Indica um perigo imediato
Se não for evitado, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma possível situação perigosa
Caso não seja evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma possível situação prejudicial
Caso não seja evitada, poderá causar ferimentos leves ou moderados e danos materiais.
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento
Indica um perigo imediato
Se não for evitado, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma possível situação perigosa
Caso não seja evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma possível situação prejudicial
Caso não seja evitada, poderá causar ferimentos leves ou moderados e danos materiais.
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento
Indica um perigo imediato
Se não for evitado, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma possível situação perigosa
Caso não seja evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma possível situação prejudicial
Caso não seja evitada, poderá causar ferimentos leves ou moderados e danos materiais.
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento
O manual de instruções sempre deve ser mantido no local de utilização do equipamento.
Como complemento ao manual de instruções, devem ser observados os regulamentos gerais e locais válidos sobre a prevenção de acidentes e proteção ao meio ambiente.
Todos os avisos de segurança e de perigo no equipamentoAs posições dos avisos de segurança e perigo no equipamento devem ser observadas no capítulo „Informações gerais“ do manual de instruções do equipamento.
Falhas que podem afetar a segurança devem ser eliminadas antes de ligar o equipamento.
A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada é considerado impróprio. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
A instalação e a operação só podem ser realizadas em ambientes fechados e secos.
Faixa de temperatura do ar ambiente:
Umidade relativa do ar:
Ar ambiente: livre de pó, ácidos, gases ou substâncias corrosivas, etc.
Altitude acima do nível do mar: até 2000 m (6500 ft).
O trabalho de conscientização das normas de segurança do pessoal deve ser verificado regularmente.
Antes de sair do posto de trabalho, garanta que, mesmo na sua ausência, não possam ocorrer danos materiais.
A tensão e a frequência da rede elétrica precisam ser determinadas de acordo com as indicações da placa de identificação.
A conexão do equipamento somente pode ser realizada em um soquete da rede elétrica devidamente instalado, protegido e aterrado.
Se o equipamento for entregue sem os cabos típicos do país, deve ser providenciado um soquete de alimentação, incluindo o cabo, de acordo com as normas nacionais.
Choques elétricos representam risco de vida e podem ser fatais. A montagem e a conexão do soquete da rede elétrica somente podem ser realizadas por pessoas especializadas treinadas.
Passar o cabo de energia de modo que não haja risco de ferimentos (perigo de tropeçar, etc.) e de danos ao cabo de energia.
Choques elétricos representam risco de vida e podem ser fatais.
Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores queimados, danificados ou subdimensionados devem ser substituídos imediatamente.
Não enrolar o cabo ou condutores no corpo ou em partes dele.
Somente pessoal especializado e treinado para esse fim pode realizar reparos (por exemplo, abrir o equipamento). Se ocorrer um defeito, retire imediatamente o cabo de alimentação e certifique-se de que o reparo seja feito por pessoal especializado treinado.
O equipamento é um dispositivo de classe de emissão B.
Equipamentos da classe de emissão BEm casos especiais, apesar da observância aos limites de emissões autorizados, pode haver influências na região de aplicação prevista (por ex., quando equipamentos sensíveis se encontram no local de instalação ou se o local de instalação estiver próximo a receptores de rádio ou de televisão).
Nesse caso, o operador é responsável por tomar as medidas adequadas para eliminar o problema.
PARA DISPOSITIVOS MÓVEIS (> 20 cm, 7.87 in. / baixa potência)
Declaração de exposição à radiação, exceto do XR-Headset:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da ISED estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm (7.87 in.) entre a fonte de radiação e seu corpo.
Desde que as 3 condições acima sejam atendidas, nenhum outro teste de transmissor é necessário. No entanto, o integrador OEM continua sendo responsável por testar seu produto final quanto a possíveis requisitos de conformidade adicionais que devam ser atendidos com o módulo solar instalado. O manual de instruções do usuário final deve conter todas as informações regulamentares e avisos necessários, conforme descrito neste manual.
Existe a possibilidade de interferências eletromagnéticas por utilização inadequada do equipamento.
Isso pode comprometer a recepção das emissões de rádio.
O equipamento para operação na faixa de frequência de 5150-5250 MHz destina-se apenas ao uso em ambientes fechados e secos para reduzir o potencial de interferência prejudicial aos sistemas de satélite móvel de convivência co-canal.
Para equipamentos com antenas removíveis, o ganho máximo permitido da antena para equipamentos nas faixas de 5250-5350 MHz e 5470-5725 MHz deverá ser medido de modo que o equipamento ainda respeite o limite de EIRP (somente antena removível).
Para equipamentos com antenas removíveis, o ganho máximo permitido da antena para equipamentos na faixa de frequência de 5725-5850 MHz deve ser medido de modo que os equipamentos ainda respeitem os limites de EIRP correspondentes (somente antenas removíveis).
Se necessário, o tipo de antena, o modelo da antena e a pior inclinação necessária devem ser indicados claramente para satisfazer as especificações definidas no parágrafo 6.2.2.3 para a máscara de elevação da EIRP.
Normas especiais se aplicam a salas com risco de incêndio e explosão.
Em cada comissionamento, realizar uma inspeção visual dos cabos e dos fios.
Dimensionar o fusível de rede de ação lenta em conformidade com as informações nos dados técnicos.
As aberturas de ventilação devem ficar livres. Garantir uma distância em volta do equipamento de 0,5 m (19.69 in.).
A temperatura ambiente durante a operação não deve exceder + 40 °C (+ 104 °F) e não deve cair abaixo de - 10 °C (+ 14 °F).
A temperatura ambiente durante o transporte e o armazenamento não deve exceder + 55 °C (+ 131 °F) e não deve cair abaixo de - 20 °C (-4 °F).
Não é permitido transportar ou alterar a posição de instalação puxando pelo cabo de energia. Desligar os equipamentos antes de transportar ou levantar.
Não transportar o equipamento com guindaste. Se o equipamento tiver uma alça de transporte manual ou uma correia de transporte, ele só será adequado para transporte manual usando a alça de transporte ou a correia de transporte fornecida para essa finalidade.
Para prevenir lesões nas costas, observar a indicação de peso constante nos dados técnicos. Se necessário, usar um carrinho ou um número adequado de pessoas para elevar o equipamento.
Perigo de ferimentos e danos materiais devido a tombamento ou queda do equipamento em caso de instalação inadequada. O equipamento deve ser instalado somente em uma superfície firme e horizontal com a ajuda de pessoal qualificado e treinado.
Não use o equipamento se você estiver cansado ou sob a influência de álcool, medicamentos ou drogas. A imprudência pode causar lesões pessoais graves.
No transporte do equipamento, cumprir as diretrizes e as normas para a prevenção de acidentes nacionais e regionais. Isso se aplica especialmente para as diretrizes referentes a perigos no transporte e movimentação.
Efetuar o transporte apenas na embalagem original ou no Toolcase previsto para esse fim. A embalagem original ou o Toolcase apropriado podem ser adquiridos junto ao fabricante.
Não erguer ou transportar nenhum equipamento ativo. Desligar os equipamentos antes de transportar ou levantar.
Certificar-se, por meio de instruções e controles internos, de que o ambiente do local de trabalho esteja sempre limpo e organizado.
Após o transporte, antes da instalação e comissionamento, fazer uma inspeção visual do equipamento procurando por danos. Os danos devem ser reparados antes da instalação e comissionamento por uma pessoa especializada treinada.
Verificar o equipamento pelo menos uma vez por semana quanto à presença de danos externos visíveis e a capacidade de funcionamento.
Os equipamentos com indicação CE cumprem os requisitos básicos da diretriz de baixa tensão e compatibilidade eletromagnética (por ex., normas de produto relevantes da série de normas EN 60 974).
A Fronius International GmbH declara que o tipo de sistema de rádio Welducation Simulator está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da Declaração de conformidade UE está disponível em:
http://www.fronius.com
Equipamentos identificados com o símbolo de verificação CSA cumprem as exigências das normas relevantes para o Canadá e os EUA.
Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem do fabricante.
O texto e as ilustrações correspondem ao estado técnico no momento da impressão e estão sujeitos a alterações.
Agradecemos todas as sugestões de melhoria e notas sobre quaisquer discrepâncias nos manuais de instruções.
Este manual de instruções descreve a funcionalidade, instalação, operação e manutenção do Welducation Simulator e do software Welducation Campus.
Este documento é destinado a todas as pessoas autorizadas que ensinam ou aprendem a arte da soldagem e para isso usam o conceito de treinamento Welducation. Ele consiste no Welducation Simulator mais o software Welducation Campus.
Este manual de instruções descreve a funcionalidade, instalação, operação e manutenção do Welducation Simulator e do software Welducation Campus.
Este documento é destinado a todas as pessoas autorizadas que ensinam ou aprendem a arte da soldagem e para isso usam o conceito de treinamento Welducation. Ele consiste no Welducation Simulator mais o software Welducation Campus.
Este manual de instruções descreve a funcionalidade, instalação, operação e manutenção do Welducation Simulator e do software Welducation Campus.
Este documento é destinado a todas as pessoas autorizadas que ensinam ou aprendem a arte da soldagem e para isso usam o conceito de treinamento Welducation. Ele consiste no Welducation Simulator mais o software Welducation Campus.
FCC
Este equipamento foi testado e obedece aos limites estabelecidos para um equipamento digital Classe B, de acordo com a Seção 15 dos termos da FCC. Estes limites devem fornecer uma proteção adequada contra interferências prejudiciais em residências. Este equipamento gera e utiliza energia de alta frequência e pode causar avarias na comunicação de rádio, se ele não for utilizado em conformidade com as indicações. Também não existe garantia que avarias não ocorrerão em uma instalação específica.
O software Welducation Campus faz parte do sistema de soldagem virtual para aprendizado da soldagem. O sistema de soldagem consiste em um ou mais Welducation Simulators mais o software Welducation Campus, que funciona de forma independente, para o gerenciamento dos cursos e conteúdos de aprendizagem. A AdminTool incluída no software é usada para gerenciar usuários, equipamentos e licenças.
O aprendizado das bases teóricas ocorre no software Welducation Campus. As tarefas de soldagem virtual, no Welducation Simulator. Para o comando do software Welducation Campus, estão previstos dispositivos externos, como o tablet Fronius fornecido ou smartphones, notebooks e PCs.
Os professores podem compor um programa de treinamento adequado às necessidades dos alunos. Ele é composto por conteúdo teórico e exercícios sobre os três processos de soldagem MIG/MAG, TIG e eletrodo revestido. O software Welducation Campus fornece uma visão geral dos progressos no aprendizado dos alunos e promove a avaliação.
O software é executado em um computador ou em um dispositivo final, por exemplo, um tablet que acompanha o produto, notebook ou smartphone.
O software Welducation Campus faz parte do sistema de soldagem virtual para aprendizado da soldagem. O sistema de soldagem consiste em um ou mais Welducation Simulators mais o software Welducation Campus, que funciona de forma independente, para o gerenciamento dos cursos e conteúdos de aprendizagem. A AdminTool incluída no software é usada para gerenciar usuários, equipamentos e licenças.
O aprendizado das bases teóricas ocorre no software Welducation Campus. As tarefas de soldagem virtual, no Welducation Simulator. Para o comando do software Welducation Campus, estão previstos dispositivos externos, como o tablet Fronius fornecido ou smartphones, notebooks e PCs.
Os professores podem compor um programa de treinamento adequado às necessidades dos alunos. Ele é composto por conteúdo teórico e exercícios sobre os três processos de soldagem MIG/MAG, TIG e eletrodo revestido. O software Welducation Campus fornece uma visão geral dos progressos no aprendizado dos alunos e promove a avaliação.
O software é executado em um computador ou em um dispositivo final, por exemplo, um tablet que acompanha o produto, notebook ou smartphone.
O conceito de treinamento, composto pelo software Welducation Campus e pelos Welducation Simulators, destina-se a todos os professores e alunos autorizados que estejam envolvidos no ensino ou aprendizagem dos três processos de soldagem MIG/MAG, TIG e eletrodo revestido. Um outro grupo-alvo é composto pelos administradores do software Welducation Campus.
O conceito de treinamento, composto pelo software Welducation Campus e pelos Welducation Simulators, destina-se a todos os professores e alunos autorizados que estejam envolvidos no ensino ou aprendizagem dos três processos de soldagem MIG/MAG, TIG e eletrodo revestido. Um outro grupo-alvo é composto pelos administradores do software Welducation Campus.
Conteúdos de aprendizado em forma de documentos com know-how interno ou conteúdo protegido por direitos autorais
Acesso por pessoas não autorizadas
Permitir que somente pessoas autorizadas tenham acesso a documentos protegidos.
O fabricante também não assume qualquer responsabilidade por resultados de treinamento imperfeitos ou com falhas.
O software Welducation Campus, incluindo a AdminTool, deve ser usado exclusivamente de acordo com a utilização prevista.
O software só deve ser usado para simulação de soldagem com o hardware incluído.
Qualquer outro uso é considerado inadequado.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos dele decorrentes.
O software Welducation Campus, incluindo a AdminTool, deve ser usado exclusivamente de acordo com a utilização prevista.
O software só deve ser usado para simulação de soldagem com o hardware incluído.
Qualquer outro uso é considerado inadequado.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos dele decorrentes.
O equipamento deve ser usado exclusivamente para aplicações de acordo com a utilização prevista e conforme o conceito de usuário.
O equipamento se destina exclusivamente à simulação de soldagem com o software e hardware fornecidos pelo fabricante.
Qualquer outra utilização que ultrapasse esse limite é considerada uso inadequado.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos dele decorrentes.
O equipamento foi desenvolvido para a utilização em áreas fechadas e secas. O fabricante não assume a responsabilidade por danos que são causados pela utilização em outros ambientes.
O fabricante também não assume qualquer responsabilidade por resultados de treinamento imperfeitos ou com falhas.
Todos os componentes do sistema utilizados em combinação com o conceito de treinamento são adequados apenas para fins de treinamento e não se destinam à soldagem real.
Certifique-se de que o Welducation Simulator e todos os componentes conectados a ele sejam usados somente dentro de sua faixa de operação autorizada.
Com relação à proteção de dados, aplicam-se as disposições do RGPD (Regulamento Geral de Proteção de Dados).
A política de privacidade do fabricante está disponível em https://www.fronius.com/de-at/austria/datenschutzerklaerung
Ao utilizar o software Welducation Campus, siga as dicas de segurança constantes neste manual de instruções.
Entre as responsabilidades do cliente, estão:Senha padrão
Proteção insuficiente pelo uso de senha padrão para o login na AdminTool ou no software Welducation Campus
A senha padrão destina-se apenas para fazer o login pela primeira vez.
A senha padrão deve ser alterada para evitar acesso não autorizado ou adulteração.
Ao criar a senha, respeitar as seguintes regras:
no mínimo, oito caracteres incluindo letras maiúsculas e minúsculas
pelo menos um número e um caractere especial
não usar tremas
Trabalhar com o conteúdo de aprendizado
Evitar violações e aprendizado insuficiente como se segue:
Ao efetuar os primeiros exercícios, recomenda-se que o trabalho seja realizado sentado para se adequar à percepção alterada do ambiente ao carregar o XR-Headset.
Ler e seguir todas as dicas de segurança contidas no manual de instruções do Welducation Simulator e do software Welducation Campus.
Por causa de atualizações, o software pode conter funções que não estão descritas neste manual de instruções. Além disso, as figuras podem divergir um pouco dos elementos de controle em seu software. No entanto, a função desses controles de operacionais é idêntica.
Efetuar as atualizações do software depende do modo de operação. Informações detalhadas sobre os modos de operação constam no capítulo Software.
No modo de operação „Cloud“, as atualizações do software são feitas através da AdminTool.
No modo de operação „Standalone“, as atualizações do software também são feitas através da AdminTool contanto que o usuário disponha de uma conexão com a Internet.
Se no modo de operação „Standalone“ não houver acesso à Internet, as atualizações do software são feitas por um pen drive USB encaixado na conexão USB do Welducation Simulator.
Desde que não haja uma atualização de software automática pré-configurada ou no caso de uma atualização de software via pen drive USB, a respectiva atualização de firmware atual é encontrada no DownloadCenter, no Welducation Simulator do produto de tecnologia de soldagem correspondente.
O Welducation Simulator corresponde em grande medida a uma máquina de solda real no que diz respeito à sua aparência, operação, suas interfaces e conexões. Com isso, não só a soldagem está no foco, mas também o treino das atividades preparatórias.
O XR-Headset é usado para a visualização da simulação de soldagem. O XR-Headset funciona de acordo com o princípio da realidade aumentada. Os alunos podem ver uma animação com a tocha de solda ou o eletrodo revestido mais o arco voltaico e a peça de trabalho com o cordão de solda resultante. Para uma melhor orientação, há uma representação do ambiente ao redor como imagem real de câmera, por exemplo, das próprias mãos.
Para o registro e a inclusão dos objetos representados virtualmente, o XR-Headset é equipado com uma câmera óptica e uma câmera estéreo adicional.
O equipamento padrão do Welducation Simulator já oferece uma ampla gama de cenários de soldagem. Além dos processos de soldagem MIG/MAG, TIG e eletrodo revestido, a variedade de peças de trabalho virtuais fornecidas garante um programa de treinamento variado e orientado para a prática.
Para praticar a soldagem da forma mais realista possível, foi dada grande importância ao fato de também os componentes do sistema serem reproduzidos da forma mais realista possível. Assim, a tocha de solda e o suporte do eletrodo correspondem à sua imagem real quanto à háptica e ao peso.
Tanto a conexão da tocha de solda ou do suporte do eletrodo quanto a conexão do fio terra da peça de trabalho são realizadas com base na realidade.
Simulação dos processos de soldagem comuns usando os seguintes componentes:
Peças de trabalho:
Junta em T, soldagens em ângulo
Costura de cantos
Cordão de solda sobreposta
Cordão de topo
Conexão tubular
Conexão de tubo com chapa metálicaÉ possível simular as seguintes características da peça de trabalho:
Para a implementação flexível das mais diversas posições de soldagem:
Suporte de mesa com suporte magnético para fixação livre e selecionável das peças de trabalho
Para operação ergonômica com o XR-Headset colocado:
Visualização externa:
O equipamento contém avisos e símbolos de segurança. Não é permitido remover ou pintar os avisos e símbolos de segurança. Os avisos e símbolos advertem contra comandos incorretos.
Símbolos de segurança: | |
Não descartar os equipamentos defeituosos no lixo doméstico, mas sim conforme as diretrizes de segurança. | |
Possibilidade de danos pessoais e materiais leves por manuseio incorreto. | |
A operação incorreta e trabalhos executados de forma inadequada podem causar lesões pessoais e danos materiais leves. Somente pessoas especializadas treinadas podem realizar trabalhos de instalação, reparo e manutenção. Ler e compreender completamente este manual de instruções. | |
Aparelhos com a indicação CE cumprem as exigências básicas da diretriz de compatibilidade de baixa tensão e eletromagnética. | |
Aparelhos com indicação UKCA cumprem as exigências básicas em conformidade com as diretrizes correspondentes do Reino Unido. | |
Aparelhos com a indicação FCC obedecem aos limites estabelecidos para um equipamento digital Classe B, de acordo com a Seção 15 da determinação FCC. Esse equipamento foi testado e obedece aos limites estabelecidos para um equipamento digital Classe B, de acordo com a Seção 15 da determinação FCC. Esses limites devem fornecer uma proteção adequada contra interferências prejudiciais em residências. Este equipamento gera e utiliza energia de alta frequência e pode causar avarias na comunicação de rádio, se ele não for utilizado em conformidade com as indicações. Também não existe garantia de que as falhas não ocorrerão em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferências ao receptor de rádio ou de televisão, que podem ser confirmadas ao desligar e ligar o dispositivo, é recomendado ao usuário que ele corrija a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
| |
A Seção 15 da determinação FCC está vinculada às seguintes duas condições:
|
Devido a atualizações, é possível que algumas funções que não estão descritas neste manual de instruções estejam disponíveis no seu equipamento. Além disso, as figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle no seu equipamento.
(1) | Aberturas de ventilação: Resfriamento do equipamento |
(2) | Conexão de tochas de solda MIG/MAG: para conexão da tocha MIG/MAG |
(3) | Bandeja de armazenamento: para, por exemplo, armazenar o XR-Headset e o alvo de interação Suporte para a tocha de solda ou suporte do eletrodo |
(4) | Simulação de gás de proteção: Botão giratório para simular a configuração da quantidade de gás de proteção por uma válvula redutora de pressão O valor é exibido no software Welducation Campus. |
(5) | LEDS de status verde, amarelo e vermelho *) |
(6) | Conexão TMC (TIG Multi Connector): Para conexão de uma tocha TIG com conexão TIG Multi Connector |
(7) | Soquete de energia (+) com fecho de baioneta: Conexão do fio terra na soldagem TIG Conexão da ponta do eletrodo ou do fio terra na soldagem de eletrodos revestidos (dependendo do tipo de eletrodo) |
(8) | Soquete de energia (-) com fecho de baioneta: Conexão do fio terra na soldagem MIG/MAG Conexão de tocha TIG padrão Conexão da ponta do eletrodo ou do fio terra na soldagem de eletrodos revestidos (dependendo do tipo de eletrodo) |
*) LED | Status |
---|---|
nenhuma exibição acesa | O simulador está desligado |
A luz verde pisca rapidamente | O simulador está sendo iniciado |
A luz verde se acende | O simulador está totalmente inicializado e pronto para operação |
As luzes verde e amarela se acendem | A tarefa foi iniciada no simulador |
A luz amarela se acende e ela pisca lentamente | Erro |
A luz amarela pisca lentamente | nenhuma rede disponível |
A luz verde pisca rapidamente e a amarela se acende | Iniciar/parar a simulação 3D |
A luz verde pisca lentamente e a amarela se acende | A simulação 3D foi iniciada |
Verde, amarelo e amarelo novamente piscam alternadamente, um após o outro | Atualização em andamento |
Para assegurar uma conexão de rede perfeita: Se estiver configurado, desative o PoE (Power over Ethernet) na porta do switch correspondente.
(9) | Conexão de rede: LAN (RJ45) |
(10) | Conexão HDMI: Para exibições externas, como projetores ou monitores |
(11) | Conexão USB: Carga de um tablet Exportação de dados Interface de serviço |
(12) | Interruptor de energia: Ligar e desligar o Welducation Simulator |
(13) | Antena WLAN |
(14) | Conexão do cabo de rede |
(15) | Parafuso corrugado Fixação da tocha MIG/MAG |
(1) | Aberturas de ventilação: Resfriamento do equipamento |
(2) | Conexão de tochas de solda MIG/MAG: para conexão da tocha MIG/MAG |
(3) | Bandeja de armazenamento: para, por exemplo, armazenar o XR-Headset e o alvo de interação Suporte para a tocha de solda ou suporte do eletrodo |
(4) | Simulação de gás de proteção: Botão giratório para simular a configuração da quantidade de gás de proteção por uma válvula redutora de pressão O valor é exibido no software Welducation Campus. |
(5) | LEDS de status verde, amarelo e vermelho *) |
(6) | Conexão TMC (TIG Multi Connector): Para conexão de uma tocha TIG com conexão TIG Multi Connector |
(7) | Soquete de energia (+) com fecho de baioneta: Conexão do fio terra na soldagem TIG Conexão da ponta do eletrodo ou do fio terra na soldagem de eletrodos revestidos (dependendo do tipo de eletrodo) |
(8) | Soquete de energia (-) com fecho de baioneta: Conexão do fio terra na soldagem MIG/MAG Conexão de tocha TIG padrão Conexão da ponta do eletrodo ou do fio terra na soldagem de eletrodos revestidos (dependendo do tipo de eletrodo) |
*) LED | Status |
---|---|
nenhuma exibição acesa | O simulador está desligado |
A luz verde pisca rapidamente | O simulador está sendo iniciado |
A luz verde se acende | O simulador está totalmente inicializado e pronto para operação |
As luzes verde e amarela se acendem | A tarefa foi iniciada no simulador |
A luz amarela se acende e ela pisca lentamente | Erro |
A luz amarela pisca lentamente | nenhuma rede disponível |
A luz verde pisca rapidamente e a amarela se acende | Iniciar/parar a simulação 3D |
A luz verde pisca lentamente e a amarela se acende | A simulação 3D foi iniciada |
Verde, amarelo e amarelo novamente piscam alternadamente, um após o outro | Atualização em andamento |
Para assegurar uma conexão de rede perfeita: Se estiver configurado, desative o PoE (Power over Ethernet) na porta do switch correspondente.
(9) | Conexão de rede: LAN (RJ45) |
(10) | Conexão HDMI: Para exibições externas, como projetores ou monitores |
(11) | Conexão USB: Carga de um tablet Exportação de dados Interface de serviço |
(12) | Interruptor de energia: Ligar e desligar o Welducation Simulator |
(13) | Antena WLAN |
(14) | Conexão do cabo de rede |
(15) | Parafuso corrugado Fixação da tocha MIG/MAG |
As configurações necessárias da rede devem ser feitas pelos administradores de TI, por exemplo, em uma rede da empresa.
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo Comissionamento Cloud.
As configurações necessárias da rede devem ser feitas pelos administradores de TI, por exemplo, em uma rede da empresa.
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo Comissionamento Cloud.
As configurações necessárias da rede devem ser feitas pelos administradores de TI, por exemplo, em uma rede da empresa.
Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo Comissionamento Cloud.
O estado de entrega padrão é sempre Offline Standalone.
A Online Cloud deve ser configurada separadamente.
Possibilidade de falha de operação e realização incorreta de trabalhos
A consequência podem ser lesões pessoais e danos materiais leves.
De acordo com as normas nacionais e internacionais aplicáveis, somente pessoal especializado treinado poderá realizar todos os trabalhos e as funções descritas neste documento.
Ler e compreender o manual de instruções, principalmente as diretrizes de segurança.
Seguir os requisitos de configuração.
Possibilidade de falha de operação e realização incorreta de trabalhos
A consequência podem ser lesões pessoais e danos materiais leves.
De acordo com as normas nacionais e internacionais aplicáveis, somente pessoal especializado treinado poderá realizar todos os trabalhos e as funções descritas neste documento.
Ler e compreender o manual de instruções, principalmente as diretrizes de segurança.
Seguir os requisitos de configuração.
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos ou componentes do sistema
A consequência podem ser lesões pessoais e danos materiais leves.
Posicionar o Welducation Simulator, os suportes e todos os componentes do sistema em uma posição estável.
Certificar-se de que o alvo de interação e as peças de trabalho virtuais estejam presos com segurança.
Possibilidade de condições ambientais não autorizadas
O sistema foi projetado para operação em ambientes residenciais. Caso seja operado em ambientes industriais, podem ocorrer problemas de funcionamento. Podem ocorrer danos materiais.
Certificar-se de observar as seguintes informações.
Possibilidade de aberturas de entrada e saída de ar parcialmente cobertas
Podem ocorrer danos materiais.
Garantir uma distância em volta do equipamento de 0,5 m (19.69 in.).
Garantir sempre a conformidade com as condições ambientais permitidas.
Em ambientes com risco de incêndio e explosão, observar as normas especiais, conforme as determinações nacionais e internacionais.
Possibilidade de componentes climatizados inadequadamente por conexão prematura do equipamento à rede de energia
Isso pode danificar o equipamento.
Somente conecte à rede de energia e ligue o dispositivo 4 horas após a conclusão do trabalho de instalação.
O equipamento é projetado para a tensão da rede elétrica indicada na placa de identificação. O fusível do cabo de energia elétrica pode ser conferido nos Dados técnicos.
Possibilidade de choque elétrico devido a cabos de energia elétrica danificados
Um choque elétrico pode causar lesões pessoais e danos materiais.
Em cada comissionamento, realizar uma inspeção visual de todos os cabos e linhas do Welducation Simulator.
Um curto-circuito/arco voltaico no equipamento pode causar risco de incêndio.
Possibilidade de lesões pessoais e danos materiais devido a incêndio ou queimaduras.
Dimensionar o fusível de rede de ação lenta em conformidade com as informações nos dados técnicos.
Possibilidade de eletroinstalação dimensionada incorretamente
Podem ocorrer danos materiais.
O cabo de energia elétrica e seus fusíveis devem ser projetados em conformidade com o fornecimento de energia existente.
Valem os dados técnicos na placa de identificação.
Antes de ligar o Welducation Simulator:
Antes de ligar o Welducation Simulator:
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos
Quedas ou tombamento de objetos podem causar danos pessoais e materiais leves.
Selecionar uma mesa/superfície estável e nivelada para instalar o suporte de mesa.
Instalar o suporte de mesa de modo que ele se mantenha firme e não possa tombar ou cair.
Apertar os parafusos de ajuste no suporte de mesa após o processo de ajuste de modo que o suporte de mesa fique estável e suporte a carga.
Ao posicionar a peça de trabalho no suporte magnético do suporte de mesa, certificar-se de que a peça de trabalho esteja firmemente apoiada no ímã.
Certificar-se de que a braçadeira do fio terra esteja firmemente encaixada.
O suporte de mesa é fornecido completo, com o suporte magnético. A peça de trabalho é fixada magneticamente no suporte magnético do suporte de mesa. A braçadeira para o fio terra é fixada em um ponto adequado do suporte de mesa.
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos
Quedas ou tombamento de objetos podem causar danos pessoais e materiais leves.
Selecionar uma mesa/superfície estável e nivelada para instalar o suporte de mesa.
Instalar o suporte de mesa de modo que ele se mantenha firme e não possa tombar ou cair.
Apertar os parafusos de ajuste no suporte de mesa após o processo de ajuste de modo que o suporte de mesa fique estável e suporte a carga.
Ao posicionar a peça de trabalho no suporte magnético do suporte de mesa, certificar-se de que a peça de trabalho esteja firmemente apoiada no ímã.
Certificar-se de que a braçadeira do fio terra esteja firmemente encaixada.
O suporte de mesa é fornecido completo, com o suporte magnético. A peça de trabalho é fixada magneticamente no suporte magnético do suporte de mesa. A braçadeira para o fio terra é fixada em um ponto adequado do suporte de mesa.
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos
Quedas ou tombamento de objetos podem causar danos pessoais e materiais leves.
Ao posicionar a peça de trabalho no suporte magnético, certificar-se de que a peça de trabalho esteja firmemente apoiada no ímã.
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos
Quedas ou tombamento de objetos podem causar danos pessoais e materiais leves.
Ao posicionar a peça de trabalho no suporte magnético, certificar-se de que a peça de trabalho esteja firmemente apoiada no ímã.
Para fixar a peça de trabalho virtual no suporte da mesa de solda Basic opcional
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos
Quedas ou tombamento de objetos podem causar danos pessoais e materiais leves.
Selecionar uma base estável e nivelada para instalar o tripé de apoio.
Instalar o tripé de apoio de modo que ele se mantenha firme e não possa tombar ou cair.
Após o processo de ajuste, aperte o parafuso de fixação para montagem e os parafusos de ajuste no tripé de apoio para que este fique estável e suporte a carga.
Ao posicionar a peça de trabalho no suporte magnético do tripé de apoio, certificar-se de que a peça de trabalho esteja firmemente apoiada no ímã.
Certificar-se de que a braçadeira do fio terra esteja firmemente encaixada.
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos
Quedas ou tombamento de objetos podem causar danos pessoais e materiais leves.
Selecionar uma base estável e nivelada para instalar o tripé de apoio.
Instalar o tripé de apoio de modo que ele se mantenha firme e não possa tombar ou cair.
Após o processo de ajuste, aperte o parafuso de fixação para montagem e os parafusos de ajuste no tripé de apoio para que este fique estável e suporte a carga.
Ao posicionar a peça de trabalho no suporte magnético do tripé de apoio, certificar-se de que a peça de trabalho esteja firmemente apoiada no ímã.
Certificar-se de que a braçadeira do fio terra esteja firmemente encaixada.
(1) | Suporte magnético |
(2) | Tripé de apoio |
(3) | Base |
(4) | Parafuso Allen |
(5) | Chave Allen |
O tripé de apoio é fornecido completo, com o suporte magnético. A peça de trabalho é fixada magneticamente no suporte magnético do tripé de apoio. A braçadeira para o fio terra é fixada em um ponto adequado do tripé de apoio.
O tripé de apoio oferece as seguintes posições e possibilidades de ajuste:Perigo devido à corrente elétrica
Podem ocorrer ferimentos graves ou morte.
Utilize apenas o cabo de energia fornecido para a ligação à rede de energia.
O cabo de energia somente pode ser conectado a um soquete devidamente aterrado.
Possibilidade de componentes climatizados inadequadamente por conexão prematura do equipamento à rede de energia
Isso pode danificar o equipamento.
Somente conecte à rede de energia e ligue o dispositivo 4 horas após a conclusão do trabalho de instalação.
Possibilidade de alimentação de tensão do equipamento insuficiente ou ausente porque o cabo de energia não está completamente inserido
O equipamento pode permanecer inoperante após ser ligado ou pode falhar durante a operação.
Ao conectar o cabo de rede no Welducation Simulator, conforme explicado abaixo, certificar-se de que o cabo de rede faça um clique audível na conexão do Welducation Simulator.
Perigo devido à corrente elétrica
Podem ocorrer ferimentos graves ou morte.
Utilize apenas o cabo de energia fornecido para a ligação à rede de energia.
O cabo de energia somente pode ser conectado a um soquete devidamente aterrado.
Possibilidade de componentes climatizados inadequadamente por conexão prematura do equipamento à rede de energia
Isso pode danificar o equipamento.
Somente conecte à rede de energia e ligue o dispositivo 4 horas após a conclusão do trabalho de instalação.
Possibilidade de alimentação de tensão do equipamento insuficiente ou ausente porque o cabo de energia não está completamente inserido
O equipamento pode permanecer inoperante após ser ligado ou pode falhar durante a operação.
Ao conectar o cabo de rede no Welducation Simulator, conforme explicado abaixo, certificar-se de que o cabo de rede faça um clique audível na conexão do Welducation Simulator.
Perigo devido à corrente elétrica
Podem ocorrer ferimentos graves ou morte.
Utilize apenas o cabo de energia fornecido para a ligação à rede de energia.
O cabo de energia somente pode ser conectado a um soquete devidamente aterrado.
Possibilidade de componentes climatizados inadequadamente por conexão prematura do equipamento à rede de energia
Isso pode danificar o equipamento.
Somente conecte à rede de energia e ligue o dispositivo 4 horas após a conclusão do trabalho de instalação.
Possibilidade de alimentação de tensão do equipamento insuficiente ou ausente porque o cabo de energia não está completamente inserido
O equipamento pode permanecer inoperante após ser ligado ou pode falhar durante a operação.
Ao conectar o cabo de rede no Welducation Simulator, conforme explicado abaixo, certificar-se de que o cabo de rede faça um clique audível na conexão do Welducation Simulator.
O Simulador Welducation é operado por meio do software Welducation Campus. Isso também se aplica às seguintes configurações para os respectivos métodos de soldagem. As informações a esse respeito podem ser encontradas nos capítulos a seguir.
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos
Quedas ou tombamento de objetos podem causar danos pessoais e materiais leves.
Selecionar uma mesa/superfície estável e nivelada para instalar o suporte.
Instalar o suporte de modo que ele se mantenha firme e não possa tombar ou cair.
Apertar os parafusos de ajuste no suporte após o processo de ajuste de modo que o suporte fique estável e suporte a carga.
Ao posicionar a peça de trabalho, certificar-se de que a peça de trabalho esteja firmemente apoiada no ímã.
Certificar-se de que a braçadeira do fio terra esteja firmemente encaixada.
Certificar-se de que o alvo de interação esteja preso com segurança.
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos
Quedas ou tombamento de objetos podem causar danos pessoais e materiais leves.
Selecionar uma mesa/superfície estável e nivelada para instalar o suporte.
Instalar o suporte de modo que ele se mantenha firme e não possa tombar ou cair.
Apertar os parafusos de ajuste no suporte após o processo de ajuste de modo que o suporte fique estável e suporte a carga.
Ao posicionar a peça de trabalho, certificar-se de que a peça de trabalho esteja firmemente apoiada no ímã.
Certificar-se de que a braçadeira do fio terra esteja firmemente encaixada.
Certificar-se de que o alvo de interação esteja preso com segurança.
Possibilidade de tombamento ou queda de equipamentos
Quedas ou tombamento de objetos podem causar danos pessoais e materiais leves.
Selecionar uma mesa/superfície estável e nivelada para instalar o suporte.
Instalar o suporte de modo que ele se mantenha firme e não possa tombar ou cair.
Apertar os parafusos de ajuste no suporte após o processo de ajuste de modo que o suporte fique estável e suporte a carga.
Ao posicionar a peça de trabalho, certificar-se de que a peça de trabalho esteja firmemente apoiada no ímã.
Certificar-se de que a braçadeira do fio terra esteja firmemente encaixada.
Certificar-se de que o alvo de interação esteja preso com segurança.
Possibilidade de que uma tocha de solda não esteja completamente inserida
Podem ocorrer danos materiais.
Certificar-se de que a tocha de solda foi inserida na posição de parada correta.
Possibilidade de uma tocha de solda fixada insuficientemente
Podem ocorrer danos materiais.
Certifique-se de que a tocha de solda esteja realmente inserida até o limite.
Apertar o parafuso serrilhado da tocha de solda com torque de 3 Nm.
Possibilidade de que uma tocha de solda não esteja completamente inserida
Podem ocorrer danos materiais.
Certificar-se de que a tocha de solda foi inserida na posição de parada correta.
Possibilidade de uma tocha de solda fixada insuficientemente
Podem ocorrer danos materiais.
Certifique-se de que a tocha de solda esteja realmente inserida até o limite.
Apertar o parafuso serrilhado da tocha de solda com torque de 3 Nm.
O modo de operação „Operação especial em 4 tempos“ leva em conta a alta condutividade térmica do alumínio e é adequado para a soldagem de materiais de alumínio.
TPG
Fornecimento de gás
I-S
Fase de corrente inicial: rápido aquecimento da matéria prima básica, apesar da alta dissipação de calor no início da soldagem
t-S
Duração da corrente inicial
S
Parâmetro Início da correção de comprimento de arco:
Correção de comprimento de arco no início da soldagem
SL1
Slope 1: redução contínua da corrente inicial para a corrente de soldagem
I
Fase de corrente de soldagem: aplicação uniforme da temperatura na matéria prima básica aquecida pelo calor de pré-fluxo
I-E
Fase de corrente final: para evitar um superaquecimento local da matéria prima básica por acúmulo de calor no fim de soldagem. Evita-se uma possível falha do cordão de solda.
t-E
Duração da corrente final
E
Parâmetro Fim da correção de comprimento de arco:
Correção de comprimento de arco no fim da soldagem
SL2
Slope 2: redução contínua da corrente de soldagem para a corrente final
GPo
Pós-fluxo de gás
O processo de soldagem de padrão manual de soldagem MIG/MAG é um processo de soldagem MIG/MAG sem função Synergic.
A modificação de um parâmetro não gera nenhum ajuste automático dos demais parâmetros. Todos os parâmetros alteráveis podem ser ajustados individualmente.
O processo de soldagem de padrão manual de soldagem MIG/MAG é um processo de soldagem MIG/MAG sem função Synergic.
A modificação de um parâmetro não gera nenhum ajuste automático dos demais parâmetros. Todos os parâmetros alteráveis podem ser ajustados individualmente.
O Welducation Simulator está pronto.
O processo de soldagem MIG/MAG Synergic é um processo MIG/MAG com função Synergic.
A consequência da alteração de um parâmetro é a adaptação automática dos demais parâmetros. A energia de soldagem pode ser especificada como desejado com os seguintes parâmetros:
O processo de soldagem MIG/MAG Synergic é um processo MIG/MAG com função Synergic.
A consequência da alteração de um parâmetro é a adaptação automática dos demais parâmetros. A energia de soldagem pode ser especificada como desejado com os seguintes parâmetros:
O Welducation Simulator está pronto.
O Welducation Simulator está pronto.
TPG | Fornecimento de gás |
IS | Corrente inicial: |
IE | Corrente final: |
tUP | Upslope: |
tDOWN | Down slope: |
I1 | Corrente principal (corrente de soldagem): |
I2 | Corrente de redução: |
GPO | Pós-fluxo de gás |
TPG | Fornecimento de gás |
IS | Corrente inicial: |
IE | Corrente final: |
tUP | Upslope: |
tDOWN | Down slope: |
I1 | Corrente principal (corrente de soldagem): |
I2 | Corrente de redução: |
GPO | Pós-fluxo de gás |
*) Redução intermediária
Na redução intermediária, a corrente de soldagem será reduzida durante a fase de corrente principal para a corrente de redução ajustada I-2.
Na realidade, a informação para saber se o eletrodo revestido deve ser soldado em (+) ou (-) encontra-se na embalagem do eletrodo revestido.
No caso do Welducation Simulator, o eletrodo revestido fornecido pode ser usado para todos os cenários disponíveis em (+) e (-).
Na realidade, a informação para saber se o eletrodo revestido deve ser soldado em (+) ou (-) encontra-se na embalagem do eletrodo revestido.
No caso do Welducation Simulator, o eletrodo revestido fornecido pode ser usado para todos os cenários disponíveis em (+) e (-).
O Welducation Simulator está pronto.
Ambos os aplicativos podem ser usados com o tablet da Fronius fornecido. Outros dispositivos finais (smartphone, notebook, PC etc.) podem ser utilizados com o modo de operação „Cloud“. Para o modo de operação „Standalone“, somente utilizar o tablet da Fronius.
Modo de operação „Standalone“ do software Welducation Campus:
A AdminTool não pode ser iniciada diretamente no tablet. Por isso, é necessário que mude no menu suspenso de Campus para AdminTool, como se vê na imagem.
Ambos os aplicativos podem ser usados com o tablet da Fronius fornecido. Outros dispositivos finais (smartphone, notebook, PC etc.) podem ser utilizados com o modo de operação „Cloud“. Para o modo de operação „Standalone“, somente utilizar o tablet da Fronius.
Modo de operação „Standalone“ do software Welducation Campus:
A AdminTool não pode ser iniciada diretamente no tablet. Por isso, é necessário que mude no menu suspenso de Campus para AdminTool, como se vê na imagem.
Ambos os aplicativos podem ser usados com o tablet da Fronius fornecido. Outros dispositivos finais (smartphone, notebook, PC etc.) podem ser utilizados com o modo de operação „Cloud“. Para o modo de operação „Standalone“, somente utilizar o tablet da Fronius.
Modo de operação „Standalone“ do software Welducation Campus:
A AdminTool não pode ser iniciada diretamente no tablet. Por isso, é necessário que mude no menu suspenso de Campus para AdminTool, como se vê na imagem.
Estão previstos os seguintes modos de operação para a interação da plataforma Welducation com os Welducation Simulators:
Aviso: Não há sincronização de dados entre os modos de operação individuais.
Estão previstos os seguintes modos de operação para a interação da plataforma Welducation com os Welducation Simulators:
Aviso: Não há sincronização de dados entre os modos de operação individuais.
A plataforma Welducation é executada no dispositivo final (tablet da Fronius) como uma solução independente para a gestão dos Welducation Simulators, usuários, cursos e também para a conclusão dos cursos.
O modo Standalone (OFFLINE) está incluído como uma opção básica no escopo padrão de fornecimento e está sempre disponível.
A plataforma Welducation é executada no servidor em nuvem. Para usar esta opção de operação, é necessário ter acesso à internet no dispositivo final (tablet da Fronius, smartphone, notebook, PC, ...) e nos Welducation Simulators. A opção de operação „Cloud“ (ONLINE) permite que o usuário realize todas as tarefas não dependentes do Welducation Simulator independentemente do local (gerenciar cursos/conteúdos, concluir cursos, por exemplo, teoria).
Em princípio, pode haver um pequeno atraso na resposta a todas as ações explicadas abaixo. Portanto, ao pressionar o respectivo botão, aguarde até que o LED correspondente se acenda.
| Função | AdminTool | Campus | Observação |
---|---|---|---|---|
| Admin |
| ||
Instrutor |
| |||
Alunos do Campus |
|
O acesso à plataforma Welducation depende de qual modo de operação foi selecionado.
A configuração de fábrica do Welducation Simulator é „Standalone“.
O acesso à plataforma Welducation depende de qual modo de operação foi selecionado.
A configuração de fábrica do Welducation Simulator é „Standalone“.
As etapas a seguir são necessárias para acessar o tablet da Fronius pela primeira vez:
IMPORTANTE: O nome de usuário e a senha são destinados ao administrador.
Outros usuários (independentemente da função) realizam o registro próprio no Welducation Simulator.
IMPORTANTE: Inicialmente, cada usuário que realizou o registro próprio recebe a função de „Campus Student“.
Para o comissionamento do modo de operação „Cloud“, não há a necessidade de um tablet da Fronius. O Welducation Simulator precisa estar ligado.
Endereço de e-mail para perguntas da Cloud:IMPORTANTE: As credenciais do usuário administrador (nome de usuário e senha) são únicas e devem ser armazenadas com segurança. As diretrizes de senha são: pelo menos 8 caracteres, incluindo letras maiúsculas e minúsculas, pelo menos 1 número e 1 caractere especial. Sem trema!
Agora, o administrador tem a opção de convidar os instrutores por e-mail para a organização.
IMPORTANTE: Inicialmente, cada usuário que realizou o registro próprio recebe a função de „Campus Student“.
É possível ajustar o cronograma e o conteúdo dos cursos planejados antes da data de início.
É possível ajustar a data de término dos cursos em andamento.
Não é possível realizar nenhuma outra ação nos cursos antigos.
É possível ajustar o cronograma e o conteúdo dos cursos planejados antes da data de início.
É possível ajustar a data de término dos cursos em andamento.
Não é possível realizar nenhuma outra ação nos cursos antigos.
É possível ajustar o cronograma e o conteúdo dos cursos planejados antes da data de início.
É possível ajustar a data de término dos cursos em andamento.
Não é possível realizar nenhuma outra ação nos cursos antigos.
No capítulo Documentos do curso, você encontra uma explicação de como criar um modelo de curso („Course Template“ [„Modelo de curso“]).
Independentemente de o curso ter sido criado como um curso novo ou com base em um modelo:
Para poder adicionar conteúdo de aprendizagem („+ Add content“), o instrutor deve primeiro adicionar um módulo de aprendizagem:Para adicionar conteúdo de aprendizado em um curso:
A realização de um curso ocorre através da classificação como „Campus Student“ („Aluno do campus“) com classificação e como Instrutor sem classificação.
Na visão geral do curso, os alunos podem ver o conteúdo atribuído a eles e seu progresso.
As tarefas de soldagem virtual podem ser encontradas na visão geral do curso sob o título do respectivo processo de soldagem, por exemplo, „MAG“.
As tarefas de soldagem virtual são os exercícios práticos realizados no Welducation Simulator.
Os alunos podem ver seu progresso no curso ou na respectiva tarefa. O instrutor vê o progresso de todos os alunos no curso.
A lista de verificação e as configurações dos parâmetros dependem do nível selecionado.
O botão „Next“ („Próximo“) leva às configurações dos parâmetros:
Dependendo do nível, podem ser necessárias configurações diferentes.
Aviso: Os detalhes da tarefa de soldagem podem ser visualizados via WPS.
WPS está para „Welding Parameter Settings“ („Instrução de soldagem“): Configurações dos parâmetros de soldagem
Além de definir os parâmetros no software Campus, é possível ajustar os parâmetros de soldagem na tarefa virtual.
Nos níveis „Fácil“ („Easy“) e „Médio“ („Medium“), o professor virtual é exibido para fornecer assistência durante a soldagem. No nível „Médio“ („Medium“), o professor virtual só aparece se a orientação da tocha de solda precisar ser corrigida.
Os componentes individuais do movimento de soldagem (alinhamento, distância até a peça de trabalho e velocidade de soldagem) têm seus próprios símbolos que sinalizam o grau de desvio:Aviso: O usuário permanece conectado por um período determinado. Após uma fase de inatividade mais prolongada, ocorre uma desconexão automática do Welducation Simulator.
Caso contrário, o instrutor não tem como atribuir alunos a um curso.
Caso contrário, o instrutor não tem como atribuir alunos a um curso.
„Course Template“ („Modelo do curso“) serve como modelo para cursos. Com isso, é possível continuar usando um conteúdo de curso existente e só é preciso selecionar os novos participantes e a nova data do curso.
Apesar disso, também essas duas opções permitem alterar o conteúdo como desejado.
Aviso: Depois disso, não é mais possível fazer alterações.
Caso os modelos de curso não sejam mais necessários, eles podem ser tornados invisíveis para a criação de outros cursos com a opção „deprecated“ („obsoleto“).
„Course Template“ („Modelo do curso“) serve como modelo para cursos. Com isso, é possível continuar usando um conteúdo de curso existente e só é preciso selecionar os novos participantes e a nova data do curso.
Apesar disso, também essas duas opções permitem alterar o conteúdo como desejado.
Aviso: Depois disso, não é mais possível fazer alterações.
Caso os modelos de curso não sejam mais necessários, eles podem ser tornados invisíveis para a criação de outros cursos com a opção „deprecated“ („obsoleto“).
Os conteúdos e tarefas teóricos incluem arquivos em PDF para aprender a teoria e se preparar para o teste de conhecimento.
Além dos conteúdos teóricos prontos, há a possibilidade de incorporar conteúdos teóricos próprios no sistema.
A criação de conteúdos teóricos só é possível no menu „Theory“ („Teoria“) e apenas na forma de documentos em PDF.
Para usar os documentos no curso, eles precisam ser alterados de „Draft“ („Rascunho“) para „Published“ („Publicado“).
As tarefas de soldagem virtuais são usadas para aprender habilidades de soldagem, como:
Ao selecionar o treinamento virtual, aparece uma descrição detalhada do respectivo cordão.
Depois de confirmar o treinamento virtual, é possível selecionar o grau de dificuldade („Level“ [„Nível“]).
„Fácil“ („Easy“):
„Médio“ („Medium“):
„Pesado“ („Hard“):
Em seguida, você pode decidir se um teste de conhecimento deve ser criado do zero („from scratch“ [„Criar novo“]) ou se ele deve se basear em um teste de conhecimento existente.
Aviso: A sequência de perguntas e respostas é feita para o „Campus Student“ („Aluno do Campus“) seguindo o princípio do acaso.
Aviso: Depois disso, não é mais possível fazer alterações.
A calibração inicial do sistema é realizada na fábrica antes da entrega. Normalmente, não é necessária uma calibração pelo cliente.
No entanto, se houver um desvio significativo entre os objetos reais e virtuais (grande offset), é possível realizar uma calibração posterior.
Durante a calibração, os componentes individuais são sincronizados entre si.
Aviso: O alvo de calibração fornecido é necessário para isso.
A calibração é iniciada pelo instrutor. Assim que a calibração tiver sido iniciada pelo instrutor, a solicitação de calibração aparecerá ao reiniciar uma tarefa de soldagem.
A calibração inicial do sistema é realizada na fábrica antes da entrega. Normalmente, não é necessária uma calibração pelo cliente.
No entanto, se houver um desvio significativo entre os objetos reais e virtuais (grande offset), é possível realizar uma calibração posterior.
Durante a calibração, os componentes individuais são sincronizados entre si.
Aviso: O alvo de calibração fornecido é necessário para isso.
A calibração é iniciada pelo instrutor. Assim que a calibração tiver sido iniciada pelo instrutor, a solicitação de calibração aparecerá ao reiniciar uma tarefa de soldagem.
O menu „Demo“ contém conteúdo de aprendizado pronto e exercícios para apresentação ou para obter uma visão geral rápida da estrutura de um curso.
O menu „Demo“ contém conteúdo de aprendizado pronto e exercícios para apresentação ou para obter uma visão geral rápida da estrutura de um curso.
Para uma restauração às definições de fábrica, a ação „Reset Device“ ( „Restaurar definições de fábrica“) apaga todos os dados no sistema e reajusta o sistema às configurações de fábrica.
Aviso: Também a senha do administrador é redefinida. Uma restauração às definições de fábrica só pode ser efetuada pelo administrador.
„BackUp and Restore“ („Cópia de segurança e restaurar“) salva todos os dados como cursos, participantes e resultados.
Aviso: „BackUp and Restore“ („Cópia de segurança e restaurar“) só pode ser acessado no sistema em que foi criado e somente o administrador e o instrutor podem executá-lo.
Aguardar alguns minutos entre cada tentativa de reinicialização.
Se a falha persistir apesar de várias tentativas e as medidas corretivas listadas acima não forem bem-sucedidas, entrar em contato com o Suporte Fronius com uma descrição detalhada do erro.
O Suporte Fronius necessita dos seguintes dados:
Aguardar alguns minutos entre cada tentativa de reinicialização.
Se a falha persistir apesar de várias tentativas e as medidas corretivas listadas acima não forem bem-sucedidas, entrar em contato com o Suporte Fronius com uma descrição detalhada do erro.
O Suporte Fronius necessita dos seguintes dados:
Aguardar alguns minutos entre cada tentativa de reinicialização.
Se a falha persistir apesar de várias tentativas e as medidas corretivas listadas acima não forem bem-sucedidas, entrar em contato com o Suporte Fronius com uma descrição detalhada do erro.
O Suporte Fronius necessita dos seguintes dados:
Um choque elétrico pode ser fatal.
Antes da abertura do equipamento
Comutar o interruptor da rede elétrica para a posição O.
Desconectar o equipamento da rede elétrica.
Proteger o equipamento contra religação.
Com a ajuda de um medidor adequado, certificar-se de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo de choque elétrico em decorrência de conexão insuficiente com o fio terra.
Podem ocorrer ferimentos pessoais e danos materiais graves.
Os parafusos da carcaça apresentam uma conexão de fio terra adequada para o aterramento da carcaça. Não é permitido substituir os parafusos da carcaça por outros parafusos sem uma conexão confiável do fio terra.
Utilizar sempre os parafusos da carcaça originais na quantidade original.
Observar o torque correto ao apertar os parafusos da carcaça.
Causa: | O cabo de energia elétrica está danificado, o cabo de alimentação não está conectado. |
Solução: | Verificar o cabo de energia elétrica, caso necessário, encaixar o cabo de alimentação. |
Causa: | O cabo de rede não está devidamente encaixado na conexão do Simulador Welducation. |
Solução: | Certificar-se de que o cabo de rede esteja encaixado corretamente na conexão do Simulador Welducation. Após o encaixe, girar o cabo de rede 45° para a direita, até que a trava se encaixe de forma audível. |
Causa: | O soquete da rede elétrica ou o cabo de alimentação apresenta defeito. |
Solução: | Substituir as peças defeituosas. |
Causa: | O fusível de rede de ação lenta foi acionado. |
Solução: | Eliminar a causa do acionamento do fusível de rede de ação lenta e restaurar o fusível de rede de ação lenta. |
Causa: | Há um „PoE“ („Power over Ethernet“) configurado no respectivo distribuidor de rede. |
Solução: | Desativar „PoE“. |
Causa: | O cabo de rede está danificado, o plugue de rede não está conectado. |
Solução: | Inserir o conector de rede. |
Causa: | O soquete ou plugue de rede apresenta defeito. |
Solução: | Substituir as peças defeituosas. |
Causa: | Falha geral na rede. |
Solução: | Notificar o administrador da rede. |
Causa: | A tocha de solda ou suporte do eletrodo está calibrado incorretamente. |
Solução: | Ativar a calibração. As informações a esse respeito estão no capítulo Calibração„Software Welducation Campus - Operação“. |
Causa: | O rastreamento óptico não funciona. |
Solução: | Remover a tampa da câmera óptica do XR-Headset para rastreamento óptico. |
Causa: | O cabo da câmera de rastreamento está solto. |
Solução: | Verificar o conector microUSB na câmera de rastreamento. |
Causa: | A tocha de solda/suporte do eletrodo não está conectada/o. |
Solução: | Conectar a tocha de solda/suporte do eletrodo. |
Causa: | O cabo ou o plugue da tocha de solda/suporte do eletrodo está com defeito. |
Solução: | Substituir o cabo ou o plugue da tocha de solda/suporte do eletrodo. |
Causa: | O cabo da câmera óptica no XR-Headset está com defeito. |
Solução: | Substituir o cabo da câmera óptica. |
Causa: | O cabo da câmera de rastreamento no XR-Headset está com defeito. |
Solução: | Substituir o cabo da câmera de rastreamento. |
Causa: | A câmera óptica no XR-Headset está com defeito. |
Solução: | Reparar ou substituir a câmera óptica. Em caso de câmera óptica defeituosa, informar o Suporte Fronius. |
Causa: | A câmera de rastreamento no XR-Headset está com defeito. |
Solução: | Reparar ou substituir a câmera de rastreamento. Se a câmera de rastreamento estiver com defeito, informar o Suporte Fronius. |
Causa: | O XR-Headset não tem conexão com o Welducation Simulator. |
Solução: | Substituir o cabo de conexão do XR-Headset com o Welducation Simulator. |
Causa: | O XR-Headset está com defeito. |
Solução: | Reparar ou substituir o XR-Headset. |
Causa: | A tocha de solda não está conectada. |
Solução: | Conectar a tocha de solda. |
Causa: | O cabo ou o plugue da tocha de solda está com defeito. |
Solução: | Substituir o cabo ou o plugue da tocha de solda. |
Causa: | Software com defeito |
Solução: | Se o erro ainda ocorrer após várias reinicializações com um tempo de espera correspondente de vários minutos entre as tentativas, entre em contato com o Suporte Fronius. |
Causa: | Erro de hardware |
Solução: | Verificar todos os cabos e conexões. Se o erro ainda ocorrer após várias reinicializações com um tempo de espera correspondente de vários minutos entre as tentativas, entre em contato com o Suporte Fronius. |
Causa: | Foi conectado um dispositivo USB desconhecido durante a inicialização (por exemplo, pen drive USB). |
Solução: | Remover o dispositivo USB ou o pen drive USB. |
Causa: | O modo de operação „Standalone“ está selecionado. |
Solução: | Através da tocha de solda, mudar para o modo de operação „Cloud“, conforme o capítulo Trocar o modo de operação. |
Causa: | Nenhuma conexão de rede adequada disponível. |
Solução: | Em geral, a conexão de rede não está com defeito, mas é necessário adequar as configurações do firewall ou do proxy. Verificar os critérios de uma conexão de rede operacional. Para obter informações detalhadas, consulte o capítulo Comissionamento Cloud. |
Causa: | Há uma divergência de horário no tablet em relação ao horário real. |
Solução: | Corrigir as configurações da hora no tablet ou sincronizar a hora do tablet on-line. |
Causa: | É possível que haja uma atualização de software disponível. |
Solução: | Nas configurações do tablet, verificar se há atualizações disponíveis nas atualizações de software e instalá-las. |
Causa: | A tradução automática está ativada. |
Solução: | Desativar a tradução automática nas configurações do navegador do equipamento final. |
Causa: | Ocorreu um erro desconhecido. |
Solução: | É possível acessar o convite depois do login no aplicativo Welducation mesmo sem e-mail. |
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
De acordo com as normas nacionais e internacionais aplicáveis, somente pessoal especializado treinado poderá realizar o trabalho e as funções descritas neste documento.
Leia e compreenda este documento.
Todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, devem ser lidos e compreendidos.
Perigo devido à corrente elétrica
Podem ocorrer ferimentos graves ou morte.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo de choque elétrico em decorrência de conexão insuficiente com o fio terra
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Os parafusos da carcaça apresentam uma conexão de fio terra adequada para o aterramento da carcaça. Não é permitido substituir os parafusos da carcaça por outros parafusos sem uma conexão confiável do fio terra.
Utilize sempre os parafusos da carcaça original na quantidade original.
Observe o torque correto ao apertar os parafusos da carcaça.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
De acordo com as normas nacionais e internacionais aplicáveis, somente pessoal especializado treinado poderá realizar o trabalho e as funções descritas neste documento.
Leia e compreenda este documento.
Todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, devem ser lidos e compreendidos.
Perigo devido à corrente elétrica
Podem ocorrer ferimentos graves ou morte.
Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.
Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
Perigo de choque elétrico em decorrência de conexão insuficiente com o fio terra
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Os parafusos da carcaça apresentam uma conexão de fio terra adequada para o aterramento da carcaça. Não é permitido substituir os parafusos da carcaça por outros parafusos sem uma conexão confiável do fio terra.
Utilize sempre os parafusos da carcaça original na quantidade original.
Observe o torque correto ao apertar os parafusos da carcaça.
Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de modo ambientalmente correto, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. Os dispositivos usados devem ser devolvidos ao revendedor ou devolvidos através de um sistema local autorizado de coleta e descarte. O descarte adequado do dispositivo antigo promove a reciclagem sustentável de recursos e evita efeitos negativos sobre a saúde e o meio ambiente.
Materiais de embalagensTensão da rede | 1~ 110 até 230 V CA |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 10% |
Frequência de rede | 50 a 60 Hz |
Fusível de rede de ação lenta | 16 A |
Corrente de entrada (máx.) | 2 A |
Classe de emissão EMC | B |
Padrões WLAN | 802.11b DSSS 802.11g OFDM 802.11n OFDM 802.11a OFDM 802.11ac OFDM |
Símbolo de conformidade | CE, FCC, FCC ID, IC |
Dimensões c x l x a | 560 x 215 x 370 mm |
Peso | 13 kg (28.66 lb.) |
Faixa de temperatura do ar ambiente |
|
Umidade relativa do ar | até 50% a + 40 °C (+ 104 °F), |
Posição de altura acima do nível do mar: | até 2000 m (6500 ft.) |
Tensão da rede | 1~ 110 até 230 V CA |
Tolerância de tensão de alimentação | +/- 10% |
Frequência de rede | 50 a 60 Hz |
Fusível de rede de ação lenta | 16 A |
Corrente de entrada (máx.) | 2 A |
Classe de emissão EMC | B |
Padrões WLAN | 802.11b DSSS 802.11g OFDM 802.11n OFDM 802.11a OFDM 802.11ac OFDM |
Símbolo de conformidade | CE, FCC, FCC ID, IC |
Dimensões c x l x a | 560 x 215 x 370 mm |
Peso | 13 kg (28.66 lb.) |
Faixa de temperatura do ar ambiente |
|
Umidade relativa do ar | até 50% a + 40 °C (+ 104 °F), |
Posição de altura acima do nível do mar: | até 2000 m (6500 ft.) |
Este transmissor de rádio (IC: 6158A-EQ261ACNIBT / Modelo: WPEQ-261ACNI(BT)) foi aprovado pelo ISED para operação com o tipo de antena listado abaixo com o ganho máximo permitido especificado.
Tensão da rede | Fornecimento via Welducation Simulator |
Classe de emissão EMC | B |
Símbolo de conformidade | CE, CSA |
Faixa de temperatura do ar ambiente |
|
Umidade relativa do ar | até 50% a + 40 °C (+ 104 °F), |
Posição de altura acima do nível do mar: | até 2000 m (6500 ft.) |
No site da Web da Fronius, você encontra o manual de instruções em HTML5 interativo para o Welducation Simulator e o Welducation Campus:
No site da Web da Fronius, você encontra o manual de instruções em HTML5 interativo para o Welducation Simulator e o Welducation Campus: