Fronius LogoFronius Mobile Logo
pl
      Instrukcja obsługiFronius Reserva Pro 12.0 - 32.0 kWh
    • Informacje ogólne
      • Informacje dotyczące bezpieczeństwa
        • Objaśnienie ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa
        • Zasady bezpieczeństwa i ważne informacje
        • Niebezpieczeństwa związane z akumulatorem
        • Zalecane działania w nagłych wypadkach
        • Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną
        • Pola elektromagnetyczne
        • Uziemienie ochronne (PE), uziemienie funkcjonalne
      • Informacje ogólne
        • Informacje na urządzeniu
        • Konwencje zapisu
        • Grupa docelowa
        • Bezpieczeństwo danych
        • Prawa autorskie
      • Fronius Reserva Pro
        • Koncepcja urządzenia
        • Przegląd funkcji
        • Zakres dostawy
        • Magazynowanie
        • Użycie zgodne z przeznaczeniem
        • Przewidywane nieprawidłowe zastosowanie
      • Różne tryby pracy
        • Tryby pracy — objaśnienie symboli
        • Tryb pracy – energia ze słońca
        • Tryb pracy – optymalizacja stopnia zużycia energii na potrzeby własne
        • Tryb pracy – zasilanie rezerwowe
        • Tryb pracy – ładowanie akumulatora z sieci publicznej zoptymalizowane pod kątem kosztów
        • Kierunek przepływu energii falownika
        • Stany pracy (tylko w systemach ładowania akumulatorów)
      • Elementy obsługi oraz przyłącza
        • Sekcja przyłączy
        • Elementy obsługowe
        • Wskazanie statusu diodami świecącymi
    • Instalacja
      • Informacje ogólne
        • Kompatybilność komponentów systemu
      • Wybór miejsca montażu
        • Wybór miejsca montażu akumulatora
        • Wymagania dotyczące lokalizacji
      • Montaż
        • Budowa akumulatora
      • Warunki przyłączenia
        • Różne typy kabli
        • Dopuszczalne przewody do przyłącza elektrycznego
        • Kable dopuszczone do przyłącza transmisji danych
      • Przyłącze elektryczne
        • Bezpieczeństwo
        • Wyłączenie instalacji PV
        • Podłączenie przewodu ochronnego PE
        • Podłączenie przewodów DC
        • Podłączenie przewodów DC do pracy równoległej akumulatorów
      • Podłączanie kabla transmisji danych
        • Przyporządkowanie styków do transmisji danych
        • Przyporządkowanie styków sygnału optyczno-akustycznego
        • Podłączenie przewodu wymiany danych do falownika
        • Podłączenie przewodu transmisji danych do pracy równoległej akumulatorów
        • Terminatory w systemie z jednym akumulatorem
        • Terminatory w systemie z akumulatorami pracującymi w trybie równoległym
      • Czynności końcowe
        • Dobór elementów mocujących
        • Montaż wspornika montażowego
        • Mocowanie kabla w sekcji przyłączy
        • Montaż osłony na Reserva Pro BMS
      • Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów
        • Bezpieczeństwo
        • Warunki wstępne rozbudowy systemu akumulatorów
        • Ustawianie stanu naładowania (SoC) w trybie Service Mode
        • Wyłączenie instalacji PV i akumulatora
        • Demontowanie osłon z akumulatora
        • Zamykanie i demontowanie modułu Reserva Pro BMS
        • Montaż nowego modułu Reserva Pro
        • Montaż Reserva Pro BMS
        • Montaż bocznych osłon na akumulatorze
        • Podłączenie Reserva Pro BMS
        • Mocowanie kabla w sekcji przyłączy
        • Montaż wspornika montażowego
        • Montaż osłony na Reserva Pro BMS
    • Uruchamianie
      • Włączenie instalacji PV
        • Włączenie instalacji PV
      • Ręczny start systemu
        • Warunek
        • Powiadomienie przy wyłączeniu systemu
        • Ręczne uruchomienie akumulatora (Dark Start) po wyłączeniu systemu
        • Włączanie trybu pracy z zasilaniem rezerwowym po wyłączeniu systemu
      • Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
        • Informacje ogólne
        • Uruchamianie za pomocą aplikacji
        • Uruchamianie za pomocą przeglądarki
        • Dodawanie akumulatora w interfejsie falownika
        • Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
    • Załącznik
      • Czyszczenie, konserwacja i utylizacja
        • Czyszczenie
        • Konserwacja
        • Wymuszone doładowanie
        • Utylizacja
      • Warunki gwarancyjne
        • Fabryczna gwarancja Fronius
      • Dane techniczne
        • Fronius Reserva Pro 12.0
        • Fronius Reserva Pro 16.0
        • Fronius Reserva Pro 20.0
        • Fronius Reserva Pro 24.0
        • Fronius Reserva Pro 28.0
        • Fronius Reserva Pro 32.0
        • Objaśnienie do przypisów
    • Wymiary
      • Fronius Reserva Pro
    • 003-19032026

    Fronius Reserva Pro 12.0 - 32.0 kWh

    download
    Montaż
    Przyłącze elektryczne
    Podłączanie kabla transmisji danych
    Uruchamianie
    Dane techniczne
    KontaktNota prawnaWarunki użytkowaniaPolityka ochrony danychCookie Policy
    © 2026 Fronius International GmbH
    © 2026 Fronius International GmbH
    KontaktNota prawnaWarunki użytkowaniaPolityka ochrony danychCookie Policy

    Informacje ogólne

    link_horizontalLink copied

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Objaśnienie ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.

    OSTRZEŻENIE!

    Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną

    Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    OSTROŻNIE!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    WSKAZÓWKA!

    Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.

    1. Informacje ogólne

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    link_horizontalLink copied

    Objaśnienie ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.

    OSTRZEŻENIE!

    Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną

    Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    OSTROŻNIE!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    WSKAZÓWKA!

    Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Objaśnienie ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa

    link_horizontalLink copied

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.

    OSTRZEŻENIE!

    Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną

    Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    OSTROŻNIE!

    Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.

    Czynność służąca uniknięciu sytuacji

    WSKAZÓWKA!

    Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa i ważne informacje

    link_horizontalLink copied

    Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Nieprawidłowa obsługa lub niewłaściwe użycie

    Skutkiem mogą być poważne lub śmiertelne obrażenia ciała operatora lub osób trzecich oraz uszkodzenia urządzenia i innych rzeczy użytkownika.

    Wszystkie osoby, wykonujące prace związane z uruchomieniem, konserwacją i utrzymaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą posiadać niezbędne kwalifikacje i wiedzę na temat postępowania z instalacjami elektrycznymi.

    Zapoznać się z tą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.

    Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały czas w miejscu użytkowania urządzenia.

    WAŻNE!
    Oprócz instrukcji obsługi należy przestrzegać następujących ogólnie obowiązujących i lokalnych przepisów:
    • BHP
    • Ochrona przeciwpożarowa
    • Ochrona środowiska

    WAŻNE!
    Na urządzeniu znajdują się oznaczenia, ostrzeżenia i symbole bezpieczeństwa. Opis znajduje się w niniejszej instrukcji obsługi.

    WAŻNE!
    Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należy
    • utrzymywać w czytelnym stanie;
    • chronić przed uszkodzeniami;
    • nie usuwać ich;
    • pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Zmodyfikowane i niesprawne zabezpieczenia

    Skutkiem mogą być poważne lub śmiertelne obrażenia ciała oraz uszkodzenia urządzenia i innych rzeczy użytkownika.

    Nigdy nie obchodzić ani nie wyłączać zabezpieczeń.

    Przed włączeniem urządzenia zlecić autoryzowanemu serwisowi naprawę wadliwych zabezpieczeń.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Luźne, uszkodzone lub nieodpowiednie kable

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.

    Używać nieuszkodzonych, zaizolowanych kabli o wystarczających przekrojach.

    Podłączyć kable zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi.

    Natychmiast zlecać naprawę lub wymianę poluzowanych, uszkodzonych i niespełniających wymagań kabli w autoryzowanym serwisie.

    WSKAZÓWKA!

    Instalacje lub przebudowy na urządzeniu

    Skutkiem mogą być uszkodzenia w urządzeniu.

    Wprowadzanie wszelkich zmian w budowie urządzenia bez zgody producenta jest zabronione.

    Uszkodzone elementy należy wymienić.

    Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwa związane z akumulatorem

    link_horizontalLink copied
    Wyciek elektrolitu
    • Nie wystawiać akumulatora na działanie silnych wstrząsów/wibracji.
    • Nie deformować ani nie przekłuwać akumulatora.
    • Nie otwierać ani nie uszkadzać akumulatora.
    • Powstawanie atmosfery wybuchowej.
    Pożar
    • Zwarcia w elementach akumulatora przewodzących napięcie, np. zaciskach przyłączeniowych.
    • Nie wystawiać akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
    • Przechowywać akumulator z dala od źródeł ognia, materiałów łatwopalnych, wybuchowych i chemicznych.
    • Nie wkładać akumulatora do ognia.
    Porażenie prądem elektrycznym
    • Kontakt z częściami przewodzącymi napięcie, jak zaciski przyłączeniowe.
    • Nie dotykać akumulatora mokrymi rękami.
    • Przechowywać akumulator poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
    • Akumulator może stwarzać ryzyko porażenia prądem i poparzenia z powodu wysokiego prądu zwarciowego.
    • Porażenie prądem elektrycznym przez akumulatory znajdujące się pod wodą.
    Uszkodzenia
    • Nie zanurzać akumulatora w wodzie.
    • Odkształcenie mechaniczne spowodowane obciążeniem przez ciała obce.
    • Nie stawać na akumulatorze ani go nie obciążać.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Zalecane działania w nagłych wypadkach

    link_horizontalLink copied
    Wyciek elektrolitu
    • Rozpocząć działania ratunkowe, zaalarmować i poinstruować służby ratownicze.
    • Kontakt ze skórą: Dokładnie umyć wodą z mydłem.
    • Kontakt z oczami: Płukać oczy pod bieżącą wodą przez 15 minut.
    • Kontakt z układem oddechowym: Natychmiast opuścić skażony obszar i zapewnić dopływ świeżego powietrza.
    • Po połknięciu nie wywoływać wymiotów. Wymioty mogą powodować poważne oparzenia w jamie ustnej, przełyku i przewodzie pokarmowym.
    • Po udzieleniu pierwszej pomocy niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską.
    • Wyciek elektrolitu usuwać/utylizować wyłącznie za pomocą odpowiedniego sprzętu ochronnego, zgodnie z obowiązującymi specyfikacjami i wytycznymi.
    • Zapewnić dopływ wystarczającej ilości świeżego powietrza do strefy zagrożenia.
    Pożar
    Akumulator może się zapalić po rozgrzaniu do temperatury wyższej niż 150°C. Podjąć następujące działania:
    • Rozpocząć działania ratunkowe, zaalarmować i poinstruować służby ratownicze.
    • Jeśli akumulator zapali się podczas pracy, wyłączyć rozłącznik prądu stałego akumulatora, o ile nie panuje bezpośrednie niebezpieczeństwo.
    • Użyć gaśnicy zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.
    Porażenie prądem elektrycznym
    • Rozpocząć działania ratunkowe, zaalarmować i poinstruować służby ratownicze.
    • Odłączyć zasilanie instalacji PV i akumulatora, o ile nie panuje bezpośrednie zagrożenie.
    • Nie dotykać akumulatora, gdy jest mokry lub znajduje się pod wodą. Natychmiast opuścić strefę zagrożenia, powiadomić służby ratownicze w przypadku uszkodzenia akumulatora przez wodę i skontaktować się z działem obsługi klienta lub dealerem w celu uzyskania pomocy technicznej.
    • Montaż akumulatora i połączeń kablowych zlecić wykwalifikowanemu personelowi.
    Uszkodzenia
    • Uszkodzone akumulatory są niebezpieczne i należy obchodzić się z nimi z najwyższą ostrożnością. Nie wolno ich używać i mogą stanowić niebezpieczeństwo dla ludzi i/lub mienia. Jeśli akumulator jest uszkodzony, natychmiast wyłączyć rozłącznik prądu stałego akumulatora, skontaktować się ze sprzedawcą w celu naprawy lub zwrotu.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną

    link_horizontalLink copied

    W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji wymaganych przez normy, w obszarze stosowania zgodnego z przeznaczeniem mogą wystąpić zakłócenia (np. gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się urządzenia wrażliwe na zakłócenia lub gdy miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych lub telewizyjnych). W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do powzięcia środków w celu zapobieżenia tym zakłóceniom.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Pola elektromagnetyczne

    link_horizontalLink copied

    Ze względu na wysokie napięcia i prądy elektryczne w pobliżu falownika i komponentów systemu Fronius, a także w obszarze modułów fotowoltaicznych, w tym przewodów zasilających, podczas pracy występują lokalne pola elektromagnetyczne (EMF).

    W przypadku narażenia ludzi wymagane wartości graniczne są zachowane, gdy produkty są stosowane zgodnie z przeznaczeniem i zachowana jest zalecana odległość co najmniej 20 cm.

    Przy zachowaniu tych wartości granicznych, zgodnie z obecnym stanem wiedzy naukowej, nie należy spodziewać się szkodliwych dla zdrowia skutków narażenia na pola elektromagnetyczne. Jeśli w pobliżu komponentów instalacji PV przebywają osoby z protezami (implanty, metalowe części w i na ciele) i aktywnymi urządzeniami wspomagającymi funkcjonowanie organizmu (rozruszniki serca, pompy insulinowe, aparaty słuchowe itp.), muszą one skonsultować się z odpowiedzialnym lekarzem w zakresie możliwych zagrożeń dla zdrowia.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

    Uziemienie ochronne (PE), uziemienie funkcjonalne

    link_horizontalLink copied

    Połączenie określonego punktu w urządzeniu, systemie lub instalacji z uziemieniem służy albo do ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym w przypadku zwarcia (uziemienie ochronne), albo do zapewnienia określonego potencjału elektrycznego podczas użytkowania (uziemienie funkcjonalne).
    Podczas instalacji systemu magazynowania energii wymagane jest podłączenie przewodu ochronnego w zależności od klasy ochrony (patrzDane techniczne).

    Podczas podłączania przewodu ochronnego należy się upewnić, że jest on zabezpieczony przed nieumyślnym rozłączeniem. Muszą być przestrzegane wszystkie zasady podane w rozdziale Podłączenie przewodu ochronnego PE na stronie (→). Jeśli są stosowane dławiki kablowe, należy zapewnić, aby w przypadku awarii dławika kablowego przewód ochronny został obciążony jako ostatni. Podłączany przewód ochronny musi spełniać wymagania obowiązujących krajowych norm i przepisów dotyczące minimalnej powierzchni przekroju.

    1. Informacje ogólne

    Informacje ogólne

    link_horizontalLink copied

    Informacje na urządzeniu

    WAŻNE!
    Na akumulatorze znajdują się dane techniczne, oznaczenia, ostrzeżenia i symbole bezpieczeństwa. Informacje te muszą być zachowane w czytelnym stanie i nie wolno ich usuwać, zakrywać, zaklejać ani zamalowywać. Wskazówki oraz symbole ostrzegają przed nieprawidłową obsługą, która mogłaby skutkować poważnymi obrażeniami i powodować straty materialne.

    Tabliczka znamionowa / ostrzeżenie na BMS

    Tabliczka znamionowa / ostrzeżenie na module akumulatora

    Objaśnienie symboli

    Oznaczenie CE – potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń UE.

    Oznaczenie RCM – sprawdzono pod kątem zgodności z wymogami Australii i Nowej Zelandii.

    Oznaczenie VDE – przetestowano zgodnie z wymaganiami Verbandes der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik (VDE – zrzeszenie branży elektrotechniki, elektroniki i techniki informacyjnej).

    Oznaczenie klasy ochronności 2 – oznacza urządzenia elektryczne, które należą do klasy ochronności 2 i zawierają wzmocnioną lub podwójną izolację.

    Selektywna zbiórka – rozporządzenie w sprawie baterii 2023/1542/UE: baterie muszą być zbierane osobno zgodnie z rozporządzeniem UE i przekazywane podmiotowi specjalizującemu się w gospodarowaniu odpadami w celu utylizacji zgodnej z przepisami o ochronie środowiska lub ponownego wykorzystania.

    Możliwość recyklingu – produkt nadaje się do recyklingu lub składa się z materiałów pochodzących z recyklingu.

    Nie zamieniać polaryzacji

    Ogólny znak ostrzegawczy

    Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym

    Ostrzeżenie przed ciężkim ładunkiem

    Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwami związanymi z ładowaniem akumulatorów

    Ostrzeżenie przed substancjami wybuchowymi

    Przestrzegać instrukcji obsługi

    Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt

    Zakaz używania otwartego ognia; zakaz używania otwartego źródła zapłonu i palenia

    Kod akumulatora

    Opis

    IFpP

    Typ akumulatora (np. litowo-żelazowo-fosforanowy)

    17/102/354

    Wymiary [mm] akumulatora

    [1P22S]

    Liczba ogniw w szeregu (22 ogniwa w szeregu)

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Informacje na urządzeniu

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Na akumulatorze znajdują się dane techniczne, oznaczenia, ostrzeżenia i symbole bezpieczeństwa. Informacje te muszą być zachowane w czytelnym stanie i nie wolno ich usuwać, zakrywać, zaklejać ani zamalowywać. Wskazówki oraz symbole ostrzegają przed nieprawidłową obsługą, która mogłaby skutkować poważnymi obrażeniami i powodować straty materialne.

    Tabliczka znamionowa / ostrzeżenie na BMS

    Tabliczka znamionowa / ostrzeżenie na module akumulatora

    Objaśnienie symboli

    Oznaczenie CE – potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń UE.

    Oznaczenie RCM – sprawdzono pod kątem zgodności z wymogami Australii i Nowej Zelandii.

    Oznaczenie VDE – przetestowano zgodnie z wymaganiami Verbandes der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik (VDE – zrzeszenie branży elektrotechniki, elektroniki i techniki informacyjnej).

    Oznaczenie klasy ochronności 2 – oznacza urządzenia elektryczne, które należą do klasy ochronności 2 i zawierają wzmocnioną lub podwójną izolację.

    Selektywna zbiórka – rozporządzenie w sprawie baterii 2023/1542/UE: baterie muszą być zbierane osobno zgodnie z rozporządzeniem UE i przekazywane podmiotowi specjalizującemu się w gospodarowaniu odpadami w celu utylizacji zgodnej z przepisami o ochronie środowiska lub ponownego wykorzystania.

    Możliwość recyklingu – produkt nadaje się do recyklingu lub składa się z materiałów pochodzących z recyklingu.

    Nie zamieniać polaryzacji

    Ogólny znak ostrzegawczy

    Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym

    Ostrzeżenie przed ciężkim ładunkiem

    Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwami związanymi z ładowaniem akumulatorów

    Ostrzeżenie przed substancjami wybuchowymi

    Przestrzegać instrukcji obsługi

    Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt

    Zakaz używania otwartego ognia; zakaz używania otwartego źródła zapłonu i palenia

    Kod akumulatora

    Opis

    IFpP

    Typ akumulatora (np. litowo-żelazowo-fosforanowy)

    17/102/354

    Wymiary [mm] akumulatora

    [1P22S]

    Liczba ogniw w szeregu (22 ogniwa w szeregu)

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Konwencje zapisu

    link_horizontalLink copied

    W trosce o czytelność i zrozumiałość dokumentacji przyjęto następujące konwencje zapisu.

    Uwagi dot. stosowania

    WAŻNE! Oznacza wskazówki dotyczące sposobu użycia oraz inne przydatne informacje. Nie wskazuje na potencjalnie szkodliwe lub groźne sytuacje.

    Oprogramowanie

    Elementy oprogramowania i elementy graficznego interfejsu użytkownika (np. przyciski ekranowe, punkty menu) są w tekście wyróżnione tą czcionką.

    Przykład: Kliknąć przycisk Zapisz.

    Procedury

    1Kroki procedury są numerowane.
    ✓Ten symbol oznacza wynik kroku procedury lub całej procedury.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Grupa docelowa

    link_horizontalLink copied

    Niniejszy dokument zawiera szczegółowe informacje i instrukcje, zapewniające, że wszyscy użytkownicy mogą korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny.

    • Informacje są skierowane do następujących grup osób:
      • Wykwalifikowani technicy: Osoby mające odpowiednie kwalifikacje i podstawową wiedzę z zakresu elektroniki i mechaniki, odpowiedzialne za instalację, obsługę i konserwację urządzenia.
      • Użytkownicy końcowi: Osoby, które korzystają z urządzenia w codziennej pracy i chcą zrozumieć podstawowe funkcje.
    • Niezależnie od odpowiednich kwalifikacji wykonywać tylko czynności wymienione w niniejszym dokumencie.
    • Wszystkie osoby, wykonujące prace związane z uruchomieniem, konserwacją i utrzymaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą posiadać niezbędne kwalifikacje i wiedzę na temat postępowania z instalacjami elektrycznymi.
    • Definicja kwalifikacji zawodowych i ich zastosowanie podlegają prawu krajowemu.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Bezpieczeństwo danych

    link_horizontalLink copied
    W kwestii bezpieczeństwa danych użytkownik odpowiada za:
    • Zabezpieczenie danych w zakresie zmian odbiegających od ustawień fabrycznych
    • Zapisanie i przechowywanie własnych ustawień.

    WSKAZÓWKA!

    Bezpieczeństwo danych przy połączeniu sieciowym i internetowym

    Niezabezpieczone sieci i brak zabezpieczeń mogą spowodować utratę danych i nieautoryzowany dostęp. Przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej pracy:

    Użytkować falownik i komponenty systemu w prywatnej, zabezpieczonej sieci. Sieć WLAN jest uważana za bezpieczną, jeśli spełnia kryteria co najmniej standardu bezpieczeństwa WPA 2.

    Dbać o to, aby urządzenia sieciowe (np. router Wi-Fi) były aktualne pod względem technologii.

    Aktualizować oprogramowanie i/lub oprogramowanie sprzętowe.

    Używać sieci przewodowej, aby zapewnić stabilne połączenie danych.

    Ze względów bezpieczeństwa nie należy udostępniać falowników i komponentów systemu z Internetu przez przekierowanie portów lub translację adresów portów (PAT).

    Korzystać z rozwiązań do monitorowania i konfiguracji dostarczanych przez firmę Fronius.

    Opcjonalny protokół komunikacyjny Modbus TCP/IP1) jest niezabezpieczonym interfejsem. Modbus TCP/IP używać tylko wtedy, gdy nie jest możliwe stosowanie żadnego innego zabezpieczonego protokołu komunikacji danych (MQTT2); np. kompatybilność ze starszymi inteligentnymi licznikami).

    1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
    2) MQTT - Message Queuing Telemetry Protocol

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Prawa autorskie

    link_horizontalLink copied

    Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta.

    Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania publikacji do druku.
    Będziemy wdzięczni za wszelkie wskazówki i informacje o błędach znajdujących się w instrukcji obsługi.

    1. Informacje ogólne

    Fronius Reserva Pro

    link_horizontalLink copied

    Koncepcja urządzenia

    (1)
    System zarządzania akumulatorami (BMS)
    (2)
    Moduł akumulatora
    (3)
    Osłona
    (4)
    Płyta podstawowa

    Akumulator Fronius Reserva Pro to system akumulatorów, które można układać w stos. W trybie pracy równoległej można użytkować maksymalnie 4 systemy akumulatorów. Akumulatory litowo-żelazowo-fosforanowe (LFP) są znane z wysokiej stabilności termicznej i chemicznej. Wielopoziomowa konstrukcja zapewniająca bezpieczeństwo, a także inteligentne systemy monitorowania bezpieczeństwa zapewniają bezpieczną pracę w całym cyklu życia.

    W połączeniu z falownikiem Fronius obsługującym tryb zasilania rezerwowego i przełącznikami zasilania rezerwowego o odpowiedniej konfiguracji, Fronius Reserva Pro może być używany do tego celu.

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Reserva Pro

    Koncepcja urządzenia

    link_horizontalLink copied
    (1)
    System zarządzania akumulatorami (BMS)
    (2)
    Moduł akumulatora
    (3)
    Osłona
    (4)
    Płyta podstawowa

    Akumulator Fronius Reserva Pro to system akumulatorów, które można układać w stos. W trybie pracy równoległej można użytkować maksymalnie 4 systemy akumulatorów. Akumulatory litowo-żelazowo-fosforanowe (LFP) są znane z wysokiej stabilności termicznej i chemicznej. Wielopoziomowa konstrukcja zapewniająca bezpieczeństwo, a także inteligentne systemy monitorowania bezpieczeństwa zapewniają bezpieczną pracę w całym cyklu życia.

    W połączeniu z falownikiem Fronius obsługującym tryb zasilania rezerwowego i przełącznikami zasilania rezerwowego o odpowiedniej konfiguracji, Fronius Reserva Pro może być używany do tego celu.

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Reserva Pro

    Przegląd funkcji

    link_horizontalLink copied

    Funkcja

    Opis

    Obliczenie SoC

    Aktualny stan naładowania (SoC) jest obliczany i wyświetlany w Fronius Solar.web. Aby zapewnić dokładność obliczenia SoC systemu akumulatorów, co miesiąc przeprowadzana jest kalibracja SoC.

    Automatyczna kompensacja SoC

    Funkcja „Automatyczna kompensacja SoC” (2% dziennie) kompensuje odchylenia stanu naładowania między modułami Reserva Pro, które mogą wynikać z wymiany/dodania modułów Reserva. W normalnym trybie pracy ta funkcja jest wyłączona.

    Bezpieczeństwo

    Akumulator monitoruje i chroni się przed nieprawidłowym działaniem w następujących sytuacjach:
    • Zbyt wysokie i zbyt niskie napięcie
    • Prąd przetężeniowy
    • Zbyt wysoka i zbyt niska temperatura
    • Usterki ogniw i sprzętu

    Dark Start

    Akumulator zapewnia energię do ręcznego uruchomienia systemu (Dark Start), a falownik automatycznie uruchamia tryb zasilania rezerwowego.

    Aktualizacja

    Oprogramowanie sprzętowe akumulatora jest aktualizowane za pośrednictwem interfejsu falownika.

    Pojemność

    3 ‑ 8 modułów Reserva Pro na system akumulatorów i maks. 4 systemy akumulatorów o tej samej pojemności w trybie pracy równoległej.

    Monitoring

    Dane robocze oraz wskazania stanu są przesyłane za pośrednictwem interfejsu RS485 do falownika na potrzeby celu monitorowania.

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Reserva Pro

    Zakres dostawy

    link_horizontalLink copied

    Moduł Reserva Pro

    Nr

    Oznaczenie

    Liczba sztuk

    (1)

    Moduł akumulatora

    1

    (2)

    Broszura informacyjna

    1

    (3)

    Quick Start Guide

    1

    Reserva Pro BMS

    Nr

    Oznaczenie

    Liczba sztuk

    (1)

    System zarządzania akumulatorami (BMS)

    1

    (2)

    Wspornik montażowy w kształcie litery L

    1

    (3)

    Zacisk mocujący

    2

    (4)

    Końcówka kablowa

    1

    (5)

    Stäubli MC4 EVO STO 6 mm2 (+/-)

    4

    (6)

    Stäubli MC4 EVO STO 10 mm2 (+/-)

    4

    (7)

    Połączenie śrubowe RJ45

    3

    (8)

    Śruba M4x10 TX 20

    1

    (9)

    Śruba M5x10 TX 20

    2

    (10)

    Quick Start Guide

    1

    (11)

    Płyta podstawowa

    1

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Reserva Pro

    Magazynowanie

    link_horizontalLink copied

    Maks. czas przechowywania

    Zakres temperatur

    Wilgotność względna

    SoC*

    7 dni

    -30°C do -20°C
    45°C do 60°C

    5%‑95%

    15%

    12 miesięcy

    od -20°C do 45°C

    5%‑95%

    15%

    * SoC w momencie odłożenia do przechowywania.

    W przypadku akumulatorów, które nie są używane przez okres dłuższy niż 7 dni, należy przestrzegać następujących warunków przechowywania:
    • Przechowywać zgodnie z informacjami na opakowaniu i nie odwracać spodem do góry.
    • Przechowywać w miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem i deszczem.
    • Odstęp co najmniej 2 metry od źródeł ciepła (np. grzejników).
    • Unikać kontaktu z substancjami żrącymi i organicznymi (w tym gazem).
    • Wadliwe akumulatory przechowywać oddzielnie od akumulatorów nienaruszonych i sprawnych (np. przez separację konstrukcyjną lub różne strefy ochrony przeciwpożarowej).
    • Miejsce przechowywania powinno być suche, czyste i dobrze wentylowane.
    W przypadku akumulatorów, które nie są używane przez okres dłuższy niż 6 miesięcy, należy podjąć następujące środki:
    • Akumulatory muszą zostać doładowane przez producenta. W tym celu należy przesłać akumulatory do producenta.
    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Reserva Pro

    Użycie zgodne z przeznaczeniem

    link_horizontalLink copied

    Akumulator Fronius Reserva Pro jest przeznaczony do magazynowania energii elektrycznej z instalacji PV. Służy do magazynowania nadmiaru energii i uwalniania jej w razie potrzeby w celu zoptymalizowania dostaw energii i zmaksymalizowania stopnia zużycia energii ze słońca na potrzeby własne. Akumulator jest przeznaczony do zastosowania w prywatnych gospodarstwach domowych, a także w małych i średnich zastosowaniach komercyjnych.

    W połączeniu z falownikiem Fronius obsługującym tryb zasilania rezerwowego i układami przełączania zasilania rezerwowego Fronius Reserva Pro może być używany do zasilania rezerwowego.

    1. Informacje ogólne
    2. Fronius Reserva Pro

    Przewidywane nieprawidłowe zastosowanie

    link_horizontalLink copied
    Następujące sytuacje są uznawane za racjonalnie przewidywalne nieprawidłowe zastosowanie:
    • użytkowanie inne lub wykraczające poza użytkowanie zgodne z przeznaczeniem;
    • Stosowanie niekompatybilnych systemów ładowania akumulatorów.
    • Niewłaściwa obsługa, jak dopuszczenie do upadku lub narażenie na silne wibracje.
    • Tryb zasilania rezerwowego bez odpowiednich urządzeń przełączających.
    • Modyfikacje i manipulacje przy systemie akumulatorów, które nie są wyraźnie zalecane przez firmę Fronius.
    • Nie podłączać odbiorników wymagających ciągłego zasilania (np. sieci IT, aparatura medyczna podtrzymująca funkcje życiowe).
    • Równoległa praca z systemami akumulatorów o różnych pojemnościach.
    1. Informacje ogólne

    Różne tryby pracy

    link_horizontalLink copied

    Tryby pracy — objaśnienie symboli

    Moduł fotowoltaiczny
    wytwarza prąd stały

    Falownik Fronius Hybrid
    przekształca prąd stały w prąd przemienny i ładuje akumulator (ładowanie akumulatora jest możliwe tylko w przypadku falownika z obsługą akumulatora).

    Akumulator
    jest połączony z falownikiem obwodem prądu stałego i magazynuje energię elektryczną.

    Licznik pierwotny
    rejestruje krzywą obciążenia systemu i udostępnia dane pomiarowe do profilowania energii we Fronius Solar.web. Licznik pierwotny steruje także dynamiczną regulacją mocy wprowadzanej do sieci.

    Odbiorniki w systemie
    odbiorniki podłączone do systemu.

    Sieć zasilająca
    zasila odbiorniki w systemie, gdy moduły fotowoltaiczne lub akumulator udostępniają niewystarczającą moc.

    1. Informacje ogólne
    2. Różne tryby pracy

    Tryby pracy — objaśnienie symboli

    link_horizontalLink copied

    Moduł fotowoltaiczny
    wytwarza prąd stały

    Falownik Fronius Hybrid
    przekształca prąd stały w prąd przemienny i ładuje akumulator (ładowanie akumulatora jest możliwe tylko w przypadku falownika z obsługą akumulatora).

    Akumulator
    jest połączony z falownikiem obwodem prądu stałego i magazynuje energię elektryczną.

    Licznik pierwotny
    rejestruje krzywą obciążenia systemu i udostępnia dane pomiarowe do profilowania energii we Fronius Solar.web. Licznik pierwotny steruje także dynamiczną regulacją mocy wprowadzanej do sieci.

    Odbiorniki w systemie
    odbiorniki podłączone do systemu.

    Sieć zasilająca
    zasila odbiorniki w systemie, gdy moduły fotowoltaiczne lub akumulator udostępniają niewystarczającą moc.

    1. Informacje ogólne
    2. Różne tryby pracy

    Tryb pracy – energia ze słońca

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Wytworzona energia ze słońca zasila odbiorniki w domu, akumulator jest ładowany energią ze słońca, a nadwyżka produkcji jest wprowadzana do sieci publicznej.
    1. Informacje ogólne
    2. Różne tryby pracy

    Tryb pracy – optymalizacja stopnia zużycia energii na potrzeby własne

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Energia ze słońca z modułów fotowoltaicznych jest niedostępna.
    (2)
    Odbiorniki w domu są zasilane energią z akumulatora.
    (3)
    Odbiorniki w domu są zasilane energią z sieci publicznej, gdy energia z akumulatora jest niewystarczająca.
    1. Informacje ogólne
    2. Różne tryby pracy

    Tryb pracy – zasilanie rezerwowe

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Odpowiednia instalacja i konfiguracja są warunkiem wstępnym trybu zasilania rezerwowego.

    (1)
    Odbiorniki w domu są zasilane energią ze słońca z modułów fotowoltaicznych.
    (2)
    Odbiorniki w domu są zasilane energią z akumulatora, gdy energia ze słońca z modułów fotowoltaicznych jest niewystarczająca.
    (3)
    Energia z sieci publicznej jest niedostępna.
    1. Informacje ogólne
    2. Różne tryby pracy

    Tryb pracy – ładowanie akumulatora z sieci publicznej zoptymalizowane pod kątem kosztów

    link_horizontalLink copied
    Warunki
    • Elastyczna taryfa prądowa
    • Funkcja „Energy Cost Assistant” w Fronius Solar.web musi być aktywowana.
    • Należy uwzględnić ograniczenia operatora sieci.
    (1)
    Energia ze słońca z modułów fotowoltaicznych jest niedostępna.
    (2)
    Akumulator jest ładowany energią z sieci publicznej po niskiej cenie energii elektrycznej.
    (3)
    Odbiorniki w domu są zasilane energią z akumulatora.
    1. Informacje ogólne
    2. Różne tryby pracy

    Kierunek przepływu energii falownika

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Moduł fotowoltaiczny — falownik — odbiornik/sieć/akumulator
    (2)
    Akumulator — falownik — odbiornik/sieć*
    (3)
    Sieć — falownik — odbiornik/akumulator*

    * Ładowanie akumulatora z sieci publicznej jest zależne od ustawień oraz lokalnych norm i wytycznych.

    1. Informacje ogólne
    2. Różne tryby pracy

    Stany pracy (tylko w systemach ładowania akumulatorów)

    link_horizontalLink copied

    Systemy ładowania akumulatorów wykrywają różne stany pracy. Bieżący stan pracy jest zawsze sygnalizowany w interfejsie użytkownika modułu monitorowania instalacji lub w portalu Solar.web.

    Stan pracy

    Opis

    Tryb normalny

    W razie potrzeby następuje pobór lub magazynowanie energii.

    Osiągnięto min. stan naładowania (SoC)

    Stan naładowania akumulatora spadł do określonego przez jego producenta lub ustawionego minimalnego stanu naładowania. Dalsze wyładowanie akumulatora nie jest możliwe.

    Tryb oszczędzania energii (tryb oczekiwania)

    System został przestawiony na tryb oszczędzania energii. Tryb oszczędzania energii jest wyłączany automatycznie, gdy tylko ponownie dostępny jest dostateczny nadmiar mocy.

    Start

    System akumulatorowy rozpoczyna pracę w trybie oszczędzania energii (tryb oczekiwania).

    Wymuszone doładowanie

    Falownik doładowuje akumulator, aby utrzymać minimalny stan naładowania zadany przez producenta lub ustawiony (zabezpieczenie przed głębokim wyładowaniem).

    Ładowanie kalibracyjne

    System akumulatorów jest ładowany do SoC 100%. Po osiągnięciu SoC 100% ładowanie kalibracyjne zostaje zakończone, a akumulator przechodzi na normalny tryb pracy.

    Service Mode

    System akumulatorów jest ładowany lub wyładowywany do SoC 15% i SoC równy 15% jest utrzymywany do zakończenia trybu Service Mode.

    Nieaktywny

    Akumulator jest nieaktywny. Został dezaktywowany, wyłączony lub komunikacja między akumulatorem a falownikiem została przerwana.

    1. Informacje ogólne

    Elementy obsługi oraz przyłącza

    link_horizontalLink copied

    Sekcja przyłączy

    Nr

    Oznaczenie

    Opis

    (1)

    DC1+

    Biegun dodatni do połączenia DC z falownikiem

    (2)

    DC1-

    Biegun ujemny do połączenia DC z falownikiem

    (3)

    DC2+

    Biegun dodatni do połączenia DC z akumulatorem w trybie pracy równoległej

    (4)

    DC2-

    Biegun ujemny do połączenia DC z akumulatorem w trybie pracy równoległej

    (5)

    Parallel IN

    Wejście transmisji danych między akumulatorami w trybie pracy równoległej

    (6)

    Parallel OUT

    Wyjście transmisji danych między akumulatorami w trybie pracy równoległej

    (7)

    INVERTER

    Przyłącze transmisji danych do falownika

    (8)

       

    Przyłącze przewodu ochronnego PE

    (9)

    Połączenie wtykowe HVB

    Akumulator wysokonapięciowy (HVB) i połączenie wtykowe transmisji danych

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Sekcja przyłączy

    link_horizontalLink copied

    Nr

    Oznaczenie

    Opis

    (1)

    DC1+

    Biegun dodatni do połączenia DC z falownikiem

    (2)

    DC1-

    Biegun ujemny do połączenia DC z falownikiem

    (3)

    DC2+

    Biegun dodatni do połączenia DC z akumulatorem w trybie pracy równoległej

    (4)

    DC2-

    Biegun ujemny do połączenia DC z akumulatorem w trybie pracy równoległej

    (5)

    Parallel IN

    Wejście transmisji danych między akumulatorami w trybie pracy równoległej

    (6)

    Parallel OUT

    Wyjście transmisji danych między akumulatorami w trybie pracy równoległej

    (7)

    INVERTER

    Przyłącze transmisji danych do falownika

    (8)

       

    Przyłącze przewodu ochronnego PE

    (9)

    Połączenie wtykowe HVB

    Akumulator wysokonapięciowy (HVB) i połączenie wtykowe transmisji danych

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Elementy obsługowe

    link_horizontalLink copied

    Nr

    Oznaczenie

    Opis

    (1)

    Wskazanie statusu diodami świecącymi

    Wskazuje stan akumulatora.

    (2)

    Rozłącznik prądu stałego

    Przerywa przepływ prądu między akumulatorem a falownikiem. Ręczne uruchomienie akumulatora (Dark Start) odbywa się automatycznie w pozycji przełącznika „Wł.”.

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Wskazanie statusu diodami świecącymi

    link_horizontalLink copied

    Wskazanie statusu diodami świecącymi

    Akumulator uruchamia się lub trwa aktualizacja oprogramowania sprzętowego.

       miga w kolorze zielonym
       miga w kolorze niebieskim

    Akumulator sprawdza tryb zastosowania (równoległy lub pojedynczy) lub akumulator znajduje się w trybie gotowości.

       miga w kolorze zielonym

    Weryfikacja trybu zastosowania (tryb zastosowania równoległego lub pojedynczego) została przeprowadzona pomyślnie.

       świeci w kolorze zielonym

    Akumulator sygnalizuje stan niekrytyczny.

       miga w kolorze czerwonym

    Akumulator sygnalizuje stan krytyczny.

       świeci w kolorze czerwonym

    Aktualizacja oprogramowania sprzętowego akumulatora nie powiodła się.

       świeci w kolorze zielonym
       miga w kolorze czerwonym

    Nawiązano połączenie danych z falownikiem.

       świeci w kolorze zielonym
       miga w kolorze niebieskim

    Akumulator działa bez zakłóceń, a połączenie danych z falownikiem jest aktywne.

       świeci w kolorze zielonym
       świeci w kolorze niebieskim

    Połączenie danych z falownikiem jest przerwane.

       świeci w kolorze zielonym
       świeci w kolorze czerwonym

    Instalacja

    link_horizontalLink copied

    Informacje ogólne

    Kompatybilność komponentów systemu

    Wszystkie elementy zamontowane w instalacji PV muszą być kompatybilne między sobą i odznaczać się niezbędnymi możliwościami konfiguracji. Zamontowane elementy nie mogą ograniczać zakresu funkcji instalacji PV ani zakłócać jej działania.

    WSKAZÓWKA!

    Ryzyko wskutek zastosowania komponentów całkowicie lub częściowo niekompatybilnych z instalacją PV.

    Niekompatybilne komponenty mogą ograniczać zakres funkcji instalacji PV i/lub zakłócać jej działanie.

    W instalacji PV mogą być montowane tylko komponenty zalecane przez producenta.

    Przed montażem komponentów, które nie są wyraźnie zalecane, skontaktować się z producentem w celu ustalenia ich kompatybilności.

    1. Instalacja

    Informacje ogólne

    link_horizontalLink copied

    Kompatybilność komponentów systemu

    Wszystkie elementy zamontowane w instalacji PV muszą być kompatybilne między sobą i odznaczać się niezbędnymi możliwościami konfiguracji. Zamontowane elementy nie mogą ograniczać zakresu funkcji instalacji PV ani zakłócać jej działania.

    WSKAZÓWKA!

    Ryzyko wskutek zastosowania komponentów całkowicie lub częściowo niekompatybilnych z instalacją PV.

    Niekompatybilne komponenty mogą ograniczać zakres funkcji instalacji PV i/lub zakłócać jej działanie.

    W instalacji PV mogą być montowane tylko komponenty zalecane przez producenta.

    Przed montażem komponentów, które nie są wyraźnie zalecane, skontaktować się z producentem w celu ustalenia ich kompatybilności.

    1. Instalacja
    2. Informacje ogólne

    Kompatybilność komponentów systemu

    link_horizontalLink copied

    Wszystkie elementy zamontowane w instalacji PV muszą być kompatybilne między sobą i odznaczać się niezbędnymi możliwościami konfiguracji. Zamontowane elementy nie mogą ograniczać zakresu funkcji instalacji PV ani zakłócać jej działania.

    WSKAZÓWKA!

    Ryzyko wskutek zastosowania komponentów całkowicie lub częściowo niekompatybilnych z instalacją PV.

    Niekompatybilne komponenty mogą ograniczać zakres funkcji instalacji PV i/lub zakłócać jej działanie.

    W instalacji PV mogą być montowane tylko komponenty zalecane przez producenta.

    Przed montażem komponentów, które nie są wyraźnie zalecane, skontaktować się z producentem w celu ustalenia ich kompatybilności.

    1. Instalacja

    Wybór miejsca montażu

    link_horizontalLink copied

    Wybór miejsca montażu akumulatora

    WAŻNE!
    Miejsce instalacji należy dobrać tak, aby wszystkie elementy obsługowe były łatwo dostępne i łatwe w obsłudze. Nie wolno przykrywać akumulatora ani instalować go w obudowach.

    Nie montować ani nie eksploatować akumulatora na wysokości powyżej 2000 m n.p.m.

    Maks. zakres temperatury otoczenia: od -20°C do +50°C

    Wilgotność względna: 5–95%

    Akumulator jest przeznaczony do montażu wewnątrz pomieszczeń.

    Akumulator nadaje się do chronionych obszarów zewnętrznych (np. pod występem dachowym).

    Aby utrzymać temperaturę akumulatora na możliwie najniższym poziomie, nie może być on wystawiony na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.

    Akumulator nie nadaje się do montażu bez zabezpieczeń na zewnątrz.

    Ze względu na stopień ochrony IP65 akumulator jest pyłoszczelny i zabezpieczony przed strumieniem wody ze wszystkich kierunków. Akumulator nie jest w pełni wodoszczelny i nie wolno zanurzać go w wodzie.

     

     

    Nie montować akumulatora w pobliżu źródeł ognia ani materiałów łatwopalnych, wybuchowych i chemicznych.

    1. Instalacja
    2. Wybór miejsca montażu

    Wybór miejsca montażu akumulatora

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Miejsce instalacji należy dobrać tak, aby wszystkie elementy obsługowe były łatwo dostępne i łatwe w obsłudze. Nie wolno przykrywać akumulatora ani instalować go w obudowach.

    Nie montować ani nie eksploatować akumulatora na wysokości powyżej 2000 m n.p.m.

    Maks. zakres temperatury otoczenia: od -20°C do +50°C

    Wilgotność względna: 5–95%

    Akumulator jest przeznaczony do montażu wewnątrz pomieszczeń.

    Akumulator nadaje się do chronionych obszarów zewnętrznych (np. pod występem dachowym).

    Aby utrzymać temperaturę akumulatora na możliwie najniższym poziomie, nie może być on wystawiony na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.

    Akumulator nie nadaje się do montażu bez zabezpieczeń na zewnątrz.

    Ze względu na stopień ochrony IP65 akumulator jest pyłoszczelny i zabezpieczony przed strumieniem wody ze wszystkich kierunków. Akumulator nie jest w pełni wodoszczelny i nie wolno zanurzać go w wodzie.

     

     

    Nie montować akumulatora w pobliżu źródeł ognia ani materiałów łatwopalnych, wybuchowych i chemicznych.

    1. Instalacja
    2. Wybór miejsca montażu

    Wymagania dotyczące lokalizacji

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    System akumulatorów musi być zamontowany na wystarczająco mocnej i niepalnej powierzchni (np.  cegła lub betonowa ściana). Miejsce instalacji magazynu energii musi mieć skuteczną wentylację na zewnątrz, jeśli wymagana przestrzeń nie jest wystarczająca.

    Zalecana minimalna odległość to 300 mm po lewej i prawej stronie akumulatora.

    Szczegółowe informacje na temat wymiarów akumulatora znajdują się w rozdziale Wymiary na stronie(→).

    1. Instalacja

    Montaż

    link_horizontalLink copied

    Budowa akumulatora

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym przez połączenia wtykowe HVB będące pod napięciem.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Do podnoszenia i opuszczania używać zintegrowanych uchwytów do przenoszenia.

    Stosować środki ochrony indywidualnej.

    Odłożyć przedmioty przewodzące prąd, takie jak zegarki, bransoletki i pierścionki.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo powodowane przez zanieczyszczone przyłącza akumulatora.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Chronić przyłącza akumulatora przed zanieczyszczeniem.

    Sprawdzić, czy przyłącza akumulatora nie są zanieczyszczone.

    Zanieczyszczone przyłącza akumulatora czyścić wyłącznie z użyciem środków ochrony indywidualnej (izolowane rękawice, okulary, odzież ochronna) i niestrzępiącej się ściereczki bez detergentu.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą podczas transportu lub instalacji akumulatora.

    Skutkiem mogą być obrażenia ciała.

    Min. 2 osoby do podnoszenia i opuszczania.

    Używać zintegrowanych uchwytów do przenoszenia.

    Podczas odkładania akumulatora uważać, aby między akumulatorem a elementami dobudowanymi nie znalazła się żadna z kończyn.

    Stosować środki ochrony indywidualnej.

    1

    Ustawić płytę podstawową równolegle do ściany w odległości 40–60 mm i wyrównać ją w poziomie, obracając regulowane nóżki za pomocą klucza płaskiego (SW 17).

    2

    Nałożyć moduły Reserva Pro równolegle, tak aby słyszalne było zatrzaśnięcie po obu stronach.

    3

    Umieścić Reserva Pro BMS równolegle na ostatnim module Reserva Pro, tak aby słyszalne było zatrzaśnięcie po obu stronach.

    1. Instalacja
    2. Montaż

    Budowa akumulatora

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym przez połączenia wtykowe HVB będące pod napięciem.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Do podnoszenia i opuszczania używać zintegrowanych uchwytów do przenoszenia.

    Stosować środki ochrony indywidualnej.

    Odłożyć przedmioty przewodzące prąd, takie jak zegarki, bransoletki i pierścionki.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo powodowane przez zanieczyszczone przyłącza akumulatora.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Chronić przyłącza akumulatora przed zanieczyszczeniem.

    Sprawdzić, czy przyłącza akumulatora nie są zanieczyszczone.

    Zanieczyszczone przyłącza akumulatora czyścić wyłącznie z użyciem środków ochrony indywidualnej (izolowane rękawice, okulary, odzież ochronna) i niestrzępiącej się ściereczki bez detergentu.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą podczas transportu lub instalacji akumulatora.

    Skutkiem mogą być obrażenia ciała.

    Min. 2 osoby do podnoszenia i opuszczania.

    Używać zintegrowanych uchwytów do przenoszenia.

    Podczas odkładania akumulatora uważać, aby między akumulatorem a elementami dobudowanymi nie znalazła się żadna z kończyn.

    Stosować środki ochrony indywidualnej.

    1

    Ustawić płytę podstawową równolegle do ściany w odległości 40–60 mm i wyrównać ją w poziomie, obracając regulowane nóżki za pomocą klucza płaskiego (SW 17).

    2

    Nałożyć moduły Reserva Pro równolegle, tak aby słyszalne było zatrzaśnięcie po obu stronach.

    3

    Umieścić Reserva Pro BMS równolegle na ostatnim module Reserva Pro, tak aby słyszalne było zatrzaśnięcie po obu stronach.

    1. Instalacja

    Warunki przyłączenia

    link_horizontalLink copied

    Różne typy kabli

    Jednożyłowe

    Wielożyłowe

    Drobnożyłowe

    Kabel jednożyłowy
    Kabel wielożyłowy
    Kabel drobnożyłowy
    1. Instalacja
    2. Warunki przyłączenia

    Różne typy kabli

    link_horizontalLink copied

    Jednożyłowe

    Wielożyłowe

    Drobnożyłowe

    Kabel jednożyłowy
    Kabel wielożyłowy
    Kabel drobnożyłowy
    1. Instalacja
    2. Warunki przyłączenia

    Dopuszczalne przewody do przyłącza elektrycznego

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Użyte kable muszą być zgodne z krajowymi normami i wytycznymi.

    Do zacisków przyłączeniowych można podłączyć okrągłe przewody miedziane zgodnie z poniższym opisem.

    Przyłącza DC

    Producent

    Ø warstwy izolacyjnej

    Długość odizolowania

    Stäubli MC4 EVO STO
    6 mm2

    4,7–6,4 mm

    7 mm

    6 mm2

    6 mm2

    Stäubli MC4 EVO STO
    10 mm2

    6,4–8,5 mm

    7 mm

    10 mm2

    10 mm2

    Przyłącze przewodu ochronnego PE (końcówka kablowa pierścieniowa)

    Materiał

    Ø otworu

    Moment obrotowy

    Miedź z powłoką cynową

    4 mm

    3 Nm

    2,5–6 mm2

    2,5–6 mm2

    2,5–6 mm2

    1. Instalacja
    2. Warunki przyłączenia

    Kable dopuszczone do przyłącza transmisji danych

    link_horizontalLink copied

    Przyłącze RJ45

    Zalecane kable

    maks. długość kabla

    min. CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair)

    30 m

    0,14–1,5 mm2

    0,14–1,5 mm2

    1. Instalacja

    Przyłącze elektryczne

    link_horizontalLink copied

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Uruchomienie oraz czynności konserwacyjne i serwisowe przy falowniku i akumulatorze wolno zlecać wyłącznie wykwalifikowanym technikom i zgodnie z przepisami technicznymi.

    Przed instalacją i uruchomieniem należy przeczytać instrukcję instalacji i obsługi otrzymaną od danego producenta.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem sieciowym oraz napięciem prądu stałego z modułów fotowoltaicznych wystawionych na działanie światła oraz z akumulatorów.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszelkie prace przyłączeniowe, konserwacyjne i serwisowe wolno przeprowadzać tylko wtedy, gdy sekcje AC i DC falownika i akumulator są całkowicie odłączone od napięcia.

    Połączenie z publiczną siecią zasilającą może wykonać wyłącznie wykwalifikowany technik.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo z powodu uszkodzonych i/lub zabrudzonych zacisków przyłączeniowych.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed podłączeniem sprawdzić, czy zaciski przyłączeniowe nie są uszkodzone lub zabrudzone.

    Przed przystąpieniem do usuwania zabrudzeń odłączyć dopływ napięcia.

    Jeśli zaciski przyłączeniowe są wadliwe, zlecić ich naprawę wykwalifikowanemu technikowi.

    1. Instalacja
    2. Przyłącze elektryczne

    Bezpieczeństwo

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Uruchomienie oraz czynności konserwacyjne i serwisowe przy falowniku i akumulatorze wolno zlecać wyłącznie wykwalifikowanym technikom i zgodnie z przepisami technicznymi.

    Przed instalacją i uruchomieniem należy przeczytać instrukcję instalacji i obsługi otrzymaną od danego producenta.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem sieciowym oraz napięciem prądu stałego z modułów fotowoltaicznych wystawionych na działanie światła oraz z akumulatorów.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszelkie prace przyłączeniowe, konserwacyjne i serwisowe wolno przeprowadzać tylko wtedy, gdy sekcje AC i DC falownika i akumulator są całkowicie odłączone od napięcia.

    Połączenie z publiczną siecią zasilającą może wykonać wyłącznie wykwalifikowany technik.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo z powodu uszkodzonych i/lub zabrudzonych zacisków przyłączeniowych.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed podłączeniem sprawdzić, czy zaciski przyłączeniowe nie są uszkodzone lub zabrudzone.

    Przed przystąpieniem do usuwania zabrudzeń odłączyć dopływ napięcia.

    Jeśli zaciski przyłączeniowe są wadliwe, zlecić ich naprawę wykwalifikowanemu technikowi.

    1. Instalacja
    2. Przyłącze elektryczne

    Wyłączenie instalacji PV

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Zaczekać na rozładowanie kondensatorów falownika.

    1

    Ustawić bezpiecznik automatyczny w położeniu wyłączonym. Ustawić przełącznik rozłącznika DC falownika w położeniu „Wył”.

    1. Instalacja
    2. Przyłącze elektryczne

    Podłączenie przewodu ochronnego PE

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Za dobór końcówki kablowej i zabezpieczenia śruby odpowiada wykwalifikowany technik.

    1

    Przymocować przewód ochronny (PE) do przyłącza przewodu ochronnego za pomocą dostarczonej śruby M4x10 TX20 z momentem obrotowym 3 Nm.

    1. Instalacja
    2. Przyłącze elektryczne

    Podłączenie przewodów DC

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku.

    Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z niego.

    WAŻNE!
    Maksymalna długość kabla między falownikiem a akumulatorem wynosi 40 m.

    1

    Zdjąć zaślepki.

    2

    Przekrój kabla dobrać zgodnie z informacjami w punkcie Dopuszczalne przewody do przyłącza elektrycznego na stronie (→). Zaizolować 7 mm (0.27 inch) poszczególnych przewodów.

    3

    Przymocować zestyk zaciskowy do poszczególnych przewodów za pomocą odpowiedniej zaciskarki.

    4

    Wetknąć zarobiony przewód do wtyczki MC4 ze słyszalnym kliknięciem.

    5

    Dokręcić dławnice z momentem obrotowym 2,5 Nm ‑ 3 Nm.

    WAŻNE!
    Pełna selektywność urządzeń zabezpieczających przed przetężeniem jest zapewniona tylko w przypadku profesjonalnej instalacji.

    6

    Wsunąć wtyczki MC4 (+/-) do gniazd wtykowych DC1+/DC1- aż do zatrzaśnięcia.

    1. Instalacja
    2. Przyłącze elektryczne

    Podłączenie przewodów DC do pracy równoległej akumulatorów

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane luźnymi i/lub nieprawidłowo zaciśniętymi pojedynczymi przewodami.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Sprawdzić, czy pojedyncze przewody trzymają się mocno w zacisku.

    Upewnić się, że pojedynczy przewód jest całkowicie umieszczony w zacisku i że żadne pojedyncze żyły nie wystają z niego.

    WAŻNE!
    Maksymalna długość kabla między falownikiem a ostatnim systemem akumulatorów wynosi 40 m, a maksymalna długość kabla między systemami akumulatorów wynosi 7 m. Długości kabli między systemami akumulatorów powinny być jak najmniejsze i być jednakowe, aby uniknąć różnic prądu między systemami.

    1

    Zdjąć zaślepki.

    2

    Przekrój kabla dobrać zgodnie z informacjami w punkcie Dopuszczalne przewody do przyłącza elektrycznego na stronie (→). Zaizolować 7 mm (0.27 inch) poszczególnych przewodów.

    3

    Przymocować zestyk zaciskowy do poszczególnych przewodów za pomocą odpowiedniej zaciskarki.

    4

    Wetknąć zarobiony przewód do wtyczki MC4 ze słyszalnym kliknięciem.

    5

    Dokręcić dławnice z momentem obrotowym 2,5 Nm ‑ 3 Nm.

    WAŻNE!
    Pełna selektywność urządzeń zabezpieczających przed przetężeniem jest zapewniona tylko w przypadku profesjonalnej instalacji.

    6

    Wsunąć wtyczki MC4 (+/-) do odpowiedniego gniazda aż do zatrzaśnięcia.

    1. Instalacja

    Podłączanie kabla transmisji danych

    link_horizontalLink copied

    Przyporządkowanie styków do transmisji danych

    Podczas podłączania przewodu do transmisji danych należy przestrzegać poniższych wytycznych.
    • Zastosować kabel sieciowy typu CAT5 STP lub lepszy.
    • Powiązane przewody transmisji danych powinny być wykonane ze skręconych ze sobą par kabli.
    • Stosować podwójnie izolowane lub osłonięte kable transmisji danych, jeśli znajdują się w pobliżu niezaizolowanych przewodów.
    • Używać ekranowanych kabli typu skrętka, aby uniknąć zakłóceń.
    Przegląd przyłączy przewodów do transmisji danych między falownikiem Fronius a Fronius Reserva.
    1. Instalacja
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Przyporządkowanie styków do transmisji danych

    link_horizontalLink copied
    Podczas podłączania przewodu do transmisji danych należy przestrzegać poniższych wytycznych.
    • Zastosować kabel sieciowy typu CAT5 STP lub lepszy.
    • Powiązane przewody transmisji danych powinny być wykonane ze skręconych ze sobą par kabli.
    • Stosować podwójnie izolowane lub osłonięte kable transmisji danych, jeśli znajdują się w pobliżu niezaizolowanych przewodów.
    • Używać ekranowanych kabli typu skrętka, aby uniknąć zakłóceń.
    Przegląd przyłączy przewodów do transmisji danych między falownikiem Fronius a Fronius Reserva.
    1. Instalacja
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Przyporządkowanie styków sygnału optyczno-akustycznego

    link_horizontalLink copied
    Podczas podłączania sygnału optyczno-akustycznego należy przestrzegać poniższych wytycznych.
    • Aby zapewnić dostateczne zasilanie używanego sygnału optyczno-akustycznego, użyć odpowiedniego przekaźnika.
    • Do połączenia wymagane jest wolne wyjście transmisji danych „Parallel OUT”.
    • Zastosować kabel sieciowy typu CAT5 STP lub lepszy.
    • Stosować podwójnie izolowane lub osłonięte kable transmisji danych, jeśli znajdują się w pobliżu niezaizolowanych przewodów.
    • Używać ekranowanych kabli typu skrętka, aby uniknąć zakłóceń.
    Przegląd przyłączy między Fronius Reserva a sygnałem optyczno-akustycznym.
    1. Instalacja
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Podłączenie przewodu wymiany danych do falownika

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    W przypadku nieprawidłowego wykonania przyłącza nie można zapewnić odciążenia i stopnia ochrony IP65 dla przyłącza transmisji danych.

    1

    Odkręcić zaślepkę przyłącza transmisji danych „Inverter”.

    2

    Poprowadzić kabel transmisji danych najpierw przez nakrętkę złączkową, a następnie przez uszczelkę i dławnicę.

    3

    Kabel transmisji danych podłączyć ze słyszalnym kliknięciem do przyłącza transmisji danych „Inverter”. Przymocować nakrętkę złączkową do dławnicy.

    1. Instalacja
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Podłączenie przewodu transmisji danych do pracy równoległej akumulatorów

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Maksymalna długość kabla między falownikiem a akumulatorem wynosi 30 m, a maksymalna długość kabla między systemami akumulatorów wynosi 10 m.

    WAŻNE!
    W przypadku nieprawidłowego wykonania przyłącza nie można zapewnić odciążenia i stopnia ochrony IP65 dla przyłącza transmisji danych.

    Przegląd
    Terminatory są zintegrowane z systemem Reserva Pro BMS, więc nie jest wymagana konfiguracja ani instalacja terminatorów na akumulatorze.

    1

    Odkręcić zaślepki przyłącza do transmisji danych „Parallel IN” i „Parallel OUT”.

    2

    Poprowadzić kabel transmisji danych najpierw przez nakrętkę złączkową, a następnie przez uszczelkę i dławnicę.

    3

    Kable transmisji danych podłączyć ze słyszalnym kliknięciem do przyłącza transmisji danych „Parallel IN” i „Parallel OUT”. Przymocować nakrętki złączkowe do dławnic.

    1. Instalacja
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Terminatory w systemie z jednym akumulatorem

    link_horizontalLink copied

    Instalacja bez terminatorów może prowadzić do zakłóceń w działaniu instalacji PV. Aby zapewnić prawidłowe działanie, zamontować terminatory zgodnie z poniższym przeglądem.

    Informacje o dopuszczalnych kablach i maks. odległościach dla sekcji transmisji danych – patrz rozdział Kable dopuszczone do przyłącza transmisji danych na stronie(→).

    1. Instalacja
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Terminatory w systemie z akumulatorami pracującymi w trybie równoległym

    link_horizontalLink copied

    Instalacja bez terminatorów może prowadzić do zakłóceń w działaniu instalacji PV. Aby zapewnić prawidłowe działanie, zamontować terminatory zgodnie z poniższym przeglądem.

    Informacje o dopuszczalnych kablach i maks. odległościach dla sekcji transmisji danych – patrz rozdział Kable dopuszczone do przyłącza transmisji danych na stronie(→).

    1

    Przesunąć prawą osłonę systemu Reserva Pro BMS w górę i ją podnieść.

    2

    Wkrętakiem (TX20) odkręcić 2 wkręty osłony sekcji przyłączy i ją odłączyć.
    Zdjąć osłonę sekcji przyłączy z urządzenia.

    3

    Ustawić przełącznik „Terminal Resistor Switch” (przełącznik terminatora) w położeniu „OFF” (WYŁ.).

    4

    Założyć osłonę na sekcję przyłączy. Zamocować ją wkrętakiem (TX20), wkręcając 2 wkręty z momentem 3 Nm.

    5

    Wsunąć prawą osłonę od góry, aż osłony się zatrzasną.

    1. Instalacja

    Czynności końcowe

    link_horizontalLink copied

    Dobór elementów mocujących

    W zależności od podłoża, użyć odpowiednich elementów mocujących i przestrzegać wytycznych dotyczących wymiarów śrub do wsporników montażowych w kształcie litery L. Za prawidłowy dobór elementów montażowych odpowiada pracownik techniczny.

    1. Instalacja
    2. Czynności końcowe

    Dobór elementów mocujących

    link_horizontalLink copied

    W zależności od podłoża, użyć odpowiednich elementów mocujących i przestrzegać wytycznych dotyczących wymiarów śrub do wsporników montażowych w kształcie litery L. Za prawidłowy dobór elementów montażowych odpowiada pracownik techniczny.

    1. Instalacja
    2. Czynności końcowe

    Montaż wspornika montażowego

    link_horizontalLink copied

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez przewracające się magazyny energii w przypadku nieprawidłowego montażu.

    Skutkiem mogą być uszczerbek na zdrowiu lub straty materialne.

    Zabezpieczyć system akumulatorów przed przewróceniem za pomocą dostarczonego wspornika montażowego.

    1

    Przymocować wspornik montażowy do BMS za pomocą dostarczonych śrub M5x10 TX20 z momentem obrotowym 5,3 Nm.

    2

    Zamontować wspornik montażowy na ścianie za pomocą odpowiednich elementów montażowych (patrz rozdział Dobór elementów mocujących na stronie (→)).

    1. Instalacja
    2. Czynności końcowe

    Mocowanie kabla w sekcji przyłączy

    link_horizontalLink copied
    1

    Ułożyć kable w zintegrowanym kanale kablowym sekcji przyłączy i zamocować je zintegrowanymi opaskami zaciskowymi.

    1. Instalacja
    2. Czynności końcowe

    Montaż osłony na Reserva Pro BMS

    link_horizontalLink copied
    1

    Założyć osłonę (górną) na Reserva Pro BMS i przymocować ją za pomocą dostarczonych zacisków mocujących.

    1. Instalacja

    Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    link_horizontalLink copied

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo powodowane przez zanieczyszczone przyłącza akumulatora.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Chronić przyłącza akumulatora przed zanieczyszczeniem.

    Sprawdzić, czy przyłącza akumulatora nie są zanieczyszczone.

    Zanieczyszczone przyłącza akumulatora czyścić wyłącznie z użyciem środków ochrony indywidualnej (izolowane rękawice, okulary, odzież ochronna) i niestrzępiącej się ściereczki bez detergentu.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą podczas transportu lub instalacji akumulatora.

    Skutkiem mogą być obrażenia ciała.

    Do podnoszenia i opuszczania używać zintegrowanych uchwytów do przenoszenia.

    Podczas odkładania akumulatora uważać, aby między akumulatorem a elementami dobudowanymi nie znalazła się żadna z kończyn.

    Stosować środki ochrony indywidualnej.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Bezpieczeństwo

    link_horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo powodowane przez zanieczyszczone przyłącza akumulatora.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Chronić przyłącza akumulatora przed zanieczyszczeniem.

    Sprawdzić, czy przyłącza akumulatora nie są zanieczyszczone.

    Zanieczyszczone przyłącza akumulatora czyścić wyłącznie z użyciem środków ochrony indywidualnej (izolowane rękawice, okulary, odzież ochronna) i niestrzępiącej się ściereczki bez detergentu.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą podczas transportu lub instalacji akumulatora.

    Skutkiem mogą być obrażenia ciała.

    Do podnoszenia i opuszczania używać zintegrowanych uchwytów do przenoszenia.

    Podczas odkładania akumulatora uważać, aby między akumulatorem a elementami dobudowanymi nie znalazła się żadna z kończyn.

    Stosować środki ochrony indywidualnej.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Warunki wstępne rozbudowy systemu akumulatorów

    link_horizontalLink copied
    Podczas rozbudowy systemu akumulatorów należy uwzględnić poniższe punkty, aby umożliwić wykorzystanie pełnej pojemności:
    • Stan naładowania (SoC) musi wynosić 15% (aktywować tryb Service Mode, patrz rozdział Ustawianie stanu naładowania (SoC) w trybie Service Mode na stronie(→)).
    • Rozbudowę przeprowadzić w ciągu pierwszych 2 lat od pierwszego uruchomienia.

    WSKAZÓWKA!

    Ograniczenie w przypadku rozbudowy systemu akumulatorów po 2 latach.

    Rozbudowa systemu akumulatorów po 2 latach jest możliwa, ale z zastrzeżeniem, że dodany moduł akumulatora będzie działać z najniższym poziomem kondycji (State of Health – SoH) w systemie akumulatorów.

    Przykład – rozbudowa poza zaleceniem producenta

    SoH nowego modułu Reserva Pro

    100%

    SoH zainstalowanych modułów Reserva Pro

    96%

    SoH całego systemu akumulatorów

    96%

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Ustawianie stanu naładowania (SoC) w trybie Service Mode

    link_horizontalLink copied
      ☐

      Aby aktywować tryb Service Mode, wymagane jest połączenie z interfejsem falownika, patrz rozdział Uruchamianie za pomocą aplikacji na stronie (→) lub Uruchamianie za pomocą przeglądarki na stronie(→).

    1Wywołać interfejs falownika.
    2W obszarze logowania zalogować się nazwą użytkownika Klient lub Technik i odpowiednim hasłem.
    3Przejść do obszaru menu Zarządzanie energią > Zarządzanie akumulatorami > Service Mode.
    4Uaktywnić tryb Service Mode.
    5Kliknąć przycisk „Zapisz”, aby zapisać ustawienia.
    ✓Tryb Service Mode jest aktywowany i akumulator jest ładowany/wyładowywany do 15% SoC.
    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Wyłączenie instalacji PV i akumulatora

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Zaczekać na rozładowanie kondensatorów falownika!

    1

    Ustawić bezpiecznik automatyczny w położeniu wyłączonym. Ustawić przełącznik rozłącznika DC falownika w położeniu „Wył”.

    WAŻNE!
    Przed rozpoczęciem prac przy BMS wszystkie diody LED wskazania statusu muszą być wyłączone.

    2

    Ustawić rozłącznik prądu stałego akumulatora w położeniu „Wył”.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Demontowanie osłon z akumulatora

    link_horizontalLink copied
    1

    Usunąć zaczepy mocujące górnej osłony i ją zdjąć.

    2

    Przesunąć w górę i podnieść lewą i prawą osłonę modułu Reserva Pro BMS.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Zamykanie i demontowanie modułu Reserva Pro BMS

    link_horizontalLink copied
    1

    Odłączyć kable od zacisków mocujących.

    2

    Poluzować wtyczki MC4 (+/-) za pomocą odpowiedniego narzędzia.

    3

    Odkręcić dławnicę kabla do transmisji danych „INVERTER”. Nacisnąć zatrzask wtyczki RJ45 i odłączyć wtyczkę.

    W przypadku akumulatorów działających w trybie pracy równoległej odłączyć również kable do transmisji danych „Parallel IN” i „Parallel OUT”.

    4

    Odłączyć przewód ochronny (PE), używając wkrętaka (TX20).

    5

    Odkręcić wspornik montażowy w kształcie litery‑L.

    6

    Wyciągnąć 4 blokady aż do oporu.

    7

    Zdjąć Reserva Pro BMS równolegle z ostatniego modułu Reserva Pro.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Montaż nowego modułu Reserva Pro

    link_horizontalLink copied
    1

    Nałożyć nowy moduł Reserva Pro równolegle, tak aby słyszalne było jego zatrzaśnięcie po obu stronach.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Montaż Reserva Pro BMS

    link_horizontalLink copied
    1

    Wcisnąć 4 blokady do pozycji wyjściowej.

    2

    Umieścić Reserva Pro BMS równolegle na ostatnim module Reserva Pro, tak aby słyszalne było zatrzaśnięcie po obu stronach.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Montaż bocznych osłon na akumulatorze

    link_horizontalLink copied
    1

    Wsunąć boczne osłony od góry, aż osłony się zatrzasną.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Podłączenie Reserva Pro BMS

    link_horizontalLink copied
    1

    Przymocować przewód ochronny (PE) do przyłącza przewodu ochronnego za pomocą dostarczonej śruby M4x10 TX20 z momentem obrotowym 3 Nm.

    WAŻNE!
    Pełna selektywność urządzeń zabezpieczających przed przetężeniem jest zapewniona tylko w przypadku profesjonalnej instalacji.

    2

    Wsunąć wtyczki MC4 (+/-) do gniazd wtykowych DC1+/DC1- aż do zatrzaśnięcia.

    3

    Kabel transmisji danych podłączyć ze słyszalnym kliknięciem do przyłącza transmisji danych „Inverter”. Przymocować nakrętkę złączkową do dławnicy.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Mocowanie kabla w sekcji przyłączy

    link_horizontalLink copied
    1

    Ułożyć kable w zintegrowanym kanale kablowym sekcji przyłączy i zamocować je zintegrowanymi opaskami zaciskowymi.

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Montaż wspornika montażowego

    link_horizontalLink copied

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez przewracające się magazyny energii w przypadku nieprawidłowego montażu.

    Skutkiem mogą być uszczerbek na zdrowiu lub straty materialne.

    Zabezpieczyć system akumulatorów przed przewróceniem za pomocą dostarczonego wspornika montażowego.

    1

    Przymocować wspornik montażowy do BMS za pomocą dostarczonych śrub M5x10 TX20 z momentem obrotowym 5,3 Nm.

    2

    Zamontować wspornik montażowy na ścianie za pomocą odpowiednich elementów montażowych (patrz rozdział Dobór elementów mocujących na stronie (→)).

    1. Instalacja
    2. Dodawanie/wymiana modułu Reserva Pro do systemu akumulatorów

    Montaż osłony na Reserva Pro BMS

    link_horizontalLink copied
    1

    Założyć osłonę (górną) na Reserva Pro BMS i przymocować ją za pomocą dostarczonych zacisków mocujących.

    Uruchamianie

    link_horizontalLink copied

    Włączenie instalacji PV

    Włączenie instalacji PV

    1

    Ustawić rozłącznik prądu stałego akumulatora w pozycji „Wł.”.

    2

    Zamknąć pokrywę rozłącznika prądu stałego ze słyszalnym kliknięciem i zabezpieczyć ją śrubami przed nieuprawnionym otwarciem.

    3

    Włączyć bezpiecznik automatyczny. Ustawić rozłącznik prądu stałego falownika w pozycji „Wł.”.

    1. Uruchamianie

    Włączenie instalacji PV

    link_horizontalLink copied

    Włączenie instalacji PV

    1

    Ustawić rozłącznik prądu stałego akumulatora w pozycji „Wł.”.

    2

    Zamknąć pokrywę rozłącznika prądu stałego ze słyszalnym kliknięciem i zabezpieczyć ją śrubami przed nieuprawnionym otwarciem.

    3

    Włączyć bezpiecznik automatyczny. Ustawić rozłącznik prądu stałego falownika w pozycji „Wł.”.

    1. Uruchamianie
    2. Włączenie instalacji PV

    Włączenie instalacji PV

    link_horizontalLink copied
    1

    Ustawić rozłącznik prądu stałego akumulatora w pozycji „Wł.”.

    2

    Zamknąć pokrywę rozłącznika prądu stałego ze słyszalnym kliknięciem i zabezpieczyć ją śrubami przed nieuprawnionym otwarciem.

    3

    Włączyć bezpiecznik automatyczny. Ustawić rozłącznik prądu stałego falownika w pozycji „Wł.”.

    1. Uruchamianie

    Ręczny start systemu

    link_horizontalLink copied

    Warunek

    Niedostępna jest energia z modułów solarnych ani z sieci publicznej. Jeśli niemożliwy jest tryb pracy z zasilaniem rezerwowym lub z akumulatorem (np. ochrona akumulatora przed głębokim rozładowaniem), wyłączają się falownik i akumulator.

    1. Uruchamianie
    2. Ręczny start systemu

    Warunek

    link_horizontalLink copied

    Niedostępna jest energia z modułów solarnych ani z sieci publicznej. Jeśli niemożliwy jest tryb pracy z zasilaniem rezerwowym lub z akumulatorem (np. ochrona akumulatora przed głębokim rozładowaniem), wyłączają się falownik i akumulator.

    1. Uruchamianie
    2. Ręczny start systemu

    Powiadomienie przy wyłączeniu systemu

    link_horizontalLink copied

    Kody błędu informujące o nieaktywności akumulatora są wyświetlane w interfejsie falownika. We Fronius Solar.web można uaktywnić wysyłanie powiadomienia na adres e-mail.

    1. Uruchamianie
    2. Ręczny start systemu

    Ręczne uruchomienie akumulatora (Dark Start) po wyłączeniu systemu

    link_horizontalLink copied

    Gdy energia będzie ponownie dostępna, falownik i akumulator uruchomią się automatycznie. Jeśli akumulator został wyłączony w celu ochrony przed, na przykład, głębokim wyładowaniem, akumulator należy uruchomić ręcznie (Dark Start), patrz rozdział Włączenie instalacji PV na stronie(→).

    1. Uruchamianie
    2. Ręczny start systemu

    Włączanie trybu pracy z zasilaniem rezerwowym po wyłączeniu systemu

    link_horizontalLink copied

    Do włączenia trybu pracy z zasilaniem rezerwowym falownik potrzebuje energii z akumulatora. Odbywa się to ręcznie przy akumulatorze w niżej opisany sposób.

    1

    Ustawić rozłącznik prądu stałego akumulatora w pozycji „Wł.”.

    2

    Zamknąć pokrywę rozłącznika prądu stałego ze słyszalnym kliknięciem i zabezpieczyć ją śrubami przed nieuprawnionym otwarciem.

    1. Uruchamianie

    Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    link_horizontalLink copied

    Informacje ogólne

    WAŻNE! Ustawienia w punkcie menu „Konfiguracja urządzenia” mogą konfigurować wyłącznie przeszkoleni specjaliści!

    Aby uzyskać dostęp do punktu menu Konfiguracja urządzenia, konieczne jest zalogowanie się za pomocą konta technika i hasła technika.

    1. Uruchamianie
    2. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    Informacje ogólne

    link_horizontalLink copied

    WAŻNE! Ustawienia w punkcie menu „Konfiguracja urządzenia” mogą konfigurować wyłącznie przeszkoleni specjaliści!

    Aby uzyskać dostęp do punktu menu Konfiguracja urządzenia, konieczne jest zalogowanie się za pomocą konta technika i hasła technika.

    1. Uruchamianie
    2. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    Uruchamianie za pomocą aplikacji

    link_horizontalLink copied

    Do uruchomienia potrzebna jest aplikacja Fronius Solar.start. W zależności od urządzenia końcowego użytego do instalacji, aplikacja jest dostępna na danej platformie.

    1Pobrać i zainstalować aplikację Fronius Solar.start.
    2Otworzyć punkt dostępowy na falowniku, dotykając czujnika    .
    ✓Dioda świecąca komunikacji miga w kolorze niebieskim.
    3Otworzyć aplikację Fronius Solar.start i zeskanować smartfonem lub tabletem kod QR znajdujący się na tabliczce znamionowej falownika, aby połączyć się z falownikiem.
    4Dodać akumulator, jak w rozdziale Dodawanie akumulatora w interfejsie falownika na stronie (→).

    Niezależnie od siebie można użyć kreatora sieci i przeprowadzić konfigurację produktu. Do działania kreatora instalacji Fronius Solar.web potrzebne jest połączenie sieciowe.

    1. Uruchamianie
    2. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    Uruchamianie za pomocą przeglądarki

    link_horizontalLink copied

    WiFi:

    1Otworzyć punkt dostępowy na falowniku, dotykając czujnika    .
    ✓Dioda świecąca komunikacji miga w kolorze niebieskim.
    2Utworzyć połączenie z falownikiem w ustawieniach sieciowych (wyświetli się falownik o nazwie „FRONIUS_” i numerze seryjnym urządzenia).
    3Podać hasło z tabliczki znamionowej falownika i potwierdzić.
    WAŻNE!
    W celu wprowadzenia hasła w systemie Windows 10 najpierw trzeba kliknąć link Połącz używając klucza zabezpieczeń sieci, aby utworzyć połączenie zabezpieczone hasłem.
    4W pasku adresu przeglądarki wprowadzić i potwierdź adres IP 192.168.250.181, aby połączyć się z falownikiem.
    5Dodać akumulator, jak w rozdziale Dodawanie akumulatora w interfejsie falownika na stronie (→).

    Niezależnie od siebie można użyć kreatora sieci i przeprowadzić konfigurację produktu. Do działania kreatora instalacji Fronius Solar.web potrzebne jest połączenie sieciowe.

    Ethernet:

    1Utworzyć połączenie z falownikiem (LAN1), używając kabla sieciowego (CAT5 STP lub wyższej klasy).
    2Otworzyć punkt dostępowy na falowniku, dotykając czujnika    .
    ✓Dioda świecąca komunikacji miga w kolorze niebieskim.
    3W pasku adresu przeglądarki wprowadzić i potwierdź adres IP 169.254.0.180, aby połączyć się z falownikiem.
    4Dodać akumulator, jak w rozdziale Dodawanie akumulatora w interfejsie falownika na stronie (→).

    Niezależnie od siebie można użyć kreatora sieci i przeprowadzić konfigurację produktu. Do działania kreatora instalacji Fronius Solar.web potrzebne jest połączenie sieciowe.

    1. Uruchamianie
    2. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    Dodawanie akumulatora w interfejsie falownika

    link_horizontalLink copied
    1Wywołać interfejs falownika.
    2W menu Logowanie lub w sekcji menu Użytkownicy > Logowanie użytkownika zalogować się nazwą użytkownika i hasłem.
    3Wywołać sekcję menu Konfiguracja urządzenia > Komponenty.
    4Kliknąć przycisk Dodaj komponenty+.
    5Z listy rozwijanej Typ wybrać akumulator Fronius akumulatora.
    6Kliknąć przycisk „Dodaj”.
    7Kliknąć przycisk „Zapisz”, aby zapisać ustawienia.
    ✓Akumulator został dodany do instalacji PV.
    1. Uruchamianie
    2. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

    link_horizontalLink copied

    Oprogramowanie, w tym oprogramowanie sprzętowe w przestarzałej wersji może spowodować niezgodności falownika z akumulatorem. W takim przypadku należy wykonać następujące kroki:

    1Wywołać interfejs falownika.
    2W menu Logowanie albo w sekcji menu Użytkownicy > Logowanie użytkownika zalogować się nazwą użytkownika i hasłem.
    3Wywołać sekcję menu System > Aktualizacja.
    4Przeciągnąć plik oprogramowania sprzętowego do pola Upuść plik tutaj lub wybrać go, używając opcji Wybierz plik.
    ✓Aktualizacja zostaje przeprowadzona.

    Wszystkie dostępne aktualizacje są udostępniane na stronie produktu oraz w sekcji „Wyszukiwanie plików do pobrania Fronius” pod adresem www.fronius.com .

    Załącznik

    link_horizontalLink copied

    Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Czyszczenie

    Powierzchnie systemu akumulatorów w razie potrzeby przetrzeć wilgotną szmatką.
    Do czyszczenia nie stosować żadnych środków czyszczących, środków ściernych, rozpuszczalników ani podobnych.

    1. Załącznik

    Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    link_horizontalLink copied

    Czyszczenie

    Powierzchnie systemu akumulatorów w razie potrzeby przetrzeć wilgotną szmatką.
    Do czyszczenia nie stosować żadnych środków czyszczących, środków ściernych, rozpuszczalników ani podobnych.

    1. Załącznik
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Czyszczenie

    link_horizontalLink copied

    Powierzchnie systemu akumulatorów w razie potrzeby przetrzeć wilgotną szmatką.
    Do czyszczenia nie stosować żadnych środków czyszczących, środków ściernych, rozpuszczalników ani podobnych.

    1. Załącznik
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Konserwacja

    link_horizontalLink copied

    Urządzenie nie wymaga konserwacji. Czynności serwisowe może wykonywać jedynie wykwalifikowany personel techniczny.

    1. Załącznik
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Wymuszone doładowanie

    link_horizontalLink copied

    Wymuszone doładowanie w celu ochrony przed głębokim wyładowaniem odbywa się automatycznie z wykorzystaniem energii ze słońca lub energii z sieci publicznej, gdy minimalny stan naładowania (SoC) akumulatora jest niedostateczny i są spełnione warunki wstępne.

    WSKAZÓWKA!

    Niebezpieczeństwo głębokiego wyładowania modułów akumulatorów.

    Skutkiem mogą być nieodwracalne uszkodzenia modułów akumulatorów.

    Jeśli minimalny stan naładowania (SoC) akumulatora nie zostanie osiągnięty, należy naładować go w ciągu 7 dni, aby zabezpieczyć go przed głębokim wyładowaniem.

    Warunki wymuszonego doładowania systemu akumulatorów
    • Rozłącznik prądu stałego akumulatora musi znajdować się w położeniu „Wł.”.
    • Praca falownika połączonego z siecią.

    Rozpoczęcie wymuszonego doładowania, gdy akumulator wyłączy się automatycznie, aby zapobiec głębokiemu wyładowaniu, patrz rozdział Włączenie instalacji PV na stronie(→).

    1. Załącznik
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Utylizacja

    link_horizontalLink copied

    Zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i przetwarzać w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia oddać do dystrybutora lub lokalnego autoryzowanego punktu zbiórki i utylizacji. Fachowa utylizacja zużytego urządzenia umożliwia odzysk zasobów i zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie i środowisko.

    Materiały opakowaniowe
    • segregować
    • stosować się do lokalnych przepisów
    • zgniatać kartony, aby zmniejszyć ich objętość
    1. Załącznik

    Warunki gwarancyjne

    link_horizontalLink copied

    Fabryczna gwarancja Fronius

    Szczegółowe warunki gwarancji w danym kraju podano pod adresem www.fronius.com/solar/garantie .

    1. Załącznik
    2. Warunki gwarancyjne

    Fabryczna gwarancja Fronius

    link_horizontalLink copied

    Szczegółowe warunki gwarancji w danym kraju podano pod adresem www.fronius.com/solar/garantie .

    1. Załącznik

    Dane techniczne

    link_horizontalLink copied

    Fronius Reserva Pro 12.0

    Dane ogólne

    Pojemność użyteczna 1)

    56,6 Ah

    Maks. prąd ładowania

    -20°C do -10°C
    -10°C do 5°C
    5°C do 10°C
    10°C do 15°C
    15°C do 48°C
    48°C do 50°C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Maks. prąd wyładowania (A)

    -20°C do -10°C
    -10°C do 0°C
    0°C do 48°C
    48°C do 50°C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Żywotność kalendarzowa
    (25°C)


    15 lat

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -20°C do 50°C

    Optymalna temperatura robocza

    od 15°C do 30°C

    Dopuszczalna wilgotność powietrza

    od 5% do 95%

    Chłodzenie

    Chłodzenie konwekcyjne

    Wysokość nad poziomem morza

    ≤2000 m

    Szybkość wyładowania modułu Reserva Pro
    (25°C)


    ≤1%/miesiąc

    Liczba modułów akumulatorów

    3 szt.

    Maks. liczba systemów akumulatorów w trybie pracy równoległej


    4 szt.

    Transmisja danych między falownikiem i akumulatorem


    RS485

    Certyfikacje

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    Normy EMC

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    Norma testów transportowych ONZ

    UN 38.3

    Certyfikaty środowiskowe

    RoHS
    REACH

    Stopień ochrony IP (po zamontowaniu)

    IP 65

    Klasa ochronności

    2

    Stopień zanieczyszczenia

    2

    Wymiary z osłonami 2)
    W × S × G


    775 × 579 × 449 mm

    Waga

    126 kg

    Kod akumulatora

    IFpP17/102/354/[(22S)3S]E/-20+50/95

    Dane elektryczne

    Liczba modułów

    3

    Energia użyteczna

    11,96 kWh

    Napięcie znamionowe

    212,5 V

    Zakres napięcia roboczego

    165–240 V

    Wydajność ładowania/wyładowania

    11,86 kW

    Maks. występujący prąd zwarciowy

    2,2 kA

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Fronius Reserva Pro 12.0

    link_horizontalLink copied

    Dane ogólne

    Pojemność użyteczna 1)

    56,6 Ah

    Maks. prąd ładowania

    -20°C do -10°C
    -10°C do 5°C
    5°C do 10°C
    10°C do 15°C
    15°C do 48°C
    48°C do 50°C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Maks. prąd wyładowania (A)

    -20°C do -10°C
    -10°C do 0°C
    0°C do 48°C
    48°C do 50°C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Żywotność kalendarzowa
    (25°C)


    15 lat

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -20°C do 50°C

    Optymalna temperatura robocza

    od 15°C do 30°C

    Dopuszczalna wilgotność powietrza

    od 5% do 95%

    Chłodzenie

    Chłodzenie konwekcyjne

    Wysokość nad poziomem morza

    ≤2000 m

    Szybkość wyładowania modułu Reserva Pro
    (25°C)


    ≤1%/miesiąc

    Liczba modułów akumulatorów

    3 szt.

    Maks. liczba systemów akumulatorów w trybie pracy równoległej


    4 szt.

    Transmisja danych między falownikiem i akumulatorem


    RS485

    Certyfikacje

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    Normy EMC

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    Norma testów transportowych ONZ

    UN 38.3

    Certyfikaty środowiskowe

    RoHS
    REACH

    Stopień ochrony IP (po zamontowaniu)

    IP 65

    Klasa ochronności

    2

    Stopień zanieczyszczenia

    2

    Wymiary z osłonami 2)
    W × S × G


    775 × 579 × 449 mm

    Waga

    126 kg

    Kod akumulatora

    IFpP17/102/354/[(22S)3S]E/-20+50/95

    Dane elektryczne

    Liczba modułów

    3

    Energia użyteczna

    11,96 kWh

    Napięcie znamionowe

    212,5 V

    Zakres napięcia roboczego

    165–240 V

    Wydajność ładowania/wyładowania

    11,86 kW

    Maks. występujący prąd zwarciowy

    2,2 kA

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Fronius Reserva Pro 16.0

    link_horizontalLink copied

    Dane ogólne

    Pojemność użyteczna 1)

    56,6 Ah

    Maks. prąd ładowania

    -20°C do -10°C
    -10°C do 5°C
    5°C do 10°C
    10°C do 15°C
    15°C do 48°C
    48°C do 50°C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Maks. prąd wyładowania (A)

    -20°C do -10°C
    -10°C do 0°C
    0°C do 48°C
    48°C do 50°C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Żywotność kalendarzowa
    (25°C)


    15 lat

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -20°C do 50°C

    Optymalna temperatura robocza

    od 15°C do 30°C

    Dopuszczalna wilgotność powietrza

    od 5% do 95%

    Chłodzenie

    Chłodzenie konwekcyjne

    Wysokość nad poziomem morza

    ≤2000 m

    Szybkość wyładowania modułu Reserva Pro
    (25°C)


    ≤1%/miesiąc

    Liczba modułów akumulatorów

    4 szt.

    Maks. liczba systemów akumulatorów w trybie pracy równoległej


    4 szt.

    Transmisja danych między falownikiem i akumulatorem


    RS485

    Certyfikacje

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    Normy EMC

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    Norma testów transportowych ONZ

    UN 38.3

    Certyfikaty środowiskowe

    RoHS
    REACH

    Stopień ochrony IP (po zamontowaniu)

    IP 65

    Klasa ochronności

    2

    Stopień zanieczyszczenia

    2

    Wymiary z osłonami 2)
    W × S × G


    935 × 579 × 449 mm

    Waga

    162 kg

    Kod akumulatora

    IFpP17/102/354/[(22S)4S]E/-20+50/95

    Dane elektryczne

    Liczba modułów

    4

    Energia użyteczna

    15,95 kWh

    Napięcie znamionowe

    283,3 V

    Zakres napięcia roboczego

    220–321 V

    Wydajność ładowania/wyładowania

    15,82 kW

    Maks. występujący prąd zwarciowy

    2,2 kA

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Fronius Reserva Pro 20.0

    link_horizontalLink copied

    Dane ogólne

    Pojemność użyteczna 1)

    56,6 Ah

    Maks. prąd ładowania

    -20°C do -10°C
    -10°C do 5°C
    5°C do 10°C
    10°C do 15°C
    15°C do 48°C
    48°C do 50°C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Maks. prąd wyładowania (A)

    -20°C do -10°C
    -10°C do 0°C
    0°C do 48°C
    48°C do 50°C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Żywotność kalendarzowa
    (25°C)


    15 lat

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -20°C do 50°C

    Optymalna temperatura robocza

    od 15°C do 30°C

    Dopuszczalna wilgotność powietrza

    od 5% do 95%

    Chłodzenie

    Chłodzenie konwekcyjne

    Wysokość nad poziomem morza

    ≤2000 m

    Szybkość wyładowania modułu Reserva Pro
    (25°C)


    ≤1%/miesiąc

    Liczba modułów akumulatorów

    5 szt.

    Maks. liczba systemów akumulatorów w trybie pracy równoległej


    4 szt.

    Transmisja danych między falownikiem i akumulatorem


    RS485

    Certyfikacje

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    Normy EMC

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    Norma testów transportowych ONZ

    UN 38.3

    Certyfikaty środowiskowe

    RoHS
    REACH

    Stopień ochrony IP (po zamontowaniu)

    IP 65

    Klasa ochronności

    2

    Stopień zanieczyszczenia

    2

    Wymiary z osłonami 2)
    W × S × G


    1095 × 579 × 449 mm

    Waga

    198 kg

    Kod akumulatora

    IFpP17/102/354/[(22S)5S]E/-20+50/95

    Dane elektryczne

    Liczba modułów

    5

    Energia użyteczna

    19,94 kWh

    Napięcie znamionowe

    354,2 V

    Zakres napięcia roboczego

    275–401 V

    Wydajność ładowania/wyładowania

    19,78 kW

    Maks. występujący prąd zwarciowy

    2,2 kA

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Fronius Reserva Pro 24.0

    link_horizontalLink copied

    Dane ogólne

    Pojemność użyteczna 1)

    56,6 Ah

    Maks. prąd ładowania

    -20°C do -10°C
    -10°C do 5°C
    5°C do 10°C
    10°C do 15°C
    15°C do 48°C
    48°C do 50°C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Maks. prąd wyładowania (A)

    -20°C do -10°C
    -10°C do 0°C
    0°C do 48°C
    48°C do 50°C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Żywotność kalendarzowa
    (25°C)


    15 lat

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -20°C do 50°C

    Optymalna temperatura robocza

    od 15°C do 30°C

    Dopuszczalna wilgotność powietrza

    od 5% do 95%

    Chłodzenie

    Chłodzenie konwekcyjne

    Wysokość nad poziomem morza

    ≤2000 m

    Szybkość wyładowania modułu Reserva Pro
    (25°C)


    ≤1%/miesiąc

    Liczba modułów akumulatorów

    6 szt.

    Maks. liczba systemów akumulatorów w trybie pracy równoległej


    4 szt.

    Transmisja danych między falownikiem i akumulatorem


    RS485

    Certyfikacje

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    Normy EMC

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    Norma testów transportowych ONZ

    UN 38.3

    Certyfikaty środowiskowe

    RoHS
    REACH

    Stopień ochrony IP (po zamontowaniu)

    IP 65

    Klasa ochronności

    2

    Stopień zanieczyszczenia

    2

    Wymiary z osłonami 2)
    W × S × G


    1255 × 579 × 449 mm

    Waga

    234 kg

    Kod akumulatora

    IFpP17/102/354/[(22S)6S]E/-20+50/95

    Dane elektryczne

    Liczba modułów

    6

    Energia użyteczna

    23,93 kWh

    Napięcie znamionowe

    425 V

    Zakres napięcia roboczego

    330–481 V

    Wydajność ładowania/wyładowania

    23,73 kW

    Maks. występujący prąd zwarciowy

    2,2 kA

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Fronius Reserva Pro 28.0

    link_horizontalLink copied

    Dane ogólne

    Pojemność użyteczna 1)

    56,6 Ah

    Maks. prąd ładowania

    -20°C do -10°C
    -10°C do 5°C
    5°C do 10°C
    10°C do 15°C
    15°C do 48°C
    48°C do 50°C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Maks. prąd wyładowania (A)

    -20°C do -10°C
    -10°C do 0°C
    0°C do 48°C
    48°C do 50°C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Żywotność kalendarzowa
    (25°C)


    15 lat

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -20°C do 50°C

    Optymalna temperatura robocza

    od 15°C do 30°C

    Dopuszczalna wilgotność powietrza

    od 5% do 95%

    Chłodzenie

    Chłodzenie konwekcyjne

    Wysokość nad poziomem morza

    ≤2000 m

    Szybkość wyładowania modułu Reserva Pro
    (25°C)


    ≤1%/miesiąc

    Liczba modułów akumulatorów

    7 szt.

    Maks. liczba systemów akumulatorów w trybie pracy równoległej


    4 szt.

    Transmisja danych między falownikiem i akumulatorem


    RS485

    Certyfikacje

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    Normy EMC

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    Norma testów transportowych ONZ

    UN 38.3

    Certyfikaty środowiskowe

    RoHS
    REACH

    Stopień ochrony IP (po zamontowaniu)

    IP 65

    Klasa ochronności

    2

    Stopień zanieczyszczenia

    2

    Wymiary z osłonami 2)
    W × S × G


    1415 × 579 × 449 mm

    Waga

    270 kg

    Kod akumulatora

    IFpP17/102/354/[(22S)7S]E/-20+50/95

    Dane elektryczne

    Liczba modułów

    7

    Energia użyteczna

    27,92 kWh

    Napięcie znamionowe

    495,8 V

    Zakres napięcia roboczego

    385–562 V

    Wydajność ładowania/wyładowania

    27,69 kW

    Maks. występujący prąd zwarciowy

    2,2 kA

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Fronius Reserva Pro 32.0

    link_horizontalLink copied

    Dane ogólne

    Pojemność użyteczna 1)

    56,6 Ah

    Maks. prąd ładowania

    -20°C do -10°C
    -10°C do 5°C
    5°C do 10°C
    10°C do 15°C
    15°C do 48°C
    48°C do 50°C



    2,6 A
    13,4 A
    20,2 A
    33,7 A
    50 A
    2,6 A

    Maks. prąd wyładowania (A)

    -20°C do -10°C
    -10°C do 0°C
    0°C do 48°C
    48°C do 50°C



    6,7 A
    13,4 A
    50 A
    2,6 A

    Żywotność kalendarzowa
    (25°C)


    15 lat

    Dopuszczalna temperatura otoczenia

    od -20°C do 50°C

    Optymalna temperatura robocza

    od 15°C do 30°C

    Dopuszczalna wilgotność powietrza

    od 5% do 95%

    Chłodzenie

    Chłodzenie konwekcyjne

    Wysokość nad poziomem morza

    ≤2000 m

    Szybkość wyładowania modułu Reserva Pro
    (25°C)


    ≤1%/miesiąc

    Liczba modułów akumulatorów

    8 szt.

    Maks. liczba systemów akumulatorów w trybie pracy równoległej


    4 szt.

    Transmisja danych między falownikiem i akumulatorem


    RS485

    Certyfikacje

    IEC 62619:2022
    CE
    VDE-AR-E 2510-50:2017-05
    EN 62477-1:2012+A11+A1+A12
    IEC 62040-1:2017+A1+A2

    Normy EMC

    EN IEC 61000-6-2:2019
    EN IEC 61000-6-3:2021

    Norma testów transportowych ONZ

    UN 38.3

    Certyfikaty środowiskowe

    RoHS
    REACH

    Stopień ochrony IP (po zamontowaniu)

    IP 65

    Klasa ochronności

    2

    Stopień zanieczyszczenia

    2

    Wymiary z osłonami 2)
    W × S × G


    1575 × 579 × 449 mm

    Waga

    306 kg

    Kod akumulatora

    IFpP17/102/354/[(22S)8S]E/-20+50/95

    Dane elektryczne

    Liczba modułów

    8

    Energia użyteczna

    31,90 kWh

    Napięcie znamionowe

    566,7 V

    Zakres napięcia roboczego

    440–642 V

    Wydajność ładowania/wyładowania

    31,64 kW

    Maks. występujący prąd zwarciowy

    2,2 kA

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Objaśnienie do przypisów

    link_horizontalLink copied
    1)
    Głębokość rozładowania 99,5% (DoD), szybkość ładowania i wyładowania 0,25 C przy 25°C.
    2)
    W wymiarach nie uwzględniono rzutu nóżek nastawczych oraz wspornika montażowego.

    Wymiary

    link_horizontalLink copied

    Fronius Reserva Pro

    1. Wymiary

    Fronius Reserva Pro

    link_horizontalLink copied