Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.
Oznacza możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
Oznacza możliwość wystąpienia szkodliwej sytuacji
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia
Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.
Oznacza możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
Oznacza możliwość wystąpienia szkodliwej sytuacji
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia
Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.
Oznacza możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
Oznacza możliwość wystąpienia szkodliwej sytuacji
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia
Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały czas w miejscu użytkowania urządzenia.
Jako uzupełnienie do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy dotyczące ochrony środowiska.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należyUmiejscowienie poszczególnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i ostrzeżeń na urządzeniu — patrz rozdział instrukcji obsługi „Informacje ogólne”.
Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem urządzenia.
Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!
Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
Montaż i eksploatacja są dozwolone wyłącznie w suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
Zakres temperatur powietrza:
Wilgotność względna:
Powietrze otoczenia: wolne od pyłu, kwasów, powodujących korozję gazów lub substancji itp.
Wysokość nad poziomem morza maks. 2000 m
Należy regularnie kontrolować, czy pracownicy pracują zgodnie z zasadami bezpieczeństwa.
Przed opuszczeniem stanowiska pracy należy się upewnić, że podczas nieobecności nie grozi niebezpieczeństwo dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.
Napięcie i częstotliwość sieci muszą być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej.
Urządzenie wolno podłączyć tylko do prawidłowo zamontowanego, zabezpieczonego i uziemionego gniazda elektrycznego.
Jeżeli urządzenie nie jest dostarczone z kablem typowym dla kraju użytkowania, należy przygotować kabel z wtyczką odpowiadającą normie obowiązującej w danym kraju.
Porażenie prądem elektrycznym jest zawsze groźne dla życia i może spowodować śmierć. Czynności związane z montażem i podłączeniem wtyczki zasilania mogą wykonywać wyłącznie przeszkoleni elektrycy.
Kabel zasilający ułożyć tak, aby nie istniało niebezpieczeństwo wypadku (np. potknięcia) oraz wykluczona była możliwość uszkodzenia kabla zasilającego.
Porażenie prądem elektrycznym jest zawsze groźne dla życia i może spowodować śmierć.
Nie dotykać elementów urządzenia (ani zewnętrznych, ani wewnętrznych) przewodzących prąd elektryczny.
Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o odpowiednich parametrach. Natychmiast naprawiać luźne połączenia, wymieniać kable i przewody przepalone, uszkodzone lub mające niewystarczające parametry.
Nie owijać kabli i przewodów wokół ciała ani jego części.
Wykwalifikowany elektryk powinien regularnie sprawdzać kabel zasilający pod kątem sprawnego działania przewodu ochronnego.
Urządzenie należy podłączać tylko do sieci wyposażonych w przewód ochronny oraz do gniazd ze stykiem przewodu ochronnego.
Podłączenie urządzenia do sieci bez przewodu ochronnego lub gniazd bez styku przewodu ochronnego uznawane jest za rażące zaniedbanie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
Wyłączać nieużywane urządzenia.
Podczas prac na wysokości stosować uprząż zabezpieczającą przed upadkiem.
Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilania.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed włożeniem wtyczki zasilania i ponownym włączeniem za pomocą czytelnej i zrozumiałej tabliczki ostrzegawczej.
Po otwarciu urządzenia:Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac przy częściach pod napięciem, poprosić o pomoc drugą osobę, która na czas wyłączy urządzenie wyłącznikiem głównym.
Prace związane z naprawami (np. otwieranie urządzenia) mogą wykonywać wyłącznie przeszkoleni fachowcy. W razie awarii należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilania i zlecić naprawę przeszkolonym fachowcom.
Pod względem klasyfikacji EMC urządzenie należy do klasy B.
Urządzenia klasy BW szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji wymaganych przez normy, w przewidzianym obszarze zastosowania mogą wystąpić nieznaczne zakłócenia (np. gdy w pobliżu znajdują się czułe urządzenia lub w pobliżu odbiorników radiowych i telewizyjnych).
W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia działań, aby zapobiec tym zakłóceniom.
W pomieszczeniach zagrożonych pożarem i wybuchem obowiązują specjalne przepisy.
Podczas uruchamiania zawsze przeprowadzić oględziny kabli i przewodów.
Zwymiarować bezpiecznik sieciowy na podstawie danych technicznych.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Wokół urządzenia musi być pozostawione 0,5 m wolnej przestrzeni.
Temperatura otoczenia podczas pracy nie może przekroczyć +40°C ani spaść poniżej -10°C.
Temperatura otoczenia podczas transportu i przechowywania nie może przekroczyć +55°C ani spaść poniżej -20°C.
Ciągnięcie za kabel zasilający w celu przeniesienia lub zmiany pozycji rozstawienia jest niedozwolone. Przed transportem lub podniesieniem wyłączyć urządzenie.
Nie transportować urządzenia za pomocą dźwigu. Jeśli urządzenie wyposażone jest w uchwyt lub pasek do noszenia, można je przenosić ręcznie tylko za ten uchwyt lub pasek.
W sekcji „Dane techniczne” podana jest masa urządzenia, na podstawie której należy zadecydować, czy należy posłużyć się wózkiem lub ile osób zaangażować do podnoszenia, aby nie ryzykować kontuzji pleców.
Niebezpieczeństwo powstania strat materialnych i uszczerbków na zdrowiu wskutek przewrócenia się lub upadku z wysokości urządzenia w przypadku nieprawidłowego rozstawienia. Urządzenie może być ustawiane wyłącznie na stabilnej i poziomej powierzchni z pomocą przeszkolonych fachowców.
Nie obsługiwać urządzenia w stanie zmęczenia ani pod wpływem alkoholu, leków lub narkotyków. Nieostrożność grozi poważnymi obrażeniami ciała.
Podczas transportu urządzenia należy zadbać o to, aby były przestrzegane obowiązujące w kraju i lokalnie wytyczne oraz przepisy BHP. Dotyczy to w szczególności wytycznych odnoszących się do zagrożeń podczas transportu i przewożenia.
Transportować wyłącznie w oryginalnym opakowaniu lub w dołączonej skrzynce narzędziowej. Oryginalne opakowanie lub odpowiednia skrzynka narzędziowa są dostępne u producenta.
Nie podnosić i nie transportować włączonych urządzeń. Przed transportem lub podniesieniem wyłączyć urządzenia.
Wewnętrzne instrukcje oraz kontrole powinny zapewniać czystość i porządek w miejscu pracy.
Po transporcie, przed instalacją i uruchomieniem koniecznie skontrolować wzrokowo, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Przed instalacją i uruchomieniem zlecić usunięcie uszkodzeń przeszkolonym fachowcom.
Niesprawne urządzenia zabezpieczające należy naprawić przed włączeniem urządzenia.
Nigdy nie demontować i nie wyłączać urządzeń zabezpieczających.
Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, że nikomu nie grozi niebezpieczeństwo.
Sprawdzać urządzenie co najmniej raz w tygodniu pod kątem widocznych z zewnątrz uszkodzeń i działania urządzeń zabezpieczających.
W przypadku części obcego pochodzenia nie ma gwarancji, że zostały wykonane i skonstruowane zgodnie z wymogami w zakresie ich wytrzymałości oraz bezpieczeństwa.
Śruby obudowy mają połączenie z przewodem ochronnym zapewniającym uziemienie elementów obudowy.
Należy zawsze używać oryginalnych śrub obudowy w odpowiedniej liczbie, dokręcając je podanym momentem.
Urządzenia z oznaczeniem CE spełniają wymagania dyrektyw dotyczących urządzeń niskonapięciowych i kompatybilności elektromagnetycznej (np. seria norm EN 60 974 w zakresie odnoszącym się do konkretnych produktów).
Fronius International GmbH oświadcza, że urządzenie spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny w Internecie pod adresem: http://www.fronius.com
Urządzenia oznaczone znakiem atestu CSA spełniają wymagania odpowiednich norm w Kanadzie i USA.
Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta.
Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania do druku, zastrzega się możliwość wprowadzania zmian.
Będziemy wdzięczni za przysyłanie propozycji poprawek i informacji o ewentualnych nieścisłościach w instrukcji obsługi.
Zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i przetwarzać w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia oddać do dystrybutora lub lokalnego autoryzowanego punktu zbiórki i utylizacji. Fachowa utylizacja zużytego urządzenia umożliwia odzysk zasobów i zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie i środowisko.
Materiały opakowanioweNiniejsza instrukcja obsługi opisuje funkcje, instalację, obsługę i konserwację urządzenia Welducation Simulator i oprogramowania Welducation Campus.
Dokument skierowany jest do instruktorów i uczestników szkolenia spawaczy z użyciem systemu składającego się z urządzenia Welducation Simulator i oprogramowania Welducation Campus.
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje funkcje, instalację, obsługę i konserwację urządzenia Welducation Simulator i oprogramowania Welducation Campus.
Dokument skierowany jest do instruktorów i uczestników szkolenia spawaczy z użyciem systemu składającego się z urządzenia Welducation Simulator i oprogramowania Welducation Campus.
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje funkcje, instalację, obsługę i konserwację urządzenia Welducation Simulator i oprogramowania Welducation Campus.
Dokument skierowany jest do instruktorów i uczestników szkolenia spawaczy z użyciem systemu składającego się z urządzenia Welducation Simulator i oprogramowania Welducation Campus.
Aby poprawić czytelność i zrozumiałość dokumentacji, wprowadzono opisane poniżej konwencje. Sposoby prezentowania informacji związanych z bezpieczeństwem są przedstawione w rozdziale „Bezpieczeństwo”. Opisane tutaj konwencje odnoszą się do prezentacji różnego rodzaju informacji, takich jak wstępne warunki, wskazówki, wezwania do podjęcia określonych czynności itp.
Oznacza możliwość wystąpienia szkodliwej sytuacji
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia
WAŻNE! Oznacza wskazówki dotyczące sposobu użycia oraz inne przydatne informacje. Nie wskazuje na potencjalnie szkodliwe lub groźne sytuacje.
Wyróżnienia
To urządzenie spełnia wymogi określone w części 15 postanowień FCC. Eksploatacja urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz (2) musi być odporne na wszelkie zakłócenia z zewnątrz, łącznie z takimi, które mogą wywołać niepożądane działanie podczas pracy.
Urządzenie zostało przetestowane i odpowiada wartościom granicznym dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Wartości graniczne zostały wyznaczone w zakresie zapewniającym odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy urządzenie jest instalowane w środowisku mieszkalnym.
Urządzenie to wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie eksploatowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie można jednak zagwarantować, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia.
Jeżeli urządzenie wywołuje zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, które można stwierdzić przez włączenie i wyłączenie urządzenia, użytkownik powinien spróbować wyeliminować te zakłócenia przez podjęcie jednego z niżej wymienionych działań:Ostrzeżenie FCC:
Wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
Nie wolno rozstawiać ani użytkować tego nadajnika razem z inną anteną lub innym nadajnikiem.
Deklaracja dotycząca narażenia na promieniowanie:
To urządzenie odpowiada wartościom granicznym FCC dotyczącym narażenia na promieniowanie w środowisku niekontrolowanym. Urządzenie powinno być instalowane i obsługiwane w odległości co najmniej 20 cm (7.87 in.) między źródłem promieniowania a ciałem użytkownika.
O ile spełnione są 3 powyższe warunki, dalsze testy nadajnika nie są konieczne. Integrator OEM jest jednak mimo wszystko odpowiedzialny za przetestowanie swojego produktu końcowego pod kątem wszelkich dodatkowych wymogów zgodności, które mają zastosowanie w przypadku zainstalowania tego modułu.
WAŻNA WSKAZÓWKA:
Jeśli te warunki nie mogą zostać spełnione (np. niektóre konfiguracje laptopów lub kolokacja z innym nadajnikiem), autoryzacja FCC przestaje obowiązywać, a identyfikator FCC nie może być podawany na produkcie końcowym.
W takich okolicznościach integrator OEM jest odpowiedzialny za ponowną ocenę produktu końcowego (w tym nadajnika) i uzyskanie osobnej zgody FCC.
Oznaczenie produktu końcowego:
W PRZYPADKU UŻYCIA URZĄDZEŃ MOBILNYCH > 20 cm (7.87 in.) / niska moc
Ten moduł nadajnika jest zatwierdzony do użytku wyłącznie w urządzeniach, w których antena może być zainstalowana w odległości 20 cm (7.87 in.) od użytkownika. Produkt końcowy musi zostać oznaczony w widocznym miejscu następującą informacją: „Zawiera urządzenie o identyfikatorze FCC: RYK-WPEQ261ACNIBT”. Identyfikator FCC ID podmiotu, dla którego wydano zezwolenie może być używany tylko wtedy, gdy spełnione są wszystkie wymogi zgodności FCC.
Informacje dotyczące instrukcji obsługi dla użytkownika końcowego:
Integrator OEM musi zwrócić uwagę, aby nie przekazać użytkownikowi końcowemu informacji na temat sposobu instalacji lub demontażu tego modułu HF w instrukcji obsługi produktu końcowego, w którym ten moduł jest zintegrowany.
W PRZYPADKU URZĄDZEŃ MOBILNYCH (> 20 cm, 7.87 in. / niska moc)
Deklaracja dotycząca narażenia na promieniowanie:
To urządzenie odpowiada wartościom granicznym ISED dotyczącym narażenia na promieniowanie w środowisku niekontrolowanym. Urządzenie powinno być instalowane i obsługiwane w odległości większej niż 20 cm (7.87 in.) między źródłem promieniowania a ciałem użytkownika.
O le spełnione są 3 powyższe warunki, dodatkowy test nadajnika nie jest konieczny. Integrator OEM jest jednak odpowiedzialny za przetestowanie swojego produktu końcowego pod kątem ewentualnych dodatkowych wymogów zgodności, które muszą być spełnione w przypadku zainstalowania tego modułu. Instrukcja obsługi dla użytkownika końcowego musi zawierać wszystkie niezbędne informacje prawne i ostrzeżenia opisane w niniejszej instrukcji.
Ten nadajnik radiowy (IC: 6158A-EQ261ACNIBT / model: WPEQ-261ACNI(BT)) został zatwierdzony przez ISED do pracy z wymienionymi poniżej typami anten przy określonym maksymalnie dopuszczalnym wzmocnieniu. Lista ta nie obejmuje typów anten, których skuteczność jest większa niż podana maksymalna skuteczność anteny.
Oprogramowanie Welducation Campus jest częścią systemu wirtualnego szkolenia spawaczy. System szkoleniowy obejmuje jeden lub więcej symulatorów Welducation Simulator oraz niezależnie działające oprogramowanie Welducation Campus do zarządzania kursami i treściami szkoleniowymi. Zawarte w nim narzędzie AdminTool służy do zarządzania użytkownikami, urządzeniami i licencjami.
Przeniesienie zarządzania, a także teoretycznego studium kursów i treści szkoleniowych do oprogramowania Welducation Campus powoduje, że symulatory Welducation Simulator są wykorzystywane wyłącznie do praktycznych zadań szkoleniowych. Korzystanie z oprogramowania Welducation Campus jest możliwe poprzez zewnętrzne terminale, np. przez dostarczony tablet Fronius lub smartfony, notebooki i komputery PC.
Instruktorzy mogą opracować program szkoleniowy dostosowany do potrzeb uczestników, obejmujący treści teoretyczne i ćwiczenia w zakresie wszystkich trzech procesów spawania: MIG/MAG, TIG i spawania elektrodą otuloną. Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia podgląd postępów w szkoleniu uczestników oraz obejmuje proces ewaluacji i oceny.
Uczestnicy mogą w dowolnym momencie zapoznać się z treściami szkolenia i ukończyć przydzielone im ćwiczenia praktyczne na symulatorze Welducation Simulator.
Oprogramowanie Welducation Campus jest częścią systemu wirtualnego szkolenia spawaczy. System szkoleniowy obejmuje jeden lub więcej symulatorów Welducation Simulator oraz niezależnie działające oprogramowanie Welducation Campus do zarządzania kursami i treściami szkoleniowymi. Zawarte w nim narzędzie AdminTool służy do zarządzania użytkownikami, urządzeniami i licencjami.
Przeniesienie zarządzania, a także teoretycznego studium kursów i treści szkoleniowych do oprogramowania Welducation Campus powoduje, że symulatory Welducation Simulator są wykorzystywane wyłącznie do praktycznych zadań szkoleniowych. Korzystanie z oprogramowania Welducation Campus jest możliwe poprzez zewnętrzne terminale, np. przez dostarczony tablet Fronius lub smartfony, notebooki i komputery PC.
Instruktorzy mogą opracować program szkoleniowy dostosowany do potrzeb uczestników, obejmujący treści teoretyczne i ćwiczenia w zakresie wszystkich trzech procesów spawania: MIG/MAG, TIG i spawania elektrodą otuloną. Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia podgląd postępów w szkoleniu uczestników oraz obejmuje proces ewaluacji i oceny.
Uczestnicy mogą w dowolnym momencie zapoznać się z treściami szkolenia i ukończyć przydzielone im ćwiczenia praktyczne na symulatorze Welducation Simulator.
System szkolenia, który obejmuje oprogramowanie Welducation Campus i symulatory Welducation Simulator, jest przeznaczony do użytku przez uprawnionych instruktorów i użytkowników, którzy uczestniczą w procesie szkolenia lub kształceniu w zakresie trzech procesów spawania: MIG/MAG, TIG i spawania elektrodą otuloną. Drugą grupę docelową stanowią osoby posiadające uprawnienia administratora i odpowiedzialne za administrowanie oprogramowaniem Welducation Campus.
System szkolenia, który obejmuje oprogramowanie Welducation Campus i symulatory Welducation Simulator, jest przeznaczony do użytku przez uprawnionych instruktorów i użytkowników, którzy uczestniczą w procesie szkolenia lub kształceniu w zakresie trzech procesów spawania: MIG/MAG, TIG i spawania elektrodą otuloną. Drugą grupę docelową stanowią osoby posiadające uprawnienia administratora i odpowiedzialne za administrowanie oprogramowaniem Welducation Campus.
Dostęp do oprogramowania Welducation Campus lub korzystanie z niego jest równoznaczne z zaakceptowaniem i koniecznością przestrzegania warunków użytkowania. W przypadku braku zgody na warunki użytkowania, dostęp do oprogramowania jest niedozwolony.
Warunki użytkowania określają obowiązki firmy Fronius International GmbH wobec wszystkich osób korzystających z oprogramowania oraz określają nakazy i zakazy, których należy przestrzegać podczas korzystania z oprogramowania.
Zabrania się odzyskiwania, wykorzystywania lub analizowania kodu maszyny lub kodu źródłowego lub dokumentacji programistycznej oprogramowania Welducation Campus.
Firma Fronius posiada wszelkie prawa w zakresie wykorzystania i sprzedaży oprogramowania Welducation Campus, wszystkich jego komponentów, wszelkich dalszych opracowań, modyfikacji i adaptacji, a także wszystkich jego kopii.
Nie zezwala się na wykorzystanie oprogramowania Welducation Campus do celów innych niż opisane w zamówieniu, ani na jego modyfikowanie, adaptowanie, łączenie z innymi programami, tłumaczenie, konwertowanie na inny język programowania, dekompilowanie lub tworzenie dzieł pochodnych. W szczególności niedozwolone jest korzystanie z oprogramowania Welducation Campus inaczej niż tylko na mocy zawartej umowy.
Konta użytkowników i dane dostępowe są niezbywalne i ograniczone do uzgodnionego okresu obowiązywania umowy. O ile nie uzgodniono inaczej w formie pisemnej, za konserwację oprogramowania (np. zmianę uprawnień) odpowiada klient.
Oprogramowanie Welducation Campus może być używane wyłącznie do celów określonych w umowie i tylko w okresie jej obowiązywania.
Fronius nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez osoby upoważnione lub osoby, które uzyskały dostęp do oprogramowania Welducation Campus w sposób niezgodny z prawem lub nawet przypadkowo. Fronius nie ponosi odpowiedzialności za ryzyko strat ekonomicznych lub szkód jakiegokolwiek rodzaju, wynikających z korzystania z oprogramowania Welducation Campus przez takie osoby. Podobnie Fronius nie może ponosić odpowiedzialności za niedostateczną skuteczność przeprowadzonego szkolenia.
Fronius ponosi odpowiedzialność tylko w przypadku, w którym wina za szkody poniesione w związku z zawartą umową wynika z umyślnego działania lub rażącego zaniedbania. Odpowiedzialność za niewielkie zaniedbania, utracony zysk, nieuzyskane potencjalne oszczędności, odszkodowanie za szkody następcze, utracone lub zmienione dane, szkody pośrednie, a także szkody wynikające z roszczeń osób trzecich są wykluczone, o ile nie jest to sprzeczne z obowiązującym prawem. Bez względu na powyższe postanowienia Fronius ponosi odpowiedzialność w każdym przypadku tylko do wysokości rocznego wynagrodzenia należnego do zapłaty przez klienta.
Za połączenie internetowe między urządzeniami końcowymi (np. tabletami, smartfonami, notebookami, komputerami PC) a urządzeniami Welducation Simulator, w tym za wymagany do tego sprzęt i oprogramowanie (np. podłączenie do sieci, przeglądarka), odpowiada klient. Należy zatem uznać, że firma Fronius nie kontroluje transmisji danych za pośrednictwem urządzeń komunikacyjnych, w tym Internetu, oraz że oferowane usługi mogą podlegać ograniczeniom, opóźnieniom i innym problemom związanym z korzystaniem z takich urządzeń komunikacyjnych. Fronius nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia, brak dostępności usług lub inne szkody wynikające z takich problemów. Fronius nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy związane z wydajnością, działaniem lub bezpieczeństwem usług, które wynikają z treści, systemów, aplikacji lub interfejsów po stronie klienta. Ponadto firma Fronius nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nieprzewidywalne czynniki podczas pracy online, zwłaszcza przez złośliwe oprogramowanie, wirusy lub inne źródła usterek i szkód w związku z korzystaniem z Internetu.
Fronius nie ponosi również odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub nieprawidłowym korzystaniem z konta, podaniem niepełnych lub błędnych informacji, a także niedopełnieniem obowiązku dochowania należytej staranności określonego w umowie.
Roszczeń z tego tytułu można dochodzić wyłącznie w ciągu jednego roku od momentu powstania roszczenia.
Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody.
Wygasają wówczas roszczenia gwarancyjne.
Z Welducation Simulator i wszystkich powiązanych z nim komponentów można korzystać wyłącznie w ich dozwolonym zakresie roboczym.
Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody.
Wygasają wówczas roszczenia gwarancyjne.
Z Welducation Simulator i wszystkich powiązanych z nim komponentów można korzystać wyłącznie w ich dozwolonym zakresie roboczym.
W odniesieniu do ochrony danych zastosowanie mają przepisy RODO (ogólnego rozporządzenia o ochronie danych).
Oświadczenie producenta w zakresie polityki ochrony danych jest dostępne pod adresem https://www.fronius.com/pl-pl/poland/oswiadczenie-o-ochronie-danych
Podczas korzystania z oprogramowania Welducation Campus w połączeniu z jednym lub kilkoma symulatorami Welducation Simulator należy przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Klient jest odpowiedzialny za bezpieczne urządzenie stanowiska pracy, na którym odbywają się ćwiczenia praktyczne, a także za przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Hasło domyślne
Niewystarczające zabezpieczenie narzędzia AdminTool lub oprogramowania Welducation Campus wskutek korzystania z domyślnego hasła
Domyślne hasło należy zmienić, aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi lub manipulacji.
Podczas tworzenia hasła należy przestrzegać obowiązujących wytycznych dotyczących haseł.
Praca z treściami szkoleniowymi
Ryzyko obrażeń i możliwego uszkodzenia urządzenia Welducation Simulator, akcesoriów, urządzenia końcowego i otaczających przedmiotów w wyniku obsługi podczas symulowanego procesu spawania lub innych czynności (np. podłączania uchwytu spawalniczego)
Oprogramowanie Welducation Campus lub AdminTool należy obsługiwać wyłącznie przed lub po zakończeniu symulowanego etapu pracy.
Należy przeczytać i stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Welducation Simulator i oprogramowania Welducation Campus.
Treści szkoleniowe w formie dokumentów zawierających know-how firmy lub treści chronione prawem autorskim
Dostęp osób nieupoważnionych
Dokumenty chronione udostępniać wyłącznie uprawnionym osobom.
Oprogramowanie Welducation Campus, w tym AdminTool i Challenge, może być używane wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem.
Oprogramowanie jest przeznaczone wyłącznie do symulacji spawania z zastosowaniem oprogramowania i sprzętu dostarczonego przez producenta.
Zastosowanie inne lub wykraczające poza ten zakres jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem.
Producent urządzenia nie odpowiada za wynikłe z tego powodu szkody.
Producent nie ponosi również odpowiedzialności za niezadowalające lub niedostateczne wyniki szkoleń.
W wyniku aktualizacji w oprogramowaniu mogą pojawić się funkcje, które nie są opisane w instrukcji obsługi lub odwrotnie. Funkcje opisane w instrukcji obsługi mogą również nie być częścią oprogramowania. Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od ekranów widocznych podczas obsługi oprogramowania. Sposób działania poszczególnych elementów jest jednak identyczny.
System szkoleniowy obejmuje jeden lub więcej symulatorów Welducation Simulator oraz niezależnie działające oprogramowanie Welducation Campus do zarządzania kursami i treściami szkoleniowymi. Zawarte w nim narzędzie AdminTool służy do zarządzania użytkownikami, urządzeniami i licencjami. Instruktor może opracować program szkoleniowy dostosowany do potrzeb uczestników, obejmujący treści teoretyczne i ćwiczenia w zakresie wszystkich trzech procesów spawania: MIG/MAG, TIG i spawania elektrodą topliwą. Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia podgląd postępów w szkoleniu uczestników oraz obejmuje proces ewaluacji i oceny.
Welducation Simulator w dużej mierze odpowiada rzeczywistej spawarce pod względem wyglądu, działania, interfejsów i przyłączy. Oznacza to, że nacisk kładziony jest nie tylko na samo spawanie, ale także na czynności przygotowawcze, takie jak podłączenie uchwytu spawalniczego lub uchwytu elektrody oraz połączenie z masą.
System szkoleniowy obejmuje jeden lub więcej symulatorów Welducation Simulator oraz niezależnie działające oprogramowanie Welducation Campus do zarządzania kursami i treściami szkoleniowymi. Zawarte w nim narzędzie AdminTool służy do zarządzania użytkownikami, urządzeniami i licencjami. Instruktor może opracować program szkoleniowy dostosowany do potrzeb uczestników, obejmujący treści teoretyczne i ćwiczenia w zakresie wszystkich trzech procesów spawania: MIG/MAG, TIG i spawania elektrodą topliwą. Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia podgląd postępów w szkoleniu uczestników oraz obejmuje proces ewaluacji i oceny.
Welducation Simulator w dużej mierze odpowiada rzeczywistej spawarce pod względem wyglądu, działania, interfejsów i przyłączy. Oznacza to, że nacisk kładziony jest nie tylko na samo spawanie, ale także na czynności przygotowawcze, takie jak podłączenie uchwytu spawalniczego lub uchwytu elektrody oraz połączenie z masą.
Przeniesienie zarządzania, a także teoretycznego studium kursów i treści szkoleniowych do oprogramowania Welducation Campus powoduje, że symulatory Welducation Simulator są wykorzystywane wyłącznie do praktycznych zadań szkoleniowych. Korzystanie z oprogramowania Welducation Campus jest możliwe poprzez zewnętrzne terminale, np. przez dostarczony tablet Fronius lub smartfony, notebooki i komputery PC.
Do wizualizacji i animacji 3D służą okulary XR. Działa to na zasadzie rzeczywistości rozszerzonej. Uczestnicy szkolenia widzą animowany obraz uchwytu spawalniczego lub elektrody topliwej wraz z łukiem spawalniczym i spawanym elementem, na którym powstaje spoina, ale dla lepszej orientacji widzą także otoczenie i np. własne ręce jako rzeczywisty obraz rejestrowany przez kamerę.
W tym celu okulary XR są wyposażone w kamerę optyczną i dodatkową kamerę stereo do śledzenia i integracji wirtualnie wyświetlanych obiektów z obrazem z kamery.
Już standardowe wyposażenie Welducation Simulator obejmuje szeroki wachlarz scenariuszy szkolenia spawaczy. Oprócz procesów spawania MIG/MAG, TIG i elektrodą topliwą dostępnych jest szereg wirtualnych elementów spawanych, co zapewnia zróżnicowany i zbliżony do praktyki program szkoleniowy.
Aby jak najlepiej odzwierciedlić realistyczne warunki spawania, zadbano o to, aby komponenty systemu były przedstawione w sposób porównywalny do rzeczywistego. Na przykład symulowany uchwyt spawalniczy lub uchwyt elektrody trzymany jest w dłoni w dokładnie taki sam sposób i ma mniej więcej taką samą wagę jak jego rzeczywisty odpowiednik.
Zarówno podłączenie uchwytu spawalniczego lub uchwytu elektrody, jak i przewodu masy do elementu spawanego, odbywa się tak samo jak w warunkach rzeczywistych.
Standardowe komponenty cechują się następującymi właściwościami:
Odzwierciedlenie typowych procesów spawania:
Złącze teowe, spoina pachwinowa
Spoina narożna
Połączenie zakładkowe
Złącze doczołowe
Elastyczność pod względem możliwości realizacji najbardziej zróżnicowanych pozycji spawania:
Dostarczany statyw stołowy z uchwytem magnetycznym do niemal nieograniczonego, dowolnie wybieranego mocowania wirtualnych elementów spawanych
Aby zapewnić optymalną ergonomię pracy z założonymi okularami XR:
Zewnętrzna wizualizacja:
Opis opcjonalnych akcesoriów, nieopisanych w tej instrukcji obsługi, jest objęty ich zakresem dostawy.
Urządzenie wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do symulacji spawania z zastosowaniem oprogramowania i sprzętu dostarczanego przez producenta.
Zastosowanie inne lub wykraczające poza ten zakres jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem.
Producent urządzenia nie odpowiada za wynikłe z tego powodu szkody.
Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o eksploatacji w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Producent nie odpowiada za szkody, jakie mogą wyniknąć z użytkowania w innych warunkach.
Producent nie ponosi również odpowiedzialności za niezadowalające lub niedostateczne wyniki szkoleń.
Wszystkie komponenty systemu wykorzystywane w szkoleniach nadają się wyłącznie do celów ćwiczeniowych i nie są przeznaczone do rzeczywistego stosowania w spawalnictwie.
Na urządzeniu umieszczone są następujące wskazówki ostrzegawcze i symbole bezpieczeństwa. Niedozwolone jest usuwanie lub zamalowywanie ostrzeżeń i symboli bezpieczeństwa. Wskazówki oraz symbole ostrzegają przed nieprawidłową obsługą, która mogłaby skutkować poważnymi obrażeniami ciała i powodować straty materialne.
Na tabliczce znamionowej znajduje się 4-cyfrowy kod, który informuje o dacie produkcji. W celu odczytania roku produkcji należy od pierwszych dwóch cyfr odjąć 11. Dwie ostatnie cyfry oznaczają tydzień kalendarzowy, w którym urządzenie zostało wyprodukowane.
Przykład: Wartość na tabliczce znamionowej = 3450
34 - 11 = 23: Rok produkcji 2023
50: tydzień kalendarzowy 50
Symbole bezpieczeństwa: | |
Do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. Chronić przed deszczem. | |
Nie wyrzucać zużytych urządzeń razem z odpadami komunalnymi, lecz utylizować je zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. | |
Niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała i poniesienia strat materialnych w wyniku nieprawidłowej obsługi. | |
Błędy obsługi i nieprawidłowo wykonane prace mogą spowodować poważne obrażenia ciała oraz straty materialne. Prace instalacyjne, naprawcze i konserwacyjne mogą wykonywać wyłącznie przeszkoleni fachowcy. Należy przeczytać i zrozumieć poniższe dokumenty:
|
W wyniku aktualizacji w urządzeniu mogą pojawić się funkcje, które nie są opisane w instrukcji obsługi lub na odwrót. Funkcje opisane w instrukcji obsługi mogą również nie być dostępne w urządzeniu. Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od wyglądu i wyposażenia urządzenia. Sposób działania poszczególnych elementów jest jednak identyczny.
(1) | Otwory wentylacyjne: Chłodzenie urządzenia |
(2) | Przyłącze uchwytu spawalniczego MIG/MAG: Podłączenie uchwytu spawalniczego MIG/MAG |
(3) | Półka do odkładania: Do odłożenia okularów XR, obiektu docelowego interakcji i innych przedmiotów Miejsce na uchwyt spawalniczy lub uchwyt elektrody |
(4) | Symulacja gazu osłonowego: Pokrętło do symulowania regulacji ilości gazu osłonowego za pomocą reduktora ciśnienia Wartość jest wyświetlana w oprogramowaniu Welducation Campus. |
(5) | Diody świecące*) |
(6) | Przyłącze TMC (TIG Multi Connector): Do podłączenia uchwytu spawalniczego TIG |
(7) | Gniazdo prądowe (+) z zamkiem bagnetowym: Do podłączenia przewodu masy podczas spawania TIG Do podłączenia przewodu elektrody lub masy podczas spawania ręcznego elektrodą topliwą (w zależności od typu elektrody) |
(8) | Gniazdo prądowe (–) z zamkiem bagnetowym: Do podłączenia przewodu masy podczas spawania metodą MIG/MAG Do podłączenia uchwytu spawalniczego TIG Do podłączenia przewodu elektrody lub masy podczas spawania ręcznego elektrodą topliwą (w zależności od typu elektrody) |
*) Dioda świecąca | Status |
---|---|
Nie świeci żaden wskaźnik | Symulator jest wyłączony |
Zielony wskaźnik miga szybko | Trwa uruchamianie symulatora |
Zielony wskaźnik świeci | Symulator jest całkowicie uruchomiony i gotowy do pracy |
Świecą wskaźniki zielony i żółty | W symulatorze jest uruchomione zadanie |
Żółty wskaźnik świeci i miga wolno | Błąd |
Żółty wskaźnik miga wolno | Brak dostępu do sieci |
Zielony wskaźnik miga szybko, żółty wskaźnik świeci | Rozpoczęcie/zatrzymanie symulacji 3D |
Zielony wskaźnik miga wolno, żółty wskaźnik świeci | Symulacja 3D jest uruchomiona |
Zielony, żółty i jeszcze raz żółty migają naprzemiennie po sobie | Jest przeprowadzana aktualizacja |
Wskazówka: Jeśli jest włączony, wyłączyć tryb PoE (Power over Ethernet) na odpowiednim porcie przełącznika sieciowego!
(9) | Przyłącze sieci: LAN (RJ45) |
(10) | Gniazdo HDMI: Do podłączenia zewnętrznych wyświetlaczy, takich jak rzutniki i monitory |
(11) | Gniazdo USB: Ładowanie tabletu Eksport danych Interfejs serwisowy |
(12) | Wyłącznik zasilania: Włączanie i wyłączanie urządzenia Welducation Simulator |
(13) | Anteny WLAN |
(14) | Przyłącze kabla zasilającego |
(15) | Śruba radełkowana Zamocowanie uchwytu spawalniczego MIG/MAG |
(1) | Otwory wentylacyjne: Chłodzenie urządzenia |
(2) | Przyłącze uchwytu spawalniczego MIG/MAG: Podłączenie uchwytu spawalniczego MIG/MAG |
(3) | Półka do odkładania: Do odłożenia okularów XR, obiektu docelowego interakcji i innych przedmiotów Miejsce na uchwyt spawalniczy lub uchwyt elektrody |
(4) | Symulacja gazu osłonowego: Pokrętło do symulowania regulacji ilości gazu osłonowego za pomocą reduktora ciśnienia Wartość jest wyświetlana w oprogramowaniu Welducation Campus. |
(5) | Diody świecące*) |
(6) | Przyłącze TMC (TIG Multi Connector): Do podłączenia uchwytu spawalniczego TIG |
(7) | Gniazdo prądowe (+) z zamkiem bagnetowym: Do podłączenia przewodu masy podczas spawania TIG Do podłączenia przewodu elektrody lub masy podczas spawania ręcznego elektrodą topliwą (w zależności od typu elektrody) |
(8) | Gniazdo prądowe (–) z zamkiem bagnetowym: Do podłączenia przewodu masy podczas spawania metodą MIG/MAG Do podłączenia uchwytu spawalniczego TIG Do podłączenia przewodu elektrody lub masy podczas spawania ręcznego elektrodą topliwą (w zależności od typu elektrody) |
*) Dioda świecąca | Status |
---|---|
Nie świeci żaden wskaźnik | Symulator jest wyłączony |
Zielony wskaźnik miga szybko | Trwa uruchamianie symulatora |
Zielony wskaźnik świeci | Symulator jest całkowicie uruchomiony i gotowy do pracy |
Świecą wskaźniki zielony i żółty | W symulatorze jest uruchomione zadanie |
Żółty wskaźnik świeci i miga wolno | Błąd |
Żółty wskaźnik miga wolno | Brak dostępu do sieci |
Zielony wskaźnik miga szybko, żółty wskaźnik świeci | Rozpoczęcie/zatrzymanie symulacji 3D |
Zielony wskaźnik miga wolno, żółty wskaźnik świeci | Symulacja 3D jest uruchomiona |
Zielony, żółty i jeszcze raz żółty migają naprzemiennie po sobie | Jest przeprowadzana aktualizacja |
Wskazówka: Jeśli jest włączony, wyłączyć tryb PoE (Power over Ethernet) na odpowiednim porcie przełącznika sieciowego!
(9) | Przyłącze sieci: LAN (RJ45) |
(10) | Gniazdo HDMI: Do podłączenia zewnętrznych wyświetlaczy, takich jak rzutniki i monitory |
(11) | Gniazdo USB: Ładowanie tabletu Eksport danych Interfejs serwisowy |
(12) | Wyłącznik zasilania: Włączanie i wyłączanie urządzenia Welducation Simulator |
(13) | Anteny WLAN |
(14) | Przyłącze kabla zasilającego |
(15) | Śruba radełkowana Zamocowanie uchwytu spawalniczego MIG/MAG |
Niezbędne ustawienia muszą zostać wprowadzone przez administratorów IT, np. w sieci firmowej.
Standardowy stan w momencie dostawy to zawsze tryb Offline Standalone.
Tryb Online Cloud trzeba skonfigurować.
Niezbędne ustawienia muszą zostać wprowadzone przez administratorów IT, np. w sieci firmowej.
Standardowy stan w momencie dostawy to zawsze tryb Offline Standalone.
Tryb Online Cloud trzeba skonfigurować.
Niezbędne ustawienia muszą zostać wprowadzone przez administratorów IT, np. w sieci firmowej.
Standardowy stan w momencie dostawy to zawsze tryb Offline Standalone.
Tryb Online Cloud trzeba skonfigurować.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonania prac
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Tylko przeszkoleni fachowcy mogą wykonywać prace i obsługiwać funkcje opisane w tym dokumencie, zgodnie z obowiązującymi normami międzynarodowymi i krajowymi.
Należy przeczytać i zrozumieć ten dokument.
Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi ustawienia.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonania prac
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Tylko przeszkoleni fachowcy mogą wykonywać prace i obsługiwać funkcje opisane w tym dokumencie, zgodnie z obowiązującymi normami międzynarodowymi i krajowymi.
Należy przeczytać i zrozumieć ten dokument.
Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi ustawienia.
Niebezpieczeństwo wywołane przewracającymi się lub spadającymi urządzeniami lub komponentami systemu.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Ustawić Welducation Simulator, stojaki i wszystkie komponenty systemu w stabilnej pozycji.
Zapewnić bezpieczne zamocowanie obiektu docelowego interakcji i wirtualnych elementów spawanych.
Niebezpieczeństwo wywołane niedopuszczalnymi warunkami otoczenia
System przeznaczony jest do użytku w typowo domowych warunkach. Użytkowanie w środowisku przemysłowym może wiązać się z zakłóceniami. Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Koniecznie zapoznać się z poniższymi informacjami.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez częściowe zakrycie wlotów i wylotów powietrza.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Wokół urządzenia musi być pozostawione 0,5 m wolnej przestrzeni.
Należy przez cały czas zapewnić dopuszczalne warunki otoczenia.
W pomieszczeniach zagrożonych pożarem lub eksplozją obowiązują specjalne przepisy — przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez niewystarczająco zaaklimatyzowane komponenty wskutek zbyt wczesnego podłączenia ich do sieci zasilającej
Może to spowodować uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie podłączyć do sieci zasilającej i włączyć dopiero po 4 godzinach od zakończenia czynności ustawiania.
Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy przy napięciu sieciowym wskazanym na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie przewodu doprowadzającego zasilanie określono w rozdziale „Dane techniczne”.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym przez uszkodzone przewody doprowadzające.
Porażenie prądem może spowodować ciężkie obrażenia i szkody materialne.
Podczas uruchamiania zawsze przeprowadzić oględziny wszystkich kabli i przewodów podłączonych do Welducation Simulator.
Zwarcie / wyładowanie łukowe w urządzeniu może wywołać pożar.
Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód materialnych wskutek ognia i oparzeń.
Zwymiarować bezpiecznik sieciowy na podstawie danych technicznych.
Niebezpieczeństwo wskutek niedostatecznych parametrów instalacji elektrycznej
Skutkiem mogą być straty materialne.
Przewód doprowadzający oraz jego zabezpieczenie muszą być zgodne z zasilaniem.
Obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.
Niebezpieczeństwo przewrócenia się lub upadku przedmiotów
Przewracające się lub spadające przedmioty mogą stwarzać niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała i strat materialnych.
Wybrać stabilny i równy stół / równą powierzchnię do ustawienia statywu stołowego.
Statyw stołowy należy ustawić w taki sposób, aby był stabilny i nie mógł się przewrócić ani spaść.
Po zakończeniu ustawiania dokręcić śruby statywu stołowego, aby zapewnić stabilność i odpowiednią nośność statywu stołowego.
Podczas ustawiania elementu spawanego na uchwycie magnetycznym statywu stołowego należy się upewnić, że element spawany przylega całą powierzchnią do magnesu.
Upewnić się, że zacisk przewodu masy jest pewnie zamocowany.
Element spawany jest utrzymywany przez magnes statywu stołowego. Zacisk przewodu masy jest mocowany do odpowiedniego punktu na statywie stołowym.
Do mocowania wirtualnego elementu spawanego na statywie opcjonalnego stołu spawalniczego Basic
Niebezpieczeństwo przewrócenia się lub upadku przedmiotów
Przewracające się lub spadające przedmioty mogą stwarzać niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała i strat materialnych.
Wybrać stabilny i wypoziomowany stół / równą powierzchnię do ustawienia statywu.
Statyw ustawić w taki sposób, aby był stabilny i nie mógł się przewrócić ani spaść.
Dokręcić znajdującą się na statywie śrubę mocującą oraz śruby regulacyjne po wyregulowaniu w taki sposób, aby statyw był stabilny i był w stanie utrzymać obciążenie.
Podczas ustawiania elementu spawanego w uchwycie magnetycznym statywu stołowego upewnić się, że element spawany przylega całą powierzchnią do magnesu.
Upewnić się, że zacisk przewodu masy jest pewnie zamocowany.
(1) | Statyw |
(2) | Cokół |
(3) | Śruba z łbem o gnieździe sześciokątnym |
(4) | Klucz imbusowy |
Uchwyt magnetyczny statywu utrzymuje element spawany. Zacisk przewodu masy mocuje się w odpowiednim miejscu statywu.
Statyw ma następujące położenia i możliwości regulacji:Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną
Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Używać wyłącznie dostarczonego kabla zasilającego.
Kabel zasilający podłączać wyłącznie do uziemionego gniazda elektrycznego.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez niewystarczająco aklimatyzowane komponenty wskutek zbyt wczesnego podłączenia do sieci zasilającej
Może to spowodować uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie podłączyć do sieci zasilającej i włączyć dopiero po 4 godzinach od ustawienia w pomieszczeniu.
Niebezpieczeństwo niedostatecznego lub braku zasilania urządzenia
Urządzenie może nie działać po włączeniu lub może ulec awarii podczas eksploatacji.
Kabel zasilający powinien słyszalnie zatrzasnąć się na przyłączu podczas podłączania kabla zasilającego do urządzenia Welducation Simulator.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną
Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Używać wyłącznie dostarczonego kabla zasilającego.
Kabel zasilający podłączać wyłącznie do uziemionego gniazda elektrycznego.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez niewystarczająco aklimatyzowane komponenty wskutek zbyt wczesnego podłączenia do sieci zasilającej
Może to spowodować uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie podłączyć do sieci zasilającej i włączyć dopiero po 4 godzinach od ustawienia w pomieszczeniu.
Niebezpieczeństwo niedostatecznego lub braku zasilania urządzenia
Urządzenie może nie działać po włączeniu lub może ulec awarii podczas eksploatacji.
Kabel zasilający powinien słyszalnie zatrzasnąć się na przyłączu podczas podłączania kabla zasilającego do urządzenia Welducation Simulator.
Welducation Simulator jest obsługiwany za pośrednictwem oprogramowania Welducation Campus. Dotyczy to również wymienionych poniżej ustawień dla poszczególnych metod spawania. Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w kolejnych rozdziałach.
Niebezpieczeństwo wskutek niecałkowicie wsuniętego uchwytu spawalniczego
Skutkiem mogą być straty materialne.
Upewnić się, że uchwyt spawalniczy po wsunięciu znajduje się we właściwym położeniu końcowym.
Sprawdzić, czy uchwyt spawalniczy faktycznie został dosunięty do oporu.
Niebezpieczeństwo wskutek nieodpowiednio zamocowanego uchwytu spawalniczego
Skutkiem mogą być straty materialne.
Śrubę radełkowaną uchwytu spawalniczego należy zawsze dokręcać z podanym momentem obrotowym.
Niebezpieczeństwo wskutek niecałkowicie wsuniętego uchwytu spawalniczego
Skutkiem mogą być straty materialne.
Upewnić się, że uchwyt spawalniczy po wsunięciu znajduje się we właściwym położeniu końcowym.
Sprawdzić, czy uchwyt spawalniczy faktycznie został dosunięty do oporu.
Niebezpieczeństwo wskutek nieodpowiednio zamocowanego uchwytu spawalniczego
Skutkiem mogą być straty materialne.
Śrubę radełkowaną uchwytu spawalniczego należy zawsze dokręcać z podanym momentem obrotowym.
Niebezpieczeństwo wskutek niecałkowicie wsuniętego uchwytu spawalniczego
Skutkiem mogą być straty materialne.
Upewnić się, że uchwyt spawalniczy po wsunięciu znajduje się we właściwym położeniu końcowym.
Sprawdzić, czy uchwyt spawalniczy faktycznie został dosunięty do oporu.
Niebezpieczeństwo wskutek nieodpowiednio zamocowanego uchwytu spawalniczego
Skutkiem mogą być straty materialne.
Śrubę radełkowaną uchwytu spawalniczego należy zawsze dokręcać z podanym momentem obrotowym.
Tryb pracy „4-takt specjalny” uwzględnia wysoką przewodność cieplną aluminium i dlatego nadaje się zwłaszcza do spawania stopów aluminium.
GPr
Wypływ gazu przed spawaniem
I-S
Faza prądu startowego: szybkie rozgrzewanie materiału podstawowego mimo intensywnego oddawania ciepła na początku spawania
t-S
Czas trwania prądu startowego
SL1
Slope 1: ciągłe obniżanie prądu startowego do wartości prądu spawania
I
Faza prądu spawania: równomierne wprowadzanie temperatury do materiału podstawowego rozgrzanego przez dostarczane ciepło
I-E
Faza prądu końcowego: w celu uniknięcia miejscowego przegrzania materiału podstawowego w wyniku spiętrzenia ciepła pod koniec spawania. Zapobiega to możliwości zapadnięcia się spoiny.
t-E
Czas trwania prądu końcowego
SL2
Slope 2: ciągłe obniżanie prądu spawania do wartości prądu końcowego
GPo
Wypływ gazu po zakończeniu spawania
Metoda spawania MIG/MAG Standard Manual jest metodą spawania MIG/MAG bez funkcji Synergic.
Zmiana jednego parametru nie wywołuje automatycznego dostosowania pozostałych parametrów — wszystkie zmieniane parametry muszą być ustawiane pojedynczo.
Metoda spawania MIG/MAG Standard Manual jest metodą spawania MIG/MAG bez funkcji Synergic.
Zmiana jednego parametru nie wywołuje automatycznego dostosowania pozostałych parametrów — wszystkie zmieniane parametry muszą być ustawiane pojedynczo.
Parametry dostępne podczas spawania w trybie MIG/MAG Standard Manual:
Prędkość podawania drutu | |
Napięcie spawania |
Niebezpieczeństwo przewrócenia się lub upadku przedmiotów
Przewracające się lub spadające przedmioty mogą stwarzać niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała i strat materialnych.
Wybrać stabilny i wypoziomowany stół / równą powierzchnię do ustawienia statywu.
Statyw należy ustawić w taki sposób, aby był stabilny i nie mógł się przewrócić ani spaść.
Po zakończeniu ustawiania dokręcić śruby statywu, aby zapewnić jego stabilność i odpowiednią nośność.
Podczas ustawiania elementu spawanego należy upewnić się, że element spawany przylega całą powierzchnią do magnesu.
Upewnić się, że zacisk przewodu masy jest pewnie zamocowany.
Zapewnić bezpieczne zamocowanie obiektu docelowego interakcji.
Welducation Simulator jest gotowy.
Niebezpieczeństwo przewrócenia się lub upadku przedmiotów
Przewracające się lub spadające przedmioty mogą stwarzać niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała i strat materialnych.
Wybrać stabilny i wypoziomowany stół / równą powierzchnię do ustawienia statywu.
Statyw należy ustawić w taki sposób, aby był stabilny i nie mógł się przewrócić ani spaść.
Po zakończeniu ustawiania dokręcić śruby statywu, aby zapewnić jego stabilność i odpowiednią nośność.
Podczas ustawiania elementu spawanego należy upewnić się, że element spawany przylega całą powierzchnią do magnesu.
Upewnić się, że zacisk przewodu masy jest pewnie zamocowany.
Zapewnić bezpieczne zamocowanie obiektu docelowego interakcji.
Welducation Simulator jest gotowy.
Niebezpieczeństwo przewrócenia się lub upadku przedmiotów
Przewracające się lub spadające przedmioty mogą stwarzać niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała i strat materialnych.
Wybrać stabilny i wypoziomowany stół / równą powierzchnię do ustawienia statywu.
Statyw należy ustawić w taki sposób, aby był stabilny i nie mógł się przewrócić ani spaść.
Po zakończeniu ustawiania dokręcić śruby statywu, aby zapewnić jego stabilność i odpowiednią nośność.
Podczas ustawiania elementu spawanego należy upewnić się, że element spawany przylega całą powierzchnią do magnesu.
Upewnić się, że zacisk przewodu masy jest pewnie zamocowany.
Zapewnić bezpieczne zamocowanie obiektu docelowego interakcji.
Welducation Simulator jest gotowy.
Niebezpieczeństwo przewrócenia się lub upadku przedmiotów
Przewracające się lub spadające przedmioty mogą stwarzać niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała i strat materialnych.
Wybrać stabilny i wypoziomowany stół / równą powierzchnię do ustawienia statywu.
Statyw należy ustawić w taki sposób, aby był stabilny i nie mógł się przewrócić ani spaść.
Po zakończeniu ustawiania dokręcić śruby statywu, aby zapewnić jego stabilność i odpowiednią nośność.
Podczas ustawiania elementu spawanego należy upewnić się, że element spawany przylega całą powierzchnią do magnesu.
Upewnić się, że zacisk przewodu masy jest pewnie zamocowany.
Zapewnić bezpieczne zamocowanie obiektu docelowego interakcji.
Welducation Simulator jest gotowy.
*) obniżanie międzyoperacyjne
Podczas obniżania międzyoperacyjnego w fazie prądu głównego następuje obniżenie prądu spawania do poziomu ustawionego prądu obniżania I-2.
*) obniżanie międzyoperacyjne
Podczas obniżania międzyoperacyjnego w fazie prądu głównego następuje obniżenie prądu spawania do poziomu ustawionego prądu obniżania I-2.
GPr | Wstępny wypływ gazu |
IS | Prąd startowy: ostrożne ogrzanie z użyciem niskiego prądu spawania, aby prawidłowo ustawić spoiwo |
IE | Prąd końcowy: w celu uniknięcia miejscowego przegrzania materiału podstawowego w wyniku spiętrzenia ciepła pod koniec spawania. Zapobiega to możliwości zapadnięcia się spoiny. |
tUP | Narastanie: stałe podwyższanie prądu startowego do poziomu prądu głównego (prądu spawania) I1 |
tDOWN | Opadanie: ciągłe obniżanie prądu spawania do poziomu prądu krateru końcowego |
I1 | Prąd główny (prąd spawania): równomierne wprowadzanie temperatury do materiału podstawowego rozgrzanego przez dostarczane ciepło |
I2 | Prąd obniżania: obniżanie międzyoperacyjne prądu spawania w celu uniknięcia miejscowego przegrzania materiału podstawowego |
GPO | Wypływ gazu po zakończeniu spawania |
W rzeczywistości informacja o tym, czy elektrodą topliwą należy spawać z ustawieniem (+) czy (-), znajduje się na opakowaniu elektrody topliwej.
W przypadku Welducation Simulator dostarczona elektroda topliwa może być używana we wszystkich dostępnych scenariuszach z ustawieniem (+) i (-).
W rzeczywistości informacja o tym, czy elektrodą topliwą należy spawać z ustawieniem (+) czy (-), znajduje się na opakowaniu elektrody topliwej.
W przypadku Welducation Simulator dostarczona elektroda topliwa może być używana we wszystkich dostępnych scenariuszach z ustawieniem (+) i (-).
W rzeczywistości informacja o tym, czy elektrodą topliwą należy spawać z ustawieniem (+) czy (-), znajduje się na opakowaniu elektrody topliwej.
W przypadku Welducation Simulator dostarczona elektroda topliwa może być używana we wszystkich dostępnych scenariuszach z ustawieniem (+) i (-).
Niebezpieczeństwo przewrócenia się lub upadku przedmiotów
Przewracające się lub spadające przedmioty mogą stwarzać niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała i strat materialnych.
Wybrać stabilny i wypoziomowany stół / równą powierzchnię do ustawienia statywu.
Statyw należy ustawić w taki sposób, aby był stabilny i nie mógł się przewrócić ani spaść.
Po zakończeniu ustawiania dokręcić śruby statywu, aby zapewnić jego stabilność i odpowiednią nośność.
Podczas ustawiania elementu spawanego należy upewnić się, że element spawany przylega całą powierzchnią do magnesu.
Upewnić się, że zacisk przewodu masy jest pewnie zamocowany.
Zapewnić bezpieczne zamocowanie obiektu docelowego interakcji.
Welducation Simulator jest gotowy.
Obie aplikacje działają na otrzymanym w zestawie tablecie Fronius. Korzystanie z innych urządzeń końcowych (smartfona, notebooka, komputera itp.) jest możliwe dla wariantu „Cloud”. W przypadku wariantu „Standalone” w miarę możliwości należy korzystać tylko z tabletu firmy Fronius.
Wariant „Standalone”:
Oprogramowania AdminTool nie należy uruchamiać bezpośrednio na tablecie. Dlatego konieczne jest przejście z Campus na AdminTool.
Obie aplikacje działają na otrzymanym w zestawie tablecie Fronius. Korzystanie z innych urządzeń końcowych (smartfona, notebooka, komputera itp.) jest możliwe dla wariantu „Cloud”. W przypadku wariantu „Standalone” w miarę możliwości należy korzystać tylko z tabletu firmy Fronius.
Wariant „Standalone”:
Oprogramowania AdminTool nie należy uruchamiać bezpośrednio na tablecie. Dlatego konieczne jest przejście z Campus na AdminTool.
Obie aplikacje działają na otrzymanym w zestawie tablecie Fronius. Korzystanie z innych urządzeń końcowych (smartfona, notebooka, komputera itp.) jest możliwe dla wariantu „Cloud”. W przypadku wariantu „Standalone” w miarę możliwości należy korzystać tylko z tabletu firmy Fronius.
Wariant „Standalone”:
Oprogramowania AdminTool nie należy uruchamiać bezpośrednio na tablecie. Dlatego konieczne jest przejście z Campus na AdminTool.
W celu zapewnienia interakcji platformy Welducation z urządzeniem Welducation Simulator dostępne są następujące warianty:
Wskazówka: Pomiędzy wariantami nie ma synchronizacji danych.
W celu zapewnienia interakcji platformy Welducation z urządzeniem Welducation Simulator dostępne są następujące warianty:
Wskazówka: Pomiędzy wariantami nie ma synchronizacji danych.
Platforma Welducation funkcjonuje na urządzeniu końcowym (tablecie Fronius) jako rozwiązanie wyspowe do zarządzania urządzeniem Welducation Simulator, użytkownikami i kursami lub odbywania kursów.
Standalone (OFFLINE) jako wariant podstawowy jest zawarty w standardowym zakresie dostawy i zawsze dostępny.
Platforma Welducation działa na serwerze chmurowym. Aby móc korzystać z tego wariantu, potrzebny jest dostęp do Internetu w urządzeniu końcowym (tablecie Fronius, smartfonie, notebooku, komputerze itp.) oraz urządzeniu Welducation Simulator. Wariant „Cloud” (ONLINE) umożliwia wykonywanie z dowolnego miejsca wszystkich zadań niewymagających korzystania z urządzenia Welducation Simulator (zarządzanie kursami i treściami, odbywanie kursów — np. teoria).
Reakcje na wszystkie opisane poniżej akcje mogą być nieco opóźnione. Dlatego po naciśnięciu danego przycisku należy poczekać, aż zacznie świecić dana dioda świecąca.
W tym przykładzie aktywny jest wariant „Cloud”.
| Rola | AdminTool | Campus | Uwaga |
---|---|---|---|---|
| Admin | * |
|
|
Trainer | * | * |
| |
Uczniowie Campus |
| * |
|
Dostęp do platformy Welducation zależy od tego, jaki wariant jest wymagany.
Standardowym wariantem Welducation Simulator jest zawsze wariant „Standalone”.
Dostęp do platformy Welducation zależy od tego, jaki wariant jest wymagany.
Standardowym wariantem Welducation Simulator jest zawsze wariant „Standalone”.
Przy uzyskiwaniu dostępu po raz pierwszy na tablecie Fronius trzeba wykonać następujące czynności:
Podczas pierwszego logowania trzeba zmienić hasło i zanotować je w bezpiecznym miejscu.
WAŻNE: Nazwa użytkownika i hasło przypisane są do organizacji administratora.
Istotnym elementem narzędzia AdminTool jest zarządzanie urządzeniami („Device Management”), w tym urządzeniem Welducation Simulator:
Kolejni użytkownicy (niezależnie od roli) samodzielnie rejestrują się w Welducation Simulator.
WAŻNE: Na początku każdy samodzielnie zarejestrowany użytkownik otrzymuje rolę „Campus Student”.
Po zarejestrowaniu się szkoleniowca, administrator w narzędziu AdminTool może uprawnionej osobie przydzielić rolę „Trainer”.
Do wykonania niżej wymienionych czynności nie trzeba używać tabletu. Welducation Simulator musi być włączony, a wariant „Cloud” wybrany.
WAŻNE: Dane użytkownika Administrator (nazwa użytkownika i hasło) należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Zasady tworzenia haseł: co najmniej 8 znaków, duże i małe litery, co najmniej 1 cyfra i 1 znak specjalny. Bez znaków diakrytycznych!
Istotnym elementem narzędzia AdminTool jest zarządzanie urządzeniami („Device Management”), w tym urządzeniami Welducation Simulator w danej organizacji:
Teraz administrator ma możliwość zaproszenia szkoleniowca do organizacji za pośrednictwem poczty e-mail.
Szkoleniowiec otrzymuje zaproszenie za pośrednictwem poczty e-mail:
WAŻNE: Na początku każdy samodzielnie zarejestrowany użytkownik otrzymuje rolę „Campus Student”.
Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia szkoleniowcom opracowanie programu szkoleniowego dostosowanego do potrzeb uczestników, obejmującego treści teoretyczne i ćwiczenia w zakresie wszystkich 3 procesów spawania: MIG/MAG, TIG i spawania elektrodą topliwą. Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia podgląd postępów w szkoleniu uczestników oraz obejmuje proces ewaluacji i oceny.
Uczniowie otrzymują możliwość uczenia się treści teoretycznych i wykonywania ćwiczeń praktycznych na Welducation Simulator.
Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia szkoleniowcom opracowanie programu szkoleniowego dostosowanego do potrzeb uczestników, obejmującego treści teoretyczne i ćwiczenia w zakresie wszystkich 3 procesów spawania: MIG/MAG, TIG i spawania elektrodą topliwą. Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia podgląd postępów w szkoleniu uczestników oraz obejmuje proces ewaluacji i oceny.
Uczniowie otrzymują możliwość uczenia się treści teoretycznych i wykonywania ćwiczeń praktycznych na Welducation Simulator.
Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia szkoleniowcom opracowanie programu szkoleniowego dostosowanego do potrzeb uczestników, obejmującego treści teoretyczne i ćwiczenia w zakresie wszystkich 3 procesów spawania: MIG/MAG, TIG i spawania elektrodą topliwą. Oprogramowanie Welducation Campus umożliwia podgląd postępów w szkoleniu uczestników oraz obejmuje proces ewaluacji i oceny.
Uczniowie otrzymują możliwość uczenia się treści teoretycznych i wykonywania ćwiczeń praktycznych na Welducation Simulator.
W przypadku zaplanowanych kursów, przed ich rozpoczęciem możliwe jest dostosowanie ich czasów i treści.
W przypadku trwających kursów możliwe jest przełożenie daty zakończenia.
W przypadku zakończonych kursów nie można wykonać żadnej czynności.
Aby dodać treści szkolenia („+ Add content”), szkoleniowiec musi najpierw dodać moduł szkoleniowy:Aby w trakcie kursu dodać do niego treść szkoleniową:
Treści teoretyczne:
Treściami teoretycznymi są pliki PDF do nauki teorii i przygotowania do egzaminu z wiedzy.
Wirtualne zadania spawalnicze:
Wirtualne zadania spawalnicze służą do nauki umiejętności spawalniczych, jak np. następujące:
Wybór poziomu:
„Łatwy” („Easy”):
„Średni” („Medium”):
„Trudny” („Hard”):
Dodawanie uczestników:
Na karcie „Uczestnicy” („Participants”) znajduje się przycisk „dodawania” („+Add”), który umożliwia dodawanie uczestników do kursu. Dodawani uczestnicy muszą mieć rolę „Student”. Dopiero wówczas kursy wyświetlane są uczestnikom w ich zestawieniu.
W przypadku zaplanowanych kursów, przed ich rozpoczęciem możliwe jest dostosowanie ich czasów i treści.
W przypadku trwających kursów możliwe jest przełożenie daty zakończenia.
W przypadku zakończonych kursów nie można wykonać żadnej czynności.
Aby dodać treści szkolenia („+ Add content”), szkoleniowiec musi najpierw dodać moduł szkoleniowy:Aby w trakcie kursu dodać do niego treść szkoleniową:
Treści teoretyczne:
Treściami teoretycznymi są pliki PDF do nauki teorii i przygotowania do egzaminu z wiedzy.
Wirtualne zadania spawalnicze:
Wirtualne zadania spawalnicze służą do nauki umiejętności spawalniczych, jak np. następujące:
Wybór poziomu:
„Łatwy” („Easy”):
„Średni” („Medium”):
„Trudny” („Hard”):
Dodawanie uczestników:
Na karcie „Uczestnicy” („Participants”) znajduje się przycisk „dodawania” („+Add”), który umożliwia dodawanie uczestników do kursu. Dodawani uczestnicy muszą mieć rolę „Student”. Dopiero wówczas kursy wyświetlane są uczestnikom w ich zestawieniu.
Uczeń odbywa kurs z oceną, a szkoleniowiec bez oceny.
Przegląd kursu:
Przegląd kursu zawiera następujące informacje:W przeglądzie kursu uczniowie widzą przypisane im treści oraz swój stan zaawansowania.
Zadania teoretyczne:
Zadania teoretyczne to pliki PDF, które służą do nauki teorii i przygotowania do sprawdzianów wiedzy.
Wirtualne zadanie spawalnicze:
Wirtualne zadania spawalnicze to ćwiczenia praktyczne wykonywane na Welducation Simulator.
Ustawienia i wyniki:
Uczniowie widzą swój stan zaawansowania w kursie oraz w danym zadaniu. Szkoleniowiec widzi stan zaawansowania wszystkich uczestników kursu.
Rozpoczęcie zadania:
Połączenie z wolnym Welducation Simulator:
Oczekiwanie na nawiązanie połączenia:
Lista kontrolna i ustawienia parametrów zależą od wybranego poziomu.
Wybranie przycisku „Dalej” („Next”) przenosi do ustawień parametrów:
W zależności od poziomu mogą być wymagane różne ustawienia.
Wskazówka: Szczegółowe informacje o zadaniu spawalniczym można wyświetlić w WPS.
Zadanie spawalnicze z okularami XR:
Ustawienia symulacji:
Parametry spawania:
Przeprowadzenie spawania elementu:
Na poziomach „Lekki” („Easy“) i „Średni” („Medium“) wyświetlane są Ghosts jako wskazówka podczas spawania. Na poziomie „Średni” („Medium”) Ghost jest wyświetlany tylko wtedy, gdy wymagana jest korekta prowadzenia uchwytu spawalniczego.
Do poszczególnych elementów ruchu spawania (ustawienie, odległość od elementu spawanego i prędkość spawania) są przypisane oddzielne symbole, które sygnalizują stopień odchyłki:
Zakończenie spawania i ocena:
Po zakończeniu spawania istnieją różne możliwości, zależnie od stopnia trudności i procesu:Wskazówka: Użytkownik pozostaje połączony przez określony czas. Po określonym czasie nieaktywności następuje automatyczne odłączenie od Welducation Simulator.
W przeciwnym razie, szkoleniowiec nie może przypisać uczniów do kursu.
W przeciwnym razie, szkoleniowiec nie może przypisać uczniów do kursu.
Pomimo tego, że w systemie są już dostępne treści teoretyczne, można dodawać do niego własne treści teoretyczne.
Tworzenie treści teoretycznych jest możliwe tylko w punkcie menu „Teoria” („Theory”) i tylko w postaci dokumentów w formacie .PDF.
W celu użycia takiego dokumentu podczas kursu, trzeba zmienić jego status z „Projekt” („Draft”) na „Opublikowany” („Published”).
Pomimo tego, że w systemie są już dostępne treści teoretyczne, można dodawać do niego własne treści teoretyczne.
Tworzenie treści teoretycznych jest możliwe tylko w punkcie menu „Teoria” („Theory”) i tylko w postaci dokumentów w formacie .PDF.
W celu użycia takiego dokumentu podczas kursu, trzeba zmienić jego status z „Projekt” („Draft”) na „Opublikowany” („Published”).
Pierwsza kalibracja systemu odbywa się fabrycznie przed wysyłką. Kalibracja przez klienta w normalnym przypadku nie jest konieczna.
Jeżeli jednak widoczne są różnice między obiektami rzeczywistymi i wirtualnymi (duże przesunięcie), można wykonać ponowną kalibrację.
Podczas kalibracji następuje wyrównanie położenia poszczególnych komponentów.
Wskazówka: Do tego potrzebny jest otrzymany w zestawie element kalibracyjny.
W oknie dialogowym „Urządzenia” („Devices”) oprogramowania Welducation Campus:Kalibrację inicjuje szkoleniowiec. Po zainicjowaniu kalibracji przez szkoleniowca, dopiero po rozpoczęciu nowego zadania spawalniczego pojawia się prośba o przeprowadzenie kalibracji.
Pierwsza kalibracja systemu odbywa się fabrycznie przed wysyłką. Kalibracja przez klienta w normalnym przypadku nie jest konieczna.
Jeżeli jednak widoczne są różnice między obiektami rzeczywistymi i wirtualnymi (duże przesunięcie), można wykonać ponowną kalibrację.
Podczas kalibracji następuje wyrównanie położenia poszczególnych komponentów.
Wskazówka: Do tego potrzebny jest otrzymany w zestawie element kalibracyjny.
W oknie dialogowym „Urządzenia” („Devices”) oprogramowania Welducation Campus:Kalibrację inicjuje szkoleniowiec. Po zainicjowaniu kalibracji przez szkoleniowca, dopiero po rozpoczęciu nowego zadania spawalniczego pojawia się prośba o przeprowadzenie kalibracji.
Okno dialogowe „Demo“ zawiera ogólne treści szkoleniowe i ćwiczenia do prezentacji lub szybkiego zapoznania się ze strukturą kursu.
Okno dialogowe „Demo“ zawiera ogólne treści szkoleniowe i ćwiczenia do prezentacji lub szybkiego zapoznania się ze strukturą kursu.
Przed zidentyfikowaniem nieoczywistej przyczyny błędu należy najpierw spróbować rozwiązać problem, postępując zgodnie z poniższą procedurą:
Jeśli błąd wystąpi ponownie pomimo kilku prób, a wymienione poniżej środki zaradcze nie przyniosą rezultatu, skontaktować się z pomocą techniczną Fronius, podając szczegółowy opis błędu.
Między kolejnymi próbami ponownego uruchomienia zawsze zachować kilkuminutowy czas oczekiwania.
Ważne jest podanie następujących informacji dotyczących konkretnego urządzenia Welducation Simulator:
Przed zidentyfikowaniem nieoczywistej przyczyny błędu należy najpierw spróbować rozwiązać problem, postępując zgodnie z poniższą procedurą:
Jeśli błąd wystąpi ponownie pomimo kilku prób, a wymienione poniżej środki zaradcze nie przyniosą rezultatu, skontaktować się z pomocą techniczną Fronius, podając szczegółowy opis błędu.
Między kolejnymi próbami ponownego uruchomienia zawsze zachować kilkuminutowy czas oczekiwania.
Ważne jest podanie następujących informacji dotyczących konkretnego urządzenia Welducation Simulator:
Przed zidentyfikowaniem nieoczywistej przyczyny błędu należy najpierw spróbować rozwiązać problem, postępując zgodnie z poniższą procedurą:
Jeśli błąd wystąpi ponownie pomimo kilku prób, a wymienione poniżej środki zaradcze nie przyniosą rezultatu, skontaktować się z pomocą techniczną Fronius, podając szczegółowy opis błędu.
Między kolejnymi próbami ponownego uruchomienia zawsze zachować kilkuminutowy czas oczekiwania.
Ważne jest podanie następujących informacji dotyczących konkretnego urządzenia Welducation Simulator:
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Przed otwarciem urządzenia
Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu „- O -”.
Odłączyć urządzenie od sieci.
Zabezpieczyć urządzenie przed ponownym włączeniem.
Odpowiednim przyrządem pomiarowym sprawdzić, czy wszystkie elektrycznie naładowane elementy (np. kondensatory) są rozładowane.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym wskutek niedostatecznego połączenia z przewodem ochronnym
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego w celu uziemienia obudowy. W żadnym wypadku nie wolno zastępować śrub obudowy innymi, jeśli nie umożliwiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.
Zawsze używać oryginalnych śrub obudowy w pierwotnej liczbie.
Dokręcać śruby obudowy odpowiednim momentem obrotowym.
Przyczyna: | Przerwany przewód doprowadzający zasilanie, niepodłączona wtyczka. |
Rozwiązanie: | Sprawdzić przewód doprowadzający, w razie potrzeby podłączyć wtyczkę. |
Przyczyna: | Kabel zasilający nie jest prawidłowo zatrzaśnięty w blokadzie przyłącza Welducation Simulator. |
Rozwiązanie: | Upewnić się, że kabel zasilający jest prawidłowo zatrzaśnięty w blokadzie przyłącza Welducation Simulator. Po podłączeniu obrócić kabel zasilający o 45° w prawo, aż nastąpi słyszalne zatrzaśnięcie. |
Przyczyna: | Uszkodzenie gniazda elektrycznego lub wtyczki zasilania. |
Rozwiązanie: | Wymienić uszkodzone części. |
Przyczyna: | Zadziałał bezpiecznik sieciowy. |
Rozwiązanie: | Usunąć przyczynę zadziałania bezpiecznika sieciowego i przywrócić bezpiecznik sieciowy do pierwotnego stanu. |
Przyczyna: | Port przełącznika sieciowego ma ustawiony tryb „PoE” („Power over Ethernet”). |
Rozwiązanie: | Sprawdzić, czy opcja „PoE” jest włączona na danym porcie przełącznika sieciowego. W razie potrzeby wyłączyć ją. |
Przyczyna: | Kabel sieci komputerowej jest przerwany, wtyczka nie jest podłączona. |
Rozwiązanie: | Sprawdzić kabel sieci komputerowej, w razie potrzeby podłączyć wtyczkę. |
Przyczyna: | Uszkodzenie gniazda sieci komputerowej lub wtyczki. |
Rozwiązanie: | Wymienić uszkodzone części. |
Przyczyna: | Ogólny błąd sieci komputerowej. |
Rozwiązanie: | Skontaktować się z administratorem sieci. |
Przyczyna: | Nieprawidłowa kalibracja uchwytu spawalniczego lub uchwytu elektrody. |
Rozwiązanie: | Uaktywnić tryb kalibracji. Informacje na ten temat podano w rozdziale „Oprogramowanie Welducation Campus — obsługa”. |
Przyczyna: | Śledzenie optyczne nie działa. |
Rozwiązanie: | Zdjąć osłonę z kamery optycznej w okularach XR służącej do śledzenia optycznego. |
Przyczyna: | Niepodłączony uchwyt spawalniczy / uchwyt elektrody. |
Rozwiązanie: | Podłączyć uchwyt spawalniczy / uchwyt elektrody. |
Przyczyna: | Kabel lub wtyczka uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody są uszkodzone. |
Rozwiązanie: | Wymienić kabel lub wtyczkę uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody. |
Przyczyna: | Kabel kamery optycznej w okularach XR jest uszkodzony. |
Rozwiązanie: | Wymienić kabel kamery optycznej. |
Przyczyna: | Kabel kamery śledzącej w okularach XR jest uszkodzony. |
Rozwiązanie: | Wymienić kabel kamery śledzącej. |
Przyczyna: | Kamera optyczna w okularach XR jest uszkodzona. |
Rozwiązanie: | Naprawić lub wymienić kamerę optyczną. |
Przyczyna: | Kamera śledząca w okularach XR jest uszkodzona. |
Rozwiązanie: | Naprawić lub wymienić kamerę śledzącą. |
Przyczyna: | Brak połączenia między okularami XR a Welducation Simulator. |
Rozwiązanie: | Wymienić kabel łączący okulary XR z Welducation Simulator. |
Przyczyna: | Okulary XR są uszkodzone. |
Rozwiązanie: | Naprawić lub wymienić okulary XR. |
Przyczyna: | Uchwyt spawalniczy nie jest podłączony. |
Rozwiązanie: | Podłączyć uchwyt spawalniczy. |
Przyczyna: | Kabel lub wtyczka uchwytu spawalniczego są uszkodzone. |
Rozwiązanie: | Wymienić kabel lub wtyczkę uchwytu spawalniczego. |
Przyczyna: | Błąd oprogramowania |
Rozwiązanie: | Jeśli po wielokrotnym ponownym uruchomieniu z zachowaniem kilkuminutowego czasu oczekiwania między próbami błąd nadal występuje, zwrócić się do pomocy technicznej Fronius. |
Przyczyna: | Błąd sprzętowy |
Rozwiązanie: | Obejrzeć wszystkie kable oraz przyłącza. Jeśli po wielokrotnym ponownym uruchomieniu z zachowaniem kilkuminutowego czasu oczekiwania między próbami błąd nadal występuje, zwrócić się do pomocy technicznej Fronius. |
Przyczyna: | Podczas uruchamiania było podłączone nieznane urządzenie USB (np. nośnik danych USB). |
Rozwiązanie: | Odłączyć urządzenie USB. Jeśli po wielokrotnym ponownym uruchomieniu z zachowaniem kilkuminutowego czasu oczekiwania między próbami błąd nadal występuje, zwrócić się do pomocy technicznej Fronius. |
Przyczyna: | Wybrany jest wariant „Standalone”. |
Rozwiązanie: | Przyciskiem palnika przełączyć na wariant „Cloud”. |
Przyczyna: | Brak odpowiedniego połączenia sieciowego. |
Rozwiązanie: | W większości przypadków to nie połączenie sieciowe jest wadliwe, tylko trzeba dostosować ustawienia firewalla lub proxy. Jeżeli dostęp za pośrednictwem firewalla lub proxy jest wymagany / nie działa, konieczne jest odblokowanie następujących domen lub portów: https://sso.welducation.com, port 443 https://campus.welducation.com, port 443 https://admintool.welducation.com, port 443 https://challenge.welducation.com, port 443. |
W normalnych warunkach pracy urządzenie wymaga minimalnego nakładu pracy, potrzebnej do utrzymania go w dobrym stanie technicznym i konserwacji. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny warunek długoletniej eksploatacji urządzenia.
W normalnych warunkach pracy urządzenie wymaga minimalnego nakładu pracy, potrzebnej do utrzymania go w dobrym stanie technicznym i konserwacji. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny warunek długoletniej eksploatacji urządzenia.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Tylko przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani mogą wykonywać prace i funkcje opisane w tym dokumencie, zgodnie z obowiązującymi normami międzynarodowymi i krajowymi.
Należy przeczytać i zrozumieć ten dokument.
Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną
Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.
Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym wskutek niedostatecznego połączenia z przewodem ochronnym
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego uziemienia obudowy. W żadnym wypadku nie wolno zastępować śrub obudowy innymi, jeśli nie umożliwiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.
Zawsze używać oryginalnych śrub obudowy w pierwotnej liczbie.
Dokręcać śruby obudowy odpowiednim momentem obrotowym.
Utylizację wykonywać wyłącznie zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w punkcie „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”.
W przypadku urządzeń, zaprojektowanych dla napięć specjalnych, obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.
W przypadku urządzeń, zaprojektowanych dla napięć specjalnych, obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.
Napięcie sieciowe +/- 10%, 1~ | od 110 do 230 V AC |
Częstotliwość sieci | od 50 do 60 Hz |
Bezpiecznik sieciowy | 16 A |
Prąd wejściowy (maks.) | 2 A |
Klasa EMC urządzenia | B |
Standardy WLAN | 802.11b DSSS 802.11g OFDM 802.11n OFDM 802.11a OFDM 802.11ac OFDM |
Znak jakości | CE, CSA, FCC, IC |
Wymiary dł. × szer. × wys. | 560 x 215 x 370 |
Masa | 13 kg |
Zakres temperatur powietrza |
|
Wilgotność względna | maks. 50% przy +40°C, |
Wysokość nad poziomem morza: | 2000 m |
Napięcie sieciowe | Zasilanie poprzez Welducation Simulator |
Klasa EMC urządzenia | B |
Znak jakości | CE, CSA |
Zakres temperatur powietrza |
|
Wilgotność względna | maks. 50% przy +40°C, |
Wysokość nad poziomem morza: | 2000 m |