Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecniche per la sicurezza riconosciute.
Cattivo uso o uso improprio
Può causare lesioni da gravi a mortali all'operatore o a terzi, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Tutte le persone addette alla messa in funzione, alla manutenzione e alla riparazione dell'apparecchio devono essere adeguatamente qualificate e disporre delle competenze necessarie in materia di installazioni elettriche.
Leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio.
IMPORTANTE!
Sull'apparecchio sono riportati indicazioni, avvertenze e simboli di sicurezza. La rispettiva descrizione è riportata nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dispositivi di protezione manomessi e non funzionanti
Possono causare lesioni da gravi a mortali, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di protezione.
Prima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di protezione non perfettamente funzionanti da un centro specializzato autorizzato.
Cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Utilizzare cavi integri, isolati e sufficientemente dimensionati.
Fissare i cavi come indicato nelle istruzioni per l'uso.
Far riparare immediatamente cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato.
Aggiunte o adattamenti all'apparecchio
Possono causare danni all'apparecchio.
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore.
I componenti danneggiati devono essere sostituiti.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite standardizzati delle emissioni, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (per es., se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili alle interferenze, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare misure per l'eliminazione di tali interferenze.
Durante il funzionamento, a causa delle elevate tensioni e correnti elettriche, si verificano campi elettromagnetici locali nell'ambiente dell'inverter e dei componenti del sistema Fronius, nonché nell'area dei moduli solari, comprese le linee di alimentazione.
Per quanto riguarda l'esposizione delle persone, i valori limite richiesti vengono rispettati osservando l'uso prescritto dei prodotti e rispettando la distanza minima consigliata di 20 cm.
Sulla base delle attuali conoscenze scientifiche, rispettando questi valori limite non si dovrebbe aspettarsi effetti nocivi per la salute derivanti dall'esposizione ai campi elettromagnetici. I portatori di protesi (impianti, parti metalliche nel e sul corpo) e dispositivi medicali attivi (pacemaker, pompe per insulina, apparecchi acustici, ecc.) che dovessero trattenersi nelle vicinanze dei componenti dell'impianto fotovoltaico, dovranno consultare il medico responsabile in merito a possibili rischi per la salute.
Il collegamento a terra di un punto definito dell'apparecchio, del sistema o dell'impianto serve a proteggere dalle scosse elettriche in caso di guasto (messa a terra di protezione) o a garantire un potenziale elettrico definito per il funzionamento (messa a terra funzionale).
Durante l'installazione di un sistema di batterie è necessario, in funzione della classe di protezione (vedere Dati tecnici), predisporre un collegamento del conduttore di terra.
Quando si collega il conduttore di terra, prestare attenzione affinché sia protetto contro il distacco accidentale. Osservare tutti i punti elencati nel capitolo Collegamento del conduttore di terra (PE) a pagina (→). Quando si utilizzano pressacavi, è necessario assicurarsi che il conduttore di terra sia sollecitato per ultimo in caso di un eventuale guasto del pressacavo. Quando si collega il conduttore di terra, occorre osservare i requisiti riguardanti la sezione minima stabiliti dalle relative norme e direttive nazionali.
IMPORTANTE!
Sulla batteria sono riportati dati tecnici, marcature, avvertenze e simboli di sicurezza. Queste informazioni devono essere mantenute leggibili e non devono essere rimosse né coperte da oggetti, adesivi o vernici. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimento su uso improprio dell'apparecchio, che potrebbe determinare gravi lesioni personali e danni materiali.
Targhetta di identificazione/avvertenza sul sistema di gestione della batteria
Targhetta di identificazione/avvertenza sul modulo batteria
Spiegazione dei simboli | |
|---|---|
Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili. | |
Marcatura RCM: testato secondo i requisiti validi in Australia e Nuova Zelanda. | |
Marcatura VDE: testato secondo i requisiti della Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik (VDE). | |
Marcatura Classe di sicurezza 2 – identifica gli apparecchi elettrici che appartengono alla classe di sicurezza 2 e che dispongono di un isolamento rinforzato o doppio. | |
Raccolta differenziata - Regolamento 2023/1542/UE relativo alle batterie – Le batterie devono essere raccolte separatamente in conformità con il regolamento UE e consegnate alla gestione dei rifiuti per lo smaltimento o il riciclo ecocompatibili. | |
Riciclabile – Il prodotto è riciclabile o fabbricato con materiali riciclati. | |
Non invertire le polarità | |
Segnale di avviso generale | |
Avviso relativo alla tensione elettrica | |
Avviso relativo al carico pesante | |
Avvertenza relativa ai pericoli derivanti dalla carica delle batterie | |
Avviso relativo alle sostanze esplosive | |
Osservare le istruzioni per l'uso | |
Conservare fuori dalla portata di bambini e animali | |
Divieto di fiamme libere; vietati fuoco, fonti infiammabili libere e fumare | |
Codice batteria | Descrizione |
|---|---|
IFpP | Tipo di batteria (ad es. litio-ferro-fosfato) |
17/102/354 | Dimensioni [mm] della batteria |
[1P22S] | Numero di celle in serie (22 celle in serie) |
IMPORTANTE!
Sulla batteria sono riportati dati tecnici, marcature, avvertenze e simboli di sicurezza. Queste informazioni devono essere mantenute leggibili e non devono essere rimosse né coperte da oggetti, adesivi o vernici. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimento su uso improprio dell'apparecchio, che potrebbe determinare gravi lesioni personali e danni materiali.
Targhetta di identificazione/avvertenza sul sistema di gestione della batteria
Targhetta di identificazione/avvertenza sul modulo batteria
Spiegazione dei simboli | |
|---|---|
Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili. | |
Marcatura RCM: testato secondo i requisiti validi in Australia e Nuova Zelanda. | |
Marcatura VDE: testato secondo i requisiti della Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik (VDE). | |
Marcatura Classe di sicurezza 2 – identifica gli apparecchi elettrici che appartengono alla classe di sicurezza 2 e che dispongono di un isolamento rinforzato o doppio. | |
Raccolta differenziata - Regolamento 2023/1542/UE relativo alle batterie – Le batterie devono essere raccolte separatamente in conformità con il regolamento UE e consegnate alla gestione dei rifiuti per lo smaltimento o il riciclo ecocompatibili. | |
Riciclabile – Il prodotto è riciclabile o fabbricato con materiali riciclati. | |
Non invertire le polarità | |
Segnale di avviso generale | |
Avviso relativo alla tensione elettrica | |
Avviso relativo al carico pesante | |
Avvertenza relativa ai pericoli derivanti dalla carica delle batterie | |
Avviso relativo alle sostanze esplosive | |
Osservare le istruzioni per l'uso | |
Conservare fuori dalla portata di bambini e animali | |
Divieto di fiamme libere; vietati fuoco, fonti infiammabili libere e fumare | |
Codice batteria | Descrizione |
|---|---|
IFpP | Tipo di batteria (ad es. litio-ferro-fosfato) |
17/102/354 | Dimensioni [mm] della batteria |
[1P22S] | Numero di celle in serie (22 celle in serie) |
Al fine di aumentare la leggibilità e la comprensibilità della documentazione, sono state stabilite le convenzioni di notazione descritte di seguito.
Indicazioni applicative
IMPORTANTE! Indica indicazioni applicative e altre informazioni utili. Questo termine non segnala alcuna situazione dannosa né pericolosa.
Software
Le funzioni software e gli elementi di un'interfaccia utente grafica (ad es. pulsanti, voci di menu) sono evidenziati nel testo con questa formattazione.
Esempio: Fare clic sul pulsante Salva.
Istruzioni operative
Il presente documento fornisce informazioni e istruzioni dettagliate per garantire che tutti gli utenti possano utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
Sicurezza dei dati per la connessione di rete e Internet
Le reti non protette e la mancanza di misure di protezione possono comportare la perdita di dati e l'accesso non autorizzato. Per l'uso sicuro, attenersi a quanto riportato di seguito:
Utilizzare inverter e componenti del sistema in una rete privata e protetta. Una rete WLAN è considerata sicura se soddisfa almeno lo standard di sicurezza WPA 2.
Mantenere i dispositivi di rete (ad es. il router WLAN) aggiornati agli standard più recenti.
Mantenere aggiornato il software e/o il firmware.
Utilizzare una rete cablata per garantire una connessione dati stabile.
Per motivi di sicurezza, non rendere gli inverter e i componenti del sistema accessibili da Internet tramite port forwarding o Port Address Translation (PAT).
Utilizzare le soluzioni messe a disposizione da Fronius per il monitoraggio e la configurazione da remoto.
Il protocollo di comunicazione opzionale Modbus TCP/IP1) è un'interfaccia non protetta. Utilizzare Modbus TCP/IP solo se non è possibile utilizzare un altro protocollo di comunicazione dati protetto (MQTT2)) (ad es. compatibilità con Smart Meter meno recenti).
1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT - Message Queueing Telemetry Protocol
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica al momento della stampa, con riserva di modifiche.
Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze nelle istruzioni per l'uso.
| (1) | Modulo di gestione della batteria (BMS) |
| (2) | Modulo batteria |
| (3) | Copertura |
| (4) | Piastra di base |
La batteria Fronius Reserva Pro è un sistema a batteria impilabile. È possibile far funzionare in parallelo un massimo di 4 sistemi a batteria. Le batterie al litio-ferro-fosfato (LFP) sono note per la loro elevata stabilità termica e chimica. Il design di sicurezza a più livelli e i sistemi intelligenti di monitoraggio della sicurezza garantiscono un funzionamento sicuro durante l'intero ciclo di vita.
In combinazione con un inverter Fronius dotato di funzione di alimentazione di backup e commutazioni di alimentazione di backup con configurazione appropriata, Fronius Reserva Pro può essere utilizzato per l'alimentazione di backup.
| (1) | Modulo di gestione della batteria (BMS) |
| (2) | Modulo batteria |
| (3) | Copertura |
| (4) | Piastra di base |
La batteria Fronius Reserva Pro è un sistema a batteria impilabile. È possibile far funzionare in parallelo un massimo di 4 sistemi a batteria. Le batterie al litio-ferro-fosfato (LFP) sono note per la loro elevata stabilità termica e chimica. Il design di sicurezza a più livelli e i sistemi intelligenti di monitoraggio della sicurezza garantiscono un funzionamento sicuro durante l'intero ciclo di vita.
In combinazione con un inverter Fronius dotato di funzione di alimentazione di backup e commutazioni di alimentazione di backup con configurazione appropriata, Fronius Reserva Pro può essere utilizzato per l'alimentazione di backup.
Funzione | Descrizione |
|---|---|
Calcolo SoC | Lo stato di carica attuale (SoC) viene calcolato e visualizzato in Fronius Solar.web. Per la precisione del calcolo SoC del sistema a batteria, lo stato di carica viene calibrato ogni mese. |
Bilanciamento automatico del SoC | La funzione "Bilanciamento automatico del SoC" (2 % al giorno) compensa le differenze di stato di carica tra i moduli Reserva Pro, che possono verificarsi in caso di sostituzione/aggiunta di moduli Reserva. Questa funzione è disattivata durante il funzionamento normale. |
Sicurezza | La batteria monitora e si protegge da eventuali malfunzionamenti in caso di:
|
Dark start | La batteria fornisce energia per l'avvio manuale del sistema (Dark start) e l'inverter avvia automaticamente il funzionamento con alimentazione di backup. |
Aggiornamento | Il firmware della batteria viene aggiornato tramite l'interfaccia utente dell'inverter. |
Capacità | 3 ‑ 8 moduli Reserva Pro per sistema a batteria e massimo 4 sistemi a batteria con la stessa capacità funzionanti in parallelo. |
Monitoraggio | I dati di funzionamento e le indicazioni di stato vengono trasmessi all'inverter per il monitoraggio tramite l'interfaccia RS485. |
Modulo Reserva Pro
N. | Denominazione | Numero di pezzi |
|---|---|---|
(1) | Modulo batteria | 1 |
(2) | Allegato | 1 |
(3) | Guida introduttiva | 1 |
Modulo di gestione della batteria Reserva Pro
N. | Denominazione | Numero di pezzi |
|---|---|---|
(1) | Sistema di gestione della batteria (BMS) | 1 |
(2) | Staffa di montaggio a L | 1 |
(3) | Clip di fissaggio | 2 |
(4) | Capocorda | 1 |
(5) | Stäubli MC4 EVO STO 6 mm2 (+/-) | 4 |
(6) | Stäubli MC4 EVO STO 10 mm2 (+/-) | 4 |
(7) | Attacco a vite RJ45 | 3 |
(8) | Vite M4x10 TX 20 | 1 |
(9) | Vite M5x10 TX 20 | 2 |
(10) | Guida introduttiva | 1 |
(11) | Piastra di base | 1 |
Durata max. di stoccaggio | Gamma di temperatura | Fattore di umidità dell'aria | SoC* |
|---|---|---|---|
7 giorni | Da -30 °C a -20 °C | 5 % ‑ 95 % | 15 % |
12 mesi | Da -20 °C a 45 °C | 5 % ‑ 95 % | 15 % |
* SoC al momento dell'immagazzinamento. | |||
La batteria Fronius Reserva Pro è destinata all'accumulo dell'energia elettrica prodotta dagli impianti fotovoltaici. Serve a immagazzinare l'energia in eccesso e a renderla nuovamente disponibile quando necessario, al fine di ottimizzare l'approvvigionamento energetico e massimizzare l'autoconsumo di energia solare. La batteria è concepita per l'uso in abitazioni private e per applicazioni commerciali di piccole e medie dimensioni.
In combinazione con un inverter Fronius dotato di funzione di alimentazione di backup e commutazioni di alimentazione di backup, Fronius Reserva Pro può essere utilizzato per l'alimentazione di backup.
Modulo solare | ||
Inverter ibrido Fronius | ||
Batteria | ||
Contatore primario | ||
Carichi nell'impianto | ||
Rete elettrica | ||
Modulo solare | ||
Inverter ibrido Fronius | ||
Batteria | ||
Contatore primario | ||
Carichi nell'impianto | ||
Rete elettrica | ||
| (1) | L'energia solare prodotta alimenta le utenze domestiche, la batteria viene caricata con energia solare e la produzione in surplus viene alimentata nella rete pubblica. |
| (1) | Non è disponibile energia solare dai moduli solari. |
| (2) | Le utenze domestiche sono alimentate dalla batteria. |
| (3) | Le utenze domestiche sono alimentate dalla rete pubblica quando l'energia della batteria non è sufficiente. |
IMPORTANTE!
Per la modalità di funzionamento Alimentazione di backup sono necessarie un'installazione e una configurazione apposite.
| (1) | Le utenze domestiche vengono alimentate con l'energia solare dei moduli solari. |
| (2) | Le utenze domestiche sono alimentate dalla batteria quando l'energia solare dei moduli solari non è sufficiente. |
| (3) | Non è disponibile energia dalla rete pubblica. |
| (1) | Non è disponibile energia solare dai moduli solari. |
| (2) | La batteria viene caricata con l'energia della rete pubblica a basso prezzo. |
| (3) | Le utenze domestiche sono alimentate dalla batteria. |
| (1) | Modulo solare - Inverter - Carichi/rete/batteria |
| (2) | Batteria - Inverter - Carichi/rete* |
| (3) | Rete - Inverter - Carichi/batteria* |
* La ricarica della batteria dalla rete pubblica dipende dalle impostazioni e dalle norme e direttive locali.
I sistemi a batteria distinguono vari stati di funzionamento. Lo stato di funzionamento attuale viene visualizzato anche sull'interfaccia utente dell'inverter o in Fronius Solar.web.
Stato di funzionamento | Descrizione |
|---|---|
Funzionamento normale | L'energia viene accumulata o prelevata a seconda del bisogno. |
Stato di carica (SoC) minimo raggiunto | La batteria ha raggiunto lo SoC specificato dal produttore o lo SoC minimo impostato. Impossibile scaricare ulteriormente la batteria. |
Modalità Risparmio energetico (standby) | Il sistema è passato alla modalità Risparmio energetico. La modalità Risparmio energetico viene terminata automaticamente non appena è di nuovo disponibile energia in eccesso a sufficienza. |
Avvio | Il sistema a batteria si avvia dalla modalità Risparmio energetico (standby). |
Ricarica forzata | L'inverter ricarica la batteria per mantenere lo SOC specificato dal produttore o lo SOC minimo impostato (protezione contro lo scaricamento completo). |
Carica di calibratura | Il sistema a batteria viene caricato allo SoC del 100 %. Dopo aver raggiunto uno SoC del 100 %, la carica di calibratura viene terminata e la batteria commuta sul funzionamento normale. |
Service Mode | Il sistema di batterie viene caricato o scaricato allo SoC del 15 % e lo SoC del 15 % viene mantenuto fino al termine del Service Mode. |
Disattivato | La batteria non è attiva. È stata disattivata, spenta oppure la comunicazione tra la batteria e l'inverter è stata interrotta. |
N. | Denominazione | Descrizione |
|---|---|---|
(1) | DC1+ | Polo positivo per il collegamento CC all'inverter |
(2) | DC1- | Polo negativo per il collegamento CC all'inverter |
(3) | DC2+ | Polo positivo per il collegamento CC alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(4) | DC2- | Polo negativo per il collegamento CC alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(5) | Parallel IN | Ingresso di comunicazione dati tra le batterie nel funzionamento in parallelo |
(6) | Parallel OUT | Uscita di comunicazione dati tra le batterie nel funzionamento in parallelo |
(7) | INVERTER | Collegamento di comunicazione dati all'inverter |
(8) | | Collegamento del conduttore di terra PE |
(9) | Connettore a spina HVB | Connettore per batteria ad alta tensione (HVB) e per la comunicazione dati |
N. | Denominazione | Descrizione |
|---|---|---|
(1) | DC1+ | Polo positivo per il collegamento CC all'inverter |
(2) | DC1- | Polo negativo per il collegamento CC all'inverter |
(3) | DC2+ | Polo positivo per il collegamento CC alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(4) | DC2- | Polo negativo per il collegamento CC alla batteria nel funzionamento in parallelo |
(5) | Parallel IN | Ingresso di comunicazione dati tra le batterie nel funzionamento in parallelo |
(6) | Parallel OUT | Uscita di comunicazione dati tra le batterie nel funzionamento in parallelo |
(7) | INVERTER | Collegamento di comunicazione dati all'inverter |
(8) | | Collegamento del conduttore di terra PE |
(9) | Connettore a spina HVB | Connettore per batteria ad alta tensione (HVB) e per la comunicazione dati |
N. | Denominazione | Descrizione |
|---|---|---|
(1) | Indicazione di stato a LED | Visualizza lo stato della batteria. |
(2) | Sezionatore CC | Interrompe il flusso di corrente tra la batteria e l'inverter. L'avvio manuale della batteria (Dark start) viene eseguito automaticamente quando l'interruttore è in posizione "On". |
Indicazione di stato a LED | ||
|---|---|---|
La batteria è in fase di avviamento oppure è in corso un aggiornamento del firmware. | ||
La batteria sta controllando la modalità di applicazione (modalità parallela o singola) oppure la batteria è in modalità standby. | ||
Il controllo della modalità di applicazione (modalità parallela o singola) è stato eseguito con successo. | ||
La batteria indica uno stato non critico. | ||
La batteria indica uno stato critico. | ||
L'aggiornamento del firmware della batteria non è riuscito. | ||
Viene stabilita la connessione dati all'inverter. | ||
La batteria funziona correttamente e la connessione dati all'inverter è attiva. | ||
La connessione dati all'inverter è interrotta. | ||
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili tra loco e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili tra loco e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili tra loco e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
IMPORTANTE!
Il luogo di installazione deve essere scelto in modo che tutti gli elementi di comando siano facilmente accessibili e semplici da azionare. La batteria non deve essere coperta né installata in involucri.
La batteria non deve essere montata né messa in funzione a un'altitudine superiore a 2 000 m. | ||||
Intervallo max. di temperatura ambiente: da -20 °C a +50 °C | ||||
Fattore di umidità dell'aria: dal 5 al 95% | ||||
La batteria è adatta al montaggio in ambienti interni. | ||||
La batteria è adatta al montaggio riparato all'esterno (ad es. sotto una sporgenza del tetto). | ||||
Per ridurre il più possibile il riscaldamento della batteria, non esporla all'irraggiamento solare diretto. | ||||
La batteria non è adatta al montaggio non riparato all'esterno.
| ||||
Non installare la batteria in prossimità di fonti di accensione o di materiali infiammabili, esplosivi o chimici. | ||||
IMPORTANTE!
Il luogo di installazione deve essere scelto in modo che tutti gli elementi di comando siano facilmente accessibili e semplici da azionare. La batteria non deve essere coperta né installata in involucri.
La batteria non deve essere montata né messa in funzione a un'altitudine superiore a 2 000 m. | ||||
Intervallo max. di temperatura ambiente: da -20 °C a +50 °C | ||||
Fattore di umidità dell'aria: dal 5 al 95% | ||||
La batteria è adatta al montaggio in ambienti interni. | ||||
La batteria è adatta al montaggio riparato all'esterno (ad es. sotto una sporgenza del tetto). | ||||
Per ridurre il più possibile il riscaldamento della batteria, non esporla all'irraggiamento solare diretto. | ||||
La batteria non è adatta al montaggio non riparato all'esterno.
| ||||
Non installare la batteria in prossimità di fonti di accensione o di materiali infiammabili, esplosivi o chimici. | ||||
IMPORTANTE!
Il sistema a batteria deve essere installato su una superficie sufficientemente portante e non infiammabile (ad es. mattoni o muro in cemento). Il luogo di installazione del sistema a batteria deve disporre di un'efficace ventilazione verso l'esterno, qualora il ricambio d'aria del locale non sia sufficiente.
Si raccomanda una distanza minima di 300 mm sui lati destro e sinistro della batteria.
Per informazioni dettagliate sulle dimensioni della batteria, vedere il capitolo Dimensioni a pagina (→).
Pericolo di scossa elettrica dovuto ai connettori HVB sotto tensione.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Utilizzare le maniglie di trasporto integrate per sollevare e appoggiare l'apparecchio.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Rimuovere gli oggetti conduttivi come orologi, braccialetti e anelli.
Pericolo derivante da collegamenti della batteria contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Proteggere i collegamenti della batteria dalle impurità.
Controllare che i collegamenti della batteria non siano sporchi.
Pulire i collegamenti della batteria contaminati solo indossando dispositivi di protezione individuale (guanti isolati, occhiali protettivi, indumenti protettivi) e un panno privo di lanugine, senza utilizzare detergenti.
Pericolo derivante da manipolazione impropria durante il trasporto o l'installazione della batteria.
Possono verificarsi lesioni personali.
Per le operazioni di sollevamento e deposito servono almeno 2 persone.
Utilizzare le maniglie di trasporto integrate.
Quando si deposita la batteria, assicurarsi che tra la batteria e gli accessori non vi siano arti.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Posizionare la piastra di base a una distanza di 40 ‑ 60 mm parallela alla parete e allinearla orizzontalmente ruotando i piedini regolabili con una chiave fissa (apertura 17).
Posizionare i moduli Reserva Pro in parallelo finché i moduli non scattano in sede su entrambi i lati con un clic udibile.
Posizionare il sistema di gestione della batteria Reserva Pro in parallelo sull'ultimo modulo Reserva Pro finché non scatta in sede su entrambi i lati con un clic udibile.
Pericolo di scossa elettrica dovuto ai connettori HVB sotto tensione.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Utilizzare le maniglie di trasporto integrate per sollevare e appoggiare l'apparecchio.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Rimuovere gli oggetti conduttivi come orologi, braccialetti e anelli.
Pericolo derivante da collegamenti della batteria contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Proteggere i collegamenti della batteria dalle impurità.
Controllare che i collegamenti della batteria non siano sporchi.
Pulire i collegamenti della batteria contaminati solo indossando dispositivi di protezione individuale (guanti isolati, occhiali protettivi, indumenti protettivi) e un panno privo di lanugine, senza utilizzare detergenti.
Pericolo derivante da manipolazione impropria durante il trasporto o l'installazione della batteria.
Possono verificarsi lesioni personali.
Per le operazioni di sollevamento e deposito servono almeno 2 persone.
Utilizzare le maniglie di trasporto integrate.
Quando si deposita la batteria, assicurarsi che tra la batteria e gli accessori non vi siano arti.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Posizionare la piastra di base a una distanza di 40 ‑ 60 mm parallela alla parete e allinearla orizzontalmente ruotando i piedini regolabili con una chiave fissa (apertura 17).
Posizionare i moduli Reserva Pro in parallelo finché i moduli non scattano in sede su entrambi i lati con un clic udibile.
Posizionare il sistema di gestione della batteria Reserva Pro in parallelo sull'ultimo modulo Reserva Pro finché non scatta in sede su entrambi i lati con un clic udibile.
Monofilo | Multifilo | Filo capillare |
|---|---|---|
Monofilo | Multifilo | Filo capillare |
|---|---|---|
IMPORTANTE!
I cavi utilizzati devono essere conformi alle norme e alle direttive vigenti a livello nazionale.
Ai morsetti possono essere collegati dei conduttori rotondi in rame, come descritto di seguito.
Collegamenti CC | ||||
|---|---|---|---|---|
Produttore | Ø strato isolante | Lunghezza di spellatura | ||
Stäubli MC4 EVO STO | 4,7 - 6,4 mm | 7 mm | 6 mm2 | 6 mm2 |
Stäubli MC4 EVO STO | 6,4 - 8,5 mm | 7 mm | 10 mm2 | 10 mm2 |
Attacco per conduttore di terra PE (capocorda ad anello) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
Materiale | Ø foro | Coppia | |||
Rame con rivestimento in stagno | 4 mm | 3 Nm | 2,5 - 6 mm2 | 2,5 - 6 mm2 | 2,5 - 6 mm2 |
Collegamento RJ45 | |||
|---|---|---|---|
Cavo consigliato | Lunghezza max. del cavo | ||
Min. CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) | 30 m | 0,14-1,5 mm2 | 0,14-1,5 mm2 |
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione e le operazioni di manutenzione e assistenza su inverter e batteria possono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati e in conformità alle disposizioni tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso del rispettivo produttore.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce, nonché dalla batteria.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni di collegamento/manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando i lati CA e CC dell'inverter e la batteria sono privi di tensione.
Il collegamento alla rete elettrica pubblica può essere realizzato esclusivamente da un tecnico specializzato.
Pericolo dovuto a morsetti danneggiati e/o contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un tecnico specializzato.
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione e le operazioni di manutenzione e assistenza su inverter e batteria possono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati e in conformità alle disposizioni tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'installazione e le istruzioni per l'uso del rispettivo produttore.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce, nonché dalla batteria.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni di collegamento/manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando i lati CA e CC dell'inverter e la batteria sono privi di tensione.
Il collegamento alla rete elettrica pubblica può essere realizzato esclusivamente da un tecnico specializzato.
Pericolo dovuto a morsetti danneggiati e/o contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di eseguire le operazioni di collegamento, controllare che i morsetti non siano danneggiati o contaminati.
Rimuovere le impurità in assenza di tensione.
Far riparare i morsetti difettosi da un tecnico specializzato.
IMPORTANTE!
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino.
Spegnere l'interruttore automatico. Portare il sezionatore CC dell'inverter nella posizione di commutazione "Off".
IMPORTANTE!
La scelta del capocorda e del bloccaggio a vite è responsabilità del tecnico specializzato.
Fissare il conduttore di terra (PE) all'attacco per il conduttore di terra con la vite M4x10 TX20 in dotazione, applicando una coppia di serraggio di 3 Nm.
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel contatto di crimpatura.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del contatto di crimpatura e che nessun conduttore singolo sporga.
IMPORTANTE!
La lunghezza massima del cavo tra l'inverter e la batteria è di 40 m.
Rimuovere i tappi di chiusura.
Selezionare la sezione del cavo in base alle specifiche riportate in Cavi consentiti per l'allacciamento elettrico a pagina (→). Spellare 7 mm (0,27 pollici) dai singoli conduttori.
Fissare il contatto di crimpatura ai singoli conduttori utilizzando una pinza a crimpare adatta.
Inserire il contatto di crimpatura nel connettore MC4 con un clic udibile.
Serrare i pressacavi a una coppia di 2,5 Nm ‑ 3 Nm.
IMPORTANTE!
La completa selettività dei dispositivi di protezione da sovracorrenti è garantita solo se questi sono installati correttamente.
Inserire i connettori MC4 (+/-) negli slot DC1+/DC1- finché non scattano in posizione.
Pericolo dovuto a singoli conduttori allentati e/o non correttamente bloccati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Verificare la tenuta dei singoli conduttori nel contatto di crimpatura.
Assicurarsi che il singolo conduttore sia completamente all'interno del contatto di crimpatura e che nessun conduttore singolo sporga.
IMPORTANTE!
La lunghezza massima dei cavi tra l'inverter e l'ultimo sistema a batteria è di 40 m; la lunghezza massima dei cavi tra i sistemi a batteria è di 7 m. I cavi tra i sistemi a batteria devono essere il più corti possibile e di lunghezza identica per evitare differenze di corrente tra i sistemi a batteria.
Rimuovere i tappi di chiusura.
Selezionare la sezione del cavo in base alle specifiche riportate in Cavi consentiti per l'allacciamento elettrico a pagina (→). Spellare 7 mm (0,27 pollici) dai singoli conduttori.
Fissare il contatto di crimpatura ai singoli conduttori utilizzando una pinza a crimpare adatta.
Inserire il contatto di crimpatura nel connettore MC4 con un clic udibile.
Serrare i pressacavi a una coppia di 2,5 Nm ‑ 3 Nm.
IMPORTANTE!
La completa selettività dei dispositivi di protezione da sovracorrenti è garantita solo se questi sono installati correttamente.
Inserire i connettori MC4 (+/-) nel rispettivo slot fino allo scatto in sede.
IMPORTANTE!
In caso di collegamento improprio, non è possibile garantire lo scarico della trazione e la classe di protezione IP65 del collegamento di comunicazione dati.
Svitare il tappo di chiusura del collegamento di comunicazione dati "Inverter".
Far passare il cavo dati prima attraverso il dado per raccordi e poi attraverso la guarnizione e il pressacavo.
Collegare il cavo dati al collegamento di comunicazione dati "Inverter" con un clic udibile. Fissare il dado per raccordi sul pressacavo.
IMPORTANTE!
La lunghezza massima del cavo tra l'inverter e la batteria è di 30 m; la lunghezza massima del cavo tra i sistemi a batteria è di 10 m.
IMPORTANTE!
In caso di collegamento improprio, non è possibile garantire lo scarico della trazione e la classe di protezione IP65 del collegamento di comunicazione dati.
Panoramica
Le resistenze terminali sono integrate nel sistema di gestione della batteria Reserva Pro, pertanto non è necessaria alcuna configurazione o installazione di resistenze terminali sulla batteria.
Svitare i tappi di chiusura del collegamento di comunicazione dati "Parallel IN" e "Parallel OUT".
Far passare il cavo dati prima attraverso il dado per raccordi e poi attraverso la guarnizione e il pressacavo.
Collegare i cavi dati al collegamento di comunicazione dati "Parallel IN" e "Parallel OUT" con un clic udibile. Fissare i dadi per raccordi sui pressacavi.
L'installazione senza resistenze terminali può causare interferenze durante il funzionamento dell'impianto fotovoltaico. Per un corretto funzionamento, installare le resistenze terminali secondo la seguente panoramica.
Per i cavi ammessi e le distanze massime per l'area di comunicazione dati, vedere il capitolo Cavi consentiti per il collegamento della scatola di comunicazione dati a pagina (→).
L'installazione senza resistenze terminali può causare interferenze durante il funzionamento dell'impianto fotovoltaico. Per un corretto funzionamento, installare le resistenze terminali secondo la seguente panoramica.
Per i cavi ammessi e le distanze massime per l'area di comunicazione dati, vedere il capitolo Cavi consentiti per il collegamento della scatola di comunicazione dati a pagina (→).
Far scorrere la copertura destra del sistema di gestione della batteria Reserva Pro verso l'alto e sollevarla.
Allentare le 2 viti della copertura della scatola dei collegamenti con un cacciavite (TX20).
Rimuovere la copertura della scatola dei collegamenti dall'apparecchio.
Portare l'interruttore "Terminal Resistor Switch" in posizione "OFF".
Posizionare la copertura sulla scatola dei collegamenti. Fissare le 2 viti con un cacciavite (TX20) e a una coppia di 3 Nm.
Spingere la copertura destra dall'alto finché non scatta in posizione.
Utilizzare materiali di fissaggio adeguati in base al tipo di supporto e rispettare le dimensioni delle viti consigliate per le staffe di montaggio a L. È responsabilità del tecnico specializzato scegliere il materiale di fissaggio corretto.
Utilizzare materiali di fissaggio adeguati in base al tipo di supporto e rispettare le dimensioni delle viti consigliate per le staffe di montaggio a L. È responsabilità del tecnico specializzato scegliere il materiale di fissaggio corretto.
Pericolo di caduta dei sistemi a batteria in caso di montaggio improprio.
Possono verificarsi lesioni personali e danni materiali.
Assicurare il sistema a batteria contro il ribaltamento utilizzando la staffa di montaggio in dotazione.
Fissare la staffa di montaggio al sistema di gestione della batteria con le viti M5x10 TX20 in dotazione e applicando una coppia di serraggio di 5,3 Nm.
Montare la staffa di montaggio alla parete utilizzando materiale di fissaggio adatto (vedere il capitolo Scelta del materiale di fissaggio a pagina (→)).
Posare i cavi nella canalina integrata della scatola dei collegamenti e fissarli con le fascette serracavi integrate.
Posizionare la copertura (in alto) sul sistema di gestione della batteria Reserva Pro e fissarla con le clip di fissaggio in dotazione.
Pericolo derivante da collegamenti della batteria contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Proteggere i collegamenti della batteria dalle impurità.
Controllare che i collegamenti della batteria non siano sporchi.
Pulire i collegamenti della batteria contaminati solo indossando dispositivi di protezione individuale (guanti isolati, occhiali protettivi, indumenti protettivi) e un panno privo di lanugine, senza utilizzare detergenti.
Pericolo derivante da manipolazione impropria durante il trasporto o l'installazione della batteria.
Possono verificarsi lesioni personali.
Utilizzare le maniglie di trasporto integrate per sollevare e appoggiare l'apparecchio.
Quando si deposita la batteria, assicurarsi che tra la batteria e gli accessori non vi siano arti.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Pericolo derivante da collegamenti della batteria contaminati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Proteggere i collegamenti della batteria dalle impurità.
Controllare che i collegamenti della batteria non siano sporchi.
Pulire i collegamenti della batteria contaminati solo indossando dispositivi di protezione individuale (guanti isolati, occhiali protettivi, indumenti protettivi) e un panno privo di lanugine, senza utilizzare detergenti.
Pericolo derivante da manipolazione impropria durante il trasporto o l'installazione della batteria.
Possono verificarsi lesioni personali.
Utilizzare le maniglie di trasporto integrate per sollevare e appoggiare l'apparecchio.
Quando si deposita la batteria, assicurarsi che tra la batteria e gli accessori non vi siano arti.
Indossare dispositivi di protezione individuale.
Limitazione in caso di estensioni del sistema a batteria dopo 2 anni.
Sono possibili estensioni del sistema a batteria dopo 2 anni, ma con la limitazione che il modulo batteria aggiunto funzioni con lo stato di salute (SoH) più basso nel sistema a batteria.
Esempio - Estensione al di fuori delle raccomandazioni del produttore | |
|---|---|
SoH nuovo modulo Reserva Pro | 100% |
SoH moduli Reserva Pro installati | 96% |
SoH sistema a batteria completo | 96% |
Per attivare Service Mode, è necessario un collegamento all'interfaccia utente dell'inverter, vedere il capitolo Messa in funzione con l'app a pagina (→) o Messa in funzione tramite browser a pagina (→).
IMPORTANTE!
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino.
Spegnere l'interruttore automatico. Portare il sezionatore CC dell'inverter nella posizione di commutazione "Off".
IMPORTANTE!
Prima di iniziare a lavorare sul sistema di gestione della batteria, tutti i LED dell'indicazione di stato devono essere completamente spenti.
Portare il sezionatore CC della batteria in posizione "Off".
Rimuovere le clip di fissaggio dalla copertura superiore e sollevare la copertura.
Far scorrere verso l'alto le coperture destra e sinistra del sistema di gestione della batteria Reserva Pro e sollevarle.
Staccare i cavi dalle clip di fissaggio.
Allentare i connettori MC4 (+/-) con un attrezzo adatto.
Svitare il pressacavo del cavo dati "INVERTER". Premere l'elemento di bloccaggio della spina RJ45 ed estrarre la spina.
Per le batterie in funzionamento parallelo, scollegare anche i cavi dati "Parallel IN" e "Parallel OUT".
Allentare il conduttore di terra (PE) con un cacciavite (TX20).
Allentare la staffa di montaggio a L‑.
Estrarre i 4 elementi di bloccaggio fino all'arresto.
Sollevare il sistema di gestione della batteria Reserva Pro in parallelo con l'ultimo modulo Reserva Pro.
Posizionare il nuovo modulo Reserva Pro in parallelo finché il modulo Reserva Pro non scatta in sede su entrambi i lati con un clic udibile.
Premere i 4 elementi di bloccaggio in posizione di partenza.
Posizionare il sistema di gestione della batteria Reserva Pro in parallelo sull'ultimo modulo Reserva Pro finché non scatta in sede su entrambi i lati con un clic udibile.
Inserire le coperture laterali dall'alto fino a farle scattare in sede.
Fissare il conduttore di terra (PE) all'attacco per il conduttore di terra con la vite M4x10 TX20 in dotazione, applicando una coppia di serraggio di 3 Nm.
IMPORTANTE!
La completa selettività dei dispositivi di protezione da sovracorrenti è garantita solo se questi sono installati correttamente.
Inserire i connettori MC4 (+/-) negli slot DC1+/DC1- finché non scattano in posizione.
Collegare il cavo dati al collegamento di comunicazione dati "Inverter" con un clic udibile. Fissare il dado per raccordi sul pressacavo.
Posare i cavi nella canalina integrata della scatola dei collegamenti e fissarli con le fascette serracavi integrate.
Pericolo di caduta dei sistemi a batteria in caso di montaggio improprio.
Possono verificarsi lesioni personali e danni materiali.
Assicurare il sistema a batteria contro il ribaltamento utilizzando la staffa di montaggio in dotazione.
Fissare la staffa di montaggio al sistema di gestione della batteria con le viti M5x10 TX20 in dotazione e applicando una coppia di serraggio di 5,3 Nm.
Montare la staffa di montaggio alla parete utilizzando materiale di fissaggio adatto (vedere il capitolo Scelta del materiale di fissaggio a pagina (→)).
Posizionare la copertura (in alto) sul sistema di gestione della batteria Reserva Pro e fissarla con le clip di fissaggio in dotazione.
Portare il sezionatore CC della batteria in posizione "On".
Chiudere il coperchio del sezionatore CC con uno scatto udibile e fissarlo con le viti per evitare aperture non autorizzate.
Accendere l'interruttore automatico. Portare il sezionatore CC dell'inverter in posizione "On".
Portare il sezionatore CC della batteria in posizione "On".
Chiudere il coperchio del sezionatore CC con uno scatto udibile e fissarlo con le viti per evitare aperture non autorizzate.
Accendere l'interruttore automatico. Portare il sezionatore CC dell'inverter in posizione "On".
Portare il sezionatore CC della batteria in posizione "On".
Chiudere il coperchio del sezionatore CC con uno scatto udibile e fissarlo con le viti per evitare aperture non autorizzate.
Accendere l'interruttore automatico. Portare il sezionatore CC dell'inverter in posizione "On".
Non è disponibile energia dai moduli solari e dalla rete pubblica. Se non è possibile il funzionamento con alimentazione di backup o batteria (ad esempio, protezione contro lo scaricamento completo della batteria), l'inverter e la batteria si spengono.
Non è disponibile energia dai moduli solari e dalla rete pubblica. Se non è possibile il funzionamento con alimentazione di backup o batteria (ad esempio, protezione contro lo scaricamento completo della batteria), l'inverter e la batteria si spengono.
I messaggi di stato sullo stato inattivo della batteria vengono visualizzati sull'interfaccia utente dell'inverter. È possibile attivare una notifica via e-mail in Fronius Solar.web.
Non appena l'energia è nuovamente disponibile, l'inverter e la batteria entrano automaticamente in funzione. Se la batteria si è spenta per proteggersi, ad esempio da una scarica profonda, la batteria deve essere avviata manualmente (Dark start), vedere il capitolo Accensione dell'impianto fotovoltaico a pagina (→).
Per avviare il funzionamento con alimentazione di backup, l'inverter necessita di energia dalla batteria. Questa operazione viene eseguita manualmente sulla batteria come descritto di seguito.
Portare il sezionatore CC della batteria in posizione "On".
Chiudere il coperchio del sezionatore CC con uno scatto udibile e fissarlo con le viti per evitare aperture non autorizzate.
IMPORTANTE! Solo tecnici qualificati devono configurare le impostazioni della voce di menu Configurazione apparecchio!
Per la voce di menu Configurazione apparecchio, è necessario accedere con l'utente Tecnico e la password del tecnico.
IMPORTANTE! Solo tecnici qualificati devono configurare le impostazioni della voce di menu Configurazione apparecchio!
Per la voce di menu Configurazione apparecchio, è necessario accedere con l'utente Tecnico e la password del tecnico.
Per la messa in funzione è necessaria l'app Fronius Solar.start. A seconda dell'apparecchio terminale utilizzato per l'installazione, l'app è disponibile sulla rispettiva piattaforma.
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
WLAN:
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
Ethernet:
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
Versioni firmware/software obsolete possono determinare incompatibilità tra inverter e batteria. In questo caso è necessario eseguire le seguenti operazioni:
Tutti gli aggiornamenti sono disponibili nella pagina del prodotto e nell'area "Fronius Download Search" alla pagina www.fronius.com .
Pulire all'occorrenza le superfici del sistema a batteria con un panno umido.
Per la pulizia non utilizzare detergenti, abrasivi, solventi o simili.
Pulire all'occorrenza le superfici del sistema a batteria con un panno umido.
Per la pulizia non utilizzare detergenti, abrasivi, solventi o simili.
Pulire all'occorrenza le superfici del sistema a batteria con un panno umido.
Per la pulizia non utilizzare detergenti, abrasivi, solventi o simili.
Il dispositivo è esente da manutenzione. Le operazioni di assistenza possono essere eseguite solo da tecnici specializzati.
La ricarica forzata per la protezione contro la scarica profonda viene effettuata automaticamente con l'energia solare o l'energia proveniente dalla rete pubblica, quando lo stato di carica (SOC) della batteria scende al di sotto del livello minimo e i requisiti sono soddisfatti.
Pericolo di scaricamento completo dei moduli della batteria.
I moduli della batteria possono subire danni irreparabili.
Se lo stato di carica (SoC) della batteria scende al di sotto del livello minimo, è necessario ricaricarla entro 7 giorni per proteggerla contro lo scaricamento completo.
Avviare la ricarica forzata se la batteria si è spenta automaticamente per proteggersi contro lo scaricamento completo, vedere il capitolo Accensione dell'impianto fotovoltaico a pagina (→).
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva UE e alla legge nazionale applicabile. Restituire le apparecchiature usate al distributore o conferirle in un centro di raccolta e smaltimento autorizzato locale. Lo smaltimento corretto dei rifiuti favorisce il riutilizzo sostenibile delle risorse e previene effetti negativi sulla salute e sull'ambiente.
ImballaggiLe condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su www.fronius.com/solar/garantie .
Le condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su www.fronius.com/solar/garantie .
Dati generali | |
|---|---|
Capacità utilizzabile 1) | 56,6 Ah |
Corrente di carica max. |
|
Corrente di scarica max. (A) |
|
Durata di vita |
|
Temperatura ambiente consentita | Da -20 °C a 50 °C |
Temperatura di esercizio ottimale | Da 15 °C a 30 °C |
Umidità dell'aria consentita | Da 5% a 95% |
Raffreddamento | Raffreddamento a convezione |
Altitudine sul livello del mare | ≤ 2000 m |
Percentuale di scaricamento modulo Reserva Pro | |
Numero di moduli batteria | 3 |
Numero max. di sistemi a batteria nel funzionamento in parallelo |
|
Comunicazione dati tra inverter e batteria |
|
Certificazioni | IEC 62619:2022 |
Norme EMC | EN IEC 61000-6-2:2019 |
Norma di prova per il trasporto ONU | UN 38.3 |
Certificazioni per la tutela dell'ambiente | RoHS |
Classe di protezione (nello stato montato) | IP65 |
Classe di sicurezza | 2 |
Grado di inquinamento | 2 |
Dimensioni incl. coperture 2) |
|
Peso | 126 kg |
Codice batteria | IFpP17/102/354/[(22S)3S]E/-20+50/95 |
Dati elettrici | |
|---|---|
Numero di moduli | 3 |
Energia utilizzabile | 11,96 kWh |
Tensione nominale | 212,5 V |
Intervallo di tensione operativa | 165 - 240 V |
Capacità di carica/scarica | 11,86 kW |
Massima corrente di cortocircuito presente | 2,2 kA |
Dati generali | |
|---|---|
Capacità utilizzabile 1) | 56,6 Ah |
Corrente di carica max. |
|
Corrente di scarica max. (A) |
|
Durata di vita |
|
Temperatura ambiente consentita | Da -20 °C a 50 °C |
Temperatura di esercizio ottimale | Da 15 °C a 30 °C |
Umidità dell'aria consentita | Da 5% a 95% |
Raffreddamento | Raffreddamento a convezione |
Altitudine sul livello del mare | ≤ 2000 m |
Percentuale di scaricamento modulo Reserva Pro | |
Numero di moduli batteria | 3 |
Numero max. di sistemi a batteria nel funzionamento in parallelo |
|
Comunicazione dati tra inverter e batteria |
|
Certificazioni | IEC 62619:2022 |
Norme EMC | EN IEC 61000-6-2:2019 |
Norma di prova per il trasporto ONU | UN 38.3 |
Certificazioni per la tutela dell'ambiente | RoHS |
Classe di protezione (nello stato montato) | IP65 |
Classe di sicurezza | 2 |
Grado di inquinamento | 2 |
Dimensioni incl. coperture 2) |
|
Peso | 126 kg |
Codice batteria | IFpP17/102/354/[(22S)3S]E/-20+50/95 |
Dati elettrici | |
|---|---|
Numero di moduli | 3 |
Energia utilizzabile | 11,96 kWh |
Tensione nominale | 212,5 V |
Intervallo di tensione operativa | 165 - 240 V |
Capacità di carica/scarica | 11,86 kW |
Massima corrente di cortocircuito presente | 2,2 kA |
Dati generali | |
|---|---|
Capacità utilizzabile 1) | 56,6 Ah |
Corrente di carica max. |
|
Corrente di scarica max. (A) |
|
Durata di vita |
|
Temperatura ambiente consentita | Da -20 °C a 50 °C |
Temperatura di esercizio ottimale | Da 15 °C a 30 °C |
Umidità dell'aria consentita | Da 5% a 95% |
Raffreddamento | Raffreddamento a convezione |
Altitudine sul livello del mare | ≤ 2000 m |
Percentuale di scaricamento modulo Reserva Pro |
|
Numero di moduli batteria | 4 |
Numero max. di sistemi a batteria nel funzionamento in parallelo |
|
Comunicazione dati tra inverter e batteria |
|
Certificazioni | IEC 62619:2022 |
Norme EMC | EN IEC 61000-6-2:2019 |
Norma di prova per il trasporto ONU | UN 38.3 |
Certificazioni per la tutela dell'ambiente | RoHS |
Classe di protezione (nello stato montato) | IP65 |
Classe di sicurezza | 2 |
Grado di inquinamento | 2 |
Dimensioni incl. coperture 2) |
|
Peso | 162 kg |
Codice batteria | IFpP17/102/354/[(22S)4S]E/-20+50/95 |
Dati elettrici | |
|---|---|
Numero di moduli | 4 |
Energia utilizzabile | 15,95 kWh |
Tensione nominale | 283,3 V |
Intervallo di tensione operativa | 220 - 321 V |
Capacità di carica/scarica | 15,82 kW |
Massima corrente di cortocircuito presente | 2,2 kA |
Dati generali | |
|---|---|
Capacità utilizzabile 1) | 56,6 Ah |
Corrente di carica max. |
|
Corrente di scarica max. (A) |
|
Durata di vita |
|
Temperatura ambiente consentita | Da -20 °C a 50 °C |
Temperatura di esercizio ottimale | Da 15 °C a 30 °C |
Umidità dell'aria consentita | Da 5% a 95% |
Raffreddamento | Raffreddamento a convezione |
Altitudine sul livello del mare | ≤ 2000 m |
Percentuale di scaricamento modulo Reserva Pro |
|
Numero di moduli batteria | 5 |
Numero max. di sistemi a batteria nel funzionamento in parallelo |
|
Comunicazione dati tra inverter e batteria |
|
Certificazioni | IEC 62619:2022 |
Norme EMC | EN IEC 61000-6-2:2019 |
Norma di prova per il trasporto ONU | UN 38.3 |
Certificazioni per la tutela dell'ambiente | RoHS |
Classe di protezione (nello stato montato) | IP65 |
Classe di sicurezza | 2 |
Grado di inquinamento | 2 |
Dimensioni incl. coperture 2) |
|
Peso | 198 kg |
Codice batteria | IFpP17/102/354/[(22S)5S]E/-20+50/95 |
Dati elettrici | |
|---|---|
Numero di moduli | 5 |
Energia utilizzabile | 19,94 kWh |
Tensione nominale | 354,2 V |
Intervallo di tensione operativa | 275 - 401 V |
Capacità di carica/scarica | 19,78 kW |
Massima corrente di cortocircuito presente | 2,2 kA |
Dati generali | |
|---|---|
Capacità utilizzabile 1) | 56,6 Ah |
Corrente di carica max. |
|
Corrente di scarica max. (A) |
|
Durata di vita |
|
Temperatura ambiente consentita | Da -20 °C a 50 °C |
Temperatura di esercizio ottimale | Da 15 °C a 30 °C |
Umidità dell'aria consentita | Da 5% a 95% |
Raffreddamento | Raffreddamento a convezione |
Altitudine sul livello del mare | ≤ 2000 m |
Percentuale di scaricamento modulo Reserva Pro |
|
Numero di moduli batteria | 6 |
Numero max. di sistemi a batteria nel funzionamento in parallelo |
|
Comunicazione dati tra inverter e batteria |
|
Certificazioni | IEC 62619:2022 |
Norme EMC | EN IEC 61000-6-2:2019 |
Norma di prova per il trasporto ONU | UN 38.3 |
Certificazioni per la tutela dell'ambiente | RoHS |
Classe di protezione (nello stato montato) | IP65 |
Classe di sicurezza | 2 |
Grado di inquinamento | 2 |
Dimensioni incl. coperture 2) |
|
Peso | 234 kg |
Codice batteria | IFpP17/102/354/[(22S)6S]E/-20+50/95 |
Dati elettrici | |
|---|---|
Numero di moduli | 6 |
Energia utilizzabile | 23,93 kWh |
Tensione nominale | 425 V |
Intervallo di tensione operativa | 330 - 481 V |
Capacità di carica/scarica | 23,73 kW |
Massima corrente di cortocircuito presente | 2,2 kA |
Dati generali | |
|---|---|
Capacità utilizzabile 1) | 56,6 Ah |
Corrente di carica max. |
|
Corrente di scarica max. (A) |
|
Durata di vita |
|
Temperatura ambiente consentita | Da -20 °C a 50 °C |
Temperatura di esercizio ottimale | Da 15 °C a 30 °C |
Umidità dell'aria consentita | Da 5% a 95% |
Raffreddamento | Raffreddamento a convezione |
Altitudine sul livello del mare | ≤ 2000 m |
Percentuale di scaricamento modulo Reserva Pro |
|
Numero di moduli batteria | 7 |
Numero max. di sistemi a batteria nel funzionamento in parallelo |
|
Comunicazione dati tra inverter e batteria |
|
Certificazioni | IEC 62619:2022 |
Norme EMC | EN IEC 61000-6-2:2019 |
Norma di prova per il trasporto ONU | UN 38.3 |
Certificazioni per la tutela dell'ambiente | RoHS |
Classe di protezione (nello stato montato) | IP65 |
Classe di sicurezza | 2 |
Grado di inquinamento | 2 |
Dimensioni incl. coperture 2) |
|
Peso | 270 kg |
Codice batteria | IFpP17/102/354/[(22S)7S]E/-20+50/95 |
Dati elettrici | |
|---|---|
Numero di moduli | 7 |
Energia utilizzabile | 27,92 kWh |
Tensione nominale | 495,8 V |
Intervallo di tensione operativa | 385 - 562 V |
Capacità di carica/scarica | 27,69 kW |
Massima corrente di cortocircuito presente | 2,2 kA |
Dati generali | |
|---|---|
Capacità utilizzabile 1) | 56,6 Ah |
Corrente di carica max. |
|
Corrente di scarica max. (A) |
|
Durata di vita |
|
Temperatura ambiente consentita | Da -20 °C a 50 °C |
Temperatura di esercizio ottimale | Da 15 °C a 30 °C |
Umidità dell'aria consentita | Da 5% a 95% |
Raffreddamento | Raffreddamento a convezione |
Altitudine sul livello del mare | ≤ 2000 m |
Percentuale di scaricamento modulo Reserva Pro |
|
Numero di moduli batteria | 8 |
Numero max. di sistemi a batteria nel funzionamento in parallelo |
|
Comunicazione dati tra inverter e batteria |
|
Certificazioni | IEC 62619:2022 |
Norme EMC | EN IEC 61000-6-2:2019 |
Norma di prova per il trasporto ONU | UN 38.3 |
Certificazioni per la tutela dell'ambiente | RoHS |
Classe di protezione (nello stato montato) | IP65 |
Classe di sicurezza | 2 |
Grado di inquinamento | 2 |
Dimensioni incl. coperture 2) |
|
Peso | 306 kg |
Codice batteria | IFpP17/102/354/[(22S)8S]E/-20+50/95 |
Dati elettrici | |
|---|---|
Numero di moduli | 8 |
Energia utilizzabile | 31,90 kWh |
Tensione nominale | 566,7 V |
Intervallo di tensione operativa | 440 - 642 V |
Capacità di carica/scarica | 31,64 kW |
Massima corrente di cortocircuito presente | 2,2 kA |
| 1) | Profondità di scarica (DoD) 99,5%, corrente di carica e scarica 0,25 C a 25 °C. |
| 2) | Le dimensioni non tengono conto della sporgenza dei piedini regolabili e della staffa di montaggio. |