Indica un peligro inmediato
Si no se toman las precauciones adecuadas, se producirá la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa
Si no se toman las precauciones adecuadas, podría producirse la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente dañina
Si no se toman las precauciones correspondientes, pueden producirse lesiones menores o daños a la propiedad.
Señala la posibilidad de resultados de trabajo defectuoso y posibles daños en el equipo
Indica un peligro inmediato
Si no se toman las precauciones adecuadas, se producirá la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa
Si no se toman las precauciones adecuadas, podría producirse la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente dañina
Si no se toman las precauciones correspondientes, pueden producirse lesiones menores o daños a la propiedad.
Señala la posibilidad de resultados de trabajo defectuoso y posibles daños en el equipo
Indica un peligro inmediato
Si no se toman las precauciones adecuadas, se producirá la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa
Si no se toman las precauciones adecuadas, podría producirse la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente dañina
Si no se toman las precauciones correspondientes, pueden producirse lesiones menores o daños a la propiedad.
Señala la posibilidad de resultados de trabajo defectuoso y posibles daños en el equipo
El manual de instrucciones siempre debe mantenerse a mano en donde sea que se use el equipo.
Además del manual de instrucciones, se deben seguir todas las normas y los reglamentos locales aplicables en materia de prevención de accidentes y protección ambiental.
Todos los avisos de seguridad y peligro en el equipo:Para la ubicación de los avisos de seguridad y peligro en el equipo, consulte la sección titulada “General” en el manual de instrucciones del equipo.
Antes de la puesta en servicio del equipo, elimine cualquier falla que pueda comprometer la seguridad.
El funcionamiento o almacenamiento del equipo fuera del área indicada se considerará como no conforme al uso previsto. El fabricante no acepta responsabilidad alguna por los daños que resulten del uso indebido.
La instalación y el funcionamiento solo pueden realizarse en espacios cerrados y secos.
Rango de temperatura del aire ambiental:
Humedad relativa:
Aire ambiente: libre de polvo, ácidos, gases o sustancias corrosivas, etc.
Altitud sobre el nivel del mar: hasta 2000 m (6500 ft)
Se debe controlar periódicamente el trabajo del personal consciente de la seguridad.
Antes de abandonar el lugar de trabajo, asegúrese de que en su ausencia no puedan producirse daños materiales.
El voltaje y la frecuencia de la red deben coincidir con las especificaciones de la placa de características.
El dispositivo solo debe conectarse a un enchufe de red correctamente instalado, seguro y conectado a tierra.
Si el dispositivo se suministra sin un cable específico del país, utilice el enchufe de red y el cable de acuerdo con las normas locales.
Una descarga eléctrica puede ser fatal. Solo personal formado y calificado puede instalar y conectar el enchufe de red.
Tienda el cable de red de forma que no exista riesgo de lesiones (peligro de tropiezo, etc.) ni de daños en el cable de red.
Una descarga eléctrica puede ser fatal.
Todos los cables y conductores deben estar asegurados, no deben presentar daños, deben estar aislados y tener las dimensiones adecuadas. Reemplace las bornas de conexión sueltas y los cables quemados, dañados o con las dimensiones inadecuadas inmediatamente.
No enrolle cables alrededor del cuerpo o de los componentes del cuerpo.
Solo personal formado y calificado puede realizar trabajos de reparación (p. ej., abrir el dispositivo). Si se produce un defecto, desenchufe el dispositivo inmediatamente y haga que la reparación sea realizada por personal capacitado y calificado.
Este dispositivo es un dispositivo de clase de emisión B.
Dispositivos en clase de emisión B:En ciertos casos, aunque un equipo cumpla con los valores límite estándares para emisiones, puede afectar el área de aplicación para la cual fue diseñado (por ejemplo, cuando hay equipo delicado en el mismo lugar, o si el sitio en donde el equipo está instalado está cerca de receptores de radio o televisión).
Si este es el caso, entonces la empresa de operación está obligada a realizar las acciones adecuadas para rectificar la situación.
PARA DISPOSITIVOS MÓVILES (> 20cm, 7.87 in. / baja potencia)
Explicación de la exposición a la radiación, con excepción de los auriculares XR:
Este dispositivo cumple los valores límite de exposición de ISED establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo debe instalarse y utilizarse a una distancia superior a 20 cm (7.87 in) entre la fuente del haz y su cuerpo.
Siempre que se cumplan las tres condiciones descritas anteriormente, no se requiere ninguna otra prueba del transmisor. Sin embargo, el integrador OEM sigue siendo responsable de probar su producto final para cualquier requisito de cumplimiento adicional que pueda ser necesario cumplir con el módulo instalado. El manual de instrucciones del usuario final debe contener toda la información reglamentaria necesaria y las advertencias descritas en este manual de instrucciones.
Existe la posibilidad de que se produzcan interferencias electromagnéticas debido a un uso incorrecto del dispositivo.
La recepción de radio puede verse afectada.
El dispositivo para el funcionamiento en la banda de frecuencias de 5150-5250 MHz solo está previsto para su uso dentro de recintos cerrados y secos, con el fin de reducir las posibles interferencias de radio procedentes de sistemas móviles por satélite cocanal.
Para los dispositivos con antenas desmontables, la ganancia de antena máxima permitida para dispositivos en las bandas de 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz debe ser tal que el dispositivo aún cumpla con el valor límite de EIRP (solo antena desmontable).
Para los dispositivos con antenas desmontables, la ganancia de antena máxima permitida para los dispositivos en la banda de frecuencias de 5725-5850 MHz debe ser tal que los dispositivos sigan cumpliendo los valores límite de EIRP correspondientes (solo antenas desmontables).
En caso necesario, deberá indicarse claramente el tipo de antena, el modelo de antena y el ángulo de inclinación más desfavorable requerido, con el fin de satisfacer los requisitos de la máscara de elevación de EIRP especificados en el apartado 6.2.2.3.
Se aplican regulaciones especiales en áreas con riesgo de incendio o explosión.
Realice una comprobación visual de los cables y líneas cada vez que se ponga en servicio el dispositivo.
Dimensione el fusible de red de acuerdo con las especificaciones de los datos técnicos.
Siempre mantenga despejados los orificios de ventilación. Asegúrese de que el dispositivo tenga un espacio alrededor de 0.5 m (19.69 in).
La temperatura ambiente durante el funcionamiento no debe superar los +40 °C (+104 °F) ni caer por debajo de los -10 °C (+14 °F).
La temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento no debe superar los +55 °C (+131 °F) ni caer por debajo de los -20 °C (-4 °F).
No está permitido transportar ni cambiar la posición de instalación del dispositivo tirando del cable de red. Apague el dispositivo antes del transporte o elevación.
No transporte el dispositivo con grúa. Si el dispositivo dispone de un asa de transporte manual o una correa de transporte, solo es adecuado para el transporte manual utilizar el asa de transporte o la correa prevista para tal fin.
Para evitar lesiones en la espalda, cumpla con la especificación de peso que figura en los datos técnicos. Si es necesario, utilice un carro de desplazamiento o un número adecuado de personas para elevar el dispositivo.
Riesgo de lesiones personales y daños a la propiedad debido a que el dispositivo se cae o se vuelca si se configura incorrectamente. Instale el dispositivo únicamente sobre una superficie plana y estable con la ayuda de personal capacitado y calificado.
No utilice el dispositivo si está cansado o bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas. El descuido puede provocar lesiones personales graves.
Siga las directrices nacionales y regionales aplicables y la normativa de prevención de accidentes al transportar el dispositivo, especialmente las directrices relacionadas con los peligros durante el transporte y el envío.
Realice el transporte únicamente en el embalaje original o en la Toolcase proporcionada para este propósito. Puede obtener del fabricante el embalaje original o la Toolcase adecuada.
No levante ni transporte ningún dispositivo activo. Apague los equipos antes de transportarlos o levantarlos.
Atienda las instrucciones y las revisiones de la empresa para asegurarse de que el área cercana al puesto de trabajo esté siempre limpia y organizada.
Después del transporte y antes de la instalación y la puesta en servicio, es esencial realizar una comprobación visual para buscar daños en el equipo. Haga que personal capacitado y calificado repare cualquier daño antes de la instalación y puesta en servicio.
El equipo debe ser verificado al menos una vez por semana en busca de daños detectables externamente y para comprobar la funcionalidad.
Los dispositivos con etiqueta CE satisfacen los requerimientos esenciales de la directiva de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje (por ejemplo, estándares de producto relevantes de la serie de equipos EN 60 974).
Fronius International GmbH declara por la presente que el sistema de radio del tipo Welducation Simulator cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad EU está disponible en el siguiente sitio web:
http://www.fronius.com
Los equipos marcados con certificación CSA cumplen las disposiciones de los estándares pertinentes de Canadá y Estados Unidos.
Los derechos reservados de este manual de instrucciones permanecen con el fabricante.
El texto y las ilustraciones eran precisos en el momento de la impresión, sujetos a cambios.
Agradecemos sugerencias de mejora e información sobre posibles discrepancias en el manual de instrucciones.
Este manual de instrucciones describe la funcionalidad, instalación, operación y mantenimiento del Welducation Simulator y el software Welducation Campus.
Este documento está destinado a todas las personas autorizadas que utilicen el concepto de formación Welducation para la enseñanza o el aprendizaje de la soldadura. El concepto de formación consiste en el Welducation Simulator y el software Welducation Campus.
Este manual de instrucciones describe la funcionalidad, instalación, operación y mantenimiento del Welducation Simulator y el software Welducation Campus.
Este documento está destinado a todas las personas autorizadas que utilicen el concepto de formación Welducation para la enseñanza o el aprendizaje de la soldadura. El concepto de formación consiste en el Welducation Simulator y el software Welducation Campus.
Este manual de instrucciones describe la funcionalidad, instalación, operación y mantenimiento del Welducation Simulator y el software Welducation Campus.
Este documento está destinado a todas las personas autorizadas que utilicen el concepto de formación Welducation para la enseñanza o el aprendizaje de la soldadura. El concepto de formación consiste en el Welducation Simulator y el software Welducation Campus.
FCC
Este dispositivo cumple con los valores límite para un dispositivo digital de tipo B, de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos valores límite están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera y usa energía de alta frecuencia y, si no se usa de acuerdo con las instrucciones, puede interferir con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
El software Welducation Campus es parte de un sistema de Virtual Welding diseñado para que los aprendices adquieran habilidades de soldadura. El sistema de soldadura consta de uno o más Welducation Simulator y el software independiente Welducation Campus para gestionar cursos y contenidos de aprendizaje. La AdminTool que contiene se utiliza para gestionar usuarios, dispositivos y licencias.
Los fundamentos teóricos se aprenden en el software Welducation Campus, mientras que los jobs prácticos de Virtual Welding se realizan en el Welducation Simulator. El software Welducation Campus está diseñado para dispositivos finales externos, como por ejemplo la tablet Fronius suministrada o smartphones, laptops y PC.
Los formadores pueden elaborar un programa de formación adaptado a las necesidades de los aprendices. Consta de contenidos teóricos y ejercicios sobre los tres procesos de soldadura: MIG/MAG, TIG y MMA. El software proporciona una visión general del progreso de los aprendices y apoya la evaluación.
El software se ejecuta en una PC o un dispositivo móvil, por ejemplo, una tablet, una notebook o un smartphone.
El software Welducation Campus es parte de un sistema de Virtual Welding diseñado para que los aprendices adquieran habilidades de soldadura. El sistema de soldadura consta de uno o más Welducation Simulator y el software independiente Welducation Campus para gestionar cursos y contenidos de aprendizaje. La AdminTool que contiene se utiliza para gestionar usuarios, dispositivos y licencias.
Los fundamentos teóricos se aprenden en el software Welducation Campus, mientras que los jobs prácticos de Virtual Welding se realizan en el Welducation Simulator. El software Welducation Campus está diseñado para dispositivos finales externos, como por ejemplo la tablet Fronius suministrada o smartphones, laptops y PC.
Los formadores pueden elaborar un programa de formación adaptado a las necesidades de los aprendices. Consta de contenidos teóricos y ejercicios sobre los tres procesos de soldadura: MIG/MAG, TIG y MMA. El software proporciona una visión general del progreso de los aprendices y apoya la evaluación.
El software se ejecuta en una PC o un dispositivo móvil, por ejemplo, una tablet, una notebook o un smartphone.
El concepto de formación, compuesto por el software Welducation Campus y los Welducation Simulators, está dirigido a todos los profesores y aprendices autorizados que participan en la enseñanza o aprendizaje de los tres procesos de soldadura MIG/MAG, TIG y MMA. Otro grupo objetivo son los administradores del software Welducation Campus.
El concepto de formación, compuesto por el software Welducation Campus y los Welducation Simulators, está dirigido a todos los profesores y aprendices autorizados que participan en la enseñanza o aprendizaje de los tres procesos de soldadura MIG/MAG, TIG y MMA. Otro grupo objetivo son los administradores del software Welducation Campus.
Contenidos de aprendizaje en forma de documentos que contienen conocimientos técnicos internos o contenidos protegidos por derechos de autor
Acceso de personas no autorizadas
Haga que los documentos confidenciales sean accesibles solo para personas autorizadas.
El fabricante no será responsable de la falta o el éxito incorrecto de la formación.
El software Welducation Campus, incluida la AdminTool, debe utilizarse exclusivamente para el uso previsto.
El software está destinado únicamente a la simulación de soldadura con el hardware incluido.
La utilización para cualquier otro propósito, o de cualquier otra manera, se considerará inadecuada.
El fabricante no será responsable de los daños resultantes.
El software Welducation Campus, incluida la AdminTool, debe utilizarse exclusivamente para el uso previsto.
El software está destinado únicamente a la simulación de soldadura con el hardware incluido.
La utilización para cualquier otro propósito, o de cualquier otra manera, se considerará inadecuada.
El fabricante no será responsable de los daños resultantes.
El dispositivo debe utilizarse exclusivamente para su uso previsto y de acuerdo con el concepto del usuario.
El equipo fue diseñado exclusivamente para simulación de soldadura con el software y hardware proporcionado por el fabricante.
La utilización para cualquier otro propósito, o de cualquier otra manera, se considerará inadecuada.
El fabricante no será responsable de los daños resultantes.
El dispositivo está diseñado para funcionar en habitaciones cerradas y secas. El fabricante no será responsable por ningún daño que surja del uso en otros entornos.
El fabricante no será responsable de la falta o el éxito incorrecto de la formación.
Todos los componentes del sistema que se utilizan en relación con el concepto de formación solo son adecuados para fines de formación y no están destinados a la soldadura real.
Asegúrese de que el Welducation Simulator y todos los componentes conectados a él solo se utilicen dentro de su rango operativo permitido.
En materia de protección de datos, se aplican las disposiciones del RGPD (Reglamento General de Protección de Datos).
La declaración de privacidad de datos del fabricante está disponible en https://www.fronius.com/en-us/usa/privacy-statement
Cuando utilice el software Welducation Campus, siga las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones.
El cliente es responsable de:Contraseña predeterminada
Protección inadecuada debido a la contraseña predeterminada para iniciar sesión en AdminTool o en el software Welducation Campus
La contraseña predeterminada solo se proporciona para el primer inicio de sesión.
Cambie la contraseña predeterminada para evitar el acceso no autorizado o la manipulación.
Al crear la contraseña, cumpla con la siguiente directriz:
al menos 8 caracteres, mayúsculas y minúsculas
al menos 1 número y 1 carácter especial
sin acentos
Ejecutar contenido de aprendizaje
Evite lesiones y resultados de aprendizaje inadecuados de la siguiente manera:
Durante los primeros ejercicios, se recomienda trabajar sentado para adaptarse al cambio de percepción del entorno de la sala al llevar los auriculares XR.
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad en el manual de instrucciones del Welducation Simulator y el software Welducation Campus.
Como resultado de las actualizaciones, su software puede contener funciones que no se describen en este manual de instrucciones. Además, las cifras individuales también pueden diferir ligeramente de los elementos operativos de su software. Sin embargo, estos elementos operativos funcionan exactamente de la misma manera.
La aplicación de las actualizaciones de software depende de la variante de funcionamiento. Encontrará información detallada sobre la tarjeta de relés en el capítulo Software.
En el modo de operación “Nube”, las actualizaciones de software se realizan a través de la AdminTool.
En el modo de operación “Autónomo”, las actualizaciones de software también se realizan a través de la AdminTool, siempre que el usuario tenga acceso a Internet.
Si no se dispone de acceso a Internet en el modo de operación “Autónomo”, las actualizaciones de software se realizan a través de una memoria USB en la conexión USB del Welducation Simulator.
Si no se ha preconfigurado ninguna actualización automática del software, o en el caso de una actualización del software a través de una memoria USB, la actualización de firmware actual se puede encontrar en el DownloadCenter del producto de tecnología de soldadura de Welducation Simulator en cuestión.
El Welducation Simulator se parece en gran medida a una máquina de soldadura real en términos de apariencia, funcionamiento, enlace entre procesos y conexiones. Por ello, la atención no se centra únicamente en la soldadura, sino también en las actividades preparatorias.
Los auriculares XR se utilizan para visualizar la simulación de soldadura. Los auriculares XR funcionan según el principio de la realidad aumentada. Los aprendices ven en una animación la antorcha de soldadura o el electrodo junto con el arco voltaico y el componente con la soldadura resultante. Para facilitar la orientación, el entorno se muestra como una imagen de cámara real, por ejemplo, de las propias manos del usuario.
Los auriculares XR están equipados con una cámara óptica y una cámara estéreo adicional para grabar e integrar los objetos mostrados virtualmente.
El equipamiento estándar del Welducation Simulator ofrece una amplia gama de escenarios de soldadura. Además de los procesos de soldadura MIG/MAG, TIG y por electrodo que se pueden aprender con el simulador, la variedad de componentes virtuales suministrados garantiza a los aprendices una formación práctica variada.
Para practicar la soldadura de la forma más realista posible, era importante reproducir también los componentes del sistema con la mayor fidelidad posible. Esto significa que la antorcha de soldadura y el porta electrodo corresponden a su modelo real en cuanto a háptica y peso.
Tanto la antorcha de soldadura o el porta electrodo como el cable de masa para el componente están conectados como lo estarían en una situación de soldadura real.
Simulación de procesos de soldadura habituales mediante los siguientes componentes:
Componentes:
Junta en T, cordón de garganta
Soldadura en esquina
Junta de solapamiento
Cordón a tope
Conexión de tuberías
Conexión tubo a placaSe pueden simular las siguientes propiedades del componente:
Para practicar una amplia variedad de posiciones de soldadura:
Soporte de mesa con soporte magnético para fijar los componentes en cualquier posición
Para un funcionamiento ergonómico al usar los auriculares XR:
Visualización externa:
Los avisos de advertencia y las certificaciones de seguridad se encuentran en el dispositivo. No está permitido quitar ni pintar sobre las señales de advertencia y las certificaciones de seguridad. Advierten de un funcionamiento incorrecto.
Certificación de seguridad: | |
Deseche los dispositivos defectuosos de acuerdo con las normas de seguridad y no junto con los desechos domésticos normales. | |
Posibilidad de lesiones menores y daños a la propiedad por fallos del sistema. | |
Los fallos del sistema y el trabajo realizado de manera incorrecta pueden causar lesiones menores y daños en la propiedad. Solo personal capacitado y calificado puede realizar trabajos de instalación, reparación y mantenimiento. Lea y comprenda este manual de instrucciones en su totalidad. | |
Los dispositivos con la etiqueta UE cumplen con los requerimientos esenciales de las directivas de compatibilidad de voltaje bajo y electromagnética. | |
Los productos con la etiqueta UKCA cumplen los requisitos esenciales de las directivas aplicables del Reino Unido. | |
Los dispositivos con la etiqueta FCC cumplen con los valores límite para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas FCC. Este equipo cumple con los valores límite para un dispositivo digital de tipo B, de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos valores límite están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera y usa energía de alta frecuencia y, si no se usa de acuerdo con las instrucciones, puede interferir con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando el equipo y encendiéndolo nuevamente, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia utilizando una o más de las siguientes medidas:
| |
La Parte 15 de las normas FCC está sujeta a las 2 condiciones siguientes:
|
Debido a las actualizaciones, algunas funciones pueden estar disponibles en su dispositivo pero no descritas en este manual de instrucciones. Además, las cifras individuales también pueden diferir ligeramente de los elementos operativos de su dispositivo.
(1) | Aberturas de ventilación: Refrigeración del dispositivo |
(2) | Conexión Euro de antorcha MIG/MAG: Para conectar la antorcha MIG/MAG |
(3) | Bandeja de almacenamiento: por ejemplo, para almacenar los auriculares XR y el objetivo de interacción Soporte para la antorcha de soldadura o el porta electrodo |
(4) | Simulación del gas protector: Perilla para simular el ajuste de la cantidad de gas protector mediante un regulador de presión de gas El valor se muestra en el software Welducation Campus. |
(5) | LED de estado verde, amarillo y rojo *) |
(6) | Conexión TMC (TIG Multi Connector): Para conectar una antorcha TIG con TIG Multi Connector |
(7) | (+) borna de corriente con cierre de bayoneta: Para conectar el cable de masa para soldadura TIG Para conectar el cable de electrodo o el cable de masa para soldadura por electrodo (dependiendo del tipo de electrodo usado) |
(8) | (-) borna de corriente con cierre de bayoneta: Para conectar el cable de masa o la soldadura MIG/MAG Para conectar una antorcha TIG estándar Para conectar el cable de electrodo o el cable de masa para soldadura por electrodo (dependiendo del tipo de electrodo usado) |
*) LED | Estado |
---|---|
No se enciende ningún indicador | El simulador está apagado |
El verde parpadea rápidamente | Simulador encendiéndose |
Se enciende el verde | El simulador está completamente encendido y listo para funcionar |
El verde y el amarillo se encienden | El job se está ejecutando en el simulador |
El amarillo se enciende y el amarillo parpadea lentamente | Error |
El amarillo parpadea lentamente | No hay red disponible |
El verde parpadea rápidamente y el amarillo se enciende | Iniciar/detener simulación 3D |
El verde parpadea lentamente y el amarillo se enciende | La simulación 3D se está ejecutando |
Verde, amarillo y amarillo nuevamente parpadean alternativamente en sucesión | Actualización en progreso |
Para garantizar una conexión de red perfecta: Si está configurado, desactive PoE (Power over Ethernet) en el puerto del conmutador correspondiente.
(9) | Conexión de red: LAN (RJ45) |
(10) | Conexión HDMI: Para pantallas externas, como proyectores y monitores |
(11) | Conexión USB: Para cargar una tablet Para exportar datos Enlace entre procesos de servicio |
(12) | Interruptor de energía: Para poner en servicio y desactivar el Welducation Simulator |
(13) | Antena de conexión inalámbrica |
(14) | Borna de conexión del cable de red |
(15) | Tornillo estriado Para fijar la antorcha MIG/MAG |
(1) | Aberturas de ventilación: Refrigeración del dispositivo |
(2) | Conexión Euro de antorcha MIG/MAG: Para conectar la antorcha MIG/MAG |
(3) | Bandeja de almacenamiento: por ejemplo, para almacenar los auriculares XR y el objetivo de interacción Soporte para la antorcha de soldadura o el porta electrodo |
(4) | Simulación del gas protector: Perilla para simular el ajuste de la cantidad de gas protector mediante un regulador de presión de gas El valor se muestra en el software Welducation Campus. |
(5) | LED de estado verde, amarillo y rojo *) |
(6) | Conexión TMC (TIG Multi Connector): Para conectar una antorcha TIG con TIG Multi Connector |
(7) | (+) borna de corriente con cierre de bayoneta: Para conectar el cable de masa para soldadura TIG Para conectar el cable de electrodo o el cable de masa para soldadura por electrodo (dependiendo del tipo de electrodo usado) |
(8) | (-) borna de corriente con cierre de bayoneta: Para conectar el cable de masa o la soldadura MIG/MAG Para conectar una antorcha TIG estándar Para conectar el cable de electrodo o el cable de masa para soldadura por electrodo (dependiendo del tipo de electrodo usado) |
*) LED | Estado |
---|---|
No se enciende ningún indicador | El simulador está apagado |
El verde parpadea rápidamente | Simulador encendiéndose |
Se enciende el verde | El simulador está completamente encendido y listo para funcionar |
El verde y el amarillo se encienden | El job se está ejecutando en el simulador |
El amarillo se enciende y el amarillo parpadea lentamente | Error |
El amarillo parpadea lentamente | No hay red disponible |
El verde parpadea rápidamente y el amarillo se enciende | Iniciar/detener simulación 3D |
El verde parpadea lentamente y el amarillo se enciende | La simulación 3D se está ejecutando |
Verde, amarillo y amarillo nuevamente parpadean alternativamente en sucesión | Actualización en progreso |
Para garantizar una conexión de red perfecta: Si está configurado, desactive PoE (Power over Ethernet) en el puerto del conmutador correspondiente.
(9) | Conexión de red: LAN (RJ45) |
(10) | Conexión HDMI: Para pantallas externas, como proyectores y monitores |
(11) | Conexión USB: Para cargar una tablet Para exportar datos Enlace entre procesos de servicio |
(12) | Interruptor de energía: Para poner en servicio y desactivar el Welducation Simulator |
(13) | Antena de conexión inalámbrica |
(14) | Borna de conexión del cable de red |
(15) | Tornillo estriado Para fijar la antorcha MIG/MAG |
La configuración de red necesaria debe ser realizada por los administradores de TI, por ejemplo, en una red empresarial.
Se puede encontrar información detallada en la sección Puesta en servicio en la nube.
La configuración de red necesaria debe ser realizada por los administradores de TI, por ejemplo, en una red empresarial.
Se puede encontrar información detallada en la sección Puesta en servicio en la nube.
La configuración de red necesaria debe ser realizada por los administradores de TI, por ejemplo, en una red empresarial.
Se puede encontrar información detallada en la sección Puesta en servicio en la nube.
El estado de entrega predeterminado es siempre Offline Autónomo.
Online Cloud debe configurarse por separado.
Posibilidad de funcionamiento incorrecto o trabajo mal realizado
Esto puede resultar en lesiones menores y daños a la propiedad.
Solo personal capacitado y calificado puede realizar todo el trabajo y las funciones descritas en este documento, de acuerdo con las normas nacionales e internacionales aplicables.
Lea y comprenda el manual de instrucciones, especialmente las normas de seguridad.
Siga las condiciones de emplazamiento.
Posibilidad de funcionamiento incorrecto o trabajo mal realizado
Esto puede resultar en lesiones menores y daños a la propiedad.
Solo personal capacitado y calificado puede realizar todo el trabajo y las funciones descritas en este documento, de acuerdo con las normas nacionales e internacionales aplicables.
Lea y comprenda el manual de instrucciones, especialmente las normas de seguridad.
Siga las condiciones de emplazamiento.
Posibilidad de vuelco o caída de dispositivos o componentes del sistema
Esto puede resultar en lesiones menores y daños a la propiedad.
Coloque el Welducation Simulator, los soportes y todos los componentes del sistema en una posición estable.
Asegúrese de que el objetivo de interacción y los componentes virtuales se mantengan firmemente en su lugar.
Posibilidad de condiciones ambientales inadmisibles
El sistema está diseñado para funcionar en entornos residenciales o comerciales. El funcionamiento en entornos industriales puede provocar fallos de funcionamiento. Esto puede causar daños a la propiedad.
Es esencial observar la siguiente información.
Posibilidad de aberturas de entrada y salida de aire parcialmente cubiertas.
Esto puede causar daños a la propiedad.
Asegúrese de que el dispositivo tenga un espacio alrededor de 0.5 m (19.69 in).
Asegúrese de que siempre se mantengan las condiciones ambientales admisibles.
Se aplican regulaciones especiales en áreas con riesgo de incendio o explosión; cumpla las regulaciones nacionales e internacionales apropiadas.
Posibilidad de aclimatación insuficiente de los componentes al conectar el equipo a la red antes de tiempo
Puede resultar en daños al equipo.
No conecte el equipo a la red ni lo encienda hasta cuatro horas después de finalizar la configuración.
El dispositivo está diseñado para el voltaje de red especificado en la placa de características. La protección de fusibles para el cable de red puede ser encontrada en los datos técnicos.
Posibilidad de descarga eléctrica debido a cables de red dañados.
Una descarga eléctrica puede provocar lesiones y daños a la propiedad.
Realice una comprobación visual de todos los cables y líneas cada vez que se ponga en servicio el Welducation Simulator.
Un cortocircuito/arco voltaico en el dispositivo podría provocar un peligro de incendio.
Posibilidad de lesiones o daños a la propiedad debido a incendios o quemaduras.
Dimensione el fusible de red de acuerdo con las especificaciones de los datos técnicos.
Posibilidad de instalación eléctrica mal dimensionada
Esto puede causar daños a la propiedad.
El cable de red y su protección con fusibles deben diseñarse para adaptarse a la alimentación principal existente.
Se aplican los datos técnicos que figuran en la placa de características.
Antes de poner en servicio el Welducation Simulator:
Antes de poner en servicio el Welducation Simulator:
Posibilidad de caída o desprendimiento de objetos
Los objetos que caen pueden ocasionar lesiones menores y daños a la propiedad.
Elija una mesa/superficie nivelada y que soporte carga sobre la cual instalar el soporte de mesa.
Coloque el soporte de mesa de forma que quede sujeto de forma segura y no pueda caerse.
Después del proceso de ajuste, apriete los tornillos de ajuste en el soporte de la mesa para que el soporte de la mesa esté estable y pueda soportar una carga.
Al colocar el componente en el soporte magnético del soporte de mesa, asegúrese de que el componente quede nivelado contra el imán.
Asegúrese de que la brida del borne para el cable de masa esté bien asentada.
El soporte de mesa incluye un soporte magnético. El componente se sujeta magnéticamente en el soporte magnético del soporte de mesa. La brida del borne para el cable de masa se fija en un lugar adecuado del soporte de mesa.
Posibilidad de caída o desprendimiento de objetos
Los objetos que caen pueden ocasionar lesiones menores y daños a la propiedad.
Elija una mesa/superficie nivelada y que soporte carga sobre la cual instalar el soporte de mesa.
Coloque el soporte de mesa de forma que quede sujeto de forma segura y no pueda caerse.
Después del proceso de ajuste, apriete los tornillos de ajuste en el soporte de la mesa para que el soporte de la mesa esté estable y pueda soportar una carga.
Al colocar el componente en el soporte magnético del soporte de mesa, asegúrese de que el componente quede nivelado contra el imán.
Asegúrese de que la brida del borne para el cable de masa esté bien asentada.
El soporte de mesa incluye un soporte magnético. El componente se sujeta magnéticamente en el soporte magnético del soporte de mesa. La brida del borne para el cable de masa se fija en un lugar adecuado del soporte de mesa.
Posibilidad de caída o desprendimiento de objetos
Los objetos que caen pueden ocasionar lesiones menores y daños a la propiedad.
Al colocar el componente en el sujetador magnético, asegúrese de que el componente quede nivelado contra el imán.
Posibilidad de caída o desprendimiento de objetos
Los objetos que caen pueden ocasionar lesiones menores y daños a la propiedad.
Al colocar el componente en el sujetador magnético, asegúrese de que el componente quede nivelado contra el imán.
Se utiliza para asegurar el componente virtual al soporte para la mesa de soldadura básica opcional
Posibilidad de caída o desprendimiento de objetos
Los objetos que caen pueden ocasionar lesiones menores y daños a la propiedad.
Elija una superficie nivelada y que soporte carga sobre la cual instalar el soporte.
Coloque el soporte de forma que quede sujeto de forma segura y no pueda caerse.
Después del proceso de ajuste, apriete el tornillo de sujeción para la instalación y los tornillos de ajuste en el soporte para que esté estable y pueda soportar una carga.
Al colocar el componente en el sujetador magnético del soporte, asegúrese de que el componente quede nivelado contra el imán.
Asegúrese de que la brida del borne para el cable de masa esté bien asentada.
Posibilidad de caída o desprendimiento de objetos
Los objetos que caen pueden ocasionar lesiones menores y daños a la propiedad.
Elija una superficie nivelada y que soporte carga sobre la cual instalar el soporte.
Coloque el soporte de forma que quede sujeto de forma segura y no pueda caerse.
Después del proceso de ajuste, apriete el tornillo de sujeción para la instalación y los tornillos de ajuste en el soporte para que esté estable y pueda soportar una carga.
Al colocar el componente en el sujetador magnético del soporte, asegúrese de que el componente quede nivelado contra el imán.
Asegúrese de que la brida del borne para el cable de masa esté bien asentada.
(1) | Soporte magnético |
(2) | Soporte |
(3) | Base |
(4) | Tornillo cabeza Allen |
(5) | Llave Allen |
El soporte incluye un soporte magnético. El componente se sujeta magnéticamente en el sujetador magnético del soporte. La brida del borne para el cable de masa se fija en un lugar adecuado del soporte.
El soporte ofrece las siguientes posiciones y opciones de configuración:Peligro por corriente eléctrica
Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Solo utilice el cable de red suministrado para conectar a la red.
Conecte el cable de red únicamente a un enchufe debidamente conectado a tierra.
Posibilidad de aclimatación insuficiente de los componentes al conectar el equipo a la red antes de tiempo
Puede resultar en daños al equipo.
No conecte el equipo a la red ni lo encienda hasta cuatro horas después de finalizar la configuración.
Posibilidad de que la alimentación principal del dispositivo sea insuficiente o inexistente debido a que el cable de red no está bien conectado
El dispositivo puede permanecer inoperativo después de ser puesto en servicio o puede fallar durante el funcionamiento.
Al conectar el cable de red al Welducation Simulator como se explica a continuación, asegúrese de que el cable de red encaje de forma audible en la borna de conexión del Welducation Simulator.
Peligro por corriente eléctrica
Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Solo utilice el cable de red suministrado para conectar a la red.
Conecte el cable de red únicamente a un enchufe debidamente conectado a tierra.
Posibilidad de aclimatación insuficiente de los componentes al conectar el equipo a la red antes de tiempo
Puede resultar en daños al equipo.
No conecte el equipo a la red ni lo encienda hasta cuatro horas después de finalizar la configuración.
Posibilidad de que la alimentación principal del dispositivo sea insuficiente o inexistente debido a que el cable de red no está bien conectado
El dispositivo puede permanecer inoperativo después de ser puesto en servicio o puede fallar durante el funcionamiento.
Al conectar el cable de red al Welducation Simulator como se explica a continuación, asegúrese de que el cable de red encaje de forma audible en la borna de conexión del Welducation Simulator.
Peligro por corriente eléctrica
Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Solo utilice el cable de red suministrado para conectar a la red.
Conecte el cable de red únicamente a un enchufe debidamente conectado a tierra.
Posibilidad de aclimatación insuficiente de los componentes al conectar el equipo a la red antes de tiempo
Puede resultar en daños al equipo.
No conecte el equipo a la red ni lo encienda hasta cuatro horas después de finalizar la configuración.
Posibilidad de que la alimentación principal del dispositivo sea insuficiente o inexistente debido a que el cable de red no está bien conectado
El dispositivo puede permanecer inoperativo después de ser puesto en servicio o puede fallar durante el funcionamiento.
Al conectar el cable de red al Welducation Simulator como se explica a continuación, asegúrese de que el cable de red encaje de forma audible en la borna de conexión del Welducation Simulator.
El Welducation Simulator se maneja a través del software Welducation Campus. Esto también se aplica a los ajustes enumerados a continuación para los respectivos procesos de soldadura. Puede encontrar información al respecto en los siguientes capítulos.
Posibilidad de caída o desprendimiento de objetos
Los objetos que caen pueden ocasionar lesiones menores y daños a la propiedad.
Elija una mesa/superficie nivelada y que soporte carga sobre la cual instalar el soporte.
Coloque el soporte de forma que quede sujeto de forma segura y no pueda caerse.
Después del proceso de ajuste, apriete los tornillos de ajuste en el soporte para que esté estable y pueda soportar una carga.
Al colocar el componente, asegúrese de que quede al ras contra el imán.
Asegúrese de que la brida del borne para el cable de masa esté bien asentada.
Asegúrese de que el objetivo de interacción se mantenga firmemente en su lugar.
Posibilidad de caída o desprendimiento de objetos
Los objetos que caen pueden ocasionar lesiones menores y daños a la propiedad.
Elija una mesa/superficie nivelada y que soporte carga sobre la cual instalar el soporte.
Coloque el soporte de forma que quede sujeto de forma segura y no pueda caerse.
Después del proceso de ajuste, apriete los tornillos de ajuste en el soporte para que esté estable y pueda soportar una carga.
Al colocar el componente, asegúrese de que quede al ras contra el imán.
Asegúrese de que la brida del borne para el cable de masa esté bien asentada.
Asegúrese de que el objetivo de interacción se mantenga firmemente en su lugar.
Posibilidad de caída o desprendimiento de objetos
Los objetos que caen pueden ocasionar lesiones menores y daños a la propiedad.
Elija una mesa/superficie nivelada y que soporte carga sobre la cual instalar el soporte.
Coloque el soporte de forma que quede sujeto de forma segura y no pueda caerse.
Después del proceso de ajuste, apriete los tornillos de ajuste en el soporte para que esté estable y pueda soportar una carga.
Al colocar el componente, asegúrese de que quede al ras contra el imán.
Asegúrese de que la brida del borne para el cable de masa esté bien asentada.
Asegúrese de que el objetivo de interacción se mantenga firmemente en su lugar.
Posibilidad de que la antorcha de soldadura solo se inserte parcialmente
Esto puede causar daños a la propiedad.
Después de insertar la antorcha de soldadura, asegúrese de que esté en el interruptor final correcto.
Posibilidad de una antorcha de soldadura insuficientemente asegurada
Esto puede causar daños a la propiedad.
Verifique nuevamente que la antorcha de soldadura esté introducida hasta el tope.
Apriete el tornillo estriado de la antorcha de soldadura con un par de apriete de 3 Nm.
Posibilidad de que la antorcha de soldadura solo se inserte parcialmente
Esto puede causar daños a la propiedad.
Después de insertar la antorcha de soldadura, asegúrese de que esté en el interruptor final correcto.
Posibilidad de una antorcha de soldadura insuficientemente asegurada
Esto puede causar daños a la propiedad.
Verifique nuevamente que la antorcha de soldadura esté introducida hasta el tope.
Apriete el tornillo estriado de la antorcha de soldadura con un par de apriete de 3 Nm.
El “modo especial de 4 tiempos” tiene en cuenta la alta conductividad térmica del aluminio y es adecuado para soldar materiales de aluminio.
GPr
Tiempo de flujo previo de gas
I-S
Fase de corriente de arranque: calentamiento rápido del material base a pesar de la elevada disipación de calor al inicio de la soldadura
t-S
Duración de corriente inicial
S
Parámetro de corrección de la longitud de arco voltaico de inicio:
Corrección de la longitud de arco voltaico al inicio de la soldadura
SL1
Pendiente 1: reducción contínua de la corriente inicial a la corriente de soldadura
IFase de corriente de soldadura: aportación de calor uniforme en el material base cuya temperatura se eleva por la temperatura que avanza
I-E
Fase de corriente final: para evitar el sobrecalentamiento local del material base ocasionado por la acumulación de calor al final de la soldadura. Esto evita una posible disminución de la soldadura.
t-E
Duración de corriente final
S
Parámetro de corrección de la longitud de arco voltaico final:
Corrección de la longitud de arco voltaico al final de la soldadura
SL2
Pendiente 2: reducción contínua de la corriente de soldadura hasta la corriente final
GPo
Postflujo de gas
El proceso de soldadura manual MIG/MAG estándar es un proceso de soldadura MIG/MAG sin función sinérgica.
Cambiar un parámetro no resulta en ningún ajuste automático para el resto de los parámetros. Todos los parámetros variables se pueden configurar individualmente.
El proceso de soldadura manual MIG/MAG estándar es un proceso de soldadura MIG/MAG sin función sinérgica.
Cambiar un parámetro no resulta en ningún ajuste automático para el resto de los parámetros. Todos los parámetros variables se pueden configurar individualmente.
El Welducation Simulator está listo.
El proceso de soldadura MIG/MAG sinérgica es un proceso de soldadura MIG/MAG con función sinérgica.
Al cambiar un parámetro, se produce el ajuste automático de los demás parámetros. La potencia de soldadura puede especificarse opcionalmente mediante uno de los siguientes parámetros:
El proceso de soldadura MIG/MAG sinérgica es un proceso de soldadura MIG/MAG con función sinérgica.
Al cambiar un parámetro, se produce el ajuste automático de los demás parámetros. La potencia de soldadura puede especificarse opcionalmente mediante uno de los siguientes parámetros:
El Welducation Simulator está listo.
El Welducation Simulator está listo.
GPr | Preflujo de gas |
IS | Corriente inicial: |
IE | Corriente final: |
tUP | UpSlope: |
tDOWN | Down-Slope: |
I1 | Corriente de red (corriente de soldadura) |
I2 | Corriente de reducción: |
GPO | Postflujo de gas |
GPr | Preflujo de gas |
IS | Corriente inicial: |
IE | Corriente final: |
tUP | UpSlope: |
tDOWN | Down-Slope: |
I1 | Corriente de red (corriente de soldadura) |
I2 | Corriente de reducción: |
GPO | Postflujo de gas |
*) Reducción intermedia
Con reducción intermedia, la corriente de soldadura se reduce a la corriente de reducción establecida I-2 durante la fase de corriente de red.
En realidad, la información sobre si el electrodo es para soldadura (+) o (-) se puede encontrar en el embalaje del electrodo.
Con Welducation Simulator, el electrodo suministrado se puede utilizar para todos los escenarios disponibles en (+) y (-).
En realidad, la información sobre si el electrodo es para soldadura (+) o (-) se puede encontrar en el embalaje del electrodo.
Con Welducation Simulator, el electrodo suministrado se puede utilizar para todos los escenarios disponibles en (+) y (-).
El Welducation Simulator está listo.
Ambas aplicaciones se pueden utilizar con la tablet de Fronius suministrada. Para el modo de operación “Nube”, se pueden utilizar otros dispositivos finales (smartphones, laptops, PC, etc.). Utilice la tablet Fronius solo para el modo de operación “Autónomo”.
Modo de operación “Autónomo” del software Welducation Campus:
AdminTool no puede iniciarse directamente en la tablet, por lo que deberá cambiar de Campus a AdminTool en el menú desplegable, tal y como se muestra.
Ambas aplicaciones se pueden utilizar con la tablet de Fronius suministrada. Para el modo de operación “Nube”, se pueden utilizar otros dispositivos finales (smartphones, laptops, PC, etc.). Utilice la tablet Fronius solo para el modo de operación “Autónomo”.
Modo de operación “Autónomo” del software Welducation Campus:
AdminTool no puede iniciarse directamente en la tablet, por lo que deberá cambiar de Campus a AdminTool en el menú desplegable, tal y como se muestra.
Ambas aplicaciones se pueden utilizar con la tablet de Fronius suministrada. Para el modo de operación “Nube”, se pueden utilizar otros dispositivos finales (smartphones, laptops, PC, etc.). Utilice la tablet Fronius solo para el modo de operación “Autónomo”.
Modo de operación “Autónomo” del software Welducation Campus:
AdminTool no puede iniciarse directamente en la tablet, por lo que deberá cambiar de Campus a AdminTool en el menú desplegable, tal y como se muestra.
Para la interacción entre la plataforma Welducation y los Welducation Simulator, se proporcionan los siguientes modos de operación:
Observación: Los datos no están sincronizados entre los distintos modos de operación.
Para la interacción entre la plataforma Welducation y los Welducation Simulator, se proporcionan los siguientes modos de operación:
Observación: Los datos no están sincronizados entre los distintos modos de operación.
La plataforma Welducation se ejecuta en el dispositivo final (tablet de Fronius) como una solución independiente para gestionar los Welducation Simulator, los usuarios, los cursos o incluso para completar los cursos.
Independiente (SIN CONEXIÓN) se incluye como variante básica en el alcance del suministro estándar y siempre está disponible.
La plataforma Welducation se ejecuta en un servidor en la nube. Para poder utilizar esta variante de funcionamiento, es necesario tener acceso a Internet tanto en el dispositivo final (tablet de Fronius, smartphone, laptop, PC, etc.) como en los Welducation Simulator. El modo de operación “Nube” (EN LÍNEA) permite al usuario completar todas las tareas que no están vinculadas a los Welducation Simulator independientemente de su ubicación (gestionar cursos/contenido, completar cursos, por ejemplo, teoría).
Es posible que se produzca una reacción ligeramente retrasada con todas las acciones que se explican a continuación. Por este motivo, al presionar un botón, se debe esperar hasta que se encienda el LED correspondiente.
| Rol | AdminTool | Campus | Comentarios |
---|---|---|---|---|
| Administrador |
| ||
Formador |
| |||
Estudiantes de Campus |
|
El acceso a la plataforma Welducation depende del modo de operación seleccionado.
La configuración de fábrica del Welducation Simulator es “Autónomo”.
El acceso a la plataforma Welducation depende del modo de operación seleccionado.
La configuración de fábrica del Welducation Simulator es “Autónomo”.
Para acceder por primera vez a la tablet de Fronius, es necesario realizar los siguientes pasos:
¡IMPORTANTE!: El nombre de usuario y la contraseña están destinados para el administrador.
Otros usuarios (independientemente de su rol) se registran ellos mismos en el Welducation Simulator.
¡IMPORTANTE!: A cada usuario autorregistrado se le asigna inicialmente el rol de “Estudiante de campus”.
Para la puesta en servicio del modo de operación “Nube” no se necesita una tablet Fronius. El Welducation Simulator debe estar encendido.
Dirección de correo electrónico para solicitudes de nube:¡IMPORTANTE!: Los datos del usuario administrador (nombre de usuario y contraseña) son únicos y deben mantenerse seguros. Directrices para la contraseña: al menos 8 caracteres, letras mayúsculas y minúsculas, al menos 1 número y 1 carácter especial. ¡Sin caracteres con acentos!
El administrador ahora tiene la opción de invitar a los formadores a la organización por correo electrónico.
¡IMPORTANTE!: A cada usuario autorregistrado se le asigna inicialmente el rol de “Estudiante de campus”.
El calendario y el contenido de los cursos planificados se pueden ajustar antes del inicio del curso.
La fecha de finalización se puede ajustar para los cursos en progreso.
No se puede realizar ninguna acción para cursos anteriores.
El calendario y el contenido de los cursos planificados se pueden ajustar antes del inicio del curso.
La fecha de finalización se puede ajustar para los cursos en progreso.
No se puede realizar ninguna acción para cursos anteriores.
El calendario y el contenido de los cursos planificados se pueden ajustar antes del inicio del curso.
La fecha de finalización se puede ajustar para los cursos en progreso.
No se puede realizar ninguna acción para cursos anteriores.
Encontrará una explicación sobre cómo crear una plantilla de curso en la sección Plantillas de cursos.
Tanto si se crean desde cero como si se basan en una plantilla de curso:
El formador primero debe agregar un módulo de aprendizaje antes de poder agregar contenido de aprendizaje (“+ Agregar contenido”):Para agregar contenido de aprendizaje dentro de un curso:
Al completar un curso, los estudiantes son evaluados como “Estudiantes de Campus”, y los formadores no son evaluados.
En la descripción general del curso, los estudiantes ven el contenido que se les asignó y su progreso.
Los jobs de Virtual Welding se pueden encontrar en la descripción general del curso bajo el título del proceso de soldadura correspondiente, por ejemplo, “MAG”.
Los jobs de Virtual Welding son ejercicios prácticos que el estudiante realiza en el Welducation Simulator.
Los estudiantes ven su progreso en el curso o en la tarea correspondiente. El formador ve el progreso de todos los estudiantes en el curso.
La lista de comprobación y la configuración de los parámetros dependen del nivel seleccionado.
El botón “Siguiente” le lleva a la configuración de parámetros:
Es posible que se requieran diferentes configuraciones según el nivel.
Observación: Los detalles del job de soldadura se pueden ver en WPS.
WPS son las siglas de “Welding Parameter Settings”: Configuración de los parámetros de soldadura
Además de configurar los parámetros en el software Campus, existe la opción de ajustar los parámetros de soldadura en el job virtual.
En los niveles “Fácil” y “Medio”, el instructor virtual se muestra como ayuda durante la soldadura. En el nivel “Medio”, el instructor virtual solo aparece si es necesario corregir la guía de la antorcha de soldadura.
Los símbolos individuales representan los elementos individuales del movimiento de soldadura (alineación, distancia del componente y velocidad de soldadura) e indican el grado de precisión:Observación: El usuario permanece conectado durante un periodo determinado. Después de un período de inactividad extendido, el Welducation Simulator se desconecta automáticamente.
De lo contrario, el formador no tendrá forma de asignar a los estudiantes a un curso.
De lo contrario, el formador no tendrá forma de asignar a los estudiantes a un curso.
La “Plantilla de curso” se utiliza como plantilla para los cursos. Esto permite seguir utilizando el contenido del curso existente, por lo que solo hay que seleccionar los nuevos participantes y la nueva fecha del curso.
Sin embargo, estas dos opciones también le permiten modificar el contenido a su gusto.
Observación: Una vez hecho esto, ya no es posible hacer cambios.
Si las plantillas de curso ya no son necesarias, pueden ocultarse para la creación de nuevos cursos con “obsoleto”.
La “Plantilla de curso” se utiliza como plantilla para los cursos. Esto permite seguir utilizando el contenido del curso existente, por lo que solo hay que seleccionar los nuevos participantes y la nueva fecha del curso.
Sin embargo, estas dos opciones también le permiten modificar el contenido a su gusto.
Observación: Una vez hecho esto, ya no es posible hacer cambios.
Si las plantillas de curso ya no son necesarias, pueden ocultarse para la creación de nuevos cursos con “obsoleto”.
El contenido teórico y los jobs teóricos incluyen archivos PDF para aprender la teoría y repasar para los exámenes.
Además del contenido teórico ya preparado, es posible incluir su propio contenido teórico en el sistema.
El contenido teórico solo se puede crear en el elemento del menú “Teoría” y únicamente en forma de documentos PDF.
Se debe cambiar el estado de los documentos de “Borrador” a “Publicado” para utilizarlos en el curso.
Los jobs de Virtual Welding se utilizan para aprender habilidades de soldadura, como:
Al seleccionar la formación virtual, se proporciona una descripción detallada del tipo de cordón correspondiente.
Tras confirmar la formación virtual, es posible seleccionar el nivel de dificultad.
“Fácil”:
“Medio”:
“Difícil”:
A continuación, puede decidir si una evaluación del conocimiento se crea desde cero o se basa en una evaluación del conocimiento existente.
Observación: La secuencia de preguntas y respuestas es aleatoria para el “Estudiante de Campus”.
Observación: Una vez hecho esto, ya no es posible hacer cambios.
La calibración inicial del sistema se realiza en fábrica antes de la entrega. Generalmente no se requiere la calibración por parte del cliente.
Sin embargo, es posible realizar una calibración posterior si existe una desviación entre los objetos reales y virtuales (compensación grande).
Durante la calibración, se comparan los componentes individuales entre sí.
Observación: Se requiere el objetivo de calibración suministrado.
La calibración es iniciada por el formador. Una vez que el formador inicia la calibración, el mensaje de calibración solo aparece cuando se reinicia un job de soldadura.
La calibración inicial del sistema se realiza en fábrica antes de la entrega. Generalmente no se requiere la calibración por parte del cliente.
Sin embargo, es posible realizar una calibración posterior si existe una desviación entre los objetos reales y virtuales (compensación grande).
Durante la calibración, se comparan los componentes individuales entre sí.
Observación: Se requiere el objetivo de calibración suministrado.
La calibración es iniciada por el formador. Una vez que el formador inicia la calibración, el mensaje de calibración solo aparece cuando se reinicia un job de soldadura.
El menú “Demostración” incluye contenido de aprendizaje listo para usar y ejercicios para presentar o para obtener una descripción general rápida de la estructura del curso.
El menú “Demostración” incluye contenido de aprendizaje listo para usar y ejercicios para presentar o para obtener una descripción general rápida de la estructura del curso.
Para un restablecimiento de fábrica, la acción “Restablecer dispositivo” borra todos los datos del sistema y lo restablece a los valores de fábrica.
Observación: También se restablecerá la contraseña de administrador. Un restablecimiento de fábrica solo puede ser realizado por el administrador.
“Copia de seguridad y restauración” almacena todos los datos, como cursos, participantes y resultados.
Observación: “Copia de seguridad y restauración” solo está disponible en el sistema en el que se creó, y solo puede ser ejecutada por el administrador y el formador.
Espere unos minutos entre intentos de reinicio.
Si el error vuelve a ocurrir a pesar de varios intentos y los pasos enumerados anteriormente no dan resultado, comuníquese con el equipo de soporte de Fronius con una descripción detallada del error.
El equipo de soporte de Fronius necesita los siguientes datos:
Espere unos minutos entre intentos de reinicio.
Si el error vuelve a ocurrir a pesar de varios intentos y los pasos enumerados anteriormente no dan resultado, comuníquese con el equipo de soporte de Fronius con una descripción detallada del error.
El equipo de soporte de Fronius necesita los siguientes datos:
Espere unos minutos entre intentos de reinicio.
Si el error vuelve a ocurrir a pesar de varios intentos y los pasos enumerados anteriormente no dan resultado, comuníquese con el equipo de soporte de Fronius con una descripción detallada del error.
El equipo de soporte de Fronius necesita los siguientes datos:
Una descarga eléctrica puede ser fatal.
Antes de abrir el dispositivo
Establezca el interruptor de energía en - O -.
Desconecte el dispositivo de la red.
Asegure el equipo para que no se pueda encender nuevamente.
Use un instrumento de medición adecuado para asegurarse de que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) estén descargados.
Peligro de descarga eléctrica debido a una borna de conexión de conductor protector inadecuada.
Esto puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
Los tornillos de la carcasa proporcionan una borna de conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la carcasa. Reemplazar los tornillos de la carcasa con otros tornillos sin una borna de conexión de conductor protector confiable está prohibido.
Siempre use los tornillos originales de la carcasa en la cantidad suministrada inicialmente.
Tenga en cuenta el par de apriete correcto al apretar los tornillos de la carcasa.
Causa: | El cable de red está desconectado, la clavija para la red no está enchufada. |
Solución: | Compruebe el cable de red e inserte el enchufe si es necesario. |
Causa: | El cable de red no está correctamente bloqueado en su lugar en la borna de conexión del Welducation Simulator. |
Solución: | Asegúrese de que el cable de red esté correctamente bloqueado en su lugar en la borna de conexión del Welducation Simulator. Después de insertar el cable de red, gírelo 45° hacia la derecha hasta que oiga que queda fijo en su lugar. |
Causa: | El enchufe de la red o la clavija para la red está defectuoso. |
Solución: | Reemplace los componentes defectuosos. |
Causa: | El fusible de red se disparó. |
Solución: | Rectifique la causa que genera la falla del fusible de red y restaure el fusible de red. |
Causa: | “PoE” (“Power over Ethernet”) se configura en el distribuidor de red correspondiente. |
Solución: | Desactive “PoE”. |
Causa: | El cable de red está desconectado, la clavija para la red no está enchufada. |
Solución: | Enchufe el conector de red. |
Causa: | El enchufe de la red o la clavija están defectuosos. |
Solución: | Reemplace los componentes defectuosos. |
Causa: | Error de red general. |
Solución: | Notifique al administrador de la red. |
Causa: | La antorcha de soldadura o el porta electrodo están mal calibrados. |
Solución: | Habilite la calibración. Puede encontrar información sobre esto en la sección Calibración del capítulo “Software Welducation Campus – Operación”. |
Causa: | El seguimiento óptico no funciona. |
Solución: | Retire la tapa de la cámara óptica en los auriculares XR para el seguimiento óptico. |
Causa: | El cable de la cámara de seguimiento está suelto. |
Solución: | Compruebe el conector micro-USB de la cámara de seguimiento. |
Causa: | La antorcha de soldadura/el porta electrodo no está conectado. |
Solución: | Conecte la antorcha de soldadura/el porta electrodo. |
Causa: | El cable de la antorcha de soldadura/el porta electrodo o el enchufe están defectuosos. |
Solución: | Reemplace el cable o enchufe de la antorcha de soldadura / el porta electrodo. |
Causa: | El cable de la cámara óptica de los auriculares XR está defectuoso. |
Solución: | Reemplace el cable de la cámara óptica. |
Causa: | El cable de la cámara de seguimiento de los auriculares XR está defectuoso. |
Solución: | Reemplace el cable de la cámara de seguimiento. |
Causa: | La cámara óptica de los auriculares XR está defectuosa. |
Solución: | Repare o sustituya la cámara óptica. Si la cámara óptica está defectuosa, póngase en contacto con el equipo de soporte de Fronius. |
Causa: | La cámara de seguimiento de los auriculares XR está defectuosa. |
Solución: | Repare o sustituya la cámara de seguimiento. Si la cámara de seguimiento está defectuosa, póngase en contacto con el equipo de soporte de Fronius. |
Causa: | Los auriculares XR no están conectados al Welducation Simulator. |
Solución: | Reemplace el cable de conexión de los auriculares XR. |
Causa: | Los auriculares XR están defectuosos. |
Solución: | Repare o reemplace los auriculares XR. |
Causa: | La antorcha de soldadura no está conectada. |
Solución: | Conecte la antorcha de soldadura. |
Causa: | El cable o el enchufe de la antorcha de soldadura están defectuosos. |
Solución: | Reemplace el cable o el enchufe de la antorcha de soldadura. |
Causa: | Error de software |
Solución: | Si el error persiste después de reiniciar varias veces (esperando unos minutos entre intentos), comuníquese con el equipo de soporte de Fronius. |
Causa: | Error de hardware |
Solución: | Verifique todos los cables y conexiones. Si el error persiste después de reiniciar varias veces (esperando unos minutos entre intentos), comuníquese con el equipo de soporte de Fronius. |
Causa: | Se conectó un dispositivo USB desconocido durante la puesta en servicio (como una memoria USB). |
Solución: | Retire el dispositivo USB o la memoria USB. |
Causa: | Se seleccionó el modo de operación “Autónomo”. |
Solución: | Utilice la antorcha de soldadura para cambiar al modo de operación “Nube” de acuerdo con la sección Cambio del modo de operación. |
Causa: | No existe una conexión de red adecuada. |
Solución: | En la mayoría de los casos, la conexión de red no está defectuosa, pero es necesario ajustar la configuración del firewall o del proxy. Compruebe los criterios para una conexión de red que funcione. Se puede encontrar información detallada en la sección Puesta en servicio en la nube. |
Causa: | Hay una desviación de la hora real en la tablet. |
Solución: | Corrija la hora en los ajustes de la tablet o conéctela en el momento de la sincronización. |
Causa: | Es posible que exista una actualización de software. |
Solución: | En la configuración de la tablet, en Actualización de software, busque posibles actualizaciones e instálelas. |
Causa: | La traducción automática está activada. |
Solución: | Desactive la traducción automática en la configuración del navegador del dispositivo final. |
Causa: | Ocurrió un error desconocido. |
Solución: | Incluso sin correo electrónico, la invitación puede recuperarse tras iniciar sesión en la aplicación Welducation. |
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente
Esto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Solo personal capacitado puede realizar el trabajo y las funciones descritas en este documento, de acuerdo con las normas nacionales e internacionales aplicables.
Lea y entienda este documento.
Lea y entienda todo el manual de instrucciones para los componentes del sistema, especialmente las normas de seguridad.
Peligro por corriente eléctrica
Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Antes de empezar a trabajar, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
Peligro de descarga eléctrica debido a un borne de conexión de conductor protector inadecuada
Esto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Los tornillos de la carcasa proporcionan un borne de conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la carcasa. Reemplazar los tornillos de la carcasa con otros tornillos sin un borne de conexión de conductor protector confiable está prohibido.
Siempre use los tornillos originales de la carcasa en la cantidad suministrada inicialmente.
Tenga en cuenta el par de apriete correcto al apretar los tornillos de la carcasa.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente
Esto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Solo personal capacitado puede realizar el trabajo y las funciones descritas en este documento, de acuerdo con las normas nacionales e internacionales aplicables.
Lea y entienda este documento.
Lea y entienda todo el manual de instrucciones para los componentes del sistema, especialmente las normas de seguridad.
Peligro por corriente eléctrica
Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Antes de empezar a trabajar, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
Peligro de descarga eléctrica debido a un borne de conexión de conductor protector inadecuada
Esto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Los tornillos de la carcasa proporcionan un borne de conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la carcasa. Reemplazar los tornillos de la carcasa con otros tornillos sin un borne de conexión de conductor protector confiable está prohibido.
Siempre use los tornillos originales de la carcasa en la cantidad suministrada inicialmente.
Tenga en cuenta el par de apriete correcto al apretar los tornillos de la carcasa.
Los equipos eléctricos y electrónicos de desecho deben recolectarse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medioambiente de acuerdo con la directiva europea y la legislación nacional. El equipo usado debe devolverse al distribuidor autorizado o a través de un sistema de recolección y eliminación local autorizado. La eliminación adecuada del dispositivo usado promueve el reciclaje sostenible de los recursos y previene efectos negativos sobre la salud y el medioambiente.
Materiales de embalajeVoltaje principal | 1~ 110 a 230 V CA |
Tolerancia de la red | +/- 10 % |
Frecuencia de red | 50 a 60 Hz |
Fusible de red | 16 A |
Consumo de corriente (máx.) | 2 A |
Clase de emisión CEM | B |
Estándares de WLAN | 802.11b DSSS 802.11g OFDM 802.11n OFDM 802.11a OFDM 802.11ac OFDM |
Certificado de conformidad | CE, FCC, FCC ID, IC |
Dimensiones l x a x alt. | 560 x 215 x 370 mm |
Peso | 13 kg (28.66 lb) |
Rango de temperatura ambiente |
|
Humedad relativa | hasta 50 % a +40 °C (+104 °F), |
Para uso en altitudes sobre el nivel del mar: | hasta 2,000 m (6,500 ft) |
Voltaje principal | 1~ 110 a 230 V CA |
Tolerancia de la red | +/- 10 % |
Frecuencia de red | 50 a 60 Hz |
Fusible de red | 16 A |
Consumo de corriente (máx.) | 2 A |
Clase de emisión CEM | B |
Estándares de WLAN | 802.11b DSSS 802.11g OFDM 802.11n OFDM 802.11a OFDM 802.11ac OFDM |
Certificado de conformidad | CE, FCC, FCC ID, IC |
Dimensiones l x a x alt. | 560 x 215 x 370 mm |
Peso | 13 kg (28.66 lb) |
Rango de temperatura ambiente |
|
Humedad relativa | hasta 50 % a +40 °C (+104 °F), |
Para uso en altitudes sobre el nivel del mar: | hasta 2,000 m (6,500 ft) |
Este transmisor de radio (IC: 6158A-EQ261ACNIBT / Modelo: WPEQ-261ACNI(BT)) fue aprobado por ISED para su funcionamiento con el tipo de antena utilizado con la ganancia máxima permitida especificada.
Voltaje principal | Suministro a través de Welducation Simulator |
Clase de emisión CEM | B |
Certificado de conformidad | CE, CSA |
Rango de temperatura ambiente |
|
Humedad relativa | hasta 50 % a +40 °C (+104 °F), |
Para uso en altitudes sobre el nivel del mar: | hasta 2,000 m (6,500 ft) |
En el sitio web de Fronius está disponible un manual de instrucciones interactivo en HTML5 para Welducation Simulator y Welducation Campus:
En el sitio web de Fronius está disponible un manual de instrucciones interactivo en HTML5 para Welducation Simulator y Welducation Campus: