Fronius LogoFronius Mobile Logo
fi
      KäyttöohjeFronius Reserva Pro 12.0 - 32.0 kWh
    • Yleisiä tietoja
      • Turvallisuustiedot
        • Varoitusten ja turvallisuusohjeiden selitys
        • Turvallisuusohjeet ja tärkeitä tietoja
        • Akun aiheuttamat riskit
        • Suositellut toimet hätätilanteissa
        • Sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvät toimet
        • Sähkömagneettiset kentät
        • Suojamaadoitus (PE), toiminnallinen maadoitus
      • Yleistä
        • Laitteessa olevat tiedot
        • Käytetyt kuvat
        • Kohderyhmä
        • Tietoturva
        • Tekijänoikeus
      • Fronius Reserva Pro
        • Laitekonsepti
        • Toimintojen yleiskatsaus
        • Toimitussisältö
        • Varastointi
        • Määräystenmukainen käyttö
        • Ennakoitavissa oleva väärinkäyttö
      • Eri käyttötilat
        • Käyttötilat – symbolien selitys
        • Käyttötila – aurinkoenergia
        • Käyttötila – omakulutuksen optimointi
        • Käyttötila – varavirta
        • Käyttötila – akun kustannustehokas lataus julkisesta sähköverkosta
        • Invertterin energiavirran suunta
        • Käyttötilat (vain akkujärjestelmille)
      • Käyttöosat ja liitännät
        • Liitäntäalue
        • Ohjaimet
        • LED-tilanäyttö
    • Asennus
      • Yleistä
        • Järjestelmäkomponenttien yhteensopivuus
      • Sijainnin valinta
        • Akun sijainnin valinta
        • Sijaintipaikkaa koskevat vaatimukset
      • Asentaminen
        • Akun rakenne
      • Liitännän edellytykset
        • Erilaiset kaapelityypit
        • Sallitut kaapelit sähköliitäntää varten
        • Sallitut kaapelit dataliikenneliitäntää varten
      • Sähköliitäntä
        • Turvallisuus
        • Aurinkosähköjärjestelmän jännitteettömäksi kytkeminen
        • Suojajohtimen (PE) liittäminen
        • DC-johtojen liittäminen
        • DC-johtojen liittäminen akun rinnakkaiskäyttöä varten
      • Dataliikennekaapelin liittäminen
        • PIN-määritys dataliikennettä varten
        • PIN-määritys, optis-akustinen signaali
        • Dataliikennekaapelin invertteriin liittäminen
        • Dataliikennekaapelin liittäminen akun rinnakkaiskäyttöä varten
        • Päätevastukset akun sisältävän järjestelmän yhteydessä
        • Päätevastukset järjestelmässä, jossa on rinnakkaiskäytössä olevat akut
      • Toiminnan viimeistely
        • Kiinnitystarvikkeiden valinta
        • Asennuskiinnittimen asentaminen
        • Kaapelin kiinnitys liitäntäalueelle
        • Kannen asentaminen Reserva Pro BMS:ään
      • Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään
        • Turvallisuus
        • Akkujärjestelmän laajentamisen edellytykset
        • Varaustilan (SoC) asettaminen huoltotilan avulla
        • Aurinkosähköjärjestelmän ja akun jännitteettömäksi kytkeminen
        • Akun kansien purkaminen
        • Reserva Pro BMS:n sulkeminen ja purkaminen
        • Uuden Reserva Pro -moduulin asentaminen
        • Reserva Pro BMS:n asentaminen
        • Sivukansien asentaminen akkuun
        • Reserva Pro BMS:n liittäminen
        • Kaapelin kiinnitys liitäntäalueelle
        • Asennuskiinnittimen asentaminen
        • Kannen asentaminen Reserva Pro BMS:ään
    • Käyttöönotto
      • Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen
        • Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen
      • Manuaalinen järjestelmän käynnistys
        • Edellytys
        • Järjestelmän sammutuksen ilmoitus
        • Manuaalinen akun käynnistys (Dark start) järjestelmän sammuttamisen jälkeen
        • Varavirtakäytön käynnistys järjestelmän sammutuksen jälkeen
      • Asetukset – invertterin käyttöliittymä
        • Yleistä
        • Käyttöönotto sovelluksen avulla
        • Käyttöönotto selaimen avulla
        • Akun lisääminen invertterin käyttöliittymässä
        • Laiteohjelmiston päivitys
    • Liite
      • Huolto, kunnossapito ja hävittäminen
        • Puhdistaminen
        • Huolto
        • Pakotettu jälkilataus
        • Hävittäminen
      • Takuusäännökset
        • Fronius-tehdastakuu
      • Tekniset tiedot
        • Fronius Reserva Pro 12.0
        • Fronius Reserva Pro 16.0
        • Fronius Reserva Pro 20.0
        • Fronius Reserva Pro 24.0
        • Fronius Reserva Pro 28.0
        • Fronius Reserva Pro 32.0
        • Alaviitteiden selitykset
    • Mitat
      • Fronius Reserva Pro
    • 003-19032026

    Fronius Reserva Pro 12.0 - 32.0 kWh

    download
    Asennus
    Sähköliitäntä
    Dataliikennekaapelin liittäminen
    Käyttöönotto
    Tekniset tiedot
    YhteystiedotJulkaisutiedotKäyttöehdotTietosuojalausekeCookie Policy
    © 2026 Fronius International GmbH
    © 2026 Fronius International GmbH
    YhteystiedotJulkaisutiedotKäyttöehdotTietosuojalausekeCookie Policy

    Yleisiä tietoja

    link_horizontalLink copied

    Turvallisuustiedot

    Varoitusten ja turvallisuusohjeiden selitys

    Tässä käyttöohjeessa olevien varoitusten ja turvallisuusohjeiden tarkoituksena on suojella ihmisiä mahdollisilta vammoilta ja tuotetta vaurioilta.

    VAROITUS!

    Osoittaa välittömästi vaarallisen tilanteen

    Jos sitä ei vältetä, seurauksena ovat vakavat vammat tai kuolema.

    Toimintaohje tilanteen torjumiseksi

    VAARA!

    Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen

    Jos sitä ei vältetä, seurauksena voi olla vakavia vammoja ja kuolema.

    Toimintaohje tilanteen torjumiseksi

    VARO!

    Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen

    Jos sitä ei vältetä, seurauksena voi olla lieviä tai keskivaikeita vammoja.

    Toimintaohje tilanteen torjumiseksi

    HUOMIO!

    Osoittaa heikentyneitä työtuloksia ja/tai laitteen ja komponenttien vaurioitumisen

    Varoitukset ja turvallisuusohjeet ovat olennainen osa tätä ohjetta, ja niitä on aina noudatettava tuotteen turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi.

    1. Yleisiä tietoja

    Turvallisuustiedot

    link_horizontalLink copied

    Varoitusten ja turvallisuusohjeiden selitys

    Tässä käyttöohjeessa olevien varoitusten ja turvallisuusohjeiden tarkoituksena on suojella ihmisiä mahdollisilta vammoilta ja tuotetta vaurioilta.

    VAROITUS!

    Osoittaa välittömästi vaarallisen tilanteen

    Jos sitä ei vältetä, seurauksena ovat vakavat vammat tai kuolema.

    Toimintaohje tilanteen torjumiseksi

    VAARA!

    Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen

    Jos sitä ei vältetä, seurauksena voi olla vakavia vammoja ja kuolema.

    Toimintaohje tilanteen torjumiseksi

    VARO!

    Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen

    Jos sitä ei vältetä, seurauksena voi olla lieviä tai keskivaikeita vammoja.

    Toimintaohje tilanteen torjumiseksi

    HUOMIO!

    Osoittaa heikentyneitä työtuloksia ja/tai laitteen ja komponenttien vaurioitumisen

    Varoitukset ja turvallisuusohjeet ovat olennainen osa tätä ohjetta, ja niitä on aina noudatettava tuotteen turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Turvallisuustiedot

    Varoitusten ja turvallisuusohjeiden selitys

    link_horizontalLink copied

    Tässä käyttöohjeessa olevien varoitusten ja turvallisuusohjeiden tarkoituksena on suojella ihmisiä mahdollisilta vammoilta ja tuotetta vaurioilta.

    VAROITUS!

    Osoittaa välittömästi vaarallisen tilanteen

    Jos sitä ei vältetä, seurauksena ovat vakavat vammat tai kuolema.

    Toimintaohje tilanteen torjumiseksi

    VAARA!

    Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen

    Jos sitä ei vältetä, seurauksena voi olla vakavia vammoja ja kuolema.

    Toimintaohje tilanteen torjumiseksi

    VARO!

    Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen

    Jos sitä ei vältetä, seurauksena voi olla lieviä tai keskivaikeita vammoja.

    Toimintaohje tilanteen torjumiseksi

    HUOMIO!

    Osoittaa heikentyneitä työtuloksia ja/tai laitteen ja komponenttien vaurioitumisen

    Varoitukset ja turvallisuusohjeet ovat olennainen osa tätä ohjetta, ja niitä on aina noudatettava tuotteen turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Turvallisuustiedot

    Turvallisuusohjeet ja tärkeitä tietoja

    link_horizontalLink copied

    Laite on valmistettu uusimman teknisen tietämyksen ja yleisesti hyväksyttyjen turvallisuusteknisten sääntöjen mukaisesti.

    VAARA!

    Virheellinen käyttö tai väärinkäyttö

    Seurauksena voi olla vakavia tai kuolemaan johtavia vammoja käyttäjälle tai kolmansille osapuolille sekä laitteen ja toiminnanharjoittajan muun omaisuuden vaurioituminen.

    Kaikilla laitteen käyttöönottoon, huoltoon ja kunnossapitoon osallistuvilla on oltava riittävä pätevyys ja heillä on oltava riittävä sähköasennuksiin tarvittava tietotaito.

    Lue käyttöohje läpi kokonaan ja noudata sitä.

    Säilytä käyttöohje aina laitteen käyttöpaikassa.

    TÄRKEÄÄ!
    Käyttöohjeiden lisäksi on noudatettava seuraavia yleisesti sovellettavia ja paikallisia sääntöjä:
    • onnettomuuksien ehkäisy
    • palontorjunta
    • ympäristönsuojelu

    TÄRKEÄÄ!
    Laitteessa on merkintöjä, varoituksia ja turvallisuussymboleja. Kuvaus löytyy tästä käyttöohjeesta.

    TÄRKEÄÄ!
    Laitteen turvallisuus- ja varoitusmerkinnät:
    • merkit on pidettävä luettavassa kunnossa
    • merkkejä ei saa vaurioittaa
    • merkkejä ei saa poistaa
    • merkkejä ei saa peittää.

    VAARA!

    Peukaloidut ja toimimattomat suojalaitteet

    Seurauksena voi olla vakavia tai kuolemaan johtavia vammoja sekä laitteen ja toiminnanharjoittajan muun omaisuuden vaurioituminen.

    Älä koskaan ohita suojalaitteita tai kytke niitä pois toiminnasta.

    Korjauta vialliset suojalaitteet valtuutetussa huoltoliikkeessä ennen laitteen kytkemistä päälle.

    VAARA!

    Löysät, vaurioituneet tai alamittaiset kaapelit

    Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman.

    Käytä vahingoittumattomia, eristettyjä ja riittävästi mitoitettuja kaapeleita.

    Kiinnitä kaapelit käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.

    Anna valtuutetun huoltoliikkeen korjata irtonaiset, vaurioituneet tai alimitoitetut kaapelit.

    HUOMIO!

    Laitteen lisäasennus tai muuttaminen

    Seurauksena voi olla laitteen vaurioituminen

    Laitetta ei saa muuttaa tai muuntaa millään tavalla ilman valmistajan lupaa.

    Vaurioituneet osat on vaihdettava.

    Käytä vain alkuperäisiä varaosia.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Turvallisuustiedot

    Akun aiheuttamat riskit

    link_horizontalLink copied
    Elektrolyyttivuoto
    • Älä altista akkua voimakkaille tärähtelyille/värähtelyille.
    • Älä väännä tai lävistä akkua.
    • Älä avaa tai vahingoita akkua.
    • Räjähdysalttiin ilmakehän muodostuminen.
    Tulipalo
    • Oikosulut akun jännitteisissä osissa, esim. kytkentäliittimissä.
    • Älä altista akkua suoralle auringonvalolle.
    • Pidä akku etäällä syttymislähteistä ja helposti syttyvistä, räjähtävistä ja kemiallisista materiaaleista.
    • Älä laita akkua tuleen.
    Sähköisku
    • Kosketuksessa jännitteisten osien kanssa, kuten kytkentäliittimet.
    • Älä koske akkuun märillä käsillä.
    • Pidä akku poissa lasten ja eläinten ulottuvilta.
    • Akku voi aiheuttaa korkean oikosulkuvirran vuoksi sähköiskun ja palovammojen vaaran.
    • Vedessä olevien akkujen aiheuttama sähköisku.
    Vahingot
    • Älä upota akkua veteen.
    • Mekaaninen vääntyminen vierasesineiden aiheuttaman kuormituksen vuoksi.
    • Älä astu akun päälle tai kuormita sitä.
    1. Yleisiä tietoja
    2. Turvallisuustiedot

    Suositellut toimet hätätilanteissa

    link_horizontalLink copied
    Elektrolyyttivuoto
    • Aloita pelastustoimenpiteet, ota yhteyttä hätäkeskukseen ja ohjeista.
    • Kosketus ihon kanssa: pese huolellisesti saippualla ja vedellä.
    • Kosketus silmien kanssa: huuhtele silmiä puhtaan, juoksevan veden alla 15 minuutin ajan.
    • Kosketus hengitysteiden kanssa: poistu saastuneelta alueelta välittömästi ja huolehdi raittiista ilmasta.
    • Nieltäessä älä oksennuta. Oksentaminen voi aiheuttaa vakavia palovammoja suussa, ruokatorvessa ja ruoansulatuskanavassa.
    • Ensiavun jälkeen hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
    • Poista/hävitä vuotanut elektrolyyttiliuos vain sopivia suojavarusteita käyttäen voimassa olevien vaatimusten ja asetusten mukaisesti.
    • Huolehdi vaaravyöhykkeellä riittävästä raittiista ilmasta.
    Tulipalo
    Akku voi syttyä palamaan, jos se kuumenee yli 150 °C:n lämpötilaan. Tee seuraavat toimenpiteet:
    • Aloita pelastustoimenpiteet, ota yhteyttä hätäkeskukseen ja ohjeista.
    • Jos akku syttyy palamaan käytön aikana, kytke akun DC-erotin pois päältä, mikäli välitöntä vaaraa ei ole.
    • Käytä palosammutinta voimassa olevien kansallisten määräysten mukaan.
    Sähköisku
    • Aloita pelastustoimenpiteet, ota yhteyttä hätäkeskukseen ja ohjeista.
    • Kytke aurinkosähköjärjestelmä ja akku jännitteettömiksi, mikäli välitöntä vaaraa ei ole.
    • Älä koske akkuun, kun se on märkä tai vedessä. Poistu vaaravyöhykkeeltä välittömästi akun vesivaurion yhteydessä ja ota yhteyttä hätäkeskukseen. Ota yhteyttä asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään teknistä apua varten.
    • Akun asennus ja kaapelikytkennät on annettava tehtäväksi pätevälle ammattihenkilöstölle.
    Vahingot
    • Vaurioituneet akut ovat vaarallisia, ja niitä on käsiteltävä erittäin varovasti. Niitä ei saa käyttää, ja ne voivat aiheuttaa vaaran ihmisille ja/tai omaisuudelle. Jos akku on vaurioitunut, kytke akun DC-erotin välittömästi pois päältä ja ota yhteyttä jälleenmyyjään korjausta tai palauttamista varten.
    1. Yleisiä tietoja
    2. Turvallisuustiedot

    Sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvät toimet

    link_horizontalLink copied

    Erityistapauksissa saattaa standardoitujen päästöraja-arvojen noudattamisesta huolimatta esiintyä vaikutuksia käyttöalueella (esim. sijoituspaikassa olevien häiriöherkkien laitteiden vuoksi tai sijoituspaikan ollessa radio- tai televisiovastaanottimien läheisyydessä). Tällöin laitteen haltijan velvollisuus on ryhtyä toimiin häiriöiden poistamiseksi.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Turvallisuustiedot

    Sähkömagneettiset kentät

    link_horizontalLink copied

    Käytön aikana invertterin ja Fronius-järjestelmäkomponenttien läheisyydessä sekä aurinkopaneelien alueella, mukaan lukien syöttöjohdot, esiintyy paikallisia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) korkeiden sähköjännitteiden ja -virtojen vuoksi.

    Ihmisten altistumiseen liittyvät vaaditut raja-arvot täyttyvät tuotteiden määräystenmukaisella käytöllä ja noudattamalla suositeltua vähintään 20 cm:n etäisyyttä.

    Noudatettaessa näitä raja-arvoja ei nykyisen tieteellisen tietämyksen mukaan sähkömagneettisille kentille altistumisella ole haitallisia vaikutuksia terveyteen. Jos proteesien (implantit, kehossa olevat ja kehon ulkopuoliset metalliosat) ja aktiivisten apuvälineiden (sydämentahdistimet, insuliinipumput, kuulokojeet jne.) käyttäjät oleskelevat aurinkosähköjärjestelmän komponenttien läheisyydessä, on heidän konsultoitava lääkäriltä mahdollisista terveysriskeistä.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Turvallisuustiedot

    Suojamaadoitus (PE), toiminnallinen maadoitus

    link_horizontalLink copied

    Laitteen, järjestelmän tai laitteiston määritetyn pisteen kytkeminen maadoitukseen suojaa joko sähköiskulta vikatilanteessa (suojamaadoitus) tai varmistaa määritellyn sähköpotentiaalin käyttöä varten (toiminnallinen maadoitus).
    Kun asennetaan akkujärjestelmää, suojausluokasta (katso Tekniset tiedot) riippuen vaaditaan suojajohtimen kytkentä.

    Kun suojajohdin kytketään, on varmistettava, että se on varmistettu tahatonta irrottamista vastaan. Kaikki luvussa Suojajohtimen (PE) liittäminen sivulla (→) esitetyt kohdat täytyy ottaa huomioon. Kaapeliholkkeja käytettäessä on varmistettava, että suojajohdin kuormittuu viimeisenä kaapeliholkin mahdollisen pettämisen tapauksessa. Suojajohtimen liittäminen täytyy tehdä asianmukaisissa kansallisissa standardeissa ja direktiiveissä vähimmäispoikkipinnalle määritettyjen vaatimusten mukaan.

    1. Yleisiä tietoja

    Yleistä

    link_horizontalLink copied

    Laitteessa olevat tiedot

    TÄRKEÄÄ!
    Akussa on teknisiä tietoja, merkintöjä, varoituksia ja turvamerkkejä. Tiedot on säilytettävä lukukelpoisina, eikä niitä saa poistaa, peittää tarralla tai muutoin tai maalata niiden yli. Varoitukset ja symbolit varoittavat virheellisestä käytöstä, josta voi aiheutua vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    BMS:n arvokilpi/varoitus

    Akkumoduulin arvokilpi/varoitus

    Symbolien selitys

    CE-merkintä – vahvistaa asianmukaisten EU-direktiivien ja säädösten mukaisuuden.

    RCM-merkintä – testattu Australian ja Uuden-Seelannin vaatimusten mukaan.

    VDE-merkintä – testattu Saksan sähkö-, elektroniikka- ja tietotekniikkayhdistyksen (VDE) vaatimusten mukaisesti.

    Suojausluokka 2 -merkintä – osoittaa sähkölaitteet, jotka kuuluvat suojausluokkaan 2 ja joissa on vahvistettu tai kaksoiseristys.

    Erilliskeräys – akku- ja paristoasetus 2023/1542/EU – akut ja paristot on kerättävä EU-asetuksen mukaisesti erikseen ja luovutettava jätehuoltoon ympäristöä säästävää hävittämistä tai kierrätystä varten.

    Kierrätettävä – tuote on kierrätettävä tai koostuu kierrätysmateriaaleista.

    Älä vaihda napaisuuksia

    Yleinen varoitusmerkki

    Varoitus! Sähköjännite.

    Varoitus! Raskas kuorma.

    Varoitus! Akkujen lataamiseen liittyviä vaaroja.

    Varoitus! Räjähtäviä aineita.

    Noudata käyttöohjeita

    Säilytä lasten ja eläinten ulottumattomissa

    Ei avotulta; tulenteko, avoimet sytytyslähteet ja tupakointi kielletty

    Akkukoodi

    Kuvaus

    IFpP

    Akkutyyppi (esim. litiumrautafosfaatti)

    17/102/354

    Akun mitat [mm]

    [1P22S]

    Sarjassa olevien kennojen lukumäärä (22 kennoa sarjassa)

    1. Yleisiä tietoja
    2. Yleistä

    Laitteessa olevat tiedot

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Akussa on teknisiä tietoja, merkintöjä, varoituksia ja turvamerkkejä. Tiedot on säilytettävä lukukelpoisina, eikä niitä saa poistaa, peittää tarralla tai muutoin tai maalata niiden yli. Varoitukset ja symbolit varoittavat virheellisestä käytöstä, josta voi aiheutua vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    BMS:n arvokilpi/varoitus

    Akkumoduulin arvokilpi/varoitus

    Symbolien selitys

    CE-merkintä – vahvistaa asianmukaisten EU-direktiivien ja säädösten mukaisuuden.

    RCM-merkintä – testattu Australian ja Uuden-Seelannin vaatimusten mukaan.

    VDE-merkintä – testattu Saksan sähkö-, elektroniikka- ja tietotekniikkayhdistyksen (VDE) vaatimusten mukaisesti.

    Suojausluokka 2 -merkintä – osoittaa sähkölaitteet, jotka kuuluvat suojausluokkaan 2 ja joissa on vahvistettu tai kaksoiseristys.

    Erilliskeräys – akku- ja paristoasetus 2023/1542/EU – akut ja paristot on kerättävä EU-asetuksen mukaisesti erikseen ja luovutettava jätehuoltoon ympäristöä säästävää hävittämistä tai kierrätystä varten.

    Kierrätettävä – tuote on kierrätettävä tai koostuu kierrätysmateriaaleista.

    Älä vaihda napaisuuksia

    Yleinen varoitusmerkki

    Varoitus! Sähköjännite.

    Varoitus! Raskas kuorma.

    Varoitus! Akkujen lataamiseen liittyviä vaaroja.

    Varoitus! Räjähtäviä aineita.

    Noudata käyttöohjeita

    Säilytä lasten ja eläinten ulottumattomissa

    Ei avotulta; tulenteko, avoimet sytytyslähteet ja tupakointi kielletty

    Akkukoodi

    Kuvaus

    IFpP

    Akkutyyppi (esim. litiumrautafosfaatti)

    17/102/354

    Akun mitat [mm]

    [1P22S]

    Sarjassa olevien kennojen lukumäärä (22 kennoa sarjassa)

    1. Yleisiä tietoja
    2. Yleistä

    Käytetyt kuvat

    link_horizontalLink copied

    Dokumentaation luettavuuden ja havainnollisuuden lisäämiseksi on käytettyjen kuvien kuvaukset määritetty alla.

    Käyttöohjeet

    TÄRKEÄÄ! Tarkoittaa käyttöohjeita ja muita erityisen hyödyllisiä tietoja. Se ei tarkoita vaarallista tai vahingollista tilannetta.

    Ohjelmisto

    Ohjelmiston toiminnot ja graafisen käyttöliittymän elementit (esim. painikkeet, valikkokohdat) on korostettu tekstissä tällä merkinnällä.

    Esimerkki: napsauta painiketta Tallenna.

    Toimintaohjeet

    1Toimintavaiheet on numeroitu juoksevasti.
    ✓Toimintavaiheen tai kokonaisen toimintaohjeen lopputulos on merkitty tällä symbolilla.
    1. Yleisiä tietoja
    2. Yleistä

    Kohderyhmä

    link_horizontalLink copied

    Tässä asiakirjassa on yksityiskohtaisia tietoja ja ohjeita, joilla varmistetaan, että kaikki käyttäjät voivat käyttää laitetta turvallisesti ja tehokkaasti.

    • Tiedot on suunnattu seuraaville henkilöryhmille:
      • Tekniset ammattilaiset: Henkilöt, joilla on vastaava pätevyys ja perustiedot elektroniikasta ja mekaniikasta, ja jotka ovat vastuussa laitteen asennuksesta, käytöstä ja huollosta.
      • Loppukäyttäjät: Henkilöt, jotka käyttävät laitetta päivittäin ja haluavat ymmärtää laitteen perustoiminnot.
    • Pätevyydestä riippumatta on suoritettava ainoastaan tässä asiakirjassa luetellut tehtävät.
    • Kaikilla laitteen käyttöönottoon, huoltoon ja kunnossapitoon osallistuvilla on oltava riittävä pätevyys ja heillä on oltava riittävä sähköasennuksiin tarvittava tietotaito.
    • Ammattipätevyyden määrittely ja sovellettavuus perustuvat kansallisiin lakeihin.
    1. Yleisiä tietoja
    2. Yleistä

    Tietoturva

    link_horizontalLink copied
    Käyttäjä vastaa tietoturvan osalta seuraavista:
    • tehdasasetuksiin tehtyjen muutosten varmuuskopiointi
    • henkilökohtaisten asetusten tallentaminen ja säilyttäminen.

    HUOMIO!

    Verkko- ja Internet-yhteyden tietoturva

    Suojaamattomat verkot ja puuttuvat suojatoimet voivat johtaa tietojen menetykseen ja luvattomaan käyttöön. Huomioi seuraavat seikat turvallisen käytön varmistamiseksi:

    Käytä inverttereitä ja järjestelmän komponentteja yksityisessä, suojatussa verkossa. WLAN-verkkoa on turvallinen, jos se täyttää vähintään WPA 2 -turvastandardin.

    Pidä verkkolaitteet (esim. WLAN-reititin) tekniikan kehityksen tasalla.

    Pidä ohjelmisto ja/tai laiteohjelmisto ajan tasalla.

    Käytä langallista verkkoa tiedonsiirtoyhteyden vakauden varmistamiseksi.

    Turvallisuussyistä invertteriin ja järjestelmän osiin ei saa mahdollistaa pääsyä internetistä porttiohjauksen tai porttiosoitteen kääntämisen (PAT) avulla.

    Käytä Froniuksen tarjoamia valvonta- ja etäkonfigurointiratkaisuja.

    Valinnainen Modbus TCP/IP1) -tiedonsiirtoprotokolla on suojaamaton liitäntä. Käytä Modbus TCP/IP -protokollaa vain, jos mikään muu suojattu tiedonsiirtoprotokolla (MQTT2)) ei ole mahdollinen (esim. yhteensopivuus vanhempien Smart Meter -mittareiden kanssa).

    1) TCP/IP – Transmission Control Protocol/Internet Protocol (tiedonsiirron yhteyskäytäntö / internetyhteyskäytäntö)
    2) MQTT – Message Queuing Telemetry Protocol (sanomajonon telemetriaprotokolla)

    1. Yleisiä tietoja
    2. Yleistä

    Tekijänoikeus

    link_horizontalLink copied

    Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus on valmistajalla.

    Teksti ja kuvat vastaavat tekniikan tilaa painohetkellä, oikeudet muutoksiin pidätetään.
    Otamme mielellämme vastaan parannusehdotuksia ja huomautuksia käyttöohjeen mahdollisista epäjohdonmukaisuuksista.

    1. Yleisiä tietoja

    Fronius Reserva Pro

    link_horizontalLink copied

    Laitekonsepti

    (1)
    Akun hallintamoduuli (BMS)
    (2)
    Akkumoduuli
    (3)
    Kansi
    (4)
    Pohjalevy

    Fronius Reserva Pro -akku on pinottava akkujärjestelmä. Rinnakkaiskäytössä voidaan käyttää enintään neljää akkujärjestelmää. Litiumrautafosfaattiakut (LFP-akut) ovat tunnettuja hyvästä lämpö- ja kemiallisesta stabiilisuudestaan. Monitasoinen turvallisuussuunnittelu ja älykkäät turvallisuuden valvontajärjestelmät takaavat turvallisen käytön koko elinkaaren ajan.

    Fronius Reserva Prota voidaan käyttää varavirtalähteenä, kun sitä käytetään yhdessä varavirtakäyttöön soveltuvan Fronius-invertterin ja varavirtakytkentöjen kanssa vastaavalla kokoonpanolla.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Fronius Reserva Pro

    Laitekonsepti

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Akun hallintamoduuli (BMS)
    (2)
    Akkumoduuli
    (3)
    Kansi
    (4)
    Pohjalevy

    Fronius Reserva Pro -akku on pinottava akkujärjestelmä. Rinnakkaiskäytössä voidaan käyttää enintään neljää akkujärjestelmää. Litiumrautafosfaattiakut (LFP-akut) ovat tunnettuja hyvästä lämpö- ja kemiallisesta stabiilisuudestaan. Monitasoinen turvallisuussuunnittelu ja älykkäät turvallisuuden valvontajärjestelmät takaavat turvallisen käytön koko elinkaaren ajan.

    Fronius Reserva Prota voidaan käyttää varavirtalähteenä, kun sitä käytetään yhdessä varavirtakäyttöön soveltuvan Fronius-invertterin ja varavirtakytkentöjen kanssa vastaavalla kokoonpanolla.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Fronius Reserva Pro

    Toimintojen yleiskatsaus

    link_horizontalLink copied

    Toiminto

    Kuvaus

    SoC-laskelma

    Senhetkinen varaustila (SoC) lasketaan ja näytetään Fronius Solar.webissä. Akkujärjestelmän SoC-laskelman tarkkuuden varmistamiseksi tehdään joka kuukausi SoC-kalibrointi.

    Automaattinen SoC-tasaus

    Automaattinen SoC-tasaus -toiminto (2 % päivässä) kompensoi Reserva Pro -moduulien väliset varaustilapoikkeamat, joita voi esiintyä, kun Reserva-moduuleja vaihdetaan/lisätään. Tämä toiminto on pois käytöstä normaalikäytössä.

    Turvallisuus

    Akku valvoo ja suojaa itse itseään virheelliseltä toimintakäyttäytymiseltä seuraavissa tilanteissa:
    • yli- ja alijännite
    • ylivirta
    • yli- ja alilämpötila
    • Solu- ja laitteistoviat

    Dark start

    Akku asettaa energiaa käyttöön järjestelmän manuaalista käynnistystä varten (Dark start) ja invertteri käynnistää automaattisesti varavirtakäytön.

    Päivitys

    Akun laiteohjelmisto päivitetään invertterin käyttöliittymän kautta.

    Kapasiteetti

    3 ‑ 8 Reserva Pro -moduulia per akkujärjestelmä ja enintään 4 akkujärjestelmää, joilla on sama kapasiteetti rinnakkaiskäytössä.

    Valvonta

    Käyttötiedot ja tilanäytöt välitetään RS485-liitännän kautta invertterille valvontaa varten.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Fronius Reserva Pro

    Toimitussisältö

    link_horizontalLink copied

    Reserva Pro -moduuli

    Nro

    Nimitys

    Määrä

    (1)

    Akkumoduuli

    1

    (2)

    Lisälehti

    1

    (3)

    Pikaohje

    1

    Reserva Pro BMS

    Nro

    Nimitys

    Määrä

    (1)

    Akun hallintajärjestelmä (BMS)

    1

    (2)

    L-asennuskiinnitin

    1

    (3)

    Kiinnitysklipsi

    2

    (4)

    Kaapelikenkä

    1

    (5)

    Stäubli MC4 EVO STO 6 mm2 (+/-)

    4

    (6)

    Stäubli MC4 EVO STO 10 mm2 (+/-)

    4

    (7)

    RJ45-ruuviliitäntä

    3

    (8)

    M4x10 TX 20 -ruuvi

    1

    (9)

    M5x10 TX 20 -ruuvi

    2

    (10)

    Pikaohje

    1

    (11)

    Pohjalevy

    1

    1. Yleisiä tietoja
    2. Fronius Reserva Pro

    Varastointi

    link_horizontalLink copied

    Enimmäisvarastointiaika

    Lämpötila-alue

    Suhteellinen ilmankosteus

    SoC*

    7 päivää

    -30 °C – -20 °C
    45 °C – 60 °C

    5 % ‑ 95 %

    15 %

    12 kuukautta

    -20 °C – 45 °C

    5 % ‑ 95 %

    15 %

    * SOC varastointihetkellä.

    Kun akkuja ei käytetä yli 7 päivään, on noudatettava seuraavia varastointiolosuhteita:
    • Säilytä pakkauksen ohjeiden mukaisesti äläkä käännä ylösalaisin.
    • Säilytä suoralta auringonvalolta ja sateelta suojatussa paikassa.
    • Säilytä vähintään 2 metrin etäisyydellä lämmönlähteistä (esim. lämpöpatterit).
    • Vältä kosketusta syövyttävien ja orgaanisten aineiden (mukaan lukien kaasu) kanssa.
    • Säilytä viallisia akkuja erillään ehjistä akuista (esim. erotettuina rakenteellisesti tai eri palosuojavyöhykkeillä).
    • Varastotilan on oltava kuiva, puhdas ja hyvin tuuletettu.
    Kun akkuja ei käytetä yli 6 kuukauteen, on niiden kanssa meneteltävä seuraavasti:
    • Valmistajan on ladattava akut uudelleen. Akut on lähetettävä tätä varten valmistajalle.
    1. Yleisiä tietoja
    2. Fronius Reserva Pro

    Määräystenmukainen käyttö

    link_horizontalLink copied

    Fronius Reserva Pro -akku on suunniteltu aurinkosähköjärjestelmien sähköenergian varastointiin. Sitä käytetään ylimääräisen energian varastoimiseen ja sen jälleen tarvittaessa luovuttamiseen energiansyötön optimoimiseksi ja aurinkoenergian omakulutuksen maksimoimiseksi. Akku on suunniteltu käytettäväksi yksityisissä kotitalouksissa ja pienissä ja keskisuurissa teollisissa sovelluksissa.

    Fronius Reserva Prota voidaan käyttää varavirtalähteenä, kun sitä käytetään yhdessä varavirtakäyttöön soveltuvan Fronius-invertterin ja varavirtakytkentöjen kanssa.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Fronius Reserva Pro

    Ennakoitavissa oleva väärinkäyttö

    link_horizontalLink copied
    Seuraavat tilanteet katsotaan kohtuudella ennakoitavissa olevaksi väärinkäytöksi:
    • toinen tai muu kuin määräystenmukainen käyttö
    • yhteen sopimattomien latauslaitteiden käyttö
    • epäasianmukainen käsittely, kuten pudottaminen tai voimakkaalle tärinälle altistaminen
    • varavirtakäyttö ilman sopivia kytkinlaitteita
    • akkujärjestelmän muuttaminen ja manipulointi, jota Fronius ei nimenomaisesti suosittele
    • sähkönsyöttö virrankuluttajille, jotka vaativat keskeytymättömän virransyötön (esim. IT-verkot, elämää ylläpitävät lääkinnälliset laitteet)
    • rinnakkaiskäyttö kapasiteetiltaan erilaisten akkujärjestelmien kanssa.
    1. Yleisiä tietoja

    Eri käyttötilat

    link_horizontalLink copied

    Käyttötilat – symbolien selitys

    Aurinkopaneeli
    tuottaa tasavirtaa

    Fronius-hybridi-invertteri
    muuntaa tasavirran vaihtovirraksi ja lataa akun (akun lataamiseen tarvitaan akkutuki).

    Akku
    on kytketty invertteriin tasavirran puolelta, ja se varastoi energiaa.

    Ensisijainen mittari
    rekisteröi järjestelmän kuormituskäyrän ja asettaa mittaustiedot Energy Profilingin käytettäväksi Fronius Solar.webissä. Ensisijainen mittari ohjaa myös dynaamista verkkoonsyöttösäätelyä.

    Virrankuluttajat järjestelmässä
    järjestelmään liitetyt sähkölaitteet.

    Sähköverkko
    syöttää virtaa virrankuluttajille järjestelmässä, kun aurinkopaneeleista tai akusta ei saa riittävästi tehoa.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Eri käyttötilat

    Käyttötilat – symbolien selitys

    link_horizontalLink copied

    Aurinkopaneeli
    tuottaa tasavirtaa

    Fronius-hybridi-invertteri
    muuntaa tasavirran vaihtovirraksi ja lataa akun (akun lataamiseen tarvitaan akkutuki).

    Akku
    on kytketty invertteriin tasavirran puolelta, ja se varastoi energiaa.

    Ensisijainen mittari
    rekisteröi järjestelmän kuormituskäyrän ja asettaa mittaustiedot Energy Profilingin käytettäväksi Fronius Solar.webissä. Ensisijainen mittari ohjaa myös dynaamista verkkoonsyöttösäätelyä.

    Virrankuluttajat järjestelmässä
    järjestelmään liitetyt sähkölaitteet.

    Sähköverkko
    syöttää virtaa virrankuluttajille järjestelmässä, kun aurinkopaneeleista tai akusta ei saa riittävästi tehoa.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Eri käyttötilat

    Käyttötila – aurinkoenergia

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Tuotettu aurinkoenergia syöttää virtaa talon virrankuluttajille, lataa akun aurinkoenergialla ja ylijäämätuotanto syötetään julkiseen sähköverkkoon.
    1. Yleisiä tietoja
    2. Eri käyttötilat

    Käyttötila – omakulutuksen optimointi

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Aurinkopaneeleista ei ole saatavilla aurinkoenergiaa.
    (2)
    Talon virrankuluttajat saavat energiaa akusta.
    (3)
    Talon virrankuluttajat saavat energiaa julkisesta sähköverkosta, kun akusta saatava energia ei riitä.
    1. Yleisiä tietoja
    2. Eri käyttötilat

    Käyttötila – varavirta

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Varavirtakäyttötila edellyttää vastaavaa asennusta ja konfiguraatiota.

    (1)
    Talon virrankuluttajat saavat aurinkoenergiaa aurinkopaneeleista.
    (2)
    Talon virrankuluttajat saavat energiaa akusta, jos aurinkopaneelien tuottama aurinkoenergia ei riitä.
    (3)
    Energiaa ei ole saatavilla julkisesta sähköverkosta.
    1. Yleisiä tietoja
    2. Eri käyttötilat

    Käyttötila – akun kustannustehokas lataus julkisesta sähköverkosta

    link_horizontalLink copied
    Edellytykset
    • Joustava sähkötariffi
    • Energy Cost Assistant -toiminnon on oltava aktivoituna Fronius Solar.webissä.
    • Verkonhaltijan rajoitukset on otettava huomioon.
    (1)
    Aurinkopaneeleista ei ole saatavilla aurinkoenergiaa.
    (2)
    Akku ladataan julkisesta sähköverkosta saatavalla energialla, kun sähkön hinta on alhainen.
    (3)
    Talon virrankuluttajat saavat energiaa akusta.
    1. Yleisiä tietoja
    2. Eri käyttötilat

    Invertterin energiavirran suunta

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Aurinkopaneeli – invertteri – virrankuluttaja/sähköverkko/akku
    (2)
    Akku – invertteri – virrankuluttaja/sähköverkko*
    (3)
    Sähköverkko – invertteri – virrankuluttaja/akku*.

    * Akun lataaminen julkisesta sähköverkosta riippuu asetuksista ja paikallisista standardeista ja asetuksista.

    1. Yleisiä tietoja
    2. Eri käyttötilat

    Käyttötilat (vain akkujärjestelmille)

    link_horizontalLink copied

    Akkujärjestelmillä on erilaisia käyttötiloja. Aktiivinen käyttötila näytetään invertterin käyttöliittymässä tai Fronius Solar.webissä.

    Käyttötila

    Kuvaus

    Normaalikäyttö

    Energiaa varastoidaan tai otetaan tarpeen mukaan.

    Minimivaraustila (State of charge, SoC) saavutettu

    Akku on saavuttanut valmistajan määrittämän tai asetetun minimivaraustilan. Akun latausta ei voi purkaa enempää.

    Energiansäästötila (valmiustila)

    Järjestelmä on asetettu energiansäästötilaan. Energiansäästötila lopetetaan automaattisesti, kun käytettävissä on jälleen riittävä tehoylijäämä.

    Käynnistys

    Akkujärjestelmä käynnistyy energiansäästötilasta (valmiustilasta).

    Pakotettu jälkilataus

    Invertteri jälkilataa akkua pitääkseen valmistajan määrittämän tai asetetun minimivaraustilan (suoja täydelliseltä purkautumiselta).

    Kalibrointilataus

    Akkujärjestelmä ladataan 100 %:n SoC-arvoon. Kun SoC 100 % on saavutettu, kalibrointilataus lopetetaan ja akku siirtyy normaaliin toimintaan.

    Huoltotila

    Akkujärjestelmä ladataan tai puretaan 15 %:n varaustilaan ja 15 %:n varaustila säilytetään huoltotilan päättymiseen asti.

    Poistettu käytöstä

    Akku ei ole aktiivinen. Joko se on poistettu käytöstä, sammutettu tai akun ja invertterin välinen tiedonsiirto on katkennut.

    1. Yleisiä tietoja

    Käyttöosat ja liitännät

    link_horizontalLink copied

    Liitäntäalue

    Nro

    Nimitys

    Kuvaus

    (1)

    DC1+

    Positiivinen napa invertterin DC-liitännälle

    (2)

    DC1-

    Negatiivinen napa invertterin DC-liitännälle

    (3)

    DC2+

    Positiivinen napa akun rinnakkaiskäytön DC-liitännälle

    (4)

    DC2-

    Negatiivinen napa akun rinnakkaiskäytön DC-liitännälle

    (5)

    Parallel IN

    Akkujen välisen dataliikenteen tulo rinnakkaiskäytössä

    (6)

    Parallel OUT

    Akkujen välisen dataliikenteen lähtö rinnakkaiskäytössä

    (7)

    INVERTER

    Invertterin dataliikenneliitäntä

    (8)

       

    PE-suojajohtimen liitäntä

    (9)

    HVB-liitin

    Korkeajänniteakku- (HVB) ja dataliikenneliittimet

    1. Yleisiä tietoja
    2. Käyttöosat ja liitännät

    Liitäntäalue

    link_horizontalLink copied

    Nro

    Nimitys

    Kuvaus

    (1)

    DC1+

    Positiivinen napa invertterin DC-liitännälle

    (2)

    DC1-

    Negatiivinen napa invertterin DC-liitännälle

    (3)

    DC2+

    Positiivinen napa akun rinnakkaiskäytön DC-liitännälle

    (4)

    DC2-

    Negatiivinen napa akun rinnakkaiskäytön DC-liitännälle

    (5)

    Parallel IN

    Akkujen välisen dataliikenteen tulo rinnakkaiskäytössä

    (6)

    Parallel OUT

    Akkujen välisen dataliikenteen lähtö rinnakkaiskäytössä

    (7)

    INVERTER

    Invertterin dataliikenneliitäntä

    (8)

       

    PE-suojajohtimen liitäntä

    (9)

    HVB-liitin

    Korkeajänniteakku- (HVB) ja dataliikenneliittimet

    1. Yleisiä tietoja
    2. Käyttöosat ja liitännät

    Ohjaimet

    link_horizontalLink copied

    Nro

    Nimitys

    Kuvaus

    (1)

    LED-tilanäyttö

    Näyttää akun tilan.

    (2)

    DC-kytkin

    Keskeyttää akun ja invertterin välisen sähkövirran. Manuaalinen akun käynnistys (Dark start) tapahtuu automaattisesti, kun kytkin on asennossa "Päällä".

    1. Yleisiä tietoja
    2. Käyttöosat ja liitännät

    LED-tilanäyttö

    link_horizontalLink copied

    LED-tilanäyttö

    Akkua käynnistetään tai laiteohjelmiston päivitystä suoritetaan.

       vilkkuu vihreänä
       vilkkuu sinisenä

    Akku tarkistaa sovellustilan (rinnakkais- tai yksittäissovellustila) tai akku on valmiustilassa.

       vilkkuu vihreänä

    Sovellustilan tarkistus (rinnakkais- tai yksittäissovellustila) suoritettiin onnistuneesti.

       palaa vihreänä

    Akku näyttää ei-kriittisen tilan.

       vilkkuu punaisena

    Akku näyttää kriittisen tilan.

       palaa punaisena

    Akun laiteohjelmiston päivitys on epäonnistunut.

       palaa vihreänä
       vilkkuu punaisena

    Datayhteyttä invertteriin muodostetaan.

       palaa vihreänä
       vilkkuu sinisenä

    Akku toimii oikein ja datayhteys invertteriin on aktiivinen.

       palaa vihreänä
       palaa sinisenä

    Datayhteys invertteriin on katkennut.

       palaa vihreänä
       palaa punaisena

    Asennus

    link_horizontalLink copied

    Yleistä

    Järjestelmäkomponenttien yhteensopivuus

    Kaikkien aurinkosähköjärjestelmän komponenttien on oltava keskenään yhteensopivia, ja niiden on mahdollistettava tarvittavat kokoonpanomahdollisuudet. Asennetut komponentit eivät saa rajoittaa aurinkosähköjärjestelmän toimintatapaa tai vaikuttaa siihen negatiivisesti.

    HUOMIO!

    Aurinkosähköjärjestelmän yhteen sopimattomien ja/tai rajoitetusti yhteensopivien komponenttien aiheuttama vaara.

    Yhteen sopimattomat komponentit voivat rajoittaa aurinkosähköjärjestelmän toimintaa ja/tai toimintatapaa ja/tai vaikuttaa siihen negatiivisesti.

    Asenna vain valmistajan suosittelemia aurinkosähköjärjestelmän komponentteja.

    Selvitä valmistajan kanssa ennen asennusta sellaisten komponenttien yhteensopivuus, joita ei ole nimenomaisesti suositeltu.

    1. Asennus

    Yleistä

    link_horizontalLink copied

    Järjestelmäkomponenttien yhteensopivuus

    Kaikkien aurinkosähköjärjestelmän komponenttien on oltava keskenään yhteensopivia, ja niiden on mahdollistettava tarvittavat kokoonpanomahdollisuudet. Asennetut komponentit eivät saa rajoittaa aurinkosähköjärjestelmän toimintatapaa tai vaikuttaa siihen negatiivisesti.

    HUOMIO!

    Aurinkosähköjärjestelmän yhteen sopimattomien ja/tai rajoitetusti yhteensopivien komponenttien aiheuttama vaara.

    Yhteen sopimattomat komponentit voivat rajoittaa aurinkosähköjärjestelmän toimintaa ja/tai toimintatapaa ja/tai vaikuttaa siihen negatiivisesti.

    Asenna vain valmistajan suosittelemia aurinkosähköjärjestelmän komponentteja.

    Selvitä valmistajan kanssa ennen asennusta sellaisten komponenttien yhteensopivuus, joita ei ole nimenomaisesti suositeltu.

    1. Asennus
    2. Yleistä

    Järjestelmäkomponenttien yhteensopivuus

    link_horizontalLink copied

    Kaikkien aurinkosähköjärjestelmän komponenttien on oltava keskenään yhteensopivia, ja niiden on mahdollistettava tarvittavat kokoonpanomahdollisuudet. Asennetut komponentit eivät saa rajoittaa aurinkosähköjärjestelmän toimintatapaa tai vaikuttaa siihen negatiivisesti.

    HUOMIO!

    Aurinkosähköjärjestelmän yhteen sopimattomien ja/tai rajoitetusti yhteensopivien komponenttien aiheuttama vaara.

    Yhteen sopimattomat komponentit voivat rajoittaa aurinkosähköjärjestelmän toimintaa ja/tai toimintatapaa ja/tai vaikuttaa siihen negatiivisesti.

    Asenna vain valmistajan suosittelemia aurinkosähköjärjestelmän komponentteja.

    Selvitä valmistajan kanssa ennen asennusta sellaisten komponenttien yhteensopivuus, joita ei ole nimenomaisesti suositeltu.

    1. Asennus

    Sijainnin valinta

    link_horizontalLink copied

    Akun sijainnin valinta

    TÄRKEÄÄ!
    Asennuspaikka on valittava siten, että kaikki ohjaimet ovat helposti saavutettavissa ja käytettävissä. Akkua ei saa peittää, eikä asentaa koteloihin.

    Akkua ei saa asentaa ja käyttää yli 2 000 metrin korkeudella merenpinnasta.

    Ympäristön enimmäislämpötila-alue: -20 – +50 °C

    Suhteellinen ilmankosteus: 5–95 %

    Akku sopii asennettavaksi sisätiloihin.

    Akku soveltuu suojattuihin ulkotiloihin (esim. katon ulkoneman alle).

    Jotta akku kuumenisi mahdollisimman vähän, sitä ei saa asettaa suoraan auringonvaloon.

    Akku ei sovellu asennettavaksi suojaamattomaan ulkotilaan.

    IP65-suojaluokituksella akku on pölytiivis ja suojattu joka suunnasta vesisuihkuilta. Akku ei ole täysin vedenpitävä, eikä sitä saa upottaa veteen.

     

     

    Älä asenna akkua syttymislähteiden lähelle, kuten helposti syttyvät, räjähtävät tai kemialliset aineet.

    1. Asennus
    2. Sijainnin valinta

    Akun sijainnin valinta

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Asennuspaikka on valittava siten, että kaikki ohjaimet ovat helposti saavutettavissa ja käytettävissä. Akkua ei saa peittää, eikä asentaa koteloihin.

    Akkua ei saa asentaa ja käyttää yli 2 000 metrin korkeudella merenpinnasta.

    Ympäristön enimmäislämpötila-alue: -20 – +50 °C

    Suhteellinen ilmankosteus: 5–95 %

    Akku sopii asennettavaksi sisätiloihin.

    Akku soveltuu suojattuihin ulkotiloihin (esim. katon ulkoneman alle).

    Jotta akku kuumenisi mahdollisimman vähän, sitä ei saa asettaa suoraan auringonvaloon.

    Akku ei sovellu asennettavaksi suojaamattomaan ulkotilaan.

    IP65-suojaluokituksella akku on pölytiivis ja suojattu joka suunnasta vesisuihkuilta. Akku ei ole täysin vedenpitävä, eikä sitä saa upottaa veteen.

     

     

    Älä asenna akkua syttymislähteiden lähelle, kuten helposti syttyvät, räjähtävät tai kemialliset aineet.

    1. Asennus
    2. Sijainnin valinta

    Sijaintipaikkaa koskevat vaatimukset

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Akkujärjestelmä on asennettava kantavuudeltaan riittävälle ja palamattomalle alustalle (esim. tiili- tai betoniseinä). Akkujen asennuspaikalla on oltava tehokas tuuletus ulos, jos tila ei ole riittävä.

    Akun vasemmalla ja oikealla puolella suositellaan 300 mm:n vähimmäisetäisyyttä.

    Yksityiskohtaiset tiedot akun mitoista ovat luvussa Mitat sivulla (→).

    1. Asennus

    Asentaminen

    link_horizontalLink copied

    Akun rakenne

    VAARA!

    Jännitteisten HVB-liittimien aiheuttama sähköiskun vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Käytä integroituja kantokahvoja nostamiseen ja laskemiseen.

    Käytä henkilönsuojaimia.

    Riisu sähköä johtavat esineet, kuten kellot, rannekorut ja sormukset.

    VAARA!

    Likaantuneiden akun koskettimien aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Suojaa akun koskettimet lialta.

    Tarkasta akun koskettimien likaantuminen.

    Puhdista likaantuneet akun koskettimet vain käyttämällä henkilönsuojaimia (eristetyt käsineet, suojalasit ja suojavaatetus) ja nukkaamattomalla liinalla ilman puhdistusaineita.

    VARO!

    Akun epäasianmukaisen käsittelyn aiheuttama vaara kuljetuksen tai asennuksen aikana.

    Seurauksena voi olla loukkaantumisia.

    Vähintään kaksi henkilöä nostamiseen ja laskemiseen.

    Käytä integroituja kantokahvoja.

    Laskettaessa akkua alas on varmistettava, ettei raajoja jää akun ja asennusosien väliin.

    Käytä henkilönsuojaimia.

    1

    Aseta pohjalevy seinän suuntaisesti 40 ‑ 60 mm:n etäisyydelle ja suuntaa se vaakasuoraan kääntämällä säädettäviä jalkoja kita-avaimella (SW 17).

    2

    Aseta Reserva Pro -moduulit samansuuntaisesti, kunnes moduulit lukittuvat molemmilta puolilta kuuluvasti napsahtaen.

    3

    Aseta Reserva Pro BMS samansuuntaisesti viimeisen Reserva Pro -moduulin kanssa, kunnes BMS kytkeytyy molemmilla puolilla kuuluvasti napsahtaen.

    1. Asennus
    2. Asentaminen

    Akun rakenne

    link_horizontalLink copied

    VAARA!

    Jännitteisten HVB-liittimien aiheuttama sähköiskun vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Käytä integroituja kantokahvoja nostamiseen ja laskemiseen.

    Käytä henkilönsuojaimia.

    Riisu sähköä johtavat esineet, kuten kellot, rannekorut ja sormukset.

    VAARA!

    Likaantuneiden akun koskettimien aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Suojaa akun koskettimet lialta.

    Tarkasta akun koskettimien likaantuminen.

    Puhdista likaantuneet akun koskettimet vain käyttämällä henkilönsuojaimia (eristetyt käsineet, suojalasit ja suojavaatetus) ja nukkaamattomalla liinalla ilman puhdistusaineita.

    VARO!

    Akun epäasianmukaisen käsittelyn aiheuttama vaara kuljetuksen tai asennuksen aikana.

    Seurauksena voi olla loukkaantumisia.

    Vähintään kaksi henkilöä nostamiseen ja laskemiseen.

    Käytä integroituja kantokahvoja.

    Laskettaessa akkua alas on varmistettava, ettei raajoja jää akun ja asennusosien väliin.

    Käytä henkilönsuojaimia.

    1

    Aseta pohjalevy seinän suuntaisesti 40 ‑ 60 mm:n etäisyydelle ja suuntaa se vaakasuoraan kääntämällä säädettäviä jalkoja kita-avaimella (SW 17).

    2

    Aseta Reserva Pro -moduulit samansuuntaisesti, kunnes moduulit lukittuvat molemmilta puolilta kuuluvasti napsahtaen.

    3

    Aseta Reserva Pro BMS samansuuntaisesti viimeisen Reserva Pro -moduulin kanssa, kunnes BMS kytkeytyy molemmilla puolilla kuuluvasti napsahtaen.

    1. Asennus

    Liitännän edellytykset

    link_horizontalLink copied

    Erilaiset kaapelityypit

    Yksilankainen

    Monilankainen

    Hienolankainen

    Yksilankainen kaapelityyppi
    Monilankainen kaapelityyppi
    Hienolankainen kaapelityyppi
    1. Asennus
    2. Liitännän edellytykset

    Erilaiset kaapelityypit

    link_horizontalLink copied

    Yksilankainen

    Monilankainen

    Hienolankainen

    Yksilankainen kaapelityyppi
    Monilankainen kaapelityyppi
    Hienolankainen kaapelityyppi
    1. Asennus
    2. Liitännän edellytykset

    Sallitut kaapelit sähköliitäntää varten

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Käytettävien kaapeleiden on oltava kansallisesti sovellettavien standardien ja asetusten mukaisia.

    Kytkentäliittimiin voidaan liittää pyöreitä kuparijohtimia, kuten jäljempänä on kuvattu.

    DC-liitännät

    Valmistaja

    Eristekerroksen Ø

    Kuorimispituus

    Stäubli MC4 EVO STO
    6 mm2

    4,7–6,4 mm

    7 mm

    6 mm2

    6 mm2

    Stäubli MC4 EVO STO
    10 mm2

    6,4–8,5 mm

    7 mm

    10 mm2

    10 mm2

    PE-suojajohtimen liitäntä (rengaskaapelikenkä)

    Materiaali

    Reiän Ø

    Vääntömomentti

    Kupari tinapinnoitteella

    4 mm

    3 Nm

    2,5–6 mm2

    2,5–6 mm2

    2,5–6 mm2

    1. Asennus
    2. Liitännän edellytykset

    Sallitut kaapelit dataliikenneliitäntää varten

    link_horizontalLink copied

    RJ45-liitäntä

    Kaapelisuositus

    kaapelin enimmäispituus

    väh. CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair)

    30 m

    0,14–1,5 mm2

    0,14–1,5 mm2

    1. Asennus

    Sähköliitäntä

    link_horizontalLink copied

    Turvallisuus

    VAARA!

    Virheellisen käytön ja virheellisesti tehtyjen töiden aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Vain tekninen ammattihenkilöstö saa tehdä invertterin ja akun käyttöönoton sekä huolto- ja kunnossapitotöitä teknisten määräysten mukaisesti.

    Lue kulloisenkin valmistajan asennus- ja käyttöohje ennen asennusta ja käyttöönottoa.

    VAARA!

    Verkkojännitteen ja valolle altistuneen aurinkopaneelin DC-jännitteen sekä akkujen aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Liitäntä-, huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun invertterin ja akun vaihtovirta- ja tasavirtapuoli ovat jännitteettömiä.

    Vain tekninen ammattihenkilöstö saa liittää laitteen julkiseen sähköverkkoon.

    VAARA!

    Vaurioituneiden ja/tai likaisten kytkentäliitinten aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Tarkista kytkentäliittimet ennen liitäntätöitä vaurioiden ja lian varalta.

    Poista lika jännitteettömässä tilassa.

    Anna vialliset kytkentäliittimet huollettavaksi tekniselle ammattihenkilöstölle.

    1. Asennus
    2. Sähköliitäntä

    Turvallisuus

    link_horizontalLink copied

    VAARA!

    Virheellisen käytön ja virheellisesti tehtyjen töiden aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Vain tekninen ammattihenkilöstö saa tehdä invertterin ja akun käyttöönoton sekä huolto- ja kunnossapitotöitä teknisten määräysten mukaisesti.

    Lue kulloisenkin valmistajan asennus- ja käyttöohje ennen asennusta ja käyttöönottoa.

    VAARA!

    Verkkojännitteen ja valolle altistuneen aurinkopaneelin DC-jännitteen sekä akkujen aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Liitäntä-, huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun invertterin ja akun vaihtovirta- ja tasavirtapuoli ovat jännitteettömiä.

    Vain tekninen ammattihenkilöstö saa liittää laitteen julkiseen sähköverkkoon.

    VAARA!

    Vaurioituneiden ja/tai likaisten kytkentäliitinten aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Tarkista kytkentäliittimet ennen liitäntätöitä vaurioiden ja lian varalta.

    Poista lika jännitteettömässä tilassa.

    Anna vialliset kytkentäliittimet huollettavaksi tekniselle ammattihenkilöstölle.

    1. Asennus
    2. Sähköliitäntä

    Aurinkosähköjärjestelmän jännitteettömäksi kytkeminen

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Odota invertterin kondensaattoreiden purkausaika.

    1

    Kytke johdonsuojakytkin pois päältä. Aseta invertterin DC-kytkin asentoon "pois".

    1. Asennus
    2. Sähköliitäntä

    Suojajohtimen (PE) liittäminen

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Tekninen ammattihenkilöstö vastaa kaapelikengän ja ruuvilukituksen valinnasta.

    1

    Kiinnitä suojajohdin (PE) mukana toimitetulla ruuvilla M4x10 TX20 ja 3 Nm:n vääntömomentilla suojajohtimen liitäntään.

    1. Asennus
    2. Sähköliitäntä

    DC-johtojen liittäminen

    link_horizontalLink copied

    VAARA!

    Löysästi kiinnitettyjen tai virheellisesti kytkettyjen yksittäisjohtimien aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Tarkista, että yksittäisjohtimet ovat tiukasti kiinni puristusliitoskoskettimessa.

    Varmista, että yksittäisjohdin on kokonaan puristusliitoskoskettimen sisällä ja ettei yksittäisiä johtimia tule ulos puristusliitoskoskettimesta.

    TÄRKEÄÄ!
    Invertterin ja akun välisen kaapelin enimmäispituus on 40 m.

    1

    Poista päätetuppilot.

    2

    Valitse kaapelin poikkileikkaus kohdassa Sallitut kaapelit sähköliitäntää varten sivulla (→) annettujen tietojen mukaisesti. Irrota 7 mm (0,27 tuumaa) eristettä yksittäisjohtimista.

    3

    Kiinnitä puristuskosketin yksittäisjohtimiin sopivalla puristustyökalulla.

    4

    Aseta puristuskosketin MC4-pistokkeeseen siten, että se lukittuu paikoilleen napsahtaen.

    5

    Kiristä kaapeliholkit 2,5 Nm:n ‑ 3 Nm:n vääntömomentilla.

    TÄRKEÄÄ!
    Ylivirtasuojalaitteiden täydellinen selektiivisyys on taattu vain, jos ne on asennettu oikein.

    6

    Työnnä MC4-pistokkeet (+/-) aukkoihin DC1+/DC1-, kunnes ne lukittuvat.

    1. Asennus
    2. Sähköliitäntä

    DC-johtojen liittäminen akun rinnakkaiskäyttöä varten

    link_horizontalLink copied

    VAARA!

    Löysästi kiinnitettyjen tai virheellisesti kytkettyjen yksittäisjohtimien aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Tarkista, että yksittäisjohtimet ovat tiukasti kiinni puristusliitoskoskettimessa.

    Varmista, että yksittäisjohdin on kokonaan puristusliitoskoskettimen sisällä ja ettei yksittäisiä johtimia tule ulos puristusliitoskoskettimesta.

    TÄRKEÄÄ!
    Invertterin ja viimeisen akkujärjestelmän välisen kaapelin enimmäispituus on 40 m; akkujärjestelmien välisen kaapelin enimmäispituus on 7 m. Akkujärjestelmien välisten kaapeleiden pituuksien on oltava mahdollisimman lyhyitä ja kaapeleiden on oltava samanpituisia, jotta vältetään akkujärjestelmien väliset virtaerot.

    1

    Poista päätetuppilot.

    2

    Valitse kaapelin poikkileikkaus kohdassa Sallitut kaapelit sähköliitäntää varten sivulla (→) annettujen tietojen mukaisesti. Irrota 7 mm (0,27 tuumaa) eristettä yksittäisjohtimista.

    3

    Kiinnitä puristuskosketin yksittäisjohtimiin sopivalla puristustyökalulla.

    4

    Aseta puristuskosketin MC4-pistokkeeseen siten, että se lukittuu paikoilleen napsahtaen.

    5

    Kiristä kaapeliholkit 2,5 Nm:n ‑ 3 Nm:n vääntömomentilla.

    TÄRKEÄÄ!
    Ylivirtasuojalaitteiden täydellinen selektiivisyys on taattu vain, jos ne on asennettu oikein.

    6

    Työnnä MC4-pistoke (+/-) asianmukaisiin koloihin niin, että ne lukittuvat paikoilleen napsahtaen.

    1. Asennus

    Dataliikennekaapelin liittäminen

    link_horizontalLink copied

    PIN-määritys dataliikennettä varten

    Noudata seuraavia kohtia tiedonsiirtokaapelia liitettäessä.
    • Käytä tyypin CAT5 STP tai korkeampia verkkokaapeleita.
    • Käytä yhteen kuuluville tietoliikennejohdoille yhdessä kierteitettyä kaapeliparia.
    • Käytä kaksoiseristettyjä tai päällystettyjä tietoliikennejohtoja, jos johdot ovat lähellä pinnoittamattomia johteita.
    • Käytä suojattua Twisted Pair -kaapelia häiriöiden välttämiseksi.
    Fronius-invertterin ja Fronius Reservan välisten tiedonsiirtokaapeleiden kytkentänäkymä.
    1. Asennus
    2. Dataliikennekaapelin liittäminen

    PIN-määritys dataliikennettä varten

    link_horizontalLink copied
    Noudata seuraavia kohtia tiedonsiirtokaapelia liitettäessä.
    • Käytä tyypin CAT5 STP tai korkeampia verkkokaapeleita.
    • Käytä yhteen kuuluville tietoliikennejohdoille yhdessä kierteitettyä kaapeliparia.
    • Käytä kaksoiseristettyjä tai päällystettyjä tietoliikennejohtoja, jos johdot ovat lähellä pinnoittamattomia johteita.
    • Käytä suojattua Twisted Pair -kaapelia häiriöiden välttämiseksi.
    Fronius-invertterin ja Fronius Reservan välisten tiedonsiirtokaapeleiden kytkentänäkymä.
    1. Asennus
    2. Dataliikennekaapelin liittäminen

    PIN-määritys, optis-akustinen signaali

    link_horizontalLink copied
    Huomioi seuraavat seikat, kun kytket optis-akustisen signaalin.
    • On käytettävä sopivaa relettä, jotta voidaan varmistaa riittävä virransyöttö käytetylle optis-akustiselle signaalille.
    • Yhteyttä varten tarvitaan varaamaton dataliikennelähtö "Parallel OUT".
    • Käytä tyypin CAT5 STP tai korkeampia verkkokaapeleita.
    • Käytä kaksoiseristettyjä tai päällystettyjä tietoliikennejohtoja, jos johdot ovat lähellä pinnoittamattomia johteita.
    • Käytä suojattua Twisted Pair -kaapelia häiriöiden välttämiseksi.
    Liitäntäyleiskatsaus Fronius Reservan ja optis-akustisen signaalin välillä.
    1. Asennus
    2. Dataliikennekaapelin liittäminen

    Dataliikennekaapelin invertteriin liittäminen

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Epäasianmukaisen liitännän yhteydessä ei voida taata dataliikenneliitännän vedonpoistoa ja IP65-suojausluokitusta.

    1

    Ruuvaa irti Inverter-dataliikenneliitännän päätetuppilo.

    2

    Pujota datakaapeli ensin kiristysmutterin ja sen jälkeen tiivisteen ja kaapeliholkin läpi.

    3

    Kytke datakaapeli Inverter-dataliikenneliitäntään siten, että se lukittuu paikoilleen napsahtaen. Kiinnitä kiristysmutteri kaapeliholkkiin.

    1. Asennus
    2. Dataliikennekaapelin liittäminen

    Dataliikennekaapelin liittäminen akun rinnakkaiskäyttöä varten

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Invertterin ja akun välisen kaapelin enimmäispituus on 30 m; akkujärjestelmien välisen kaapelin enimmäispituus on 10 m.

    TÄRKEÄÄ!
    Epäasianmukaisen liitännän yhteydessä ei voida taata dataliikenneliitännän vedonpoistoa ja IP65-suojausluokitusta.

    Yleiskatsaus
    Päätevastukset on integroitu Reserva Pro BMS:ään, joten akkuun ei tarvitse konfiguroida tai asentaa päätevastuksia.

    1

    Ruuvaa irti Parallel IN- ja Parallel OUT -dataliikenneliitännän päätetuppilot.

    2

    Pujota datakaapeli ensin kiristysmutterin ja sen jälkeen tiivisteen ja kaapeliholkin läpi.

    3

    Kytke datakaapelit Parallel IN- ja Parallel OUT -dataliikenneliitäntään siten, että ne lukittuvat paikoilleen napsahtaen. Kiinnitä kiristysmutterit kaapeliholkkeihin.

    1. Asennus
    2. Dataliikennekaapelin liittäminen

    Päätevastukset akun sisältävän järjestelmän yhteydessä

    link_horizontalLink copied

    Asennus ilman päätevastuksia voi aiheuttaa interferenssejä aurinkosähköjärjestelmän käytössä. Asenna päätevastukset seuraavan näkymän mukaisesti täydellisen toiminnan takaamiseksi.

    Katso sallitut kaapelit ja dataliikenteen enimmäisetäisyydet luvusta Sallitut kaapelit dataliikenneliitäntää varten sivulla (→).

    1. Asennus
    2. Dataliikennekaapelin liittäminen

    Päätevastukset järjestelmässä, jossa on rinnakkaiskäytössä olevat akut

    link_horizontalLink copied

    Asennus ilman päätevastuksia voi aiheuttaa interferenssejä aurinkosähköjärjestelmän käytössä. Asenna päätevastukset seuraavan näkymän mukaisesti täydellisen toiminnan takaamiseksi.

    Katso sallitut kaapelit ja dataliikenteen enimmäisetäisyydet luvusta Sallitut kaapelit dataliikenneliitäntää varten sivulla (→).

    1

    Työnnä Reserva Pro BMS:n oikeaa kantta ylös, ja nosta se pois.

    2

    Irrota liitäntäalueen kannen kaksi ruuvia ruuvimeisselillä (TX20).
    Poista liitäntäalueen kansi laitteesta.

    3

    Käännä "Terminal Resistor Switch" asentoon "OFF".

    4

    Aseta kansi liitäntäalueelle. Kiinnitä kaksi ruuvia ruuvimeisselillä (TX20) vääntömomentilla 3 Nm.

    5

    Työnnä oikeanpuoleinen kansi sisään ylhäältäpäin, kunnes kannet lukittuvat.

    1. Asennus

    Toiminnan viimeistely

    link_horizontalLink copied

    Kiinnitystarvikkeiden valinta

    Käytä sopivia kiinnitysmateriaaleja alustasta riippuen ja noudata L-asennuskiinnittimien suositeltuja ruuvimittoja. Tekninen henkilöstö vastaa kiinnitysmateriaalien oikeasta valinnasta.

    1. Asennus
    2. Toiminnan viimeistely

    Kiinnitystarvikkeiden valinta

    link_horizontalLink copied

    Käytä sopivia kiinnitysmateriaaleja alustasta riippuen ja noudata L-asennuskiinnittimien suositeltuja ruuvimittoja. Tekninen henkilöstö vastaa kiinnitysmateriaalien oikeasta valinnasta.

    1. Asennus
    2. Toiminnan viimeistely

    Asennuskiinnittimen asentaminen

    link_horizontalLink copied

    VARO!

    Akkujärjestelmien kaatumisvaara, jos niitä ei asenneta oikein.

    Seurauksena voi olla loukkaantumisia ja esinevahinkoja.

    Kiinnitä akkujärjestelmä kaatumisen estämiseksi mukana toimitetulla asennuskiinnittimellä.

    1

    Kiinnitä asennuskiinnitin toimitukseen sisältyvillä ruuveilla M5x10 TX20 ja 5,3 Nm:n vääntömomentilla BMS:ään.

    2

    Kiinnitä asennuskiinnitin seinään sopivalla kiinnitysmateriaalilla (katso luku Kiinnitystarvikkeiden valinta sivulla (→)).

    1. Asennus
    2. Toiminnan viimeistely

    Kaapelin kiinnitys liitäntäalueelle

    link_horizontalLink copied
    1

    Aseta kaapelit liitäntäalueen integroituun kaapelikanavaan, ja kiinnitä ne integroiduilla nippusiteillä.

    1. Asennus
    2. Toiminnan viimeistely

    Kannen asentaminen Reserva Pro BMS:ään

    link_horizontalLink copied
    1

    Aseta kansi (ylhäältä) Reserva Pro BMS:n päälle, ja kiinnitä se mukana toimitetuilla kiinnitysklipseillä.

    1. Asennus

    Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    link_horizontalLink copied

    Turvallisuus

    VAARA!

    Likaantuneiden akun koskettimien aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Suojaa akun koskettimet lialta.

    Tarkasta akun koskettimien likaantuminen.

    Puhdista likaantuneet akun koskettimet vain käyttämällä henkilönsuojaimia (eristetyt käsineet, suojalasit ja suojavaatetus) ja nukkaamattomalla liinalla ilman puhdistusaineita.

    VARO!

    Akun epäasianmukaisen käsittelyn aiheuttama vaara kuljetuksen tai asennuksen aikana.

    Seurauksena voi olla loukkaantumisia.

    Käytä integroituja kantokahvoja nostamiseen ja laskemiseen.

    Laskettaessa akkua alas on varmistettava, ettei raajoja jää akun ja asennusosien väliin.

    Käytä henkilönsuojaimia.

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Turvallisuus

    link_horizontalLink copied

    VAARA!

    Likaantuneiden akun koskettimien aiheuttama vaara.

    Seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.

    Suojaa akun koskettimet lialta.

    Tarkasta akun koskettimien likaantuminen.

    Puhdista likaantuneet akun koskettimet vain käyttämällä henkilönsuojaimia (eristetyt käsineet, suojalasit ja suojavaatetus) ja nukkaamattomalla liinalla ilman puhdistusaineita.

    VARO!

    Akun epäasianmukaisen käsittelyn aiheuttama vaara kuljetuksen tai asennuksen aikana.

    Seurauksena voi olla loukkaantumisia.

    Käytä integroituja kantokahvoja nostamiseen ja laskemiseen.

    Laskettaessa akkua alas on varmistettava, ettei raajoja jää akun ja asennusosien väliin.

    Käytä henkilönsuojaimia.

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Akkujärjestelmän laajentamisen edellytykset

    link_horizontalLink copied
    Laajennettaessa akkujärjestelmää on noudatettava seuraavia kohtia, jotta voidaan käyttää täyttä kapasiteettia:
    • Varaustilan (State of Charge, SoC) on oltava 15 % (aktivoi Huoltotila, katso luku Varaustilan (SoC) asettaminen huoltotilan avulla sivulla (→)).
    • Laajennus on toteutettava kahden ensimmäisen vuoden kuluessa ensimmäisestä käyttöönotosta.

    HUOMIO!

    Akkujärjestelmän laajennusten rajoittaminen kahden vuoden jälkeen.

    Akkujärjestelmän laajentaminen kahden vuoden jälkeen on mahdollista, mutta sillä rajoituksella, että lisättyä akkumoduulia käytetään akkujärjestelmän alhaisimmalla toimintakunnolla (SoH).

    Esimerkki – valmistajan suosituksen ulkopuolella oleva laajennus

    Uuden Reserva Pro -moduulin SoH

    100 %

    Asennetun Reserva Pro -moduulin SoH

    96 %

    Koko akkujärjestelmän SoH

    96 %

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Varaustilan (SoC) asettaminen huoltotilan avulla

    link_horizontalLink copied
      ☐

      Huoltotilan aktivoiminen edellyttää yhteyttä invertterin käyttöliittymään, katso luku Käyttöönotto sovelluksen avulla sivulla (→) tai Käyttöönotto selaimen avulla sivulla (→).

    1Avaa invertterin käyttöliittymä.
    2Kirjaudu sisäänkirjautumisalueella sisään käyttäjänä Asiakas tai Teknikko ja anna vastaava salasana.
    3Avaa valikkoalue Energianhallinta > Akun hallinta > Huoltotila.
    4Aktivoi Huoltotila.
    5Napsauta painiketta Tallenna tallentaaksesi asetukset.
    ✓Huoltotila on aktivoitu ja akku ladataan/puretaan 15 %:n varaustilaan.
    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Aurinkosähköjärjestelmän ja akun jännitteettömäksi kytkeminen

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ!
    Odota invertterin kondensaattoreiden purkausaika.

    1

    Kytke johdonsuojakytkin pois päältä. Aseta invertterin DC-kytkin asentoon "pois".

    TÄRKEÄÄ!
    Ennen töiden aloittamista BMS:llä LED-tilanäytön kaikkien LEDien on oltava sammunut kokonaan.

    2

    Aseta akun DC-kytkin asentoon "pois".

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Akun kansien purkaminen

    link_horizontalLink copied
    1

    Irrota yläkannen kiinnitysklipsit, ja nosta kansi pois.

    2

    Työnnä Reserva Pro BMS:n vasenta ja oikeaa kantta ylös, ja nosta ne pois.

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Reserva Pro BMS:n sulkeminen ja purkaminen

    link_horizontalLink copied
    1

    Irrota kaapelit kiinnitysklipseistä.

    2

    Irrota MC4-liittimet (+/-) sopivalla työkalulla.

    3

    Irrota INVERTER-datakaapelin kaapeliholkki. Paina RJ45-liittimen lukitusta, ja irrota pistoke.

    Akkujen rinnakkaiskäytössä irrota myös datakaapelit "Parallel IN" ja "Parallel OUT".

    4

    Irrota suojajohdin (PE) ruuvimeisselillä (TX20).

    5

    Irrota L‑asennuskiinnitin.

    6

    Vedä neljää lukitusta ulos vasteeseen asti.

    7

    Nosta Reserva Pro BMS samansuuntaisesti viimeisen Reserva Pro -moduulin kanssa.

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Uuden Reserva Pro -moduulin asentaminen

    link_horizontalLink copied
    1

    Aseta uusi Reserva Pro -moduuli samansuuntaisesti, kunnes Reserva Pro -moduuli lukittuu molemmilta puolilta kuuluvasti napsahtaen.

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Reserva Pro BMS:n asentaminen

    link_horizontalLink copied
    1

    Paina neljä lukitusta sisään aloitusasentoon.

    2

    Aseta Reserva Pro BMS samansuuntaisesti viimeisen Reserva Pro -moduulin kanssa, kunnes BMS kytkeytyy molemmilla puolilla kuuluvasti napsahtaen.

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Sivukansien asentaminen akkuun

    link_horizontalLink copied
    1

    Työnnä sivukansia sisään ylhäältäpäin, kunnes kannet lukittuvat.

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Reserva Pro BMS:n liittäminen

    link_horizontalLink copied
    1

    Kiinnitä suojajohdin (PE) mukana toimitetulla ruuvilla M4x10 TX20 ja 3 Nm:n vääntömomentilla suojajohtimen liitäntään.

    TÄRKEÄÄ!
    Ylivirtasuojalaitteiden täydellinen selektiivisyys on taattu vain, jos ne on asennettu oikein.

    2

    Työnnä MC4-pistokkeet (+/-) aukkoihin DC1+/DC1-, kunnes ne lukittuvat.

    3

    Kytke datakaapeli Inverter-dataliikenneliitäntään siten, että se lukittuu paikoilleen napsahtaen. Kiinnitä kiristysmutteri kaapeliholkkiin.

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Kaapelin kiinnitys liitäntäalueelle

    link_horizontalLink copied
    1

    Aseta kaapelit liitäntäalueen integroituun kaapelikanavaan, ja kiinnitä ne integroiduilla nippusiteillä.

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Asennuskiinnittimen asentaminen

    link_horizontalLink copied

    VARO!

    Akkujärjestelmien kaatumisvaara, jos niitä ei asenneta oikein.

    Seurauksena voi olla loukkaantumisia ja esinevahinkoja.

    Kiinnitä akkujärjestelmä kaatumisen estämiseksi mukana toimitetulla asennuskiinnittimellä.

    1

    Kiinnitä asennuskiinnitin toimitukseen sisältyvillä ruuveilla M5x10 TX20 ja 5,3 Nm:n vääntömomentilla BMS:ään.

    2

    Kiinnitä asennuskiinnitin seinään sopivalla kiinnitysmateriaalilla (katso luku Kiinnitystarvikkeiden valinta sivulla (→)).

    1. Asennus
    2. Reserva Pro -moduulin lisääminen/vaihto akkujärjestelmään

    Kannen asentaminen Reserva Pro BMS:ään

    link_horizontalLink copied
    1

    Aseta kansi (ylhäältä) Reserva Pro BMS:n päälle, ja kiinnitä se mukana toimitetuilla kiinnitysklipseillä.

    Käyttöönotto

    link_horizontalLink copied

    Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen

    Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen

    1

    Kytke akun DC-kytkin asentoon "päällä".

    2

    Sulje DC-kytkimen kansi niin, että se napsahtaa, ja kiinnitä se ruuveilla asiattoman avaamisen estämiseksi.

    3

    Kytke johdonsuojakytkin päälle. Kytke invertterin DC-kytkin asentoon "päällä".

    1. Käyttöönotto

    Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen

    link_horizontalLink copied

    Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen

    1

    Kytke akun DC-kytkin asentoon "päällä".

    2

    Sulje DC-kytkimen kansi niin, että se napsahtaa, ja kiinnitä se ruuveilla asiattoman avaamisen estämiseksi.

    3

    Kytke johdonsuojakytkin päälle. Kytke invertterin DC-kytkin asentoon "päällä".

    1. Käyttöönotto
    2. Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen

    Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen

    link_horizontalLink copied
    1

    Kytke akun DC-kytkin asentoon "päällä".

    2

    Sulje DC-kytkimen kansi niin, että se napsahtaa, ja kiinnitä se ruuveilla asiattoman avaamisen estämiseksi.

    3

    Kytke johdonsuojakytkin päälle. Kytke invertterin DC-kytkin asentoon "päällä".

    1. Käyttöönotto

    Manuaalinen järjestelmän käynnistys

    link_horizontalLink copied

    Edellytys

    Energiaa ei ole saatavissa aurinkopaneeleista eikä julkisesta sähköverkosta. Jos varavirtakäyttö tai akkukäyttö ei ole mahdollista (esim. akun syväpurkaussuojan vuoksi), invertteri ja akku kytkeytyvät pois päältä.

    1. Käyttöönotto
    2. Manuaalinen järjestelmän käynnistys

    Edellytys

    link_horizontalLink copied

    Energiaa ei ole saatavissa aurinkopaneeleista eikä julkisesta sähköverkosta. Jos varavirtakäyttö tai akkukäyttö ei ole mahdollista (esim. akun syväpurkaussuojan vuoksi), invertteri ja akku kytkeytyvät pois päältä.

    1. Käyttöönotto
    2. Manuaalinen järjestelmän käynnistys

    Järjestelmän sammutuksen ilmoitus

    link_horizontalLink copied

    Akun toimettomasta tilasta kertovat tilailmoitukset näytetään invertterin käyttöliittymässä. Voit aktivoida sähköposti-ilmoitukset Fronius Solar.webissä.

    1. Käyttöönotto
    2. Manuaalinen järjestelmän käynnistys

    Manuaalinen akun käynnistys (Dark start) järjestelmän sammuttamisen jälkeen

    link_horizontalLink copied

    Heti kun energiaa on taas saatavilla, invertteri ja akku käynnistyvät automaattisesti. Jos akku on kytkeytynyt pois päältä esim. täydellinen purkautumisen estämiseksi, on akku käynnistettävä manuaalisesti (Dark start), katso luku Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen sivulla (→).

    1. Käyttöönotto
    2. Manuaalinen järjestelmän käynnistys

    Varavirtakäytön käynnistys järjestelmän sammutuksen jälkeen

    link_horizontalLink copied

    Invertteri tarvitsee varavirtakäytön käynnistämiseen energiaa akusta. Tämä tapahtuu akussa manuaalisesti alla kuvatusti.

    1

    Kytke akun DC-kytkin asentoon "päällä".

    2

    Sulje DC-kytkimen kansi niin, että se napsahtaa, ja kiinnitä se ruuveilla asiattoman avaamisen estämiseksi.

    1. Käyttöönotto

    Asetukset – invertterin käyttöliittymä

    link_horizontalLink copied

    Yleistä

    TÄRKEÄÄ! Vain koulutettu ammattihenkilöstö saa suorittaa Laitekokoonpano-valikkokohdan asetukset!

    Valikkokohta Laitekokoonpano edellyttää sisäänkirjautumista Teknikko-käyttäjänä ja -salasanalla.

    1. Käyttöönotto
    2. Asetukset – invertterin käyttöliittymä

    Yleistä

    link_horizontalLink copied

    TÄRKEÄÄ! Vain koulutettu ammattihenkilöstö saa suorittaa Laitekokoonpano-valikkokohdan asetukset!

    Valikkokohta Laitekokoonpano edellyttää sisäänkirjautumista Teknikko-käyttäjänä ja -salasanalla.

    1. Käyttöönotto
    2. Asetukset – invertterin käyttöliittymä

    Käyttöönotto sovelluksen avulla

    link_horizontalLink copied

    Käyttöönottoon tarvitaan Fronius Solar.start -sovellus. Lataa sovellus asianmukaisesta alustasta asennukseen käytettävän päätteen mukaan.

    1Lataa ja asenna Fronius Solar.start -sovellus.
    2Avaa Access Point invertterissä koskettamalla    anturia.
    ✓Viestintä-LED vilkkuu sinisenä.
    3Avaa Fronius Solar.start -sovellus ja skannaa invertterin tehokilvessä oleva QR-koodi älypuhelimella tai tabletilla yhteyden muodostamiseksi invertterin kanssa.
    4Lisää akku kuten kuvattu luvussa Akun lisääminen invertterin käyttöliittymässä sivulla (→).

    Verkkoavustajan ja tuotteen määrityksen voi suorittaa erikseen. Fronius Solar.web -asennusavustajaa varten tarvitaan verkkoyhteys.

    1. Käyttöönotto
    2. Asetukset – invertterin käyttöliittymä

    Käyttöönotto selaimen avulla

    link_horizontalLink copied

    WLAN:

    1Avaa Access Point invertterissä koskettamalla    anturia.
    ✓Viestintä-LED vilkkuu sinisenä.
    2Muodosta yhteys invertteriin verkkoasetuksissa (invertteri näytetään nimen "FRONIUS_" ja laitteen sarjanumeron kanssa).
    3Syötä invertterin tehokilvessä oleva salasana, ja vahvista se.
    TÄRKEÄÄ!
    Windows 10:ssä täytyy salasanan syöttämistä varten ensin aktivoida linkki Yhdistä käyttämällä suojausavainta sen sijaan, jotta voidaan muodostaa yhteys salasanalla.
    4Kirjoita selaimen osoiteriville IP-osoite 192.168.250.181 ja vahvista muodostaaksesi yhteyden invertterin kanssa.
    5Lisää akku kuten kuvattu luvussa Akun lisääminen invertterin käyttöliittymässä sivulla (→).

    Verkkoavustajan ja tuotteen määrityksen voi suorittaa erikseen. Fronius Solar.web-asennusavustajaa varten tarvitaan verkkoyhteys.

    Ethernet:

    1Muodosta yhteys invertteriin (LAN1) verkkokaapelilla (vähintään CAT5 STP).
    2Avaa Access Point invertterissä koskettamalla    anturia.
    ✓Viestintä-LED vilkkuu sinisenä.
    3Kirjoita selaimen osoiteriville IP-osoite 169.254.0.180 ja vahvista muodostaaksesi yhteyden invertterin kanssa.
    4Lisää akku kuten kuvattu luvussa Akun lisääminen invertterin käyttöliittymässä sivulla (→).

    Verkkoavustajan ja tuotteen määrityksen voi suorittaa erikseen. Fronius Solar.web-asennusavustajaa varten tarvitaan verkkoyhteys.

    1. Käyttöönotto
    2. Asetukset – invertterin käyttöliittymä

    Akun lisääminen invertterin käyttöliittymässä

    link_horizontalLink copied
    1Avaa invertterin käyttöliittymä.
    2Kirjaudu sisään valikkoalueella Kirjaudu sisään tai valikkoalueella Käyttäjä > Käyttäjän sisäänkirjautuminen käyttäjänimen ja salasanan avulla.
    3Avaa valikkoalue Laitekokoonpano > Komponentit.
    4Napsauta painiketta Lisää komponentteja.
    5Valitse ponnahdusluettelosta Fronius akkua -akun Tyyppi.
    6Napsauta painiketta Lisää.
    7Napsauta painiketta Tallenna tallentaaksesi asetukset.
    ✓Akku on lisätty aurinkosähköjärjestelmään.
    1. Käyttöönotto
    2. Asetukset – invertterin käyttöliittymä

    Laiteohjelmiston päivitys

    link_horizontalLink copied

    Vanhentuneiden laiteohjelmisto-/ohjelmistoversioiden tapauksessa invertterin ja akun välille voi muodostua yhteensopivuusongelmia. Tällöin täytyy suorittaa seuraavat vaiheet:

    1Avaa invertterin käyttöliittymä.
    2Kirjaudu sisään valikkoalueella Kirjaudu sisään tai valikkoalueella Käyttäjä > Käyttäjän sisäänkirjautuminen käyttäjänimen ja salasanan avulla.
    3Avaa valikkoalue Järjestelmä > Päivitys.
    4Vedä laiteohjelmistotiedosto kenttään Laita tiedosto tähän tai valitse Valitse tiedosto.
    ✓Päivitys suoritetaan.

    Kaikki käytettävissä olevat päivitykset on saatavilla tuotesivulla ja "Fronius-latauksen haussa" sivustolta www.fronius.com .

    Liite

    link_horizontalLink copied

    Huolto, kunnossapito ja hävittäminen

    Puhdistaminen

    Pyyhi akkujärjestelmän pinnat tarvittaessa kostealla liinalla.
    Älä käytä puhdistamiseen puhdistusaineita, hankaavia aineita, liuottimia tai vastaavia aineita.

    1. Liite

    Huolto, kunnossapito ja hävittäminen

    link_horizontalLink copied

    Puhdistaminen

    Pyyhi akkujärjestelmän pinnat tarvittaessa kostealla liinalla.
    Älä käytä puhdistamiseen puhdistusaineita, hankaavia aineita, liuottimia tai vastaavia aineita.

    1. Liite
    2. Huolto, kunnossapito ja hävittäminen

    Puhdistaminen

    link_horizontalLink copied

    Pyyhi akkujärjestelmän pinnat tarvittaessa kostealla liinalla.
    Älä käytä puhdistamiseen puhdistusaineita, hankaavia aineita, liuottimia tai vastaavia aineita.

    1. Liite
    2. Huolto, kunnossapito ja hävittäminen

    Huolto

    link_horizontalLink copied

    Laite on huoltovapaa. Vain tekninen ammattihenkilöstö saa tehdä kunnossapitotyöt.

    1. Liite
    2. Huolto, kunnossapito ja hävittäminen

    Pakotettu jälkilataus

    link_horizontalLink copied

    Pakotettu jälkilataus täydellisen purkautumisen estämiseksi tehdään automaattisesti aurinkoenergialla tai julkisesta sähköverkosta saatavalla energialla kun akun vähimmäisvaraustila (SOC) alittuu ja edellytykset täyttyvät.

    HUOMIO!

    Akkumoduulien täydellisen purkautumisen vaara.

    Seurauksena voi olla akkumoduulien pysyvä vaurioituminen.

    Alitettaessa akun vähimmäisvaraustila (SOC) on se ladattava uudelleen seitsemän päivän kuluessa täydellisen purkautumisen estämiseksi.

    Akkujärjestelmän pakotetun latauksen edellytykset
    • Akun DC-kytkimen on oltava asennossa "päällä".
    • Invertterin käyttö verkkoon kytkettynä.

    Käynnistä pakotettu lataus, jos akku on kytkeytynyt automaattisesti pois päältä täydelliseltä purkautumiselta suojaamiseksi, katso luku Aurinkosähköjärjestelmän päälle kytkeminen sivulla (→).

    1. Liite
    2. Huolto, kunnossapito ja hävittäminen

    Hävittäminen

    link_horizontalLink copied

    Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erikseen EU-direktiivin ja kansallisen lain mukaisesti ja kierrätettävä ympäristöystävällisesti. Käytetyt laitteet on palautettava jälleenmyyjälle tai paikalliseen valtuutettuun keräys- ja hävityspisteeseen. Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen tukee resurssien kestävää uudelleenkäyttöä ja ehkäisee haitallisia terveys- ja ympäristövaikutuksia.

    Pakkausmateriaalit
    • lajitteltava erikseen
    • noudatettava voimassa olevia määräyksiä
    • vähentää pahvin määrää
    1. Liite

    Takuusäännökset

    link_horizontalLink copied

    Fronius-tehdastakuu

    Tarkemmat, maakohtaiset takuuehdot on saatavilla osoitteessa: www.fronius.com/solar/garantie .

    1. Liite
    2. Takuusäännökset

    Fronius-tehdastakuu

    link_horizontalLink copied

    Tarkemmat, maakohtaiset takuuehdot on saatavilla osoitteessa: www.fronius.com/solar/garantie .

    1. Liite

    Tekniset tiedot

    link_horizontalLink copied

    Fronius Reserva Pro 12.0

    Yleiset tiedot

    Käyttökapasiteetti 1)

    56,6 Ah

    Enimmäislatausvirta

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 5 °C
    5 °C – 10 °C
    10 °C – 15 °C
    15 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Enimmäispurkausvirta (A)

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 0 °C
    0 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Käyttöikä kalenteriaikana
    (25 °C)


    15 vuotta

    Sallittu ympäristön lämpötila

    -20 – 50 °C

    Optimaalinen käyttölämpötila

    15–30 °C

    Sallittu ilmankosteus

    5–95 %

    Jäähdytys

    Konvektiojäähdytys

    Korkeus merenpinnasta

    ≤ 2 000 m

    Purkautumisnopeus Reserva Pro -moduuli
    (25 °C)


    ≤ 1 % / kk

    Akkumoduulien lukumäärä

    3 kpl

    Rinnakkaiskäytössä olevia akkujärjestelmiä enint.


    4 kpl

    Dataliikennevirhe invertterin ja akun välillä


    RS485

    Sertifioinnit

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    EMC-standardit

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    YK:n kuljetustestausstandardi

    UN 38.3

    Ympäristönsuojelun sertifioinnit

    RoHS
    REACH

    Suojausluokka (asennettuna)

    IP65

    Suojausluokka

    2

    Likaantumisaste

    2

    Mitat sis. kannet 2)
    K × L × S


    775 × 579 × 449 mm

    Paino

    126 kg

    Akkukoodi

    IFpP17/102/354/[(22S)3S]E/-20+50/95

    Sähkötiedot

    Moduulien lukumäärä

    3

    Käyttökelpoinen energia

    11,96 kWh

    Nimellisjännite

    212,5 V

    Käyttöjännitealue

    165–240 V

    Lataus-/purkausteho

    11,86 kW

    Suurin esiintyvä oikosulkuvirta

    2,2 kA

    1. Liite
    2. Tekniset tiedot

    Fronius Reserva Pro 12.0

    link_horizontalLink copied

    Yleiset tiedot

    Käyttökapasiteetti 1)

    56,6 Ah

    Enimmäislatausvirta

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 5 °C
    5 °C – 10 °C
    10 °C – 15 °C
    15 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Enimmäispurkausvirta (A)

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 0 °C
    0 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Käyttöikä kalenteriaikana
    (25 °C)


    15 vuotta

    Sallittu ympäristön lämpötila

    -20 – 50 °C

    Optimaalinen käyttölämpötila

    15–30 °C

    Sallittu ilmankosteus

    5–95 %

    Jäähdytys

    Konvektiojäähdytys

    Korkeus merenpinnasta

    ≤ 2 000 m

    Purkautumisnopeus Reserva Pro -moduuli
    (25 °C)


    ≤ 1 % / kk

    Akkumoduulien lukumäärä

    3 kpl

    Rinnakkaiskäytössä olevia akkujärjestelmiä enint.


    4 kpl

    Dataliikennevirhe invertterin ja akun välillä


    RS485

    Sertifioinnit

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    EMC-standardit

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    YK:n kuljetustestausstandardi

    UN 38.3

    Ympäristönsuojelun sertifioinnit

    RoHS
    REACH

    Suojausluokka (asennettuna)

    IP65

    Suojausluokka

    2

    Likaantumisaste

    2

    Mitat sis. kannet 2)
    K × L × S


    775 × 579 × 449 mm

    Paino

    126 kg

    Akkukoodi

    IFpP17/102/354/[(22S)3S]E/-20+50/95

    Sähkötiedot

    Moduulien lukumäärä

    3

    Käyttökelpoinen energia

    11,96 kWh

    Nimellisjännite

    212,5 V

    Käyttöjännitealue

    165–240 V

    Lataus-/purkausteho

    11,86 kW

    Suurin esiintyvä oikosulkuvirta

    2,2 kA

    1. Liite
    2. Tekniset tiedot

    Fronius Reserva Pro 16.0

    link_horizontalLink copied

    Yleiset tiedot

    Käyttökapasiteetti 1)

    56,6 Ah

    Enimmäislatausvirta

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 5 °C
    5 °C – 10 °C
    10 °C – 15 °C
    15 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Enimmäispurkausvirta (A)

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 0 °C
    0 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Käyttöikä kalenteriaikana
    (25 °C)


    15 vuotta

    Sallittu ympäristön lämpötila

    -20 – 50 °C

    Optimaalinen käyttölämpötila

    15–30 °C

    Sallittu ilmankosteus

    5–95 %

    Jäähdytys

    Konvektiojäähdytys

    Korkeus merenpinnasta

    ≤ 2 000 m

    Purkautumisnopeus Reserva Pro -moduuli
    (25 °C)


    ≤ 1 % / kk

    Akkumoduulien lukumäärä

    4 kpl

    Rinnakkaiskäytössä olevia akkujärjestelmiä enint.


    4 kpl

    Dataliikennevirhe invertterin ja akun välillä


    RS485

    Sertifioinnit

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    EMC-standardit

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    YK:n kuljetustestausstandardi

    UN 38.3

    Ympäristönsuojelun sertifioinnit

    RoHS
    REACH

    Suojausluokka (asennettuna)

    IP65

    Suojausluokka

    2

    Likaantumisaste

    2

    Mitat sis. kannet 2)
    K × L × S


    935 × 579 × 449 mm

    Paino

    162 kg

    Akkukoodi

    IFpP17/102/354/[(22S)4S]E/-20+50/95

    Sähkötiedot

    Moduulien lukumäärä

    4

    Käyttökelpoinen energia

    15,95 kWh

    Nimellisjännite

    283,3 V

    Käyttöjännitealue

    220–321 V

    Lataus-/purkausteho

    15,82 kW

    Suurin esiintyvä oikosulkuvirta

    2,2 kA

    1. Liite
    2. Tekniset tiedot

    Fronius Reserva Pro 20.0

    link_horizontalLink copied

    Yleiset tiedot

    Käyttökapasiteetti 1)

    56,6 Ah

    Enimmäislatausvirta

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 5 °C
    5 °C – 10 °C
    10 °C – 15 °C
    15 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Enimmäispurkausvirta (A)

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 0 °C
    0 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Käyttöikä kalenteriaikana
    (25 °C)


    15 vuotta

    Sallittu ympäristön lämpötila

    -20 – 50 °C

    Optimaalinen käyttölämpötila

    15–30 °C

    Sallittu ilmankosteus

    5–95 %

    Jäähdytys

    Konvektiojäähdytys

    Korkeus merenpinnasta

    ≤ 2 000 m

    Purkautumisnopeus Reserva Pro -moduuli
    (25 °C)


    ≤ 1 % / kk

    Akkumoduulien lukumäärä

    5 kpl

    Rinnakkaiskäytössä olevia akkujärjestelmiä enint.


    4 kpl

    Dataliikennevirhe invertterin ja akun välillä


    RS485

    Sertifioinnit

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    EMC-standardit

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    YK:n kuljetustestausstandardi

    UN 38.3

    Ympäristönsuojelun sertifioinnit

    RoHS
    REACH

    Suojausluokka (asennettuna)

    IP65

    Suojausluokka

    2

    Likaantumisaste

    2

    Mitat sis. kannet 2)
    K × L × S


    1095 × 579 × 449 mm

    Paino

    198 kg

    Akkukoodi

    IFpP17/102/354/[(22S)5S]E/-20+50/95

    Sähkötiedot

    Moduulien lukumäärä

    5

    Käyttökelpoinen energia

    19,94 kWh

    Nimellisjännite

    354,2 V

    Käyttöjännitealue

    275–401 V

    Lataus-/purkausteho

    19,78 kW

    Suurin esiintyvä oikosulkuvirta

    2,2 kA

    1. Liite
    2. Tekniset tiedot

    Fronius Reserva Pro 24.0

    link_horizontalLink copied

    Yleiset tiedot

    Käyttökapasiteetti 1)

    56,6 Ah

    Enimmäislatausvirta

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 5 °C
    5 °C – 10 °C
    10 °C – 15 °C
    15 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Enimmäispurkausvirta (A)

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 0 °C
    0 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Käyttöikä kalenteriaikana
    (25 °C)


    15 vuotta

    Sallittu ympäristön lämpötila

    -20 – 50 °C

    Optimaalinen käyttölämpötila

    15–30 °C

    Sallittu ilmankosteus

    5–95 %

    Jäähdytys

    Konvektiojäähdytys

    Korkeus merenpinnasta

    ≤ 2 000 m

    Purkautumisnopeus Reserva Pro -moduuli
    (25 °C)


    ≤ 1 % / kk

    Akkumoduulien lukumäärä

    6 kpl

    Rinnakkaiskäytössä olevia akkujärjestelmiä enint.


    4 kpl

    Dataliikennevirhe invertterin ja akun välillä


    RS485

    Sertifioinnit

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    EMC-standardit

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    YK:n kuljetustestausstandardi

    UN 38.3

    Ympäristönsuojelun sertifioinnit

    RoHS
    REACH

    Suojausluokka (asennettuna)

    IP65

    Suojausluokka

    2

    Likaantumisaste

    2

    Mitat sis. kannet 2)
    K × L × S


    1255 × 579 × 449 mm

    Paino

    234 kg

    Akkukoodi

    IFpP17/102/354/[(22S)6S]E/-20+50/95

    Sähkötiedot

    Moduulien lukumäärä

    6

    Käyttökelpoinen energia

    23,93 kWh

    Nimellisjännite

    425 V

    Käyttöjännitealue

    330–481 V

    Lataus-/purkausteho

    23,73 kW

    Suurin esiintyvä oikosulkuvirta

    2,2 kA

    1. Liite
    2. Tekniset tiedot

    Fronius Reserva Pro 28.0

    link_horizontalLink copied

    Yleiset tiedot

    Käyttökapasiteetti 1)

    56,6 Ah

    Enimmäislatausvirta

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 5 °C
    5 °C – 10 °C
    10 °C – 15 °C
    15 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Enimmäispurkausvirta (A)

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 0 °C
    0 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Käyttöikä kalenteriaikana
    (25 °C)


    15 vuotta

    Sallittu ympäristön lämpötila

    -20 – 50 °C

    Optimaalinen käyttölämpötila

    15–30 °C

    Sallittu ilmankosteus

    5–95 %

    Jäähdytys

    Konvektiojäähdytys

    Korkeus merenpinnasta

    ≤ 2 000 m

    Purkautumisnopeus Reserva Pro -moduuli
    (25 °C)


    ≤ 1 % / kk

    Akkumoduulien lukumäärä

    7 kpl

    Rinnakkaiskäytössä olevia akkujärjestelmiä enint.


    4 kpl

    Dataliikennevirhe invertterin ja akun välillä


    RS485

    Sertifioinnit

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    EMC-standardit

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    YK:n kuljetustestausstandardi

    UN 38.3

    Ympäristönsuojelun sertifioinnit

    RoHS
    REACH

    Suojausluokka (asennettuna)

    IP65

    Suojausluokka

    2

    Likaantumisaste

    2

    Mitat sis. kannet 2)
    K × L × S


    1415 × 579 × 449 mm

    Paino

    270 kg

    Akkukoodi

    IFpP17/102/354/[(22S)7S]E/-20+50/95

    Sähkötiedot

    Moduulien lukumäärä

    7

    Käyttökelpoinen energia

    27,92 kWh

    Nimellisjännite

    495,8 V

    Käyttöjännitealue

    385–562 V

    Lataus-/purkausteho

    27,69 kW

    Suurin esiintyvä oikosulkuvirta

    2,2 kA

    1. Liite
    2. Tekniset tiedot

    Fronius Reserva Pro 32.0

    link_horizontalLink copied

    Yleiset tiedot

    Käyttökapasiteetti 1)

    56,6 Ah

    Enimmäislatausvirta

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 5 °C
    5 °C – 10 °C
    10 °C – 15 °C
    15 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Enimmäispurkausvirta (A)

    -20 °C – -10 °C
    -10 °C – 0 °C
    0 °C – 48 °C
    48 °C – 50 °C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Käyttöikä kalenteriaikana
    (25 °C)


    15 vuotta

    Sallittu ympäristön lämpötila

    -20 – 50 °C

    Optimaalinen käyttölämpötila

    15–30 °C

    Sallittu ilmankosteus

    5–95 %

    Jäähdytys

    Konvektiojäähdytys

    Korkeus merenpinnasta

    ≤ 2 000 m

    Purkautumisnopeus Reserva Pro -moduuli
    (25 °C)


    ≤ 1 % / kk

    Akkumoduulien lukumäärä

    8 kpl

    Rinnakkaiskäytössä olevia akkujärjestelmiä enint.


    4 kpl

    Dataliikennevirhe invertterin ja akun välillä


    RS485

    Sertifioinnit

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    EMC-standardit

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    YK:n kuljetustestausstandardi

    UN 38.3

    Ympäristönsuojelun sertifioinnit

    RoHS
    REACH

    Suojausluokka (asennettuna)

    IP65

    Suojausluokka

    2

    Likaantumisaste

    2

    Mitat sis. kannet 2)
    K × L × S


    1575 × 579 × 449 mm

    Paino

    306 kg

    Akkukoodi

    IFpP17/102/354/[(22S)8S]E/-20+50/95

    Sähkötiedot

    Moduulien lukumäärä

    8

    Käyttökelpoinen energia

    31,90 kWh

    Nimellisjännite

    566,7 V

    Käyttöjännitealue

    440–642 V

    Lataus-/purkausteho

    31,64 kW

    Suurin esiintyvä oikosulkuvirta

    2,2 kA

    1. Liite
    2. Tekniset tiedot

    Alaviitteiden selitykset

    link_horizontalLink copied
    1)
    99,5 % purkautumissyvyys (DoD), 0,25 C lataus- ja purkautumisnopeus 25 °C:ssa.
    2)
    Mitoissa ei ole otettu huomioon säätöjalkojen ja asennuskiinnittimen ulkonemaa.

    Mitat

    link_horizontalLink copied

    Fronius Reserva Pro

    1. Mitat

    Fronius Reserva Pro

    link_horizontalLink copied