibla och/eller begränsat kompatibla komponenter i solcellsanläggningen innebär en risk.

    Icke-kompatibla komponenter kan försämra och/eller negativt påverka solcellsanläggningens drift och/eller funktion.

    Installera bara sådana komponenter i solcellsanläggningen som tillverkaren rekommenderar.

    Diskutera kompatibiliteten med tillverkaren innan du installerar komponenter som inte uttryckligen rekommenderas.

    1. Installation
    2. Allmänt

    Systemkomponenternas kompatibilitet

    Alla inbyggda komponenter i solcellsanläggningen måste vara kompatibla med varandra och ha de nödvändiga konfigurationsalternativen. De inbyggda komponenterna får inte försämra eller negativt påverka solcellsanläggningens funktion.

    OBSI!

    Icke-kompatibla och/eller begränsat kompatibla komponenter i solcellsanläggningen innebär en risk.

    Icke-kompatibla komponenter kan försämra och/eller negativt påverka solcellsanläggningens drift och/eller funktion.

    Installera bara sådana komponenter i solcellsanläggningen som tillverkaren rekommenderar.

    Diskutera kompatibiliteten med tillverkaren innan du installerar komponenter som inte uttryckligen rekommenderas.

    1. Installation

    Val av monteringsplats

    Val av placering av batteriet

    VIKTIGT!
    Installationsplats måste väljas så att alla manöverelement är lättillgängliga och lätta att använda. Batteriet får inte täckas över eller installeras i kapslingar.

    Växelriktaren får inte monteras eller användas högre upp än 2 000 m över havet.

    Max. omgivningstemperaturområde: -20 °C till +55 °C

    Relativ luftfuktighet: 5 till 95 %

    Batteriet är lämpligt för installation inomhus.

    Batteriet är lämpligt för skyddade utomhusområden (t.ex. under en takutsprång).

    Utsätt inte batteriet för direkt solbestrålning för att hålla uppvärmningen av det så låg som möjligt.

    Batteriet är inte lämpligt för oskyddad installation utomhus.

    Genom sin IP 65-klassificering är batteriet dammtätt och skyddat mot vattenstrålar från alla riktningar. Batteriet är inte helt vattentätt och får inte nedsänkas i vatten.

     

     

    Installera inte batteriet i närheten av brandkällor respektive brandfarliga, explosiva eller kemiska ämnen.

    1. Installation
    2. Val av monteringsplats

    Val av placering av batteriet

    VIKTIGT!
    Installationsplats måste väljas så att alla manöverelement är lättillgängliga och lätta att använda. Batteriet får inte täckas över eller installeras i kapslingar.

    Växelriktaren får inte monteras eller användas högre upp än 2 000 m över havet.

    Max. omgivningstemperaturområde: -20 °C till +55 °C

    Relativ luftfuktighet: 5 till 95 %

    Batteriet är lämpligt för installation inomhus.

    Batteriet är lämpligt för skyddade utomhusområden (t.ex. under en takutsprång).

    Utsätt inte batteriet för direkt solbestrålning för att hålla uppvärmningen av det så låg som möjligt.

    Batteriet är inte lämpligt för oskyddad installation utomhus.

    Genom sin IP 65-klassificering är batteriet dammtätt och skyddat mot vattenstrålar från alla riktningar. Batteriet är inte helt vattentätt och får inte nedsänkas i vatten.

     

     

    Installera inte batteriet i närheten av brandkällor respektive brandfarliga, explosiva eller kemiska ämnen.

    1. Installation

    Montering

    Val av fästmaterial

    Använd lämpligt fästmaterial beroende på underlag och följ rekommendationen gällande skruvdimensionen för de L-formade monteringsfästena. Den tekniska experten ansvarar för att välja passande fästmaterial.

    1. Installation
    2. Montering

    Val av fästmaterial

    Använd lämpligt fästmaterial beroende på underlag och följ rekommendationen gällande skruvdimensionen för de L-formade monteringsfästena. Den tekniska experten ansvarar för att välja passande fästmaterial.

    1. Installation
    2. Montering

    Väggmontering

    Ett minsta avstånd på 300 mm rekommenderas på vänster och höger sida av batteriet.

    För detaljerad information om batteriets dimensioner, se kapitlet Mått på sidan (→).

    VIKTIGT!
    Batterisystemet måste monteras på en tillräckligt stark och icke brännbar yta ( t.ex. tegel eller betongvägg). Säkerställ ett tillräckligt antal fästpunkter enligt beskrivningen nedan. Detta är avhängigt av antalet Reserva-moduler som används.

    1

    Rikta in borrmallen horisontellt mot väggen och limma fast den.

    2

    Borra hål vid erforderliga fästpunkter.

    3

    Ta försiktigt bort borrmallen från väggen.

    1. Installation
    2. Montering

    Batteriets uppbyggnad

    FARA!

    Risk för elstötar på grund av strömförande HVB-stickkontakter.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Använd de integrerade bärhandtagen för att lyfta upp och sätta ner enheten.

    Bär personlig skyddsutrustning.

    Ta av ledande föremål såsom klockor, armband och ringar.

    FARA!

    Fara på grund av kontaminerade batterianslutningar.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Skydda batterianslutningarna mot kontaminering.

    Kontrollera batteriets anslutningar med avseende på kontaminering.

    Rengör kontaminerade batterianslutningar endast då du bär personlig skyddsutrustning (isolerade handskar, skyddsglasögon, skyddskläder) och använd en luddfri trasa utan rengöringsmedel.

    SE UPP!

    Fara på grund av felaktig hantering under transport eller vid installation av batteriet.

    Risk för personskador.

    Använd de integrerade bärhandtagen för att lyfta upp och sätta ner enheten.

    Se till att ingen kroppsdel befinner sig mellan batteriet och påbyggnadsdelar när du sätter ner batteriet.

    Bär personlig skyddsutrustning.

    Se till att det finns tillräckligt med fästpunkter för att förhindra att batteriet välter.

    1

    Positionera bottenplattan med ett avstånd på 50 ‑ 70 mm parallellt med väggen och rikta in den vågrätt genom att vrida på ställfötterna med en hylsnyckel (SW 13).

    2

    Placera Reserva-modulen parallellt med bottenplattan.

    3

    Fäst de 2 skarvplåtarna med de medföljande skruvarna (TX30) och ett vridmoment på 5 Nm.

    4

    Fäst de L‑formade monteringsvinklarna med de medföljande skruvarna (TX30), brickorna och ett vridmoment på 5 Nm. Sätt in bultankarna i väggen och fäst dem med en hylsnyckel (SW 13).

    5

    Placera Reserva BMS parallellt ovanpå den sista Reserva-modulen.

    6

    Fäst de 2 skarvplåtarna med de medföljande skruvarna (TX30) och ett vridmoment på 5 Nm.

    7

    Fäst de L‑formade monteringsvinklarna med de medföljande skruvarna (TX30), brickorna och ett vridmoment på 5 Nm. Sätt in bultankarna i väggen och fäst dem med en hylsnyckel (SW 13).

    1. Installation

    Förutsättningar för anslutning

    Olika kabeltyper

    Enkeltrådig

    Flertrådig

    Fintrådig

    Kabeltyp, enkeltrådig
    Kabeltyp, flertrådig
    Kabeltyp, fintrådig
    1. Installation
    2. Förutsättningar för anslutning

    Olika kabeltyper

    Enkeltrådig

    Flertrådig

    Fintrådig

    Kabeltyp, enkeltrådig
    Kabeltyp, flertrådig
    Kabeltyp, fintrådig
    1. Installation
    2. Förutsättningar för anslutning

    Tillåtna kablar för den elektriska anslutningen

    VIKTIGT!
    De kablar som används måste följa nationella standarder och riktlinjer.

    På anslutningsklämmorna kan du ansluta runda kopparledare enligt beskrivningen nedan.

    DC-anslutningar

    Tillverkare

    Ø isoleringsskikt

    Avisoleringslängd

    Stäubli MC4 EVO STO
    6 mm2

    4,7–6,4 mm

    7 mm

    6 mm2

    6 mm2

    Stäubli MC4 EVO STO
    10 mm2

    6,4–8,5 mm

    7 mm

    10 mm2

    10 mm2

    PE skyddsledaranslutning (ringkabelsko)

    Material

    Ø borrhål

    Åtdragningsmoment

    Koppar med tennbeläggning

    6 mm

    5 Nm

    10 mm2

    10 mm2

    10 mm2

    1. Installation
    2. Förutsättningar för anslutning

    Tillåtna kablar för datakommunikationsanslutningen

    RJ45-anslutning

    rekommenderad kabel

    max. kabellängd

    min. CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair)

    30 m

    0,14–1,5 mm2

    0,14–1,5 mm2

    1. Installation

    Elektrisk anslutning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Idrifttagning och underhålls- och servicearbeten på växelriktare och batteri får utföras endast av tekniska specialister och inom ramen för de tekniska bestämmelserna.

    Läs monteringsanvisningen och bruksanvisningen från respektive tillverkare före installationen och idrifttagningen.

    FARA!

    Fara på grund av nätspänning och DC-spänning hos solpanelsmoduler som utsätts för ljus, och från batterier.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Samtliga anslutnings-, underhålls- och servicearbeten får utföras endast när AC- och DC-sidan på växelriktare och batteri är spänningsfria.

    Bara en teknisk specialist får ansluta anläggningen till det allmänna elnätet.

    FARA!

    Fara vid skadade och/eller kontaminerad anslutningsklämmor.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Kontrollera anslutningsklämmorna med avseende på skada och kontaminering innan de ansluts.

    Avlägsna kontamineringar i spänningsfritt tillstånd.

    Låt en teknisk specialist reparera defekta anslutningsklämmor.

    1. Installation
    2. Elektrisk anslutning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Idrifttagning och underhålls- och servicearbeten på växelriktare och batteri får utföras endast av tekniska specialister och inom ramen för de tekniska bestämmelserna.

    Läs monteringsanvisningen och bruksanvisningen från respektive tillverkare före installationen och idrifttagningen.

    FARA!

    Fara på grund av nätspänning och DC-spänning hos solpanelsmoduler som utsätts för ljus, och från batterier.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Samtliga anslutnings-, underhålls- och servicearbeten får utföras endast när AC- och DC-sidan på växelriktare och batteri är spänningsfria.

    Bara en teknisk specialist får ansluta anläggningen till det allmänna elnätet.

    FARA!

    Fara vid skadade och/eller kontaminerad anslutningsklämmor.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Kontrollera anslutningsklämmorna med avseende på skada och kontaminering innan de ansluts.

    Avlägsna kontamineringar i spänningsfritt tillstånd.

    Låt en teknisk specialist reparera defekta anslutningsklämmor.

    1. Installation
    2. Elektrisk anslutning

    Stänga av solcellsanläggningen

    1

    Koppla från säkringen. Ställ in växelriktarens DC-frånskiljare i brytarläget "Av".

    VIKTIGT!
    Vänta tills kondensatorerna i växelriktaren har laddats ur!

    1. Installation
    2. Elektrisk anslutning

    Ansluta skyddsledare (PE)

    VIKTIGT!
    Batteriets skyddsledare (PE) måste anslutas externt (t.ex. kopplingsskåp). Den tekniska specialisten ansvarar för valet av ringkabelsko och skruvlåsning.

    1

    Fäst skyddsledaren (PE) på skyddsledaranslutningen med de medföljande skruvarna (TX30) och ett vridmoment på 5 Nm.

    1. Installation
    2. Elektrisk anslutning

    Ansluta DC-kablar

    FARA!

    Fara på grund av lösa och/eller felaktigt inkopplade enkelledare.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Kontrollera att enkelledarna sitter fast ordentligt i crimpkontakten.

    Se till att enkelledarna är instuckna i sin helhet i crimpkontakten och att inga enskilda trådar sticker ut.

    VIKTIGT!
    Den maximala kabellängden mellan växelriktare och batteri är 30 m.

    1

    Avlägsna locken.

    2

    Välj kabeltvärsnitt enligt uppgifterna i Tillåtna kablar för den elektriska anslutningen på sidan (→). Skala bort 7 mm (0,27 inch) från enkelledarna.

    3

    Ta isär MC4-kontakterna.

    4

    Dra DC-kabeln igenom kabelförskruvningen och tätningsringen. Crimpa fast crimpkontakten på den avskalade DC-kabeln med ett lämpligt crimpverktyg. Sätt in crimpkontakten i MC4-kontakten med ett hörbart klick.

    5

    Dra åt kabelförskruvningen med ett vridmoment på 2,5 Nm ‑ 3 Nm.

    6

    För in MC4-kontakterna (+/-) i respektive uttag tills de klickar på plats.

    1. Installation
    2. Elektrisk anslutning

    Anslut DC-kablar för parallell batteridrift

    FARA!

    Fara på grund av lösa och/eller felaktigt inkopplade enkelledare.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Kontrollera att enkelledarna sitter fast ordentligt i crimpkontakten.

    Se till att enkelledarna är instuckna i sin helhet i crimpkontakten och att inga enskilda trådar sticker ut.

    VIKTIGT!
    Den maximala kabellängden mellan växelriktare och batteri är 30 m. Mellan batterisystemen är den maximala kabellängden10 m. Kabellängderna mellan batterisystemen bör vara så korta som möjligt för att undvika spänningsfall.

    1

    Avlägsna locken.

    2

    Välj kabeltvärsnitt enligt uppgifterna i Tillåtna kablar för den elektriska anslutningen på sidan (→). Skala bort 7 mm (0,27 inch) från enkelledarna.

    3

    Ta isär MC4-kontakterna.

    4

    Dra DC-kabeln igenom kabelförskruvningen och tätningsringen. Crimpa fast crimpkontakten på den avskalade DC-kabeln med ett lämpligt crimpverktyg. Sätt in crimpkontakten i MC4-kontakten med ett hörbart klick.

    5

    Dra åt kabelförskruvningen med ett vridmoment på 2,5 Nm ‑ 3 Nm.

    6

    För in MC4-kontakterna (+/-) i respektive uttag tills de klickar på plats.

    1. Installation

    Ansluta datakommunikationskabeln

    PIN-plats

    Beakta nedanstående punkter när du ansluter datakommunikationsledningen.
    • Använd nätverkskablar av typ CAT5 STP eller högre.
    • Använd ett tvinnat kabelpar för sammanhörande dataledningar.
    • Använd dubbelisolerade eller mantlade dataledningar när dessa befinner sig i närheten av oisolerade ledare.
    • Undvik störningar genom att använda skärmade, partvinnade kablar.
    Anslutningsöversikt över datakommunikationsledningarna mellan Fronius växelriktare och Fronius Reserva.
    1. Installation
    2. Ansluta datakommunikationskabeln

    PIN-plats

    Beakta nedanstående punkter när du ansluter datakommunikationsledningen.
    • Använd nätverkskablar av typ CAT5 STP eller högre.
    • Använd ett tvinnat kabelpar för sammanhörande dataledningar.
    • Använd dubbelisolerade eller mantlade dataledningar när dessa befinner sig i närheten av oisolerade ledare.
    • Undvik störningar genom att använda skärmade, partvinnade kablar.
    Anslutningsöversikt över datakommunikationsledningarna mellan Fronius växelriktare och Fronius Reserva.
    1. Installation
    2. Ansluta datakommunikationskabeln

    Ansluta datakommunikationsledning till växelriktaren

    VIKTIGT!
    Den maximala kabellängden mellan växelriktare och batteri är 30 m.

    VIKTIGT!
    Vid felaktig anslutning kan kabelförskruvningen och kapslingsklass IP65 inte säkerställas för datakommunikationsanslutningen. Maximalt möjliga bredd på RJ45-kontakten är 12 mm. Endast RJ45-kontakter utan låsnings- och knäckskydd är möjliga i kombination med en LP-16-C/RJ 45-kontakt.

    1

    Trä datakabeln först igenom kopplingsmuttern och därefter igenom kabelförskruvningen. Sätt i kontaktinsatsen med ett hörbart klick. Fäst kopplingsmuttern på kabelförskruvningen.

    2

    Anslut datakabeln till datakommunikationsporten "INVERTER" med ett hörbart klick.

    1. Installation
    2. Ansluta datakommunikationskabeln

    Anslut datakommunikationsledningen för parallelldrift med batteri

    VIKTIGT!
    Den maximala kabellängden mellan växelriktare och batteri är 30 m. Mellan batterisystemen är den maximala kabellängden 10 m.

    VIKTIGT!
    Vid felaktig anslutning kan kabelförskruvningen och kapslingsklass IP65 inte säkerställas för datakommunikationsanslutningen. Maximalt möjliga bredd på RJ45-kontakten är 12 mm. Endast RJ45-kontakter utan låsnings- och knäckskydd är möjliga i kombination med kabelförskruvningen.

    Översikt
    Avslutningsmotstånden är installerade från fabriken. För parallelldrift med batteri måste avslutningsmotstånden installeras enligt bilden nedan.

    1

    Trä datakabeln först igenom kopplingsmuttern, tätningen och därefter igenom kabelförskruvningen. Fäst kopplingsmuttern på kabelförskruvningen.

    2

    Ta bort stängningslocken från datakommunikationsportarna "IN" (datainmatning) resp."OUT" (datautmatning) med en 90°vridning åt vänster.

    3

    Anslut datakabeln till datakommunikationsporten "IN" (datainmatning) resp. "OUT" (datautmatning) med en 90°vridning åt höger.

    1. Installation
    2. Ansluta datakommunikationskabeln

    Avslutningsmotstånd

    En installation utan avslutningsmotstånd kan leda till interferens i driften av solcellsanläggningen. För en felfri funktion, installera avslutningsmotstånd enligt följande översikt.

    För tillåtna kablar och maximala avstånd för datakommunikationsområdet, se kapitlet Tillåtna kablar för datakommunikationsanslutningen på sidan(→).

    1. Installation

    Avslutande arbeten

    Montera kåpor på batteriet

    1

    Placera kåpan (upptill) på Reserva BMS och skjut åt höger tills kåpan klickar på plats.

    2

    Skjut in sidoskydden ovanifrån, med början vid bottenplattan, tills de klickar på plats.

    3

    Skjut in sidoskydden på Reserva BMS ovanifrån tills de klickar på plats. Trä kablarna igenom kåpans laterala urtag.

    1. Installation
    2. Avslutande arbeten

    Montera kåpor på batteriet

    1

    Placera kåpan (upptill) på Reserva BMS och skjut åt höger tills kåpan klickar på plats.

    2

    Skjut in sidoskydden ovanifrån, med början vid bottenplattan, tills de klickar på plats.

    3

    Skjut in sidoskydden på Reserva BMS ovanifrån tills de klickar på plats. Trä kablarna igenom kåpans laterala urtag.

    1. Installation

    Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Säkerhet

    FARA!

    Risk för elektriska stötar på grund av strömförande HVB-stickkontakter.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Använd de integrerade bärhandtagen för att lyfta upp och sätta ner enheten.

    Bär personlig skyddsutrustning.

    Ta av ledande föremål såsom klockor, armband och ringar.

    FARA!

    Fara på grund av kontaminerade batterianslutningar.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Skydda batterianslutningarna mot kontaminering.

    Kontrollera batteriets anslutningar med avseende på kontaminering.

    Rengör kontaminerade batterianslutningar endast då du bär personlig skyddsutrustning (isolerade handskar, skyddsglasögon, skyddskläder) och använd en luddfri trasa utan rengöringsmedel.

    SE UPP!

    Fara på grund av felaktig hantering under transport eller vid installation av batteriet.

    Risk för personskador.

    Använd de integrerade bärhandtagen för att lyfta upp och sätta ner enheten.

    Se till att ingen kroppsdel befinner sig mellan batteriet och påbyggnadsdelar när du sätter ner batteriet.

    Bär personlig skyddsutrustning.

    Se till att det finns tillräckligt med fästpunkter för att förhindra att batteriet välter.

    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Säkerhet

    FARA!

    Risk för elektriska stötar på grund av strömförande HVB-stickkontakter.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Använd de integrerade bärhandtagen för att lyfta upp och sätta ner enheten.

    Bär personlig skyddsutrustning.

    Ta av ledande föremål såsom klockor, armband och ringar.

    FARA!

    Fara på grund av kontaminerade batterianslutningar.

    Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Skydda batterianslutningarna mot kontaminering.

    Kontrollera batteriets anslutningar med avseende på kontaminering.

    Rengör kontaminerade batterianslutningar endast då du bär personlig skyddsutrustning (isolerade handskar, skyddsglasögon, skyddskläder) och använd en luddfri trasa utan rengöringsmedel.

    SE UPP!

    Fara på grund av felaktig hantering under transport eller vid installation av batteriet.

    Risk för personskador.

    Använd de integrerade bärhandtagen för att lyfta upp och sätta ner enheten.

    Se till att ingen kroppsdel befinner sig mellan batteriet och påbyggnadsdelar när du sätter ner batteriet.

    Bär personlig skyddsutrustning.

    Se till att det finns tillräckligt med fästpunkter för att förhindra att batteriet välter.

    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Förutsättningar för utbyggnad av batterisystemet

    Beakta följande punkter vid utbyggnad av batterisystemet för att kunna utnyttja full kapacitet:
    • State of Charge (SoC) måste uppgå till 30 % (aktivera serviceläget, se kapitlet Ställa in State of Charge (SoC) via serviceläget på sidan (→)).
    • Utbyggnad inom de första 2 åren från första idrifttagningen.
    • Antal cykler laddning/urladdning <300

    OBSI!

    Begränsning vid utbyggnad av batterisystemet efter 2 år.

    Utbyggnad av batterisystemet efter 2 år är möjligt men med begränsningen att den tillagda batterimodulen drivs med det lägsta hälsotillståndet/State of Health (SoH) i batterisystemet.

    Exempel – Utbyggnad utanför tillverkarens rekommendation

    SoH ny Reserva-modul

    100 %

    SoH installerade Reserva-moduler

    96 %

    SoH hela batterisystemet

    96 %

    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Ställa in State of Charge (SoC) via serviceläget

      ☐

      För att aktivera serviceläget krävs en anslutning till växelriktarens användargränssnitt, se kapitlet Idrifttagning med appen på sidan (→) eller Idrifttagning med en webbläsare på sidan(→).

    1Öppna växelriktarens användargränssnitt.
    2I inloggningsområdet loggar du in med användaren Kund eller Tekniker och respektive lösenord.
    3Öppna menyområdet Energihantering > Batterihantering > Serviceläge.
    4Aktivera serviceläget.
    5Klicka på knappen Spara för att spara inställningarna.
    ✓Serviceläget är aktiverat och batteriet laddas/laddas ur till 30 % av SoC.
    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Stänga av solcellsanläggningen och batteriet

    1

    Koppla från säkringen. Ställ in växelriktarens DC-frånskiljare i brytarläget "Av".

    VIKTIGT!
    Vänta tills kondensatorerna i växelriktaren har laddats ur!

    2

    Ställ in DC-frånskiljaren hos Reserva i brytarläget ”Av”.

    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Ta bort kåporna från batteriet

    1

    Skjut upp och lyft av vänster och höger kåpa från Reserva BMS.

    2

    Skjut upp och lyft av vänster och höger kåpa med början vid den översta Reserva-modulen.

    3

    Skjut den övre kåpan på Reserva BMS åt vänster och lyft bort den.

    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Koppla loss och demontera Reserva BMS

    1

    Lossa MC4-kontakten (+/-) med ett lämpligt verktyg.

    2

    Tryck på låset på kontakten på ”INVERTER”-datakabeln och dra ur kontakten.

    Koppla loss även datakablarna ”IN” och ”OUT” för batterier i parallelldrift.

    3

    Lossa skyddsledaren (PE) med en skruvmejsel (TX30).

    4

    Lossa de L‑formade monteringsvinklarna.

    5

    Lossa de 2 skarvplåtarna.

    6

    Lyft av Reserva BMS parallellt från den sista Reserva-modulen.

    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Montera ny Reserva-modul

    1

    Placera en ny Reserva-modul parallellt.

    2

    Fäst de 2 skarvplåtarna med de medföljande skruvarna (TX30) och ett vridmoment på 5 Nm.

    3

    VIKTIGT!
    Se till att det finns tillräckligt med fästpunkter, se kapitlet Väggmontering på sidan(→).

    Fäst de L-formade monteringsvinklarna med de medföljande skruvarna (TX30), brickorna och ett vridmoment på 5 Nm. Sätt in bultankarna i väggen och fäst dem med en hylsnyckel (SW 13).

    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Montera Reserva BMS

    1

    Placera Reserva BMS parallellt ovanpå den sista Reserva-modulen.

    2

    Fäst de 2 skarvplåtarna med de medföljande skruvarna (TX30) och ett vridmoment på 5 Nm.

    3

    Fäst de L‑formade monteringsvinklarna med de medföljande skruvarna (TX30), brickorna och ett vridmoment på 5 Nm. Sätt in bultankarna i väggen och fäst dem med en hylsnyckel (SW 13).

    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Ansluta Reserva BMS

    1

    Fäst skyddsledaren (PE) på skyddsledaranslutningen med de medföljande skruvarna (TX30) och ett vridmoment på 5 Nm.

    2

    För in MC4-kontakterna (+/-) i respektive uttag tills de klickar på plats.

    3

    Anslut datakabeln till datakommunikationsporten ”INVERTER” med ett hörbart klick.

    1. Installation
    2. Lägg till Reserva-modul till batterisystemet eller byt ut det

    Montera kåpor på batteriet

    1

    Placera kåpan (upptill) på Reserva BMS och skjut åt höger tills kåpan klickar på plats.

    2

    Skjut in sidoskydden ovanifrån, med början vid bottenplattan, tills de klickar på plats.

    3

    Skjut in sidoskydden på Reserva BMS ovanifrån tills de klickar på plats. Trä kablarna igenom kåpans laterala urtag.

    Idrifttagande

    Koppla in solcellsanläggningen

    Koppla in solcellsanläggningen

    1

    Flytta batteriets DC-frånskiljare till brytarläget ”Till”.

    2

    Stäng locket på DC-frånskiljaren med ett hörbart klick och säkra den med skruvarna mot obehörigt öppnande. Tryck på startknappen 1 gång för att starta batteriet.

    3

    Slå på säkringen. Flytta växelriktarens DC-frånskiljare till brytarläget ”Till”.

    1. Idrifttagande

    Koppla in solcellsanläggningen

    Koppla in solcellsanläggningen

    1

    Flytta batteriets DC-frånskiljare till brytarläget ”Till”.

    2

    Stäng locket på DC-frånskiljaren med ett hörbart klick och säkra den med skruvarna mot obehörigt öppnande. Tryck på startknappen 1 gång för att starta batteriet.

    3

    Slå på säkringen. Flytta växelriktarens DC-frånskiljare till brytarläget ”Till”.

    1. Idrifttagande
    2. Koppla in solcellsanläggningen

    Koppla in solcellsanläggningen

    1

    Flytta batteriets DC-frånskiljare till brytarläget ”Till”.

    2

    Stäng locket på DC-frånskiljaren med ett hörbart klick och säkra den med skruvarna mot obehörigt öppnande. Tryck på startknappen 1 gång för att starta batteriet.

    3

    Slå på säkringen. Flytta växelriktarens DC-frånskiljare till brytarläget ”Till”.

    1. Idrifttagande

    Manuell systemstart

    Förutsättning

    Ingen energi är tillgänglig vare sig från solpanelsmodulerna eller det allmänna elnätet. Om drift med nödström eller batteri inte är möjlig (exempelvis för att skydda batterierna mot djupurladdning) stängs växelriktaren och batteriet av.

    1. Idrifttagande
    2. Manuell systemstart

    Förutsättning

    Ingen energi är tillgänglig vare sig från solpanelsmodulerna eller det allmänna elnätet. Om drift med nödström eller batteri inte är möjlig (exempelvis för att skydda batterierna mot djupurladdning) stängs växelriktaren och batteriet av.

    1. Idrifttagande
    2. Manuell systemstart

    Meddelande om systemavstängning

    Statusmeddelanden om att batteriet inte är aktivt visas i växelriktarens användargränssnitt. Det går att aktivera aviseringar via e-post på Fronius Solar.web.

    1. Idrifttagande
    2. Manuell systemstart

    Manuell batteristart (Dark start) efter systemavstängning

    Så snart energi finns tillgänglig igen, börjar växelriktaren och batteriet automatiskt att arbeta. Om batteriet har stängt av sig självt, t.ex. som skydd mot motdjupurladdning, måste batteriet startas manuellt (Dark start), se kapitlet Koppla in solcellsanläggningen på sidan (→).

    1. Idrifttagande
    2. Manuell systemstart

    Starta reservkraftsdrift efter en systemavstängning

    Växelriktaren måste ha energi från batteriet innan reservkraftsdrift kan startas. Detta görs manuellt på batteriet enligt beskrivningen nedan.

    1

    Flytta batteriets DC-frånskiljare till brytarläget ”Till”.

    2

    Stäng locket på DC-frånskiljaren med ett hörbart klick och säkra den med skruvarna mot obehörigt öppnande. Håll startknappen intryckt i 5 sekunder för att starta batteriet.

    1. Idrifttagande

    Inställningar – växelriktarens användargränssnitt

    Allmänt

    VIKTIGT! Endast utbildade specialister får göra inställningar under menyalternativet Enhetskonfiguration!

    För menyalternativet Enhetskonfiguration krävs inloggning med användaren Tekniker och teknikerlösenordet.

    1. Idrifttagande
    2. Inställningar – växelriktarens användargränssnitt

    Allmänt

    VIKTIGT! Endast utbildade specialister får göra inställningar under menyalternativet Enhetskonfiguration!

    För menyalternativet Enhetskonfiguration krävs inloggning med användaren Tekniker och teknikerlösenordet.

    1. Idrifttagande
    2. Inställningar – växelriktarens användargränssnitt

    Idrifttagning med appen

    För idrifttagningen behövs appen Fronius Solar.start. Appen finns tillgänglig på alla plattformar beroende på vilken enhet som installationen utförs med.

    1Ladda ner och installera appen Fronius Solar.start.
    2Tryck på sensorn på växelriktaren så att åtkomstpunkten    öppnas.
    ✓Kommunikationslysdioden blinkar blått.
    3Öppna Fronius Solar.start-appen och skanna QR-koden på växelriktarens typskylt med en smarttelefon eller surfplatta för att ansluta till växelriktaren.
    4Lägg i batteriet som i kapitlet Lägga till batteri i växelriktarens användargränssnitt på sidan (→).

    Nätverksguiden och produktinställningen kan utföras oberoende av varandra. Installationsguiden för Fronius Solar.web kräver en nätverksanslutning.

    1. Idrifttagande
    2. Inställningar – växelriktarens användargränssnitt

    Idrifttagning med en webbläsare

    WLAN:

    1Tryck på sensorn på växelriktaren så att åtkomstpunkten    öppnas
    ✓Kommunikationslysdioden blinkar blått.
    2Upprätta anslutningen till växelriktaren i nätverksinställningarna (växelriktaren visas under namnet ”FRONIUS_” följt av enhetens serienummer).
    3Ange lösenordet som står på växelriktarens typskylt och bekräfta.
    VIKTIGT!
    För att kunna ange lösenordet i Windows 10 måste först länken Anslut istället genom att använda en nätverksnyckel aktiveras, för att kunna upprätta kopplingen till lösenordet.
    4Ange och bekräfta IP-adressen 192.168.250.181 i webbläsarens adressfält för att ansluta till växelriktaren.
    5Lägg i batteriet som i kapitlet Lägga till batteri i växelriktarens användargränssnitt på sidan (→).

    Nätverksguiden och produktinställningen kan utföras oberoende av varandra. Installationsguiden för Fronius Solar.web kräver en nätverksanslutning.

    Ethernet:

    1Skapa anslutningen till växelriktaren (LAN1) med en nätverkskabel (CAT5 STP eller högre).
    2Tryck på sensorn på växelriktaren så att åtkomstpunkten    öppnas
    ✓Kommunikationslysdioden blinkar blått.
    3Ange och bekräfta IP-adressen 169.254.0.180 i webbläsarens adressfält för att ansluta till växelriktaren.
    4Lägg i batteriet som i kapitlet Lägga till batteri i växelriktarens användargränssnitt på sidan (→).

    Nätverksguiden och produktinställningen kan utföras oberoende av varandra. För Fronius Solar.web-installationsguiden krävs nätverksanslutning.

    1. Idrifttagande
    2. Inställningar – växelriktarens användargränssnitt

    Lägga till batteri i växelriktarens användargränssnitt

    1Öppna växelriktarens användargränssnitt.
    2Logga in med användarnamn och lösenord via menyområdet Logga in eller via menyområdet Användare > Användarinloggning.
    3Öppna menyområdet Enhetskonfiguration > Komponenter.
    4Klicka på knappen Lägg till komponenter+.
    5Välj batteriet Fronius Reserva i rullgardinsmenyn Typ.
    6Klicka på knappen Lägg till.
    7Klicka på knappen Spara för att spara inställningarna.
    ✓Batteriet har lagts till i solcellsanläggningen.
    1. Idrifttagande
    2. Inställningar – växelriktarens användargränssnitt

    Uppdatering av den fasta programvaran

    Vid föråldrad fast programvara/programvarustatus kan det uppstå inkompatibilitetsproblem mellan växelriktare och batteri. I det fallet måste följande steg utföras:

    1Öppna växelriktarens användargränssnitt.
    2Logga in med användarnamn och lösenord via menyområdet Logga in eller via menyområdet Användare > Användarinloggning.
    3Öppna menyområdet System > Uppdatering.
    4Dra filen för fast programvara till fältet Släpp filen här eller välj via Välj fil.
    ✓Uppdatering pågår.

    Alla tillgängliga uppdateringar finns på produktsidan och ”Sökning Fronius-nerladdningar” på www.fronius.com.

    Bilaga

    Skötsel, underhåll och skrotning

    Rengöring

    Torka vid behov av batteriet med en fuktig trasa.
    Använd inga rengöringsmedel, repande skurmedel, lösningsmedel eller liknande att rengöra med.

    1. Bilaga

    Skötsel, underhåll och skrotning

    Rengöring

    Torka vid behov av batteriet med en fuktig trasa.
    Använd inga rengöringsmedel, repande skurmedel, lösningsmedel eller liknande att rengöra med.

    1. Bilaga
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Rengöring

    Torka vid behov av batteriet med en fuktig trasa.
    Använd inga rengöringsmedel, repande skurmedel, lösningsmedel eller liknande att rengöra med.

    1. Bilaga
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Underhåll

    Enheten är underhållsfri. Servicearbeten får utföras endast av kvalificerad teknisk personal.

    1. Bilaga
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Framtvingad efterladdning

    Forcerad återuppladdning för skydd mot djupurladdning sker automatiskt med solenergi eller energi från det allmänna nätet när batteriets lägsta laddningstillstånd (SOC) underskrids och förutsättningarna är uppfyllda.

    OBSI!

    Risk för djupurladdning av batterimoduler.

    Det kan leda till oåterkalleliga skador på batterimodulerna.

    Om batteriets lägsta laddningstillstånd (SOC) underskrids måste det återladdas inom 7 dagar för att skydda mot djupurladdning.

    Förutsättningar för återuppladdning av batterisystemet
    • Batteriets DC-frånskiljare måste stå i brytarläget "ON”.
    • Nätansluten drift av växelriktaren.

    Starta forcerad återuppladdning om batteriet har stängts av automatiskt som skydd mot djupurladdning, se kapitlet Koppla in solcellsanläggningen på sidan(→).

    1. Bilaga
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Kassering

    Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning ska sorteras separat enligt EU-direktiv och nationella lagar, och lämnas in för miljövänlig återvinning. Begagnad utrustning ska återlämnas till försäljaren eller ett lokalt, auktoriserat insamlings- och återvinningssystem. En korrekt avfallshantering av uttjänta apparater befrämjar en hållbar återvinning av resurser och förhindrar negativ påverkan på hälsa och miljö.

    Förpackningsmaterial
    • Samla in separat.
    • Följ gällande lokala föreskrifter.
    • Minska kartongens volym.
    1. Bilaga

    Garantibestämmelser

    Fronius fabriksgaranti

    Detaljerade, landsspecifika garantivillkor kan hämtas på www.fronius.com/solar/garantie .

    1. Bilaga
    2. Garantibestämmelser

    Fronius fabriksgaranti

    Detaljerade, landsspecifika garantivillkor kan hämtas på www.fronius.com/solar/garantie .

    1. Bilaga

    Tekniska data

    Fronius Reserva

    Allmänna data

    Användbar kapacitet 1)

    30,85 Ah

    Max. laddningsström

    -20 °C till -10 °C
    -10 °C till 5 °C
    5 °C till 15 °C
    15 °C till 45 °C
    45 °C till 50 °C
    50 °C till 55 °C



    2,5 A
    8,0 A
    16,0 A
    32,0 A
    21,5 A
    8,0 A

    Max. urladdningsström

    -20 °C till 0 °C
    0 °C till 45 °C
    45 °C till 50 °C
    50 °C till 55 °C



    16,0 A
    32,0 A
    21,5 A
    8,0 A

    Max. laddnings-/urladdningsström (25 °C, 5 s)

    37,76 A

    Kalendarisk livslängd (25 °C)

    10 år

    Laddnings-/urladdningscykler (SoH ≥ 60 %)

    6 000 cykler

    Tillåten omgivningstemperatur

    -20 °C till 55 °C

    Optimal driftstemperatur

    15 °C till 30 °C

    Tillåten luftfuktighet

    5 % till 95 %

    Kylning

    Konvektionskylning

    Höjd över havet

    ≤ 2 000 m

    Urladdningshastighet Reserva-modul (25 °C)

    ≤ 1,5% per månad

    Antal batterimoduler

    2–5 st.

    Max. batterisystem i parallelldrift

    4 st.

    Datakommunikation mellan växelriktare och batteri

    RS485

    Certifieringar

    IEC 62619:2022

    CE

    VDE-AR-E 2510-50:2017-05

    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12

    EMC-standard

    EN IEC 61000-6-1:2019

    EN IEC 61000-6-3:2021

    FN: s teststandard för transporter

    UN 38.3

    Certifieringar för miljöskydd

    RoHS

    REACH

    IP-klass (i monterat skick)

    IP65

    Elektriska data

    6.3

    9.5

    12.6

    15.8

    Antal moduler

    2

    3

    4

    5

    Användbar energi (kWh)

    6,31

    9,47

    12,63

    15,79

    Nominell spänning (V)

    204,8

    307,2

    409,6

    512

    Utgångsspänningsområde (V)

    179,2
    ~
    230,4

    268,8
    ~
    345,6

    358,4
    ~
    460,8

    448
    ~
    576

    Driftspänningsområde (V)

    185,6
    ~
    227,2

    278,4
    ~
    340,8

    371,2
    ~
    454,4

    464
    ~
    568

    Laddnings-/urladdningskapacitet (kW)

    5,94

    8,91

    11,88

    14,85

    Laddnings-/urladdningseffekt (kW) (25 °C, 5 s)


    8,45


    12,68


    16,91


    21,14

    Mått (mm) inkl. kåpor

    Höjd:
    Bredd:
    Djup:




    890
    772
    176




    1 140
    772
    176




    1 390
    772
    176




    1 640
    772
    176

    Vikt (kg)

    86,5

    120

    153,5

    187

    Mekaniska data

    6.3

    9.5

    12.6

    15.8

    Mått (mm) inkl. kåpor

    Höjd:
    Bredd:
    Djup:




    890
    772
    176




    1 140
    772
    176




    1 390
    772
    176




    1 640
    772
    176

    Vikt (kg)

    86,5

    120

    153,5

    187

    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    Fronius Reserva

    Allmänna data

    Användbar kapacitet 1)

    30,85 Ah

    Max. laddningsström

    -20 °C till -10 °C
    -10 °C till 5 °C
    5 °C till 15 °C
    15 °C till 45 °C
    45 °C till 50 °C
    50 °C till 55 °C



    2,5 A
    8,0 A
    16,0 A
    32,0 A
    21,5 A
    8,0 A

    Max. urladdningsström

    -20 °C till 0 °C
    0 °C till 45 °C
    45 °C till 50 °C
    50 °C till 55 °C



    16,0 A
    32,0 A
    21,5 A
    8,0 A

    Max. laddnings-/urladdningsström (25 °C, 5 s)

    37,76 A

    Kalendarisk livslängd (25 °C)

    10 år

    Laddnings-/urladdningscykler (SoH ≥ 60 %)

    6 000 cykler

    Tillåten omgivningstemperatur

    -20 °C till 55 °C

    Optimal driftstemperatur

    15 °C till 30 °C

    Tillåten luftfuktighet

    5 % till 95 %

    Kylning

    Konvektionskylning

    Höjd över havet

    ≤ 2 000 m

    Urladdningshastighet Reserva-modul (25 °C)

    ≤ 1,5% per månad

    Antal batterimoduler

    2–5 st.

    Max. batterisystem i parallelldrift

    4 st.

    Datakommunikation mellan växelriktare och batteri

    RS485

    Certifieringar

    IEC 62619:2022

    CE

    VDE-AR-E 2510-50:2017-05

    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12

    EMC-standard

    EN IEC 61000-6-1:2019

    EN IEC 61000-6-3:2021

    FN: s teststandard för transporter

    UN 38.3

    Certifieringar för miljöskydd

    RoHS

    REACH

    IP-klass (i monterat skick)

    IP65

    Elektriska data

    6.3

    9.5

    12.6

    15.8

    Antal moduler

    2

    3

    4

    5

    Användbar energi (kWh)

    6,31

    9,47

    12,63

    15,79

    Nominell spänning (V)

    204,8

    307,2

    409,6

    512

    Utgångsspänningsområde (V)

    179,2
    ~
    230,4

    268,8
    ~
    345,6

    358,4
    ~
    460,8

    448
    ~
    576

    Driftspänningsområde (V)

    185,6
    ~
    227,2

    278,4
    ~
    340,8

    371,2
    ~
    454,4

    464
    ~
    568

    Laddnings-/urladdningskapacitet (kW)

    5,94

    8,91

    11,88

    14,85

    Laddnings-/urladdningseffekt (kW) (25 °C, 5 s)


    8,45


    12,68


    16,91


    21,14

    Mått (mm) inkl. kåpor

    Höjd:
    Bredd:
    Djup:




    890
    772
    176




    1 140
    772
    176




    1 390
    772
    176




    1 640
    772
    176

    Vikt (kg)

    86,5

    120

    153,5

    187

    Mekaniska data

    6.3

    9.5

    12.6

    15.8

    Mått (mm) inkl. kåpor

    Höjd:
    Bredd:
    Djup:




    890
    772
    176




    1 140
    772
    176




    1 390
    772
    176




    1 640
    772
    176

    Vikt (kg)

    86,5

    120

    153,5

    187

    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    Förklaring av fotnoter

    1)
    100 % urladdningsdjup (DoD), 0,2 C laddnings- och urladdningshastighet vid 25 °C.

    Mått

    Fronius Reserva

    1. Mått

    Fronius Reserva