Signale un danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Signale un danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Signale un danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Conserver en permanence les instructions de service sur le lieu d'utilisation de l'appareil.
En complément des présentes instructions de service, respecter les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à :Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre « Généralités » des instructions de service de votre appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil sous tension.
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs.
L'installation et le fonctionnement doivent être effectués uniquement dans des locaux fermés et secs.
Plage de température pour l'air ambiant :
Humidité de l'air relative :
Air ambiant : absence de poussières, acides, substances ou dégagements gazeux corrosifs, etc.
Altitude au-dessus du niveau de la mer : jusqu'à 2 000 m (6 500 ft)
La sécurité de travail du personnel doit être contrôlée à intervalles réguliers.
Avant de quitter le poste de travail, s'assurer qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence.
La tension du secteur et la fréquence de réseau doivent concorder avec les indications de la plaque signalétique.
Le raccordement de l'appareil doit être réalisé uniquement avec une prise secteur installée, sécurisée et mise à la terre de manière conforme.
Si l'appareil est livré sans câble adapté, mettre la fiche secteur et le câble en conformité avec les normes en vigueur dans le pays.
Une décharge électrique est fondamentalement dangereuse et peut être mortelle. Le montage et le raccordement de la fiche secteur doivent être uniquement réalisés par du personnel technique.
Poser le câble secteur de sorte à éviter tout risque de blessure dû au câble (risque de trébuchement, ...) et à exclure tout endommagement du câble secteur.
Une décharge électrique est fondamentalement dangereuse et peut être mortelle.
Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de capacité suffisante. Remplacer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles et conduites sous-dimensionnés.
Ne pas enrouler les câbles et les conduites autour du corps ou de parties du corps.
Seul un personnel technique formé est autorisé à effectuer des travaux de réparation (par ex. ouverture de l'appareil). En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement la fiche secteur et faire réparer l'appareil par du personnel qualifié et formé.
L'appareil est de la classe d'émissions B.
Les appareils de la classe d'émissions B :Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs limites normalisées d'émission (par ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV).
L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
POUR LES APPAREILS MOBILES (> 20 cm, 7.87 in. / puissance réduite)
Déclaration d'exposition aux rayonnements, à l'exception du casque XR :
cet appareil est conforme aux valeurs limites de l'ISED relatives à l'exposition aux rayonnements et fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance de plus de 20 cm (7.87 in.) entre la source de rayonnement et votre corps.
Tant que les 3 conditions ci-dessus sont remplies, aucun test supplémentaire de l'émetteur n'est nécessaire. Cependant, il incombe toujours à l'intégrateur OEM de vérifier son produit final pour toutes les exigences de conformité supplémentaires qui doivent être remplies avec le module installé. Le manuel de l'utilisateur final doit contenir l'ensemble des informations et avertissements réglementaires nécessaires, tels que décrits dans le présent manuel.
Il existe une possibilité de perturbations électromagnétiques en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
Cela peut altérer la réception radio.
Cet appareil conçu pour la bande de fréquence 5 150-5 250 MHz est uniquement destiné à être utilisé dans des locaux fermés et secs afin de réduire le risque de perturbations radioélectriques des systèmes mobiles par satellite à canal commun.
Pour les appareils avec des antennes amovibles, le gain d'antenne maximal autorisé pour les appareils dans les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 470-5 725 MHz doit être tel que l'appareil respecte toujours la valeur limite de PIRE (antenne amovible uniquement).
Pour les appareils avec des antennes amovibles, le gain d'antenne maximal autorisé pour les appareils dans la bande de fréquence 5 725-5 850 MHz doit être tel que les appareils respectent toujours les valeurs limites de PIRE (antennes amovibles uniquement).
Le cas échéant, le type d'antenne, le modèle d'antenne et l'angle d'inclinaison le plus défavorable requis doivent être clairement indiqués afin de répondre aux exigences du masque d'élévation PIRE définies à la section 6.2.2.3.
Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spéciales s'appliquent.
À chaque mise en service, effectuer un contrôle visuel des câbles et conduites.
Dimensionner la protection par fusibles du réseau comme spécifié dans les caractéristiques techniques.
Toujours garder les orifices de ventilation dégagés. Assurer une distance périphérique de 0,5 m (19.69 in.) autour de l'appareil.
La température ambiante en fonctionnement ne doit pas dépasser + 40 °C (+ 104 °F) et ne doit pas être inférieure à - 10 °C (+ 14 °F).
La température ambiante lors du transport et du stockage ne doit pas dépasser + 55 °C (+ 131 °F) et ne doit pas être inférieure à - 20 °C (- 4 °F).
Le transport ou le changement de la position d'installation en tirant sur le câble secteur n'est pas autorisé. Éteindre l'appareil avant de le transporter ou de le soulever.
Ne pas transporter l'appareil à l'aide d'une grue. Si l'appareil dispose d'une poignée ou d'une sangle de transport manuelle, il ne convient qu'au transport manuel au moyen de la poignée ou de la sangle prévue à cet effet.
Pour éviter les blessures au dos, respecter les indications de poids dans les caractéristiques techniques. Si nécessaire, utiliser un chariot ou un nombre approprié de personnes pour soulever l'appareil.
Risque de dommages corporels et matériels dû au basculement ou à la chute de l'appareil en cas d'installation non conforme. Placer l'appareil sur un support ferme et horizontal uniquement avec l'aide de personnel technique formé.
Ne pas utiliser l'appareil en cas de fatigue, ainsi que sous l'influence d'alcool, de médicaments et de drogues. Une négligence peut entraîner de graves blessures.
Lors du transport de l'appareil, respecter les directives nationales et régionales en vigueur et les consignes de prévention des accidents. Ceci s'applique tout particulièrement aux directives relatives aux risques inhérents au transport.
Transporter l'appareil dans son emballage d'origine ou dans le ToolCase à cet effet. L'emballage d'origine ou le ToolCase approprié sont disponibles auprès du fabricant.
Ne pas soulever ou transporter des appareils en fonctionnement. Éteindre les appareils avant de les transporter ou de les soulever.
Veiller à ce que la zone autour du poste de travail reste en permanence propre et dégagée par la mise en œuvre de consignes et de contrôles internes à l'entreprise.
Après le transport, avant l'installation et la mise en service, procéder impérativement à un contrôle visuel de l'appareil pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. Faire réparer les dommages avant l'installation et la mise en service par le personnel technique formé.
Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à l'extérieur et vérifier son bon fonctionnement.
Les appareils portant le marquage CE répondent aux exigences essentielles des directives basse tension et compatibilité électromagnétique (par ex. normes produits correspondantes de la série de normes EN 60 974).
Par la présente, Fronius International GmbH déclare que le type d'installation radioélectrique Welducation Simulator est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante :
http://www.fronius.com
Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes applicables au Canada et aux États-Unis.
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état technique au moment de l'impression, sous réserve de modifications.
Nous vous remercions de nous faire part de vos suggestions d'amélioration et de nous signaler d'éventuelles incohérences dans les Instructions de service.
Ces instructions de service décrivent la fonctionnalité, l'installation, l'exploitation et la maintenance du Welducation Simulator et du logiciel Welducation Campus.
Ce document s'adresse à toutes les personnes autorisées qui enseignent ou apprennent le soudage et utilisent pour cela le concept de formation Welducation. Ce dernier se compose du Welducation Simulator et du logiciel Welducation Campus.
Ces instructions de service décrivent la fonctionnalité, l'installation, l'exploitation et la maintenance du Welducation Simulator et du logiciel Welducation Campus.
Ce document s'adresse à toutes les personnes autorisées qui enseignent ou apprennent le soudage et utilisent pour cela le concept de formation Welducation. Ce dernier se compose du Welducation Simulator et du logiciel Welducation Campus.
Ces instructions de service décrivent la fonctionnalité, l'installation, l'exploitation et la maintenance du Welducation Simulator et du logiciel Welducation Campus.
Ce document s'adresse à toutes les personnes autorisées qui enseignent ou apprennent le soudage et utilisent pour cela le concept de formation Welducation. Ce dernier se compose du Welducation Simulator et du logiciel Welducation Campus.
FCC
Cet appareil correspond aux valeurs limites imposées par la partie 15 des dispositions FCC pour un appareil numérique de classe B. Ces valeurs limites ont pour but d'apporter une protection appropriée contre les perturbations nocives dans les locaux d'habitation. Cet appareil produit et utilise de l'énergie à haute fréquence et peut engendrer des perturbations dans les communications radio s'il n'est pas utilisé en conformité avec les instructions. Il est toutefois impossible de garantir l'absence totale de perturbations dans une installation donnée.
Le logiciel Welducation Campus fait partie de l'installation de soudage virtuelle pour l'apprentissage du soudage. L'installation de soudage se compose d'un ou de plusieurs simulateurs Welducation Simulator et du logiciel Welducation Campus, qui fonctionne indépendamment, pour la gestion des cours et du contenu d'apprentissage. L'AdminTool inclut sert à la manipulation des utilisateurs, des appareils et des licences.
Les bases théoriques sont apprises dans le logiciel Welducation Campus. Les tâches de soudage virtuelles pratiques sont effectuées sur le Welducation Simulator. Des terminaux externes sont prévus pour l'utilisation du logiciel Welducation Campus, tels que la tablette Fronius fournie ou les smartphones, les ordinateurs portables et les PC.
Les enseignants peuvent élaborer un programme de formation adapté aux besoins des apprentis. Il se compose de contenus théoriques et d'exercices sur les 3 modes opératoires de soudage : MIG/MAG, TIG et à l'électrode enrobée. Le logiciel Welducation Campus donne une vue d'ensemble des progrès des apprentis et aide à l'évaluation.
Le logiciel est exécuté sur un PC ou un appareil mobile, par ex. une tablette, un ordinateur portable ou un smartphone fourni.
Le logiciel Welducation Campus fait partie de l'installation de soudage virtuelle pour l'apprentissage du soudage. L'installation de soudage se compose d'un ou de plusieurs simulateurs Welducation Simulator et du logiciel Welducation Campus, qui fonctionne indépendamment, pour la gestion des cours et du contenu d'apprentissage. L'AdminTool inclut sert à la manipulation des utilisateurs, des appareils et des licences.
Les bases théoriques sont apprises dans le logiciel Welducation Campus. Les tâches de soudage virtuelles pratiques sont effectuées sur le Welducation Simulator. Des terminaux externes sont prévus pour l'utilisation du logiciel Welducation Campus, tels que la tablette Fronius fournie ou les smartphones, les ordinateurs portables et les PC.
Les enseignants peuvent élaborer un programme de formation adapté aux besoins des apprentis. Il se compose de contenus théoriques et d'exercices sur les 3 modes opératoires de soudage : MIG/MAG, TIG et à l'électrode enrobée. Le logiciel Welducation Campus donne une vue d'ensemble des progrès des apprentis et aide à l'évaluation.
Le logiciel est exécuté sur un PC ou un appareil mobile, par ex. une tablette, un ordinateur portable ou un smartphone fourni.
Le concept de formation, composé du logiciel Welducation Campus et des simulateurs Welducation Simulator, s'adresse à tous les enseignants et apprentis autorisés qui s'occupent de l'enseignement ou de l'apprentissage des 3 modes opératoires de soudage : MIG/MAG, TIG et à l'électrode enrobée. Un autre groupe cible est celui des administrateurs du logiciel Welducation Campus.
Le concept de formation, composé du logiciel Welducation Campus et des simulateurs Welducation Simulator, s'adresse à tous les enseignants et apprentis autorisés qui s'occupent de l'enseignement ou de l'apprentissage des 3 modes opératoires de soudage : MIG/MAG, TIG et à l'électrode enrobée. Un autre groupe cible est celui des administrateurs du logiciel Welducation Campus.
Contenu d'apprentissage sous la forme de documents avec un savoir-faire interne à l'entreprise ou un contenu protégé par des droits d'auteur
Accès par des personnes non autorisées
Ne rendre les documents sensibles accessibles qu'aux personnes autorisées.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de résultats de formation défectueux ou insatisfaisants.
Le logiciel Welducation Campus, ainsi qu'AdminTool, sont exclusivement destinés aux applications dans le cadre d'une utilisation conforme aux règles en vigueur.
Le logiciel est conçu exclusivement pour la simulation de soudage à l'aide du matériel inclus.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
Le logiciel Welducation Campus, ainsi qu'AdminTool, sont exclusivement destinés aux applications dans le cadre d'une utilisation conforme aux règles en vigueur.
Le logiciel est conçu exclusivement pour la simulation de soudage à l'aide du matériel inclus.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur et dans le sens du concept utilisateur.
L'appareil est conçu exclusivement pour la simulation de soudage à l'aide du logiciel et du matériel fournis par le fabricant.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation dans d'autres environnements.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de résultats de formation défectueux ou insatisfaisants.
Tous les composants périphériques utilisés dans le cadre du concept de formation sont exclusivement adaptés à des fins d'entraînement et ne sont pas destinés à un soudage en conditions réelles.
Veiller à ce que le Welducation Simulator et tous les composants qui lui sont associés soient utilisés exclusivement dans leur domaine d'utilisation autorisé.
En ce qui concerne la protection des données, les dispositions du RGPD (Règlement général sur la protection des données) s'appliquent.
La politique de confidentialité du fabricant est disponible à l'adresse https://www.fronius.com/fr-fr/france/declaration-de-protection-des-donnees
Lors de l'utilisation du logiciel Welducation Campus, respecter les consignes de sécurité des instructions de service.
Sont de la responsabilité du client :Mot de passe par défaut
Protection insuffisante par mot de passe par défaut pour la connexion à l'AdminTool ou au logiciel Welducation Campus
Le mot de passe par défaut est uniquement destiné à la première connexion.
Modifier le mot de passe par défaut pour empêcher l'accès non autorisé ou la manipulation.
Respecter la directive suivante lors de la création du mot de passe :
au moins 8 caractères, majuscules et minuscules
au moins 1 chiffre et 1 caractère spécial
sans trémas
Traiter les contenus d'apprentissage
Éviter les blessures et les résultats d'apprentissage insuffisants comme suit :
Lors des premiers exercices, il est recommandé de travailler en position assise afin de s'adapter aux changements de perception de l'environnement ambiant lors du port du casque XR.
Lire et suivre toutes les consignes de sécurité des instructions de service du Welducation Simulator et du logiciel Welducation Campus.
En raison des mises à jour, le logiciel peut contenir des fonctions non décrites dans les présentes instructions de service. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles dans votre logiciel. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
La mise en œuvre des mises à jour logicielles dépend de la variante de fonctionnement. Des informations plus détaillées relatives aux modes de service figurent au chapitre Logiciel.
En mode de service « Cloud », les mises à jour logicielles sont effectuées via l'AdminTool.
En mode de service « Autonome », les mises à jour logicielles sont également effectuées via l'AdminTool, à condition que l'utilisateur dispose d'un accès Internet.
Si aucun accès Internet n'est disponible en mode de service « Autonome », les mises à jour logicielles sont effectuées via une clé USB sur le port USB du Welducation Simulator.
Si aucune mise à jour automatique du logiciel n'est préconfigurée, ou en cas de mise à jour du logiciel via une clé USB, la mise à jour actuelle peut être trouvée dans le DownloadCenter du produit Welducation Simulator concerné relatif aux techniques de soudage.
Le Welducation Simulator correspond en grande partie à une installation de soudage réelle en termes d'apparence, d'utilisation, d'interfaces et de connexions. Le soudage est non seulement mis en avant, mais aussi les activités préparatoires.
Le casque XR permet de visualiser la simulation du soudage. Le casque XR fonctionne selon le principe de la réalité augmentée. Les apprentis voient sous la forme d'une animation la torche de soudage ou l'électrode enrobée avec l'arc électrique, ainsi que la pièce à souder avec la soudure résultante. Pour une meilleure orientation, l'environnement est représenté sous forme d'image réelle de la caméra, par ex. de ses propres mains.
Pour l'enregistrement et l'intégration des objets représentés virtuellement, le casque XR est équipé d'une caméra optique et d'une caméra stéréo supplémentaire.
L'équipement de série du Welducation Simulator offre un large choix de scénarios de soudage. En plus des modes opératoires de soudage MIG/MAG, TIG et à l'électrode enrobée, la variété des pièces à souder virtuelles fournies garantit une offre de formation variée et axée sur la pratique.
Afin de souder au plus près des conditions réelles, l'accent a été mis sur la reproduction la plus réaliste possible des composants périphériques. Ainsi, la torches de soudage et le porte-électrode correspondent à leurs équivalents réels en termes de toucher et de poids.
Le raccordement de la torche de soudage ou du porte-électrode, ainsi que du câble de mise à la masse pour la pièce à souder, est conforme à la réalité.
Simulation des modes opératoire de soudage courants au moyen des composants suivants :
Pièces à souder :
Assemblage en T, soudure d'angle
Soudure en angle extérieur
Cordon de recouvrement
Soudure bout à bout
Liaison tube
Liaison tube à tôleLes propriétés suivantes de la pièce à souder peuvent être simulées :
Pour la réalisation flexible des positions de soudage les plus diverses :
Support de table avec support magnétique pour la fixation librement définissable des pièces à souder
Pour une utilisation ergonomique avec le casque XR :
Visualisation externe :
Des avertissements et symboles de sécurité figurent sur l'appareil. Il est interdit de supprimer ou de repeindre les avertissements et symboles de sécurité. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation.
Symboles de sécurité : | |
Ne pas jeter les appareils défectueux avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité en vigueur. | |
Possibilité de dommages corporels et matériels mineurs suite à une erreur de manipulation. | |
Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels mineurs. Seul le personnel technique formé est autorisé à effectuer des travaux d'installation, de réparation et de maintenance. L'intégralité des présentes instructions de service doivent être lues et comprises. | |
Les appareils portant le marquage CE répondent aux exigences essentielles de la directive basse tension et Compatibilité Électromagnétique. | |
Les appareils portant le marquage UKCA répondent aux exigences essentielles des directives applicables du Royaume-Uni. | |
Les appareils portant le marquage FCC correspondent aux valeurs limites imposées par la partie 15 des dispositions FCC pour un appareil numérique de classe B. Cet appareil correspond aux valeurs limites imposées par la partie 15 des dispositions FCC pour un appareil numérique de classe B. Ces valeurs limites ont pour but d'apporter une protection appropriée contre les perturbations nocives dans les locaux d'habitation. Cet appareil produit et utilise de l'énergie à haute fréquence et peut engendrer des perturbations dans les communications radio s'il n'est pas utilisé en conformité avec les instructions. Il est toutefois impossible de garantir l'absence totale de perturbations dans une installation donnée. Si, en désactivant puis en réactivant l'appareil, il est constaté que celui-ci perturbe la réception des ondes radio ou TV, il est recommandé à l'utilisateur d'y remédier en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
| |
La partie 15 des dispositions du FCC est soumise aux 2 conditions suivantes :
|
En raison des mises à jour, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
(1) | Orifices d'arrivée d'air : Refroidissement de l'appareil |
(2) | Connecteur de torche de soudage MIG/MAG : Pour le raccordement de la torche de soudage MIG/MAG |
(3) | Bac de rangement : Par ex. pour le rangement du casque XR et de la cible d'interaction Logement pour la torche de soudage ou le porte-électrode |
(4) | Simulation de gaz de protection : Bouton rotatif pour simuler le réglage de la quantité de gaz de protection au moyen d'un robinet détendeur La valeur est affichée dans le logiciel Welducation Campus. |
(5) | LED d'état vert, jaune et rouge *) |
(6) | Connecteur TMC (TIG Multi Connector = Multi connecteur TIG) : Pour le raccordement d'une torche de soudage TIG avec raccord TMC |
(7) | Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette : Raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage TIG Raccorder le câble d'électrode ou le câble de mise à la masse pour le soudage manuel à l'électrode enrobée (en fonction du type d'électrode) |
(8) | Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette : Raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage MIG/MAG Raccorder une torche de soudage TIG standard Raccorder le câble d'électrode ou le câble de mise à la masse pour le soudage manuel à l'électrode enrobée (en fonction du type d'électrode) |
*) LED | État |
---|---|
Aucun voyant ne s'allume | Le simulateur est hors service |
Le voyant clignote rapidement en vert | Le simulateur démarre |
Le voyant vert s'allume | Le simulateur a complètement démarré et est prêt à fonctionner |
Les voyants vert et jaune s'allument | La tâche démarre sur le simulateur |
Le voyant jaune s'allume et clignote lentement | Erreur |
Le voyant jaune clignote lentement | Aucun réseau n'est disponible |
Le voyant vert clignote rapidement et le voyant jaune s'allume | Marche / arrêt simulation 3D |
Le voyant vert clignote lentement et le voyant jaune s'allume | La simulation 3D est lancée |
Les voyants vert, puis jaune, puis jaune à nouveau clignotent alternativement | Mise à jour en cours |
Pour assurer une connexion réseau irréprochable : Si réglé, désactiver PoE (Power over Ethernet) sur le port de commutation concerné.
(9) | Connecteur réseau : LAN (RJ45) |
(10) | Connecteur HDMI : Pour les affichages externes, tels que les projecteurs et les moniteurs |
(11) | Connecteur USB : Chargement d'une tablette Exportation de données Interface de service |
(12) | Interrupteur secteur : Allumer et éteindre le Welducation Simulator |
(13) | Antenne WLAN |
(14) | Connecteur du câble secteur |
(15) | Vis moletée Fixation de la torche de soudage MIG/MAG |
(1) | Orifices d'arrivée d'air : Refroidissement de l'appareil |
(2) | Connecteur de torche de soudage MIG/MAG : Pour le raccordement de la torche de soudage MIG/MAG |
(3) | Bac de rangement : Par ex. pour le rangement du casque XR et de la cible d'interaction Logement pour la torche de soudage ou le porte-électrode |
(4) | Simulation de gaz de protection : Bouton rotatif pour simuler le réglage de la quantité de gaz de protection au moyen d'un robinet détendeur La valeur est affichée dans le logiciel Welducation Campus. |
(5) | LED d'état vert, jaune et rouge *) |
(6) | Connecteur TMC (TIG Multi Connector = Multi connecteur TIG) : Pour le raccordement d'une torche de soudage TIG avec raccord TMC |
(7) | Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette : Raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage TIG Raccorder le câble d'électrode ou le câble de mise à la masse pour le soudage manuel à l'électrode enrobée (en fonction du type d'électrode) |
(8) | Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette : Raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage MIG/MAG Raccorder une torche de soudage TIG standard Raccorder le câble d'électrode ou le câble de mise à la masse pour le soudage manuel à l'électrode enrobée (en fonction du type d'électrode) |
*) LED | État |
---|---|
Aucun voyant ne s'allume | Le simulateur est hors service |
Le voyant clignote rapidement en vert | Le simulateur démarre |
Le voyant vert s'allume | Le simulateur a complètement démarré et est prêt à fonctionner |
Les voyants vert et jaune s'allument | La tâche démarre sur le simulateur |
Le voyant jaune s'allume et clignote lentement | Erreur |
Le voyant jaune clignote lentement | Aucun réseau n'est disponible |
Le voyant vert clignote rapidement et le voyant jaune s'allume | Marche / arrêt simulation 3D |
Le voyant vert clignote lentement et le voyant jaune s'allume | La simulation 3D est lancée |
Les voyants vert, puis jaune, puis jaune à nouveau clignotent alternativement | Mise à jour en cours |
Pour assurer une connexion réseau irréprochable : Si réglé, désactiver PoE (Power over Ethernet) sur le port de commutation concerné.
(9) | Connecteur réseau : LAN (RJ45) |
(10) | Connecteur HDMI : Pour les affichages externes, tels que les projecteurs et les moniteurs |
(11) | Connecteur USB : Chargement d'une tablette Exportation de données Interface de service |
(12) | Interrupteur secteur : Allumer et éteindre le Welducation Simulator |
(13) | Antenne WLAN |
(14) | Connecteur du câble secteur |
(15) | Vis moletée Fixation de la torche de soudage MIG/MAG |
Les réglages réseau nécessaires doivent être effectués par les administrateurs informatiques, par ex. dans un réseau d'entreprise.
Des informations détaillées figurent dans la section Mise en service Cloud.
Les réglages réseau nécessaires doivent être effectués par les administrateurs informatiques, par ex. dans un réseau d'entreprise.
Des informations détaillées figurent dans la section Mise en service Cloud.
Les réglages réseau nécessaires doivent être effectués par les administrateurs informatiques, par ex. dans un réseau d'entreprise.
Des informations détaillées figurent dans la section Mise en service Cloud.
L'état de livraison standard est toujours « Hors ligne Autonome » (« Offline Standalone »).
L'état « En ligne Cloud » (« Online Cloud ») doit être configuré séparément.
Risque d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels mineurs.
Seul un personnel technique formé est habilité à effectuer l'ensemble des travaux et fonctions décrits dans ce document, conformément aux normes nationales et internationales en vigueur.
Les instructions de service doivent être lues et comprises, en particulier les consignes de sécurité.
Respecter les instructions d'installation.
Risque d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels mineurs.
Seul un personnel technique formé est habilité à effectuer l'ensemble des travaux et fonctions décrits dans ce document, conformément aux normes nationales et internationales en vigueur.
Les instructions de service doivent être lues et comprises, en particulier les consignes de sécurité.
Respecter les instructions d'installation.
Risque de basculement ou de chute d'appareils ou de composants périphériques
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels mineurs.
Le Welducation Simulator, les supports et tous les composants périphériques doivent être installés de façon stable.
Assurer un maintien sûr de la cible d'interaction et des pièces à souder virtuelles.
Risque de conditions environnementales inappropriées
Le système est conçu pour fonctionner dans des environnements domestiques. Des perturbations peuvent survenir lors d'un fonctionnement dans des environnements industriels. Cela peut entraîner des dommages matériels.
Respecter impérativement les indications suivantes.
Risque de recouvrement partiel des orifices d'entrée et de sortie d'air.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Assurer une distance périphérique de 0,5 m (19.69 in.) autour de l'appareil.
S'assurer que les conditions environnementales autorisées sont respectées en tout temps.
Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spéciales s'appliquent – Respecter les dispositions nationales et internationales en vigueur.
Risque de mauvaise acclimatation des composants dû à un raccordement trop précoce de l'appareil au réseau électrique.
Cela peut endommager l'appareil.
Ne raccorder l'appareil au réseau électrique et n'allumer celui-ci que 4 heures après avoir terminé l'installation.
L'appareil est conçu pour la tension de secteur indiquée sur la plaque signalétique. Pour les fusibles de la ligne d'alimentation, se reporter aux spécifications techniques.
Risque de décharge électrique en raison de lignes d'alimentation endommagées.
Une décharge électrique peut entraîner des dommages corporels et matériels.
À chaque mise en service, effectuer un contrôle visuel des câbles et conduites sur le Welducation Simulator.
Il existe un risque d'incendie en cas de court-circuit / d'arc électrique sur l'appareil.
Il existe un risque de dommages corporels et matériels graves en cas d'incendie ou de brûlure.
Dimensionner la protection par fusibles du réseau comme spécifié dans les caractéristiques techniques.
Risque de dimensionnement insuffisant de l'installation électrique.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Dimensionner la ligne d'alimentation et ses fusibles de manière adéquate par rapport à l'alimentation en courant disponible.
Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique.
Avant la mise en marche du simulateur Welducation Simulator :
Avant la mise en marche du simulateur Welducation Simulator :
Risque de basculement ou de chute d'objets
Risques de blessures et de dégâts matériels mineurs en cas de basculement ou de chute des objets.
Pour l'installation du support de table, choisir une table / un support solide et plat.
Installer le support de table de manière à ce qu'il tienne fermement et ne puisse pas basculer ou chuter.
Visser les vis de réglage sur le support de table après le processus de réglage de manière à ce que le support de table soit stable et porteur.
Lors du positionnement de la pièce à souder sur le support magnétique du support de table, s'assurer qu'elle repose bien sur l'aimant.
Garantir un ajustement serré de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse.
Le support de table est livré complet avec un support magnétique. La pièce à souder s'accroche magnétiquement au support magnétique du support de table. La fixation de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse se fait à un endroit approprié du support de table.
Risque de basculement ou de chute d'objets
Risques de blessures et de dégâts matériels mineurs en cas de basculement ou de chute des objets.
Pour l'installation du support de table, choisir une table / un support solide et plat.
Installer le support de table de manière à ce qu'il tienne fermement et ne puisse pas basculer ou chuter.
Visser les vis de réglage sur le support de table après le processus de réglage de manière à ce que le support de table soit stable et porteur.
Lors du positionnement de la pièce à souder sur le support magnétique du support de table, s'assurer qu'elle repose bien sur l'aimant.
Garantir un ajustement serré de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse.
Le support de table est livré complet avec un support magnétique. La pièce à souder s'accroche magnétiquement au support magnétique du support de table. La fixation de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse se fait à un endroit approprié du support de table.
Risque de basculement ou de chute d'objets
Risques de blessures et de dégâts matériels mineurs en cas de basculement ou de chute des objets.
Lors du positionnement de la pièce à souder sur le support magnétique, veiller à ce qu'elle repose bien sur l'aimant.
Risque de basculement ou de chute d'objets
Risques de blessures et de dégâts matériels mineurs en cas de basculement ou de chute des objets.
Lors du positionnement de la pièce à souder sur le support magnétique, veiller à ce qu'elle repose bien sur l'aimant.
Pour la fixation de la pièce à souder virtuelle sur le support de la table de soudage Basic en option
Risque de basculement ou de chute d'objets
Risques de blessures et de dégâts matériels mineurs en cas de basculement ou de chute des objets.
Pour l'installation du trépied, choisir un support solide et plat.
Placer le trépied de manière à ce qu'il tienne fermement et ne puisse pas basculer ou tomber.
Visser la vis de fixation pour le montage sur le trépied et les vis d'ajustement après le processus de réglage de manière à ce que le trépied soit stable et porteur.
Lors du positionnement de la pièce à souder sur le support magnétique du trépied, s'assurer qu'elle repose bien sur l'aimant.
Garantir un ajustement serré de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse.
Risque de basculement ou de chute d'objets
Risques de blessures et de dégâts matériels mineurs en cas de basculement ou de chute des objets.
Pour l'installation du trépied, choisir un support solide et plat.
Placer le trépied de manière à ce qu'il tienne fermement et ne puisse pas basculer ou tomber.
Visser la vis de fixation pour le montage sur le trépied et les vis d'ajustement après le processus de réglage de manière à ce que le trépied soit stable et porteur.
Lors du positionnement de la pièce à souder sur le support magnétique du trépied, s'assurer qu'elle repose bien sur l'aimant.
Garantir un ajustement serré de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse.
(1) | Support magnétique |
(2) | Trépied |
(3) | Socle |
(4) | Vis à tête à six pans creux |
(5) | Clé pour vis à tête six pans creux |
Le trépied est livré complet avec un support magnétique. La pièce à souder s'accroche magnétiquement au support magnétique du trépied. La fixation de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse se fait à un endroit approprié du trépied.
Le trépied offre les positions et réglages suivants :Risque d'électrocution
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Utiliser uniquement le câble secteur fourni pour le raccordement au réseau électrique.
Brancher exclusivement le câble secteur sur une prise correctement mise à la terre.
Risque de mauvaise acclimatation des composants dû à un raccordement trop précoce de l'appareil au réseau électrique.
Cela peut endommager l'appareil.
Ne raccorder l'appareil au réseau électrique et n'allumer celui-ci que 4 heures après avoir terminé l'installation.
Risque d'alimentation insuffisante ou inexistante de l'appareil dû à un câble secteur pas complètement enclenché
L'appareil peut rester inutilisable après la mise en marche ou tomber en panne pendant le fonctionnement.
Lors du branchement du câble secteur sur le Welducation Simulator comme expliqué ci-dessous, veiller à ce que le câble secteur s'enclenche de manière audible sur le connecteur du Welducation Simulator.
Risque d'électrocution
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Utiliser uniquement le câble secteur fourni pour le raccordement au réseau électrique.
Brancher exclusivement le câble secteur sur une prise correctement mise à la terre.
Risque de mauvaise acclimatation des composants dû à un raccordement trop précoce de l'appareil au réseau électrique.
Cela peut endommager l'appareil.
Ne raccorder l'appareil au réseau électrique et n'allumer celui-ci que 4 heures après avoir terminé l'installation.
Risque d'alimentation insuffisante ou inexistante de l'appareil dû à un câble secteur pas complètement enclenché
L'appareil peut rester inutilisable après la mise en marche ou tomber en panne pendant le fonctionnement.
Lors du branchement du câble secteur sur le Welducation Simulator comme expliqué ci-dessous, veiller à ce que le câble secteur s'enclenche de manière audible sur le connecteur du Welducation Simulator.
Risque d'électrocution
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Utiliser uniquement le câble secteur fourni pour le raccordement au réseau électrique.
Brancher exclusivement le câble secteur sur une prise correctement mise à la terre.
Risque de mauvaise acclimatation des composants dû à un raccordement trop précoce de l'appareil au réseau électrique.
Cela peut endommager l'appareil.
Ne raccorder l'appareil au réseau électrique et n'allumer celui-ci que 4 heures après avoir terminé l'installation.
Risque d'alimentation insuffisante ou inexistante de l'appareil dû à un câble secteur pas complètement enclenché
L'appareil peut rester inutilisable après la mise en marche ou tomber en panne pendant le fonctionnement.
Lors du branchement du câble secteur sur le Welducation Simulator comme expliqué ci-dessous, veiller à ce que le câble secteur s'enclenche de manière audible sur le connecteur du Welducation Simulator.
Le simulateur Welducation est accessible via le logiciel Welducation Campus. Il en va de même pour les réglages suivants relatifs aux modes opératoires de soudage respectifs. Les informations à ce sujet figurent dans les chapitres suivants.
Risque de basculement ou de chute d'objets
Risques de blessures et de dégâts matériels mineurs en cas de basculement ou de chute des objets.
Pour l'installation du support, choisir une table / un support solide et plat.
Placer le support de manière à ce qu'il tienne fermement et ne puisse pas basculer ou tomber.
Visser les vis de réglage sur le support après le processus de réglage de manière à ce que le support soit stable et porteur.
Lors du positionnement de la pièce à souder, veiller à ce qu'elle repose bien sur l'aimant.
Garantir un ajustement serré de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse.
Assurer un maintien sûr de la cible d'interaction.
Risque de basculement ou de chute d'objets
Risques de blessures et de dégâts matériels mineurs en cas de basculement ou de chute des objets.
Pour l'installation du support, choisir une table / un support solide et plat.
Placer le support de manière à ce qu'il tienne fermement et ne puisse pas basculer ou tomber.
Visser les vis de réglage sur le support après le processus de réglage de manière à ce que le support soit stable et porteur.
Lors du positionnement de la pièce à souder, veiller à ce qu'elle repose bien sur l'aimant.
Garantir un ajustement serré de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse.
Assurer un maintien sûr de la cible d'interaction.
Risque de basculement ou de chute d'objets
Risques de blessures et de dégâts matériels mineurs en cas de basculement ou de chute des objets.
Pour l'installation du support, choisir une table / un support solide et plat.
Placer le support de manière à ce qu'il tienne fermement et ne puisse pas basculer ou tomber.
Visser les vis de réglage sur le support après le processus de réglage de manière à ce que le support soit stable et porteur.
Lors du positionnement de la pièce à souder, veiller à ce qu'elle repose bien sur l'aimant.
Garantir un ajustement serré de la borne de raccordement pour le câble de mise à la masse.
Assurer un maintien sûr de la cible d'interaction.
Risque d'insertion incomplète de la torche de soudage
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Après l'insertion, s'assurer que la torche de soudage se trouve dans la bonne position finale.
Risque de fixation insuffisante de la torche de soudage
Cela peut entraîner des dommages matériels.
S'assurer que la torche de soudage est bien enfoncée jusqu'à la butée.
Serrer la vis moletée pour la torche de soudage avec un couple de serrage de 3 Nm.
Risque d'insertion incomplète de la torche de soudage
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Après l'insertion, s'assurer que la torche de soudage se trouve dans la bonne position finale.
Risque de fixation insuffisante de la torche de soudage
Cela peut entraîner des dommages matériels.
S'assurer que la torche de soudage est bien enfoncée jusqu'à la butée.
Serrer la vis moletée pour la torche de soudage avec un couple de serrage de 3 Nm.
Le mode de service « Mode spécial 4 temps » tient compte de la conductivité thermique élevée de l'aluminium et est adapté au soudage de matériaux en aluminium.
GPr
Pré-débit de gaz
I-S
Phase de courant d'amorçage : échauffement rapide du matériau de base malgré la forte dissipation thermique du début de soudage
t-S
Durée de courant d'amorçage
S
Paramètres de début de correction de la longueur de l'arc électrique :
correction de la longueur de l'arc électrique au début du soudage
SL1
Pente 1 : diminution continue du courant d'amorçage jusqu'à atteindre l'intensité de soudage
I
Phase d'intensité de soudage : mise à température uniforme du matériau de base chauffé par la première chaleur
I-E
Phase de courant final : pour éviter que le matériau de base ne surchauffe localement en raison de l'accumulation de chaleur à la fin du soudage. Ceci permet d'éviter un éventuel affaissement de la soudure.
t-E
Durée de courant final
E
Paramètres de fin de correction de la longueur de l'arc électrique :
correction de la longueur de l'arc électrique à la fin du soudage
SL2
Pente 2 : diminution continue de l'intensité de soudage jusqu'à atteindre le courant final
GPo
Post-débit de gaz
Le mode Soudage MIG/MAG manuel standard est un mode opératoire de soudage MIG/MAG sans fonction Synergic.
Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres ne sont pas automatiquement ajustés. Tous les paramètres modifiables peuvent être réglés séparément.
Le mode Soudage MIG/MAG manuel standard est un mode opératoire de soudage MIG/MAG sans fonction Synergic.
Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres ne sont pas automatiquement ajustés. Tous les paramètres modifiables peuvent être réglés séparément.
Le Welducation Simulator est prêt.
Le mode Soudage MIG/MAG Synergic est un mode opératoire de soudage MIG/MAG avec fonction Synergic.
Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres sont automatiquement ajustés. La puissance de soudage peut être spécifiée au choix à l'aide de l'un des paramètres suivants :
Le mode Soudage MIG/MAG Synergic est un mode opératoire de soudage MIG/MAG avec fonction Synergic.
Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres sont automatiquement ajustés. La puissance de soudage peut être spécifiée au choix à l'aide de l'un des paramètres suivants :
Le Welducation Simulator est prêt.
Le Welducation Simulator est prêt.
GPr | Pré-débit de gaz |
IS | Courant d'amorçage : |
IE | Courant final : |
tUP | UpSlope : |
tDOWN | Phase d'évanouissement : |
I1 | Phase de courant principal (intensité de soudage) : |
I2 | Courant de descente : |
GPO | Post-débit de gaz |
GPr | Pré-débit de gaz |
IS | Courant d'amorçage : |
IE | Courant final : |
tUP | UpSlope : |
tDOWN | Phase d'évanouissement : |
I1 | Phase de courant principal (intensité de soudage) : |
I2 | Courant de descente : |
GPO | Post-débit de gaz |
*) Abaissement intermédiaire
Lors de l'abaissement intermédiaire, l'intensité de soudage est abaissée au courant de descente réglé I-2 pendant la phase de courant principal.
Pour savoir en conditions réelles si l'électrode enrobée doit être soudée sur (+) ou sur (-), consulter l'emballage de l'électrode enrobée.
Dans le cas du Welducation Simulator, l'électrode enrobée fournie peut être utilisée sur (+) et (-) pour tous les scénarios disponibles.
Pour savoir en conditions réelles si l'électrode enrobée doit être soudée sur (+) ou sur (-), consulter l'emballage de l'électrode enrobée.
Dans le cas du Welducation Simulator, l'électrode enrobée fournie peut être utilisée sur (+) et (-) pour tous les scénarios disponibles.
Le Welducation Simulator est prêt.
Les deux applications peuvent être utilisées avec la tablette Fronius fournie. D'autres terminaux (smartphone, ordinateur portable, PC, ...) sont possibles pour le mode de service « Cloud ». Pour le mode de service « Autonome », utiliser uniquement la tablette Fronius.
Mode de service « Autonome » du logiciel Welducation Campus :
L'AdminTool ne peut pas être démarré directement sur la tablette. Il est donc nécessaire de passer de Campus à l'AdminTool dans le menu déroulant conformément à l'illustration.
Les deux applications peuvent être utilisées avec la tablette Fronius fournie. D'autres terminaux (smartphone, ordinateur portable, PC, ...) sont possibles pour le mode de service « Cloud ». Pour le mode de service « Autonome », utiliser uniquement la tablette Fronius.
Mode de service « Autonome » du logiciel Welducation Campus :
L'AdminTool ne peut pas être démarré directement sur la tablette. Il est donc nécessaire de passer de Campus à l'AdminTool dans le menu déroulant conformément à l'illustration.
Les deux applications peuvent être utilisées avec la tablette Fronius fournie. D'autres terminaux (smartphone, ordinateur portable, PC, ...) sont possibles pour le mode de service « Cloud ». Pour le mode de service « Autonome », utiliser uniquement la tablette Fronius.
Mode de service « Autonome » du logiciel Welducation Campus :
L'AdminTool ne peut pas être démarré directement sur la tablette. Il est donc nécessaire de passer de Campus à l'AdminTool dans le menu déroulant conformément à l'illustration.
Les modes de service suivants sont prévus pour l'interaction de la plateforme Welducation avec les simulateurs Welducation Simulator :
Remarque : il n'y a pas de synchronisation des données entre les différents modes de service.
Les modes de service suivants sont prévus pour l'interaction de la plateforme Welducation avec les simulateurs Welducation Simulator :
Remarque : il n'y a pas de synchronisation des données entre les différents modes de service.
La plateforme Welducation fonctionne sur le terminal (tablette Fronius) en tant que solution autonome pour la gestion des simulateurs Welducation Simulator, des utilisateurs, des cours ou encore pour suivre les cours.
Toujours disponible, la variante Autonome (HORS LIGNE) est incluse comme variante de base dans la livraison standard.
La plateforme Welducation fonctionne sur le serveur cloud. Pour utiliser cette variante de fonctionnement, un accès Internet est nécessaire sur le terminal (tablette Fronius, smartphone, ordinateur portable, PC, ...) et les simulateurs Welducation Simulator. La variante d'exploitation « Cloud » (EN LIGNE (« ONLINE »)) permet à l'utilisateur d'effectuer toutes les tâches non assignées aux simulateurs Welducation Simulator indépendamment du lieu (gérer les cours / contenus, suivre des cours - par exemple la théorie).
En principe, toutes les actions expliquées ci-dessous peuvent entraîner une réaction légèrement retardée. Par conséquent, lorsque vous appuyez sur une touche, attendez que la LED correspondante s'allume.
| Rôle | AdminTool | Campus | Remarque |
---|---|---|---|---|
| Admin |
| ||
Formateur |
| |||
Étudiants Campus |
|
L'accès à la plateforme Welducation dépend du mode de service souhaité.
Le réglage d'usine du Welducation Simulator est « Autonome ».
L'accès à la plateforme Welducation dépend du mode de service souhaité.
Le réglage d'usine du Welducation Simulator est « Autonome ».
Les étapes suivantes sont nécessaires pour accéder pour la première fois à la tablette Fronius :
IMPORTANT : Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont destinés à l'administrateur.
D'autres utilisateurs (quel que soit leur rôle) effectuent l'auto-inscription sur le Welducation Simulator.
IMPORTANT : Tout d'abord, chaque utilisateur auto-enregistré reçoit le rôle d'« Étudiant Campus ».
Aucune tablette Fronius n'est nécessaire pour la mise en service du mode de service « Cloud ». Le Welducation Simulator doit être activé.
Adresse e-mail pour les demandes Cloud :IMPORTANT : Les données d'utilisateur de l'administrateur (nom d'utilisateur et mot de passe) sont uniques et doivent être conservées en toute sécurité. Directives de mot de passe : au moins 8 caractères, majuscules et minuscules, au moins 1 chiffre et 1 caractère spécial. Aucun trémas !
L'administrateur a maintenant la possibilité d'inviter les formateurs à rejoindre l'organisation par e-mail.
IMPORTANT : Tout d'abord, chaque utilisateur auto-enregistré reçoit le rôle d'« Étudiant Campus ».
Pour les cours planifiés, une adaptation du calendrier et du contenu est possible avant la date de début.
Pour les cours en continu, il est possible d'ajuster la date de fin.
Aucune action n'est plus possible pour les cours terminés.
Pour les cours planifiés, une adaptation du calendrier et du contenu est possible avant la date de début.
Pour les cours en continu, il est possible d'ajuster la date de fin.
Aucune action n'est plus possible pour les cours terminés.
Pour les cours planifiés, une adaptation du calendrier et du contenu est possible avant la date de début.
Pour les cours en continu, il est possible d'ajuster la date de fin.
Aucune action n'est plus possible pour les cours terminés.
Une explication sur la façon de créer un modèle de cours (« Course Template ») se trouve dans la section Modèles de cours.
Que ce soit à partir de zéro ou sur la base d'un modèle de cours :
Pour pouvoir ajouter du contenu d'apprentissage (« + Ajouter du contenu » (« + Add content »)), le formateur doit d'abord ajouter un module d'apprentissage :Pour ajouter un contenu d'apprentissage dans un cours :
Le suivi d'un cours se fait en tant qu'« Étudiant Campus » avec évaluation et en tant que formateur sans évaluation.
Dans l'aperçu des cours, les étudiants voient les contenus qui leur sont attribués et leur progression.
Les tâches de soudage virtuelles se trouvent dans l'aperçu des cours sous le titre du mode opératoire de soudage correspondant, par exemple « MAG ».
Les tâches de soudage virtuelles sont les exercices pratiques effectués sur le Welducation Simulator.
Les étudiants voient leurs progrès dans le cours ou dans la tâche correspondante. Le formateur voit les progrès de tous les étudiants du cours.
La check-list et les paramètres dépendent du niveau sélectionné.
Le bouton « Suivant » (« Next ») mène aux paramètres :
Selon le niveau, différents réglages peuvent être nécessaires.
Remarque : les détails de la tâche de soudage peuvent être consultés via le DMOS.
DMOS (« WPS ») signifie « Descriptif de mode opératoire de soudage » (« Welding Parameter Settings ») : Régler les paramètres de soudage.
En plus de régler des paramètres dans le logiciel Campus, il est possible d'ajuster les paramètres de soudage dans la tâche virtuelle.
Dans les niveaux « Facile » (« Easy ») et « Moyen » (« Medium »), le « Ghost » est affiché pour vous aider pendant le soudage. Dans le niveau « Moyen » (Medium), le « Ghost » n'apparaît que si le guidage de la torche de soudage doit être corrigé.
Pour les différents composants du mouvement de soudage (orientation, distance par rapport à la pièce à souder et vitesse de soudage), des symboles distincts signalent le degré de l'écart :Remarque : l'utilisateur reste connecté pendant un certain temps. Après une longue période d'inactivité, une séparation automatique du Welducation Simulator se produit.
Sinon, le formateur n'a aucun moyen d'assigner les étudiants à un cours.
Sinon, le formateur n'a aucun moyen d'assigner les étudiants à un cours.
« Course Template » sert de modèle pour les cours. Ainsi, un contenu de cours existant peut continuer à être utilisé et seuls les nouveaux participants et la nouvelle date de cours doivent être sélectionnés.
Néanmoins, ces deux options permettent également de modifier le contenu à volonté.
Remarque : par la suite, aucune modification ne sera possible.
Si des modèles de cours ne sont plus nécessaires, ils peuvent être rendus invisibles pour d'autres créations de cours avec « obsolète » (« deprecated »).
« Course Template » sert de modèle pour les cours. Ainsi, un contenu de cours existant peut continuer à être utilisé et seuls les nouveaux participants et la nouvelle date de cours doivent être sélectionnés.
Néanmoins, ces deux options permettent également de modifier le contenu à volonté.
Remarque : par la suite, aucune modification ne sera possible.
Si des modèles de cours ne sont plus nécessaires, ils peuvent être rendus invisibles pour d'autres créations de cours avec « obsolète » (« deprecated »).
Les contenus et exercices théoriques comprennent des fichiers PDF pour l'apprentissage de la théorie et la préparation à la vérification des connaissances.
En plus du contenu théorique déjà prédéfini, il est possible d'inclure son propre contenu théorique dans le système.
La création de contenus théoriques n'est possible que dans le point de menu « Théorie » (« Theory ») et uniquement sous forme de documents PDF.
Pour l'utilisation des documents dans le cours, ces derniers doivent être modifiés du statut « Ébauche » (« Draft ») à « Publié » (« Published »).
Les tâches de soudage virtuelles servent à l'apprentissage des compétences de soudage, telles que :
Lors de la sélection des formations virtuelles, une description détaillée du type de soudure respectif est proposée.
Après la confirmation de la formation virtuelle, une sélection du niveau de difficulté est possible (« niveau »).
« Facile » (« Easy ») :
« Moyen » (« Medium ») :
« Difficile » (« Hard ») :
Il est ensuite possible de décider si une vérification des connaissances est créée à partir de zéro (« from scratch ») ou sur la base d'une vérification des connaissances existante.
Remarque : l'ordre des questions et réponses est aléatoire pour l'« Étudiant Campus ».
Remarque : par la suite, aucune modification ne sera possible.
Le calibrage initial du système est effectué en usine avant la livraison. En règle générale, le client n'a pas besoin de procéder à un calibrage.
Cependant, si un écart entre les objets réels et virtuels est détecté (grand déport), il est possible de procéder à un calibrage ultérieur.
Lors du calibrage, les composants sont ajustés les uns par rapport aux autres.
Remarque : pour ce faire, la cible de calibrage fournie est nécessaire.
Un calibrage est initié par le formateur. Une fois que le calibrage a été initié par le formateur, la demande de calibrage n'apparaît que lors du redémarrage d'une tâche de soudage.
Le calibrage initial du système est effectué en usine avant la livraison. En règle générale, le client n'a pas besoin de procéder à un calibrage.
Cependant, si un écart entre les objets réels et virtuels est détecté (grand déport), il est possible de procéder à un calibrage ultérieur.
Lors du calibrage, les composants sont ajustés les uns par rapport aux autres.
Remarque : pour ce faire, la cible de calibrage fournie est nécessaire.
Un calibrage est initié par le formateur. Une fois que le calibrage a été initié par le formateur, la demande de calibrage n'apparaît que lors du redémarrage d'une tâche de soudage.
Le menu « Démonstration » (« Demo ») contient des contenus d'apprentissage et des exercices prédéfinis pour la présentation ou pour obtenir un aperçu rapide d'une structure de cours.
Le menu « Démonstration » (« Demo ») contient des contenus d'apprentissage et des exercices prédéfinis pour la présentation ou pour obtenir un aperçu rapide d'une structure de cours.
Pour une réinitialisation d'usine (« Factory Reset »), l'action « Réinitialiser l'appareil » (« Reset Device ») efface toutes les données du système et réinitialise le système à l'état de livraison.
Remarque : le mot de passe de l'administrateur est également réinitialisé. Une réinitialisation d'usine ne peut être effectuée que par l'administrateur.
« Sauvegarde et restauration » (« BackUp and Restore ») stocke toutes les données, telles que les cours, les participants et les résultats.
Remarque : la fonction « Sauvegarde et restauration » (« BackUp and Restore ») n'est disponible que sur le système sur lequel elle a été créée et ne peut être exécutée que par l'administrateur et le formateur.
Observer un temps d'attente de quelques minutes entre les tentatives de redémarrage.
Si l'erreur se reproduit malgré plusieurs essais et que les étapes indiquées ci-dessous ne sont pas efficaces, contacter le support Fronius avec une description détaillée de l'erreur.
Le support Fronius a besoin des données suivantes :
Observer un temps d'attente de quelques minutes entre les tentatives de redémarrage.
Si l'erreur se reproduit malgré plusieurs essais et que les étapes indiquées ci-dessous ne sont pas efficaces, contacter le support Fronius avec une description détaillée de l'erreur.
Le support Fronius a besoin des données suivantes :
Observer un temps d'attente de quelques minutes entre les tentatives de redémarrage.
Si l'erreur se reproduit malgré plusieurs essais et que les étapes indiquées ci-dessous ne sont pas efficaces, contacter le support Fronius avec une description détaillée de l'erreur.
Le support Fronius a besoin des données suivantes :
Une décharge électrique peut être mortelle.
Avant d'ouvrir l'appareil
Basculer l'interrupteur d'alimentation en position « O ».
Débrancher l'appareil du secteur.
Protéger l'appareil contre toute remise en marche.
S'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants avec charge électrique (par ex. : condensateurs) sont déchargés.
Danger en cas de décharge électrique en raison d'une connexion de conducteur de terre insuffisante.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil. Il est interdit de remplacer les vis du boîtier par d'autres vis sans mise à la terre fiable.
Toujours utiliser le nombre initial de vis originales du boîtier.
Respecter le couple de serrage correct lors du serrage des vis du boîtier.
Cause : | La ligne d'alimentation est interrompue, la fiche secteur n'est pas branchée. |
Solution : | Vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur le cas échéant. |
Cause : | Le câble secteur n'est pas suffisamment enclenché sur le connecteur du simulateur Welducation. |
Solution : | S'assurer que le câble secteur est correctement enclenché sur le connecteur du simulateur Welducation. Après avoir branché le câble secteur, faire pivoter le câble secteur à 45° vers le droite jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche de façon audible. |
Cause : | La prise secteur ou la fiche secteur est défectueuse. |
Solution : | Remplacer les pièces défectueuses. |
Cause : | La protection par fusibles du réseau s'est déclenchée. |
Solution : | Éliminer la cause du déclenchement de la protection par fusibles du réseau et restaurer cette dernière. |
Cause : | « PoE » (« Power over Ethernet ») est réglé sur le distributeur de réseau correspondant. |
Solution : | Désactiver « PoE ». |
Cause : | Le câble réseau est interrompu, la fiche réseau n'est pas branchée. |
Solution : | Brancher la fiche réseau. |
Cause : | La prise secteur ou la fiche réseau est défectueuse. |
Solution : | Remplacer les pièces défectueuses. |
Cause : | Erreur générale de réseau. |
Solution : | Contacter l'administrateur réseau. |
Cause : | La torche de soudage ou le porte-électrode est mal étalonné(e). |
Solution : | Activer le calibrage. Les informations à ce sujet figurent à la section Calibrage du chapitre « Logiciel Welducation Campus - Utilisation ». |
Cause : | Le suivi optique ne fonctionne pas. |
Solution : | Retirer le couvercle de la caméra optique dans le casque XR pour le suivi optique. |
Cause : | Le câble de la caméra de suivi dans le casque XR est lâche. |
Solution : | Vérifier le connecteur micro-USB sur la caméra de suivi. |
Cause : | La torche de soudage / le porte-électrode est mal raccordé(e). |
Solution : | Raccorder la torche de soudage / le porte-électrode. |
Cause : | Le câble ou le connecteur de la torche de soudage / du porte-électrode est défectueux. |
Solution : | Remplacer le câble ou le connecteur de la torche de soudage / du porte-électrode. |
Cause : | Le câble de la caméra optique dans le casque XR est défectueux. |
Solution : | Remplacer le câble de la caméra optique. |
Cause : | Le câble de la caméra de suivi dans le casque XR est défectueux. |
Solution : | Remplacer le câble de la caméra de suivi. |
Cause : | La caméra optique du casque XR est défectueuse. |
Solution : | Remettre en état ou remplacer la caméra optique. En cas de caméra optique défectueuse, contacter le support Fronius. |
Cause : | La caméra de suivi dans le casque XR est défectueuse. |
Solution : | Remettre en état ou remplacer la caméra de suivi. En cas de caméra de suivi défectueuse, contacter le support Fronius. |
Cause : | Le casque XR n'est pas connecté au Welducation Simulator. |
Solution : | Remplacer le câble de connexion du casque XR au Welducation Simulator. |
Cause : | Le casque XR est défectueux. |
Solution : | Réparer ou remplacer le casque XR. |
Cause : | La torche de soudage n'est pas raccordée |
Solution : | Raccorder la torche de soudage |
Cause : | Le câble ou la prise de la torche de soudage est défectueux. |
Solution : | Remplacer le câble ou la fiche de la torche de soudage. |
Cause : | Erreur logicielle |
Solution : | Si l'erreur persiste après plusieurs redémarrages et un temps d'attente de quelques minutes entre les tentatives, contacter le support Fronius. |
Cause : | Erreur matérielle |
Solution : | Contrôler tous les câbles et connecteurs. Si l'erreur persiste après plusieurs redémarrages et un temps d'attente de quelques minutes entre les tentatives, contacter le support Fronius. |
Cause : | Un appareil USB inconnu est branché lors du démarrage (par exemple une clé USB). |
Solution : | Retirer le périphérique USB ou la clé USB. |
Cause : | La variante de fonctionnement « Autonome » est sélectionnée. |
Solution : | Passer au mode de service « Cloud » à l'aide de la torche de soudage, conformément à la sectionChanger le mode de service. |
Cause : | Aucune connexion réseau appropriée n'est disponible. |
Solution : | La plupart du temps, la connexion réseau n'est pas défectueuse, mais les paramètres du pare-feu ou du proxy doivent être ajustés. Vérifier les critères pour une connexion réseau fonctionnelle. Des informations détaillées figurent dans la section Mise en service Cloud. |
Cause : | Il y a un écart par rapport à l'heure réelle sur la tablette. |
Solution : | Dans les paramètres de la tablette, corriger l'heure ou mettre la tablette en ligne pour la synchronisation de l'heure. |
Cause : | Une mise à jour logicielle peut être disponible. |
Solution : | Dans les paramètres de la tablette, rechercher les mises à jour possibles sous « Mise à jour logicielle » (« Software Update ») et les installer. |
Cause : | La traduction automatique est activée. |
Solution : | Désactiver la traduction automatique dans les paramètres du navigateur du terminal. |
Cause : | Une erreur inconnue est survenue. |
Solution : | Même sans e-mail, l'invitation peut être consultée après la connexion à l'application Welducation. |
Risque en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Seul un personnel technique formé est habilité à effectuer les travaux et fonctions décrits dans ce document, conformément aux normes nationales et internationales en vigueur.
Le présent document doit être lu et compris.
Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
Risque d'électrocution
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (par ex. condensateurs) sont déchargés.
Danger en cas de décharge électrique en raison d'une connexion de conducteur de terre insuffisante.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil. Il est interdit de remplacer les vis du boîtier par d'autres vis sans mise à la terre fiable.
Toujours utiliser le nombre initial de vis originales du boîtier.
Respecter le couple de serrage correct lors du serrage des vis du boîtier.
Risque en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Seul un personnel technique formé est habilité à effectuer les travaux et fonctions décrits dans ce document, conformément aux normes nationales et internationales en vigueur.
Le présent document doit être lu et compris.
Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
Risque d'électrocution
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (par ex. condensateurs) sont déchargés.
Danger en cas de décharge électrique en raison d'une connexion de conducteur de terre insuffisante.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil. Il est interdit de remplacer les vis du boîtier par d'autres vis sans mise à la terre fiable.
Toujours utiliser le nombre initial de vis originales du boîtier.
Respecter le couple de serrage correct lors du serrage des vis du boîtier.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive européenne et à la législation nationale. Les appareils usagés doivent être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimination local agréé. Une élimination correcte de l'appareil usagé favorise le recyclage durable des ressources et empêche les effets négatifs sur la santé et l'environnement.
Matériaux d'emballageTension du secteur | 1~ 110 à 230 V AC |
Tolérance de la tension du secteur | +/- 10 % |
Fréquence de réseau | 50 à 60 Hz |
Protection par fusibles du réseau | 16 A |
Absorption de courant (max.) | 2 A |
Classe d'émission CEM | B |
Normes WLAN | 802.11b DSSS 802.11g OFDM 802.11n OFDM 802.11a OFDM 802.11ac OFDM |
Marque de conformité | CE, FCC, FCC ID, IC |
Dimensions L x l x H | 560 x 215 x 370 mm |
Poids | 13 kg (28.66 lb.) |
Plage de température pour l'air ambiant |
|
Humidité de l'air relative | jusqu'à 50 % à + 40 °C (+ 104 °F), |
Altitude au-dessus du niveau de la mer : | jusqu'à 2 000 m (6 500 ft.) |
Tension du secteur | 1~ 110 à 230 V AC |
Tolérance de la tension du secteur | +/- 10 % |
Fréquence de réseau | 50 à 60 Hz |
Protection par fusibles du réseau | 16 A |
Absorption de courant (max.) | 2 A |
Classe d'émission CEM | B |
Normes WLAN | 802.11b DSSS 802.11g OFDM 802.11n OFDM 802.11a OFDM 802.11ac OFDM |
Marque de conformité | CE, FCC, FCC ID, IC |
Dimensions L x l x H | 560 x 215 x 370 mm |
Poids | 13 kg (28.66 lb.) |
Plage de température pour l'air ambiant |
|
Humidité de l'air relative | jusqu'à 50 % à + 40 °C (+ 104 °F), |
Altitude au-dessus du niveau de la mer : | jusqu'à 2 000 m (6 500 ft.) |
Cet émetteur radio (IC : 6158A-EQ261ACNIBT / Modèle : WPEQ-261ACNI(BT)) a été approuvé par l'ISED pour fonctionner avec le type d'antenne utilisé avec le gain maximal autorisé spécifié.
Tension du secteur | Alimentation via le Welducation Simulator |
Classe d'émission CEM | B |
Marque de conformité | CE, CSA |
Plage de température pour l'air ambiant |
|
Humidité de l'air relative | jusqu'à 50 % à + 40 °C (+ 104 °F), |
Altitude au-dessus du niveau de la mer : | jusqu'à 2 000 m (6 500 ft.) |
Sur le site Internet de Fronius se trouvent des instructions de service HTML5 interactives pour le Welducation Simulator et Welducation Campus :
Sur le site Internet de Fronius se trouvent des instructions de service HTML5 interactives pour le Welducation Simulator et Welducation Campus :